Oris Williams F1 Team Product Manual [sv]

Svenska
Bruksanvisning.
Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone +41 61 956 11 11 Fax +41 61 951 20 65 info@oris.ch www.oris.ch
Inställning av ett armbandsur från Oris . . . . . . . . 50
Klockor med läderarmband . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Klockor med gummiarmband . . . . . . . . . . . . . . 50
Klockor med metallarmband . . . . . . . . . . . . . . . 50
Finjustering av vikspänne . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Anmärkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Precision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kronometer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vattentäthet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Användning och underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Teknisk information och symbolförklaring . . . . . . 56
Ikoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Metaller i boetter och armband . . . . . . . . . . . . . 57
PVD-beläggning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Safirglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Mineralglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Plexiglas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Självlysande visare och urtavlor . . . . . . . . . . . . 58
Armband i metall, läder eller gummi . . . . . . . . . 58
Månkalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tidszoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Urverk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Internationell garanti för klockor från Oris . . . . . . 62
Ägarbevis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Med reservation för eventuella ändringar.
Introduktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Igångsättning av klockan från Oris . . . . . . . . . . . 40
Kronans läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Standardkrona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Skruvsäkrad krona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Krona utrustad med Oris Quick Lock (QLC) . . . . 40
Skruvsäkrade knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Urverk med automatisk uppdragning . . . . . . . . . 41
Urverk med manuell uppdragning . . . . . . . . . . . 41
Inställning och användning av klockor från Oris . . 42
Datum, veckodag och tid . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Datuminställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Worldtimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Worldtimer med tidszon 3 och kompass . . . . . . 43
Tidszon 2 på den vridbara yttertavlan . . . . . . . . 44
Visning av tidzon 2 på den vridbara innertavlan
med hjälp av den vertikala kronan . . . . . . . . . . 44
Tidszon 2 med extra 24 h-visare . . . . . . . . . . . . 44
Tidszon 2 med extra 24 h-visare samt visning
av städer på den vridbara urtavlan . . . . . . . . . . 44
Kronograf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Komplikation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Huvudur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kalender med visare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Väckarklocka med automatisk uppdragning . . . . 47
Varvräknare – hastighetsmätning . . . . . . . . . . . 47
Avståndsmätare – mätning av sträckor . . . . . . . 48
Vridbar urtvala hos dykklockor
med en skala på 60 minuter . . . . . . . . . . . . . . . 48
Heliumventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Kompassklocka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Översikt.
37
Svenska
Vi gratulerar till ditt köp av en ny klocka från Oris och önskar dig välkommen i kretsen av entusia­ster kring mekaniska klockor. För det är mekaniken och inget annat som gäller för oss på Oris.
Din klocka från Oris är inte mass­producerad enligt det senaste mo­det. Med sin sofistikerade finme­kanik och sina eleganta och rena linjer motsvarar den det främsta inom schweizisk urmakarkonst. Klockorna från Oris har inte bara en tradition från 1904 att falla till­baka på. Lika viktig är den mycket raffinerade finmekanik som våra urmakare med sitt hantverk och kunnande står för och som har utvecklats i samarbete med inter­nationellt kända proffs inom Formel 1, dykning och flygning.
Och inte att förglömma, något som i dagsläget är mycket viktigt: det är du själv, som genom att röra dig eller dra upp klockan ma­nuellt, skapar den miljövänliga en­ergi som driver din batterilösa klocka från Oris.
På vår webbplats
www.oris.ch
hittar du mer information och du kan även förlänga din garanti utan extra kostnad när du registrerat dig i Club
MyOris
.
Vi önskar dig många glädjerika stunder med din Oris.
Ulrich W. Herzog Executive Chairman
Förklaring av pilar:
= Instruktion = Användbar information
Introduktion. 39
Svenska
Urverk med manuell uppdragning.
A
Hos Oris mekaniska klockor med manuell uppdragning dras fjädern i fjäderhuset upp för hand. Om klockan dras upp till ändläget går den i ca 42 timmar. Lossa den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel 1. Vrid kronan medurs i jämn takt till läge 1. Det går även att vrida den framifrån och bakåt. Sluta vrida när du känner ett mot­stånd. Nu är fjädern i fjäderhuset uppdragen så långt det går.
Om man fortsätter att vrida efter det att klockan har dragits upp helt, kan fjäderns ände gå sönder. Då måste fjäderhuset
bytas ut, på ägarens bekostnad. Dra upp klockan en gång per dag. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel 1.
Knapparna ska inte användas under vatten.
Urverk med automatisk uppdragning.
a
En klocka från Oris som sätts i drift och sedan används ca 12 timmar per dag behöver inte dras upp manuellt. Dina armrörelser gör så att den röda rotorn roterar och drar upp fjädern i fjäderhuset. Klockan fortsätter att gå även om du tar av den under natten. Den stannar efter ca 40 timmar om du inte har den på dig.
