Oris Williams F1 Team Product Manual [ru]

Инструкция
Oris SA Ribigasse 1 CH-4434 Hölstein Phone +41 61 956 11 11 Fax +41 61 951 20 65 info@oris.ch www.oris.ch
Подгонка ремешка/браслета часов
Oris к запястью . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Часы на кожаном ремешке . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Часы на каучуковом ремешке . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Часы на металлическом браслете . . . . . . . . . . . . 83
Точная настройка раскладывающейся
застёжки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Точность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Хронометр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Водостойкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Эксплуатация и техническое обслуживание . . . 86
Техническая информация и сводные
таблицы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Пиктограммы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Металлы для корпуса и браслета . . . . . . . . . . . . . 88
Покрытие PVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Сапфировое стекло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Минеральное стекло . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Плексиглас . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Люминесцентное покрытие циферблата
и стрелок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Металлические браслеты, кожаные
и каучуковые ремешки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Лунный календарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Часовые пояса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Механизмы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Международная гарантия на часы Oris . . . . . . 94
Свидетельство о владении . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Производитель оставляет за собой право изменять без предупреждения технические характеристики и не гарантирует наличие моделей в продаже.
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Первоначальные сведения о часах Oris . . . . . . 70
Положения заводной головки . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Обычная заводная головка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Фиксируемая на резьбе заводная головка . . . . 70
Заводная головка системы
Oris Quick Lock (QLC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Фиксируемые на резьбе кнопки . . . . . . . . . . . . . . 71
Часы c автоматическим заводом . . . . . . . . . . . . . 71
Часы с ручным заводом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Установка и функционирование часов Oris
. . . . 72
Дата, день недели и время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Установка даты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Мировое время (Worldtimer) . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Мировое время (Worldtimer) с третьим
часовым поясом и солнечным компасом . . . . . . 74
Второй часовой пояс на вращающемся
ободке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Второй часовой пояс на внутренней шкале циферблата, вращающейся при помощи
вертикальной головки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Второй часовой пояс с дополнительной
24-часовой стрелкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Второй часовой пояс с дополнительной 24-часовой стрелкой и названиями городов
на вращающемся ободке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Хронограф . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Усложнение (Complication) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Регулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Часы с центральной стрелкой/указателем
даты или дня недели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Будильник с автоматическим заводом . . . . . . . . 79
Тахиметрическая шкала – измерение
скорости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Телеметрическая шкала – измерение
расстояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Вращающийся ободок дайверских часов
с 60-минутной шкалой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Гелиевый клапан . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Часы как солнечный компас . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Содержание
67
Русский
Мы благодарим Вас за приобре­тение часов Oris и тепло привет­ствуем Вас как ценителя механи­ческих часов. Вы убедитесь в том, что мир Oris вращается во­круг механики. Для нас в часо­вом деле не существует ничего, кроме механики.
Ваши часы Oris уверенно пози­ционируют себя вне зоны массо­вого рынка и модных товаров. Вместо этого они олицетворяют действительные ценности ча­сового искусства Швейцарии, ха­рактеризуемые потрясающими микромеханическими конструк­циями механизмов и безупречно стильным дизайном. Часы Oris не только унаследовали тради­ции, заложенные в 1904 году, но также восприняли доведённую до совершенства систему High­Mech, проникнутую мастерством наших часовых мастеров и раз­работанную совместными уси­лиями с известными профессио­налами из миров гонок «Фор­мулы 1», дайвинга и авиации.
И ещё одно очень важное для со­временности свойство: часам Oris не нужны батарейки, потому что Вы сами своими движениями питаете энергией Ваши часы Oris, либо заводите их вручную.
Я приглашаю Вас посетить наш сайт в Интернете www.oris.ch, где Вы найдёте больше информации и сможете продлить гарантийный период, присоединившись к экс­клюзивному клубу MyOris.
Мы желаем Вам хороших времён с Вашими часами Oris.
