Cuando use artefactos eléctricos, se deberán seguir siempre
las precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden calentarse.
Use las asas o botones.
• Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe o
la tostadura en agua ni en ningún otro líquido.
• Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
• No deje que el cable cuelgue de borde de la mesa o de la superficie de
trabajo ni toque superficies calientes.
• Jamás deje el aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.
• Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas
discapacitadas. Supervise a los niños mayores con mucho cuidado.
• No haga funcionar ni coloque la tostadora:
– Sobre superficies inflamables o no resistentes al calor
– Cerca de una estufa a gas o de un elemento eléctrico
– En un horno caliente u horno a microondas
• Para reducir el riesgo de incendio o choques eléctricos, no inserte en la
tostadora:
– Utensilios ni alimentos excesivamente grandes o envueltos en papel
de aluminio
– Dedos o utensilios metálicos en las ranuras, con la tostadora enchufada
• No intente desalojar los alimentos con la tostadora enchufada.
• No use alimentos que derramen cubiertas o rellenos cuando se los calienta.
Dichas acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco
higiénicas y la posibilidad de incendio o mal funcionamiento de la tostadora.
Elimine frecuentemente las migas acumuladas a fin de evitar el riesgo de
incendio o mal funcionamiento de la tostadora. No haga funcionar ésta sin
volver a colocar la bandeja de migas en su posición correcta.
• No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene el cable o el enchufe
dañado, después de un mal funcionamiento o si está dañado de alguna otra
manera. Devuelva la tostadora al Centro de Servicio Autorizado para
Electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea examinada,
reparada o le hagan ajustes eléctricos o mecánicos.
• No use la tostadora al aire libre ni con fines comerciales;
es un electrodoméstico para uso doméstico exclusivamente.
Español-1Español-3Español-4Español-2
OLD
1
1
–––F
• Use este aparato solamente para el fin para el cual está diseñado, según se
describe en este manual. No use accesorios no recomendados por el
fabricante; podrían causar lesiones.
• Podría causar un incendio si deja la tostadora cubierta o en contacto con
material inflamable, incluidas cortinas, tapicería, paredes o materiales
similares mientras está en funcionamiento.
• La palanca de elevación de tostadas debe estar en la posición superior antes
de conectar o desconectar el enchufe del tomacorriente.
INSTRUCCIONES DEL
Siga las instrucciones que se indican a continuación a fin de garantizar el uso
seguro del cable de alimentación
• Esta tostadora tiene un área para cable de alimentación que le permite ajustar
la longitud del cable de acuerdo con sus necesidades. Trate de colocar la
tostadora cerca de la fuente de alimentación a fin de reducir los peligros
asociados a este tipo de cables (como por ejemplo, enredarse o tropezarcon un cable largo).
• De ser necesario, use una extensión, pero asegúrese de observar estas pautas:
– La capacidad eléctrica consignada en el cable de extensión debe ser,
como mínimo, de 120 voltios, 60 Hz.
– Disponga la extensión de manera tal que no quede plegada sobre la mesa
o superficie de trabajo, para que no quede al alcance de los niños ni
provoque tropiezos involuntarios.
• En el caso de tostadoras adquiridas en EE.UU. y Canadá, este aparato
eléctrico tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra).
A fin de reducir el riesgo de shocks eléctricos, este enchufe calza en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe
totalmente en el tomacorriente, gírelo. Si aún no puede introducirlo,
consulte a un electricista calificado. No intente modificar este enchufe
de ninguna forma.
• No tire, retuerza ni dañe de ningún otro modo el cable de alimentación.
• No opere ningún electrodoméstico con el cable o enchufe dañado o que
tenga un mal funcionamiento, se haya caído o dañado de alguna manera.
• Desenchufe la tostadora cuando no la use y antes de limpiarla.
• No enrolle el cable de alimentación alrededor del cuerpo de la tostadora
durante o después del uso.
CABLE DE
A
LIMENTACIÓN
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
–––F
1
1
¡BIENVENIDO!
¡Felicitaciones por haber adquirido una tostadora OSTER®!
A
1. Selector de Intensidad del
Tostado
2. Exterior que Permanece
Drío (COOL-TOUCH™)
3. Ranuras Extra Anchas
para el Pan
4. Guías Dobles y de Ajuste
Automático para el Pan
5. Botón para Descongelar
y Luz Indicadora
6. Botón de Cancelado
7. Botón para Calentar
y Luz Indicadora
8. Bandeja para Migas Removible
9. Guardacable
10. Cable de alimentación
1. Selector del Nivel de Tostado - Le permite seleccionar el nivel de tostado
de los alimentos que usted prefiera: 1 es más claro; 7, más oscuro.
2. Exterior Cool-Touch™ - El exterior - Cool-Touch™ mantiene fría al tacto
la superficie de la tostadora, aun durante el uso.
