Osann Starter SP User Manual [de]

FC9301A
Type F10
2
3
FR
GB
DE
ES
User guide - Booster Seat Group 2-3
from 15 to 36 kg (from approximately 3 to 12 years)
Guide d’utilisation - Rehausseur Groupe 2-3
de 15 à 36 kg (de 3 à 12 ans environ)
Gebrauchsanleitung - Kinderautositz Gruppe 2-3
von 15 bis 36 kg (von ca. 3 bis 12 Jahre)
PT
IT
Gebruiksaanwijzing - Verhoger Groep 2-3
van 15 tot 36 kg (van 3 tot ongeveer 12 jaar)
Instrucciones de uso - Alzador de Grupo 2-3
de 15 a 36 kg (de 3 a 12 años aproximadamente)
Guia de utilização - Assento Elevatório Grupo 2-3
de 15 a 36 kg (de 3 a 12 anos aproximadamente)
Manuale d’uso - Rialzo Gruppo 2-3
da 15 a 36 kg (da 3 a 12 anni circa)
4
1
2
2
3
4
1
5
5
5 6
3
7
4
6
13
8 9
10 11
12
7 Guide d’utilisation - FR
FR
Vous venez d’acquérir un siège auto groupe 2-3 et nous vous en remercions. Si vous désirez obtenir une aide concernant ce produit, vous pouvez vous adresser à notre service consommateurs (coordonnées au dos de ce guide).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: Lisez ces instructions avec attention avant utilisation et conser-
vez ce guide pour les futurs besoins de référence. Si vous ne respectez pas ces ins­tructions, la sécurité de votre enfant pourrait être affectée. N’installez votre siège auto groupe 2-3 que sur un siège orienté vers l’avant et équipé d’une ceinture de sécurité à 3 points (1).
Les éléments rigides et les pièces en matière plastique du dispositif de retenue
pour enfants doivent êtres situés et installés de telle manière qu’ils ne puissent pas, dans les conditions normales d’utilisation du véhicule, se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du véhicule.
Maintenir tendues toutes les sangles servant à attacher le dispositif de retenue
au véhicule et régler les sangles qui servent à retenir l’enfant. De plus les sangles ne doivent pas être vrillées.
Veillez à ce que les sangles sous-abdominales soient portées aussi bas que pos-
sible, pour bien maintenir le bassin.
Remplacer le dispositif lorsqu’il a été soumis à des efforts violents dans un ac-
cident.
Il est dangereux de modifier ou de compléter le dispositif en quoi que ce soit sans
l’agrément de l’autorité compétente, ou à ne pas suivre scrupuleusement les ins­tructions concernant l’installation fournies pas le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
Maintenir le siège à l’abri du rayonnement solaire, pour éviter que l’enfant ne
puisse se brûler.
Ne pas laisser un enfant sans surveillance dans un dispositif de retenue pour
enfants.
Veillez à ce que les bagages et autres objets susceptibles de causer des blessures
à l’occupant du siège en cas de choc soient solidement arrimés.
Ne pas utiliser le dispositif de retenue pour enfants sans la housse.
Ne pas remplacer la housse du siège par une autre housse que celle recomman-
dée par le constructeur, car elle intervient directement dans le comportement du dispositif de retenue.
Si vous avez un doute concernant l’installation et la bonne utilisation de votre
siège veuillez contacter le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.
Installer votre système de retenue pour enfants aux places assises rangées dans
la catégorie ‘Universel’ dans le manuel d’utilisation de votre véhicule.
Ne pas utiliser de points de contact porteurs autres que ceux décrits dans les
instructions et marqués sur le système de retenue.
Toujours privilégier les places assises arrières même lorsque le code de la route
autorise une installation à l’avant.
Toujours s’assurer que la ceinture de la voiture est bouclée.
Veillez à ne pas installer l’enfant avec des vêtements trop volumineux en hiver.
8 FR - Guide d’utilisation
FR
Votre réhausseur Groupe 2-3 (2)
1. Appui-tête réglable en hauteur
2. Guide ceinture diagonale (x2)
3. Dossier
4. Assise
5. Poche pour le rangement de la notice (selon le modèle)
Installation dans le véhicule
Gr. 2-3, de 15 à 36 kg (de 3 à 12 ans environ)
Votre siège auto est équipé d’un appui-tête réglable conçu pour accompagner vo­tre enfant tout au long de sa croissance en lui apportant une protection latérale maximum.
Relevez l’appui-tête réglable au maximum (3). Placez le siège auto contre la ban­quette arrière du véhicule (4) et faites passer le brin diagonal de la ceinture à tra­vers le guide de l’appui-tête (5) (6). Asseyez votre enfant sur le siège auto. Assurez-vous que son dos soit bien en contact avec le dossier du siège auto. Tirez et bouclez la ceinture du véhicule. Fai­tes passer le brin diagonal de la ceinture sous l’accoudoir opposé au guide ceinture utilisé, le brin ventral de la ceinture du véhicule passe sous les deux accoudoirs (7). Abaissez l’appui-tête réglable et ajustez-le à la taille de votre enfant (8). Il doit être positionné de manière à bien envelopper la tête de votre enfant tout en guidant la ceinture diagonale sur son épaule sans déborder sur son cou (9) (10). Tendez la ceinture du véhicule (11).
Assurez-vous que la ceinture soit correctement tendue, qu’elle ne soit pas vrillée et qu’elle ne se positionne pas au niveau du cou de votre enfant.
Pour sortir votre enfant du siège auto, il suffit de déverrouiller et de dégagez la ceinture du véhicule sur le côté du siège auto. La ceinture restera suspendue au guide ceinture de l’appui-tête (12).
ATTENTION: Attachez votre siège auto avec la ceinture du véhicule en toutes cir­constances, même lorsque votre enfant n’est pas installé dans le siège auto. Un siège auto non-attaché peut devenir un projectile en cas de choc.
Rangement de la notice
Conservez cette notice en la rangeant, selon le modèle de votre siège, soit dans la poche prévue à cet effet, soit en la glissant entre la coque et la housse de l’assise
(13).
Conseils d’entretien
Toutes les parties textiles sont déhoussables. En cas de tâches légères, nettoyez à
9 Guide d’utilisation - FR
FR
l’aide d’une éponge humidifiée avec de l’eau savonneuse ou lavez à la main à 30° dans de l’eau savonneuse. Ne pas utiliser de javel, ne pas repasser, ne pas laver en machine, ne pas mettre dans un sèche linge.
AVERTISSEMENT
Ce siège auto est un dispositif de retenue ‘Universal’ pour enfant. Homologué
selon le règlement N°44/04, il est adapté à une utilisation générale dans les vé­hicules, et compatible avec la plus grande majorité (sauf exception) des sièges de véhicules.
La parfaite compatibilité est plus facilement obtenue lorsque le constructeur du
véhicule déclare que ses véhicules sont adaptés à recevoir des dispositifs de rete­nue ‘Universal’.
Ce dispositif de retenue est classé ‘Universal’, selon les critères d’homologation
les plus strictes, par rapport aux modèles précédents qui ne correspondent plus à ces nouvelles dispositions.
Adaptable uniquement sur les véhicules munis de ceintures de sécurité à 3 points
d’ancrage, fixes ou avec enrouleurs, homologuées selon le règlement UN/ECE N° 16 ou autre norme équivalente.
En cas d’incertitude, contacter le fabricant du dispositif de retenue, ou votre re-
vendeur.
Loading...
+ 19 hidden pages