Ульрих В.Герцог, Президент
Разъяснение значения указате­лей в инструкции:
= Инструкции по использованию = Полезная информация
Введение
69
Русский
Часы с автоматическим заводом
a
Часы Oris, если их носить ежед­невно в течение примерно 12 часов, не нуждаются в ручном заводе. Завод ходовой пружины производится от вращения крас­ного ротора, которое возникает из-за движений руки с часами. Даже если Вы снимаете часы на ночь, они продолжают идти. Ме­ханизм остановится, если не на­девать часы в течение примерно 40 часов.
Если автоматические часы оста­новились, их необходимо запу­стить следующими действиями: Освободите фиксированную на резьбе или QLC заводную го­ловку в соответствии с инструк­циями главы 1 (при наличии соответствующей системы фи­ксации). Когда головка находится в поло­жении 1, сделайте ею примерно 12 оборотов по часовой стрелке (можно вращать вперёд/назад). Настройте время и другие по­казания часов, как это описано ниже. Зафиксируйте на резьбе или QLC заводную головку в соответствии с инструкциями главы 1 (при на­личии соответствующей системы фиксации).
Сквозь прозрачное окно задней крышки корпуса многих моделей Oris с автоматическим заводом виден красный ротор – фирмен-
ный признак часов Oris. Ротор вращается и заводит механизм.
Часы с ручным заводом
A
В механических часах Oris с руч­ным заводом заводную пружину следует заводить вручную. Запас хода часов с ручным заводом со­ставляет примерно 42 часа.
Освободите фиксированную на резьбе или QLC заводную го­ловку в соответствии с инструк­циями главы 1 (при наличии соответствующей системы фи­ксации). Когда головка находится в по­ложении 1, вращайте ею по ча­совой стрелке (можно вращать вперёд/назад). Прекращайте вращение, как только Вы почувствуете сопро­тивление. Теперь заводной ба­рабан полностью заведён.
Внимание: Если продолжать заводить заводной барабан после этого, есть опасность сломать кончик пружины. В этом случае владелец часов будет вынужден оплатить за-
мену заводного барабана. Заводите часы раз в сутки. Зафиксируйте на резьбе или QLC заводную головку в соответствии с инструкциями главы 1 (при на­личии соответствующей системы фиксации).
стрелке, пока она не будет зафи­ксирована.
Часы обладают установленной степенью водостойкости только в случае фиксации заводной го­ловки.
Фиксируемые на резьбе кнопки
?
Некоторые часы Oris, особенно дайверские модели, оборудо­ваны фиксируемыми на резьбе кнопками, также как и фикси­руемой на резьбе заводной го­ловкой.
Вращайте головку, в которой установлена кнопка, в направле­нии против часовой стрелки, пока Вы не ощутите сопротивле­ние. Теперь можно воспользоваться кнопкой, как это описано в после­дующих
главах. После всех действий головку, в которой установлена кнопка, необходимо зафиксировать, на­жимая на неё по направлению к корпусу и вращая по часовой стрелке, пока Вы не ощутите со­противление.
Часы обладают установленной степенью водостойкости только в случае фиксации кнопок. Кнопками нельзя пользоваться под водой.
71
ровать, слегка нажимая по на­правлению к корпусу и вращая в направлении по часовой стрелке. Необходимо время от времени проверять степень фиксации заводной головки: она должна быть полностью закручена.
Часы обладают установленной степенью водостойкости только в случае фиксации заводной го­ловки.
Заводная головка системы Oris Quick
r
Lock (QLC)
Система Quick Lock Crown (QLC) разработана компанией Oris с целью сделать систему обеспече­ния водостойкости проще: для этого заменили фиксацию на резьбе фиксацией на байонет­ном креплении.
Мягко нажмите на заводную го­ловку по направлению к корпусу и поверните её против часовой стрелки, не прилагая большого усилия, до тех пор, пока головка не снимется с байонета. Теперь заводная головка нахо­дится в положении 1, и ею можно воспользоваться, как это опи­сано в последующих главах. После всех действий заводную головку необходимо зафиксиро­вать, прижав её к корпусу и вра­щая, не прилагая большого уси­лия, в направлении по часовой
Положения заводной головки
Описанные ниже положения за­водной головки соответствуют действительности в большинстве случаев. О любых отличиях обя­зательно сообщается при описа­нии соответствующего типа ме­ханизмов.
Положение 0 Заводная головка зафиксирована (для фиксируемой на резьбе завод­ной головки или заводной головки системы Oris Quick Lock).
Положение 1 Положение завода.
Положение 2 Положение уста­новки даты и дня недели.
Положение 3 Положение уста­новки времени.
Первоначальные сведения о часах Oris
Никакая из нижеследующих опе­раций не должна проводиться под водой.
Обычная заводная головка
Обычная заводная головка Oris собрана из прецизионных дета­лей и оборудована уплотните­лями, чтобы пре дупредить попа­дание воды внутрь корпуса. Примерно половина часов Oris имеют обычную заводную го­ловку.
Обычная заводная головка нахо­дится в положении 1, и ею можно воспользоваться для завода в любое время, как это описано в последующих главах.
Фиксируемая на резьбе заводная головка
B
Некоторые часы Oris, особенно дайверские модели, оборудо­ваны фиксируемой на резьбе за­водной головкой. Прежде чем производить с ней действия, её нужно открутить.
Вращайте головку в направле­нии против часовой стрелки, пока она не снимется с резьбы. Теперь заводная головка нахо­дится в положении 1, и ею можно воспользоваться, как это опи­сано в последующих главах. После всех действий заводную головку необходимо зафикси-
Русский
2
|
0
2
|
0
2
|
0
2
|
0
(Рис.1)
Снова вытащите заводную го­ловку в положение 3, установите текущее время. Если уже после полудня, следует перевести часо­вую стрелку через 12 часов.
Механизм часов при этом оста­новлен, поэтому его можно запустить в любой момент, на­жав на заводную головку и пе-
реведя её в положение 1. Переведите заводную головку в положение 1. Зафиксируйте на резьбе или QLC заводную головку в соответствии с инструкциями главы 1 (при на­личии соответствующей системы фиксации).
Потребуется примерно 10 минут, чтобы стрелки на T1 и T2 начали вращаться синхронно. Допусти­мое отклонение после этого – до одной минуты.
Установка Т1 (местное время):
Нажмите кнопку «+» или «–» столько раз, сколько часов со­ставляет разница между мест­ным временем и Т2 (домашний часовой пояс).
Указатель даты при этом может переключаться вперёд или назад (эта конструкция запатентована Oris), если при установке вре­мени кнопками «+» или «–» пере­секается полночь.
7 Индикатор
«день/ночь».
8 Указатель даты. 9 – Кнопка переключе-
ния местного времени Т1 назад.
10 +Кнопка переключе-
ния местного времени Т1 вперед.
Синхронизация времени, уста­новка времени и даты:
Освободите фиксированную на резьбе или QLC заводную го­ловку в соответствии с инструк­циями главы 1 (при наличии соответствующей системы фи­ксации). Вытащите заводную головку в положение 3, поверните её про­тив часовой стрелки и устано­вите Т2 на 05:00. На индикаторе «день/ночь» в окошке должен быть чёрный цвет. Нажимая на кнопку «+», переве­дите Т1 также на 05:00, при этом дата должна переключиться в промежутке от 01:00 до 03:00. Переведите заводную головку в положение 2, вращайте её про­тив часовой стрелки для уста­новки текущей даты. При появле­нии нужной даты продолжайте аккуратно вращать заводную го­ловку дальше, при этом цифры слегка начнут выходить за пре­делы окошка (см. рис.1), пока не услышите тихий щелчок. Затем поверните заводную головку не­много назад (по часовой стрелке), пока цифры даты не окажутся в центре окошка.
73
(T2) для времени домашнего часо­вого пояса. У каждого указателя есть часовая и минутная стрелки. Минутные стрелки указателей T1 и T2 вращаются синхронно. Часовую стрелку указателя T1 можно уста­навливать, перемещая вперёд или назад с шагом в один час, а также быстро переключать с помощью двух кнопок. При быстрой коррек­ции дата переключается и вперёд, и назад при изменении времени между 23:00 и 03:00 (эта конструк­ция запатентована Oris). Указатель Т2 снабжён индикатором «день/ ночь».
Положение 0 Заводная головка за-
фиксирована на резьбе либо на байо­нетном креплении Oris Quick Lock system (QLC)
Положение 1 Положение завода. Положение 2 Положение установки
даты.
Положение 3 Положение установки
времени.
4 T1 (местное время). 5 T2 (домашний часовой
пояс).
6 Маленькая секундная
стрелка.
Вращайте стрелки вперёд, пока дата не переключится, и затем до 05:00.
Внимание: Во избежание поломки календарного меха­низма запрещается коррек­тировать показания кален­даря во время нахождения часовой стрелки в верхней половине циферблата между отметками от «9 часов» до
«3 часов» Переведите заводную головку в положение 2.
В зависимости от типа меха­низма, вращайте головку по часовой стрелке или против до тех пор, пока не появится текущая дата. Если у часов есть указатель дня недели, вращайте головку про­тив часовой стрелки до появле-
ния текущего дня недели. Переведите заводную головку в положение 3.
Установите время. Если уста-
навливается время после 12
часов дня, необходимо сделать
полный оборот стрелок и пере-
вести часовую стрелку через
отметку «12 часов».
Механизм часов при этом остановлен, поэтому его можно запустить по сигналу точного времени, нажав на заводную головку и переведя
её в положение 1. Переведите заводную головку в положение 1. Зафиксируйте на резьбе или QLC заводную головку в соответствии с инструкциями главы 1 (при
Установка и функционирование часов Oris
наличии соответствующей си­стемы фиксации).
Установка даты
По окончании месяца, длитель­ность которого меньше 31 дня, дату следует перевести вручную на первый день следующего ме­сяца с использованием быстрой коррекции (заводная головка в положении 2).
Освободите фиксированную на резьбе или QLC заводную го­ловку в соответствии с инструк­циями главы 1 (при наличии соответствующей системы фи­ксации). Вытащите заводную головку в положение 2. В зависимости от типа меха­низма, вращайте головку по часовой стрелке или против до тех пор, пока не появится теку­щая дата. Переведите заводную головку в положение 1. Зафиксируйте на резьбе или QLC заводную головку в соответствии с инструкциями главы 1 (при на­личии соответствующей системы фиксации).
Мировое время (Worldtimer)
C
У часов Oris Worldtimer имеются два указателя времени: один (T1) для местного времени и второй
Русский
1023
4
5
6
7
8
1023
9
10
Дата, день недели и время
Эта инструкция относится к боль­шинству механизмов Oris с указа­нием даты и дня недели в окош­ках или при помощи стрелок. Исключениями являются модели Oris Усложнение (Oris Complica­tion) и Oris Хронограф (Oris Chro­nograph) (Калибр 676), действия в этих случаях описаны в соответ­ствующих разделах, относящихся к этим типам механизмов.
Положение 0 Заводная головка за-
фиксирована – в слу­чае фиксируемой на резьбе заводной го­ловки или заводной головки системы Oris Quick Lock.
Положение 1 Положение завода. Положение 2 Положение установки
даты и дня недели.
Положение 3 Положение установки
времени.
Освободите фиксированную на резьбе или QLC заводную головку в соответствии с инструкциями главы 1 (при наличии соответ­ствующей системы фиксации). Вытащите заводную головку в положение 3.
28
28
Loading...
+ 11 hidden pages