3. Ranuras Extra Anchas para el Pan - Las ranuras extra anchas resultan
ideales para tostar roscas de pan, pan casero de rodajas gruesas, panecillos
ingleses y pasteles.
4. Guías Dobles de Ajuste Automático para el Pan – Guías de acero inoxidable
para ajustar automáticamente el grosor del pan a fin de obtener un tostado
parejo.
5. Botón para Descongelar y Luz Indicadora - Púlselo si sus alimentos están
congelados después de bajar la palanca del dispositivo para el pan a fin de
iniciar el ciclo. La tostadora los descongelará automáticamente, para
después tostarlos en un paso simple. El indicador se encenderá para
confirmar su selección.
6. Botón de Cancelado – Pulse el botón para cancelar a fin de que los
alimentos sean expulsados de las ranuras y detener el proceso de tostado.
7. Botón para Calentar y Luz Indicadora – Pulse este botón para calentar los
alimentos en su tostadora después de bajar la palanca del dispositivo para el
pan a fin de iniciar el ciclo. Se encenderá la luz para confirmar su selección.
8. Bandeja para Migas Removible - La bandeja para migas se extrae
deslizándola y es totalmente removible para una limpieza fácil.
9. Guardacable - Le permite guardar el cable adicional debajo de la tostadora
para que no moleste.
10. Cable de Alimentación
CERCA DE SU TOSTADORA
2
8
10
3
9
4
5
6
7
1
–––F
1
CÓMO USAR LA TOSTADORA POR PRIMERA VEZ
Si es la primera vez que usa la tostadora, asegúrese
de hacer lo siguiente:
1. Retire todas las calcomanías de la superficie de la
tostadora y limpie el exterior con un paño húmedo.
2. Inserte la bandeja para migas removible en la ranura
correspondiente. (Figura A)
3. Asegúrese de que la palanca del carro de pan esté en
la posición superior antes de enchufar la tostadora.
4. Elija un lugar dónde colocar la tostadora, como por ejemplo:
• Una superficie plana, resistente al calor y no inflamable.
• Coloque el electrodoméstico a una distancia mínima de tres pulgadas
de la pared o de la parte de atrás de las mesadas;
• A, por lo menos, un pie de los bajomuebles de la cocina o estantes
que pudieren encontrarse sobre la tostadora
• Alejado de material inflamable, como por ejemplo, cortinas y paredes
enteladas.
• Alejado de la llama de una estufa a gas o elemento eléctrico.
5. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de 120 voltios, 60 Hz
de corriente alterna.
Cómo ajustar la longitud del cable de alimentación
El dispositivo para guardar el cable de su tostadora permite ajustar la longitud
del cable de alimentación exactamente a la medida que usted desee.
Para ajustar la longitud del cable de alimentación:
El cable de alimentación alrededor de los extremos del guardacable
que se encuentran en la base de la tostadora hasta que el cable tenga
la longitud que usted desee. Para información de seguridad, lea las
“Instrucciones Acerca del Cable de Alimentación” de la Página
6. Sin insertar alimentos en las ranuras para el pan, baje
la palanca del dispositivo para el pan hasta trabarla.
(La palanca del dispositivo no quedará trabada a
menos que la tostadora esté enchufada a una fuente
de alimentación.) (Figura B)
El primer proceso de tostado precalentará los
elementos nuevos y quemará el polvo que pudiere
haberse acumulado durante el almacenamiento.
Es normal que este proceso produzca olor.
®
Su tostadora OSTER
ya está lista para usar.
Figura A
Español-2
Figura B
.
Uso del Indicador de Siete Niveles de Intensidad del Tostado
Usted puede ajustar la intensidad del tostado de sus alimentos en la tostadora.
El nivel más claro es 1; el más oscuro, 7. Su selección variará según el contenido
de humedad, el grosor del pan y su preferencia en cuanto a la intensidad del
tostado.
Para seleccionar la posición de intensidad del tostado, lleve el botón de
intensidad del tostado más claro/más oscuro a la posición deseada.
Uso del Botón para Descongelar
Su tostadora puede descongelar los alimentos congelados, para después tostarlos.
Ahora puede sacar del freezer un bagel congelado, descongelarlo y tostarlo,
todo en su tostadora y en un solo paso sencillo.
Para descongelar y tostar sus alimentos:
1. Pulse el botón para descongelar si los alimentos están congelados.
2. Seleccione el nivel de intensidad del tostado mediante la opción 7 del
indicador correspondiente. Lleve hacia abajo la palanca del dispositivo
para el pan a fin de iniciar el ciclo.
3. Se encenderá el indicador de descongelado. Si no presiona el botón para
descongelar, la función de tostado será la posición predeterminada.
Uso del Botón para Calentar
¿Estarán sus alimentos tostados antes de que usted pueda comerlos?
Esta función le permite calentar sus alimentos tostados.