Om en klocka med automatisk uppdragning stannar sätter du igång den på följande sätt: Lossa den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel 1. Vrid kronan till läge 1, 12 varv medurs (det går även att vrida den i motsatt riktning). Fortsätt med inställningarna enligt beskrivningarna nedan. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel 1.
På vissa av Oris klockor med glasundersida och automatisk uppdragning kan du se hur den röda rotorn roterar, Oris logotyp och hur urverket dras upp.
41
Krona utrustad med Oris Quick Lock (QLC).
r
Oris kronor med Quick Lock (QLC) är lättare att lossa än skruvsäk­rade kronor eftersom de har bajo­nettlås istället för gängor.
Tryck in kronan lätt mot boetten och vrid den moturs tills den lossar. Kronan är nu i läge 1 och kan användas enligt beskrivningarna i följande avsnitt. När inställningarna är klara ska kronan låsas på nytt. Det gör du genom att trycka in kronan mot boetten och försiktigt vrida den medurs tills den låses.
Klockan är vattentät till angivet djup bara om kronan är låst.
Skruvsäkrade knappar.
?
Vissa av Oris modeller, särskilt dykklockorna, har både skruvsäk­rad krona och skruvsäkrade knappar.
Vrid ringen runtom tryckknappen moturs tills du känner ett motstånd. Nu kan knappen användas enligt beskrivningarna i följande avsnitt. När inställningarna är klara, tryck kronan lätt mot boetten och vrid den medurs tills du känner ett motstånd.
Klockan är vattentät till angivet djup bara om knappen är skruvsäkrad.
Kronans läge.
De lägen som beskrivs nedan är de som oftast används. Eventuella avvikelser förekommer hos vissa urverk, dessa beskrivs då för det aktuella urverket.
Läge 0 Kronan är låst, gäller skruvsäk­rade kronor och kronor med Oris Quick Lock
Läge 1 Uppdragningsläge
Läge 2 Inställning av da­tum och veckodag
Läge 3 Visarställning
Ingen av procedurerna nedan får utföras under vatten.
Igångsättning av klockan från Oris.
Standardkrona.
Standardkronorna från Oris är komponenter med hög precision. De är försedda med tätningar som gör dem helt vattentäta. Hälften av klockorna från Oris är utrus­tade med standardkrona.
Kronan är i läge 1 och kan nu användas enligt instruktionerna i följande avsnitt.
Skruvsäkrad krona.
B
Vissa klockor från Oris, särskilt dykklockorna, är utrustade med en skruvsäkrad krona. Innan denna krona kan användas måste den skruvas loss.
Skruva kronan moturs tills den lossnar från gängan. Kronan är nu i läge 1 och kan användas enligt beskrivningarna i följande avsnitt. När inställningarna är klara ska kronan skruvas fast. Det gör du genom att trycka kronan mot boetten och vrida den medurs. Kontrollera med jämna mellanrum att kronan sitter ordentligt fastskruvad. Klockan är vattentät till angivet djup bara om kronan är skruvsäk­rad.
Svenska
2
|
0
2
|
0
2
|
0
2
|
0
28
nad i förhållande till T2 (tid på he­morten).
Datumet kan ändras framåt eller bakåt (Oris patent) om midnatt pas­seras vid tidsinställningen med knap­pen + eller – .
Worldtimer med tidszon 3 och kompass.
C
Utöver funktionerna som beskri­vits i föregående avsnitt, “Worldti­mer”, har denna klocka med sepa­rat inställbar och vridbar innertavla även en extra tidszon samt kompasskala. Denna klocka passar särskilt personer som hela tiden behöver ha tillgång till tre tidszoner, som t.ex. piloter, flitiga resenärer, affärsmän som arbetar internationellt m.m.
T1 Tid på avreseort T2 Tid på hemort eller GMT T3 Tid på destinationsort
4 Kompassens skala 5 Hjälpurtavla 6 Dag-/nattvisning 7 Datum
8 Knappen – T1 9 Knappen + T1
10 Vertikal ring för inställning av
T3 och kompass
I figuren ovan visar T1 06:53 eller 18:53 T2 visar 02:53 T3 visar 09:53 eller 21:53
Synkronisering av T1 och T2, visarställning och datuminställ­ning:
Fortsätt enligt beskrivningen i avsnittet “Worldtimer”.
Inställning av T3:
Ställ in T3, dvs. tiden på destina­tionsorten och/eller tidsskillnaden i förhållande till avreseorten. Dra den vertikala ringen (10) uppåt. Vrid den vertikala ringen (10) medurs eller moturs och ställ in tidsskillnaden + resp. –, nu har skillnaden mellan 12:00 för T3 (tid på destinationsort) och 12:00 för T1 (tid på avreseort) ställts in. Tryck ner den ver tikala ringen till standardläget.
Kompassinställning:
Ta av dig klockan. Dra den vertikala ringen uppåt och ställ in den vridbara kompas­surtavlan så att syd hamnar mitt emellan timvisaren och kl 12:00. Mellan klockan 18:00 och 06:00 använder du den största vinkeln mellan timvisaren och klockan 12:00.
43
Worldtimer.
C
Klockan Oris Worldtimer visar två olika tidszoner: lokal tid T1 och tid på hemorten T2. De två visning­arna har separata tim- och mi­nutvisare. Minutvisaren för T1 och T2 är synkroniserade. Timvisaren för T1 kan vridas framåt eller bakåt, justeras timme för timme eller mycket snabbt med hjälp av två tryckknappar. Vid snabbinställ­ning kan datumet ändras framåt eller bakåt mellan 23:00 och 03:00 (patenterat av Oris). T2 har även en dag-/nattvisning.
Läge 0 Låst krona, för skruvsäkrad
krona eller krona med Oris Quick Lock (QLC)
Läge 1 Uppdragningsläge Läge 2 Datuminställning Läge 3 Visarställning
4 T1 (lokal tid) 5 T2 (tid på hemort) 6 Hjälpurtavla 7 Dag-/nattvisning 8 Datum 9 – Knapp för T1
10 + Knapp för T1
Datum, veckodag och tid.
Dessa instruktioner gäller de flesta urverk hos Oris klockor där datum och veckodag visas i en lucka eller med en visare. Undan­tagen är t.ex. klockorna Oris Com­plication eller Oris Chronograph (urverk 676) som beskrivs under rubrikerna för respektive ur verk.
Läge 0 Låst krona, gäller skruvsäk-
rade kronor och kronor med Oris Quick Lock
Läge 1 Uppdragningsläge Läge 2 Inställning av datum och
veckodag
Läge 3 Visarställning
Lossa den skruvsäkrade kronan el­ler QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel 1. Dra ut kronan till läge 3.
Vrid den så att visarna går framåt tills datumet ändras och klockan visar 05:00 nästa dag.
Snabbinställning av datum och dag kan inte utföras mellan 21:00 och 03:00 eftersom mekanismen då utför ändringar och kan skadas.
Tryck in kronan till läge 2.
Beroende på urverk, vrid kronan
Inställning och hantering av klockor från Oris.
medurs eller moturs och ställ in aktuellt datum. Om klockan kan visa veckodagar, vrid kronan moturs och ställ in rätt dag.
Dra ut kronan till läge 3.
Ställ in tiden, vrid ett extra varv på urtavlan om det är eftermid­dag.
I detta läge står klockan stilla och kan sättas igång igen (t.ex. vid pipet) genom att
trycka in kronan till läge 1. Tryck in kronan till läge 1. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel 1.
Datuminställning.
Om månaden har färre än 31 dagar måste man stega fram till den första dagen i nästa månad manuellt med hjälp av snabbin­ställningen (kronan i läge 2). Lossa den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel 1. Dra ut kronan till läge 2. Beroende på urverk, vrid kronan medurs och/eller moturs och ställ in önskat datum. Tryck in kronan till läge 1. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan enligt instruktionerna i kapitel 1.
1023
4
5
6
7
8
1023
9
10
28
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
N
330
300
W
240
210
S
150
120
E
60
30
T1
T2
4
6
7
10
8
9
T3
5
Synkronisering av tid, visarställ­ning och datuminställning:
Lossa den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel 1. Dra ut kronan till läge 3, vrid den mo
turs och ställ T2 till 05:00. Dag-/ natt-visningen ser mörkare ut. Använd knappen + och ställ även T1 till 05:00, dvs. datumet ska ändras mellan midnatt och 03:00. Tryck in kronan till läge 2, vrid den moturs och ställ in datumet. Vrid fram det önskade datumet lite förbi lucköppningen (se fig. 1), tills det hörs ett svagt klickljud. Vrid sedan kronan försiktigt medurs så att datumet centreras i luckan.
(fig. 1)
Dra ut kronan till läge 3 igen och ställ in aktuell tid. Vrid ett extra varv på ur tavlan om det är eftermiddag.
I detta läge står klockan stilla och kan sättas igång igen (t.ex. vid pipet) genom att trycka in kronan
till läge 1. Tryck in kronan till läge 1. Lås den skruvsäkrade kronan eller QLC-kronan (i förekommande fall) enligt instruktionerna i kapitel 1.
Det tar ca 10 minuter innan T1 och T2 har synkroniserats. Toleransen är max en minut.
Inställning av T1 (lokal tid):
Tryck en gång på knappen + eller knappen – för varje timmes tidsskill-
Svenska
28
Loading...
+ 10 hidden pages