Uso de la función de calentar:
1. Pulse el botón para calentar.
2. Lleve hacia abajo la palanca del dispositivo para el pan a fin de iniciar
el ciclo.
3. Se encenderá el indicador para calentar y la tostadora calentará sus
alimentos.
Uso de la Función de Cancelado
Para cancelar el proceso de tostado:
Pulse el botón de cancelado.
La tostadora dejará de tostar inmediatamente y los
alimentos serán expulsados en forma automática.
(Figura C)
Figura C
–––
OLD
–––F
Sugerencias Útiles
Tipos de Alimentos
Tenga en mente lo siguiente antes de insertar alimentos en la tostadora:
• La mayoría de los tipos de pan y pasteles pueden tostarse, como por
ejemplo, bagels, pasteles de té, panes cortado grueso, muffins, waffles, etc.
Sin embargo, las rebanadas no deben ser tan gruesas como para que queden
atascadas en las ranuras.
• Cuando tueste dos rodajas al mismo tiempo, éstas deberán ser del mismo
tamaño y frescura para garantizar un tostado parejo.
• Cuando tueste dos rebanadas de pan, coloque una en el centro de cada
ranura.
• Cuando tueste una rebanada de pan, coloque ésta en el centro de cualquiera
de las ranuras.
Tostado Parejo
Lleve hacia abajo la palanca del dispositivo para el pan hasta que quede
trabada. Las guías para pan de acero inoxidable autoajustables centran
automáticamente los alimentos para un tostado parejo.
Consejo: Su tostadora ha sido diseñada para un óptimo equilibrio de tostado.
Algunos elementos en el interior de la tostadora pueden brillar más que
otros mientras están en uso. Y ello es parte del funcionamiento normal del
aparato eléctrico.
Una Vez Finalizado el Ciclo de Tostado
Una vez alcanzada la intensidad de tostado deseada, el pan salta automáticamente
La palanca del dispositivo para el pan vuelve a su posición original y se apagan
las luces indicadoras.
Retire con cuidado el pan tostado de las ranuras.
ATENCIÓN: Los alimentos tostados pueden estar muy calientes, especialmente
los rellenos de los pasteles. Tenga cuidado.
Consejo: Para retirar los alimentos atascados en las ranuras para el pan,
desenchufe la tostadora y quítelos una vez que el electrodoméstico se haya
enfriado.
ATENCIÓN: Jamás introduzca sus dedos o utensilios metálicos en las ranuras
para el pan.
Después de usar la tostadora y antes de limpiarla, desenchúfela del tomacorrient
y espere a que se enfríe.
1. Limpie la parte externa de la tostadora con un paño húmedo y séquela con
otro paño o con una toalla de papel. No use limpiadores abrasivos, pues
dañará el acabado.
Atención: No use elementos punzantes ni filosos para limpiar el interior de la
tostadora, pues podría dañarla.
2. Golpee suavemente los lados de la tostadora para desalojar las migas que
hayan quedado en la cámara de la tostadora. Luego retire la bandeja y
vacíela. Limpie la bandeja con un paño húmedo o póngala en el estante
superior del lavavajillas para lavarla. Asegúrese de volver a colocarla en la
tostadora antes de volver a utilizar ésta.
Atención: Vacíe con frecuencia la bandeja para migas pues se acumulan en la
bandeja y pueden incendiarse si no se vacían periódicamente.
3. Limpie la parte superior de las ranuras para el pan con un paño húmedo y
séquela con otro paño o toalla de papel.
e
–––F
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited
(colectivamente
o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su
elección, reparará
encuentre defectuoso
producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el
reemplazo podrá efectuado con un producto similar de igual o mayor valor.
Esta es su garantía exclusiva.
Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original
al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de
compra para obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam, centros de servicio, o
almacenes de ventas al detalle de productos Sunbeam no tienen el derecho de alterar,
modificar o cambiar, de manera alguna, los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cualquiera de los
siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona
que no sea Sunbeam o de un centro de servicio autorizado Sunbeam. Además, esta garantía
no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados.
¿Cuales Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?
Sunbeam no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causados
por el incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria.
Excepto hasta donde lo prohiben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condición
de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en duración a la
duración de la garantía descrita arriba.
Sunbeam niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implícita,
reglamentaria o de otra manera.
Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal
uso, o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes
o similares o pérdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental
o de otra
otra tercera persona.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cuanto dura una garantía implícita, de modo
que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos,
los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción.
Cómo Obtener Servicixo de Garantía
En los Estados Unidos –
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.334.0759 y le proporcionaremos la dirección
del centro de servicio
En Canadá –
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio
de garantía, por favor llame al teléfono
del centro de servicio
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca Ratón,
Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited,
situada en el 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.
POR FAVOR, NO RETORNE ESTE PRODUCTO A NINGUNA
DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.
“Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material
o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se
durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un
manera, o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier