И ..........................................................................................................................- 68 -
- 62 -
- 62 -
- 65 -
- 65 -
- 65 -
- 66 -
- 38 -
ССИИММВВООЛЛЫ
И
ММЕЕРРЫ
Ы
ББЕЕЗЗООППААССННООССТТИ
И
Ы
И
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ И
ВЛАГИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ВСТАВЬТЕ
ШТЕПСЕЛЬНУЮ ВИЛКУ В ГНЕЗДО ДО УПОРА.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
ШТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ,
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ. ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ ДЛЯ
ПОЛЬЗОВАНИЯ. ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
СПЕЦИАЛИСТУ.
Этот символ предупреждает пользователя о неизолированном напряжении
внутри устройства, которое может привести к рискованным ударам
электрическим током.
Этот символ показывает пользователю, что в документах есть важная
информация по поводу обслуживания и эксплуатации устройства.
Символпо Классу II (Двойнаяизоляция).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
DVD РЕКОРДЕР ЯВЛЯЕТСЯ ЛАЗЕРНЫМУСТРОЙСТВОМ.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПОК ИЛИ РЕГУЛЯТОРОВ ИЛИ ПРОВЕДЕНИЕ ПРОЦЕДУР,
КОТОРЫЕ НЕ ПРЕДУСМОТРЕНЫ ЭТИМ РУКОВОДСТВОМ, МОЖЕТ ПОДВЕРГНУТЬ
ОПАСНОМУ ВОЗДЕЙСТВИЮ РАДИАЦИИ. НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКИ И НЕ
РЕМОНТИРУЙТЕ САМОСТОЯТЕЛЬНО. ОБРАТИТЕСЬ ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Частично обладателем интелектуальных прав и патентов на использование
данного продукта является компания Macrovision Corporation. Каждое
несанкционированное использование технологий Macrovision может быть
утверждено компанией. Кроме того, использование DVD рекордера
предусмотрено только в домашних условиях.
Не все високочастотные телевизоры совместимы с продуктом, поэтому на
экране может отображаться нечеткое изображение. Чаще всего, устройство
выбирает стандартные частоты для устранения проблем. В случае, если
невозм
ожно избежать проблем, обратитесь в сервис-центр.
Продукт произведен по лицензии Dolby Laboratories, торговыми марками
которого являются символы “Dolby” и double-D. Все права защищены. 1992
– 1997 Dolby Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Out” являютсяторговымимаркамикомпании Digital
Theater Systems, Inc.
Вашего DVD рекордера и хранить ее для дальнейшего использования.
2. Перед чисткой всегда отключайте DVD рекордер от сети переменного тока, т. е.
отсоедините шнур питания от розетки сети переменного тока. При чистке не
используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства. Чистку лицевой панели
и корпуса производите мягкой, чистой и сухой тканью. Другие области можно
чистить, используя мягкую и слегка увлажненную слабым очищающим средством
материю.
3. Неэксплуатируйте DVD рекордервместахсповышеннымуровнемвлаги
(особенно в ванных комнатах, вблизи раковины на кухне, рядом со стиральной
машиной) и старайтесь не ставить емкости с водой или другими жидкостями на
DVD рекордер или в непосредственной близости от него. Не допускайте попадания
воды на DVD рекордер и в отверстия в корпусе DVD рекордера, и ни в коем случае
не эксплуатируйте его под дождем. В случае попадания воды в отверстия в корпусе
DVD рекордера рекомендуется немедленно отключить его от сети переменного
тока, т. е. отсоединить шнур питания от розетки сети переменного тока, и вызвать
мастера по обслуживанию.
4. Рекомендуется установить DVD рекордер на ровной, горизонтальной и устойчивой
поверхности. Размещение на неустойчивых тележках, подставках или столах, что
может вызвать падение DVD рекордера и, как результат, его повреждения
недопустимо. Не рекомендуется также:
• устанавливать в непосредственной близости от телевизоров,
радиоприемников, компьютеров и громкоговорителей, что может вызвать
нежелательные электромагнитные излучения.
5. Все отверстия и прорези в корпусе этого DVD рекордера предназначены для
обеспечения надлежащего его охлаждения методом вентиляции. Поэтому никогда
не устанавливайте DVD рекордер в местах с недостаточной вентиляцией и для
предотвращения перегрева DVD рекордера ни в коем случае не закрывайте эти
отверстия.
6. Этот DVD рекордер работает только от сети переменного тока 220 В и частотой 50
Гц (100-240 В, 50/60 Гц). Не рекомендуется подключать этот DVD рекордер к
источникам напряжения со значениями напряжения и частоты, которые
отличаются от указанных.
7.В качествезащитноймерыВаш DVD рекордеримеетдвухжильнуюполярную
штепсельную вилку (один штырь больше чем другой) или трехжильную
заземленную штепсельную вилку (третий штырь – для заземления). При этом
двухжильная полярная штепсельная вилка может войти в штепсельную розетку
только одним способом, а трехжильная заземленная штепсельная вилка
предназначена для подключения только к специальной заземленной штепсельной
розетке.
8. Шнур питания DVD рекордера должен быть проложен таким образом, чтобы не
допустить его защемление другими предметами (например, самим DVD
рекордером). Помните, что повреждение шнура питания и вилки может быть
причиной пожара и удара электрическим током.
9. При использовании удлинителя для подключения DVD рекордера, убедитесь, что
общая амперная мощность устройств, присоединенных к этому удлинителю, не
превышает номинальную амперную мощность удлинителя.
10. Не допускайте попадания посторонних предметов в отверстия в корпусе DVD
рекордера. В случае попадания посторонних предметов в отверстия в корпусе DVD
рекордера рекомендуется немедленно отключить его от сети переменного тока, т.
е. отсоединить шнур питания от розетки сети переменного тока, и вызвать мастера
по обслуживанию.
11. В случаеобнаружениякаких-либонеисправностей (неполадок, дефектов, ипр.
как-то дым, странные звуки или запахи, и т. п.) в DVD рекордере рекомендуется
немедленно отключить его от сети переменного тока, т. е. отсоединить шнур
- 40 -
питания от розетки сети переменного тока, и вызвать мастера по обслуживанию.
Ни в коем случае не пытайтесь самостоятельно ремонтировать или снимать
крышку DVD рекордера, это может привести к поражению электрическим током и
др.
12. Во время грозы, а также перед тем, как уехать из дома на длительное время всегда
отключайте DVD рекордер от сети переменного тока, т. е. отсоедините шнур
питания от розетки сети переменного тока.
13. Рекомендуется отключить DVD рекордер от сети переменного тока и обратиться к
квалифицированным специалистам в следующих случаях:
A. Шнурпитанияи/илиштепсельнаявилкаповрежденыилиизношены.
B. Быларазлитажидкостьна DVD рекордер.
C. DVD рекордерподвергсявоздействиюдождяиливоды.
D. DVD рекордерпадал, илибылповрежденегокорпус.
E. DVD рекордерсталработатьхуже.
При этом нужно отметить:
• Задняя и передняя панели DVD рекордера иногда могут нагреваться. Это не
является повреждением.
• На устройстве может конденсироватьсявлага (в случаях когда Вы
перемещаете DVD рекордер из прохладного места в теплое; устройство
находится близко от обогревателя помещения или під охлождающим
кондиционером; ес
работал охлаждающий кондиционер воздуха, на улицу; помещение, где
работает DVD рекордер насыщено парами или затуманено и т. д.).
Конденсация может привести к некачественной работе DVDR плеера. В этом
случае вытащите диск, включите проигрыватель и пусть он поработает не
воспроизводя нескол
14. Привзятиидиска, не дотрагивайтесь до той стороны, где нанесена информация,
которая воспроизводится. Не клейте на диск бумажки, пленку и т.д.
Отпечатки пальцев на диске и грязь на нем могут ухудшить его воспроизведение,
поэтому не загрязняйте диск. Для чистк
начните протирать диск от середины к внешнему краю. Если Вам не удается
стереть грязь с диска, немного намочите ткань и попробуйте еще раз. При этом не
используйте никаких растворителей, а также бензин, керосин, чистящие/моющие
средства, антистатические аэрозоли для винила и т. д. Это может повредить диск.
15. Не хр
в загрязненном месте или в месте с повышеной влажностью воздуха. Храните
диски в вертикальном положении, а если все-таки Вы складываете их в
горизонтальном порядке, то держите их в специальном боксе, подставке и т. д. и не
ложите ничего на диски сверху.
16. Обычно DVD дискподеленнаРазделыиГлавы, ааудио CD – наТреки, тоестьони
имеют следующую структуру:
аните диски в слишком жарком месте и под прямыми солнечными лучами;
ли Вы летом перемещаете устройство из комнаты, где
ько часов.
и диска возьмите кусок мягкой ткани и
- 41 -
Каждый раздел, глава или трек имеет свой номер, но некоторые диски могут не
иметь нумерации своих структурных линий.
Ы
ТТИИППЫ
И
И
Только воспроизведение
Designed for
Windows
TM
TM
Media
Воспроизведение и запись
RW
ФФООРРММААТТЫ
- 42 -
Ы
ДДИИССККООВ
•
Устройство может воспроизводить
только указанные форматы
дисков.
•
Нестандартные диски, даже с
одним из вышеизображенных
обозначений не будут
воспроизведены.
•
Качество воспроизведения диска
зависит от условий и методов
записи на него информации.
Поэтому в отдельных случаях
диск может не проигрываться.
OFF (Выключено) – Устройствовыключеноипитаниекнемунепоступает. НевозможновключитьустройствоприпомощиПДУ. STANDBY (Ожидание) – Кустройствупоступаетпитаниевмаломколичестве. ПДУактивенисегопомощьюможноуправлятьосновнымиоперациями (настройкавремени, функциизаписи). ON (Включено) – Устройствоработаетвпо
Примечание:
DVD рекордерможетнаходитьсявтрехсостояниях:
OFF (Выключено) – Устройство выключено и питание к нему не поступает. Не возможно
включить устройство при помощи ПДУ.
STANDBY (Ожидание) – К устройствупоступаетпитаниевмаломколичестве. ПДУ
активен и с его помощью можно управлять основными операциями (настройка времени,
функциизаписи).
ON (Включено) – Устройствоработаетвполнофункциональномрежиме.
2
12
12 12312412512
STANDBY/ON
CH-CH + REC
VIDEO
DV IN
10
11
AV2 IN
каналу.
каналу.
воспроизведения.
кабеля.
помощи DV кабеля.
Видео (RCA) кабеля.
помощи Видео (RCA) кабеля.
помощиАудио (RCA) кабелю.
помощи Аудио (RCA) кабелю.
LR
12
6
DVD RECORDER AND DVD/VCD/CD/MP3/CD-R/CD-RW/JPEG/KODAK PICTURE CD/DVD+R/DVD+RW/MPEG4/DIVX PLAYER
POWER
REC
1314
лнофункциональномрежиме.
7
8
12
12
9
- 43 -
ЗЗААДДННЯЯЯ
Я
ППААННЕЕЛЛЬ
Ь
ON
OFF
13
OUT
IN
RF
Apparatus Claims of U.S. Patent Nos.
4,577,
4,631,603; 216; 4,819,098 and
limited viewing
4,907,093 licensed for
uses only.
12
AUDIO IN
5
8
FL
FR
AUDIO OUT / DIGITAL AUDIO OUT
SL
CENTER
"DTS" and "DTS
Digital Out" are
trademarks of
OPTICAL
10
Digital Theater
Systems, Inc.
SR
SUB-WOOFER
9
SCART INPUTSCART OUTPUT
Manufactured under license from Dolby Laboratories. " Dolby " and the double-D
symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works.
Copyright 1992 - 1997 Dolby Laboratories. All rights reserved.
11
12
VIDEO
LEFT
RIGHT
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO IN
5 6
43
Y
CB / PBCR / PR
VIDEO OUT
7
COAXIAL
Cepi oe p:
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
XXXXXXXXXX
110V-240V~ 50/60Hz
1. АнтенныйвыходиливыходдлякабеляТВ.
2. Аудиовход.
3. Композитныйвидеовход (длязаписи).
4. S – видеовход (длязаписи).
5. Видеовыход.
6. S – видеовыходдляподключениякТВс S-видеовходами (длялучшегокачества
изображения чем при использовании композитного выхода).
Прииспользованииданногоподключения, припросмотреТВ, Вамнеобходимобудетоставить
DVD рекордерврежимеSTANDBY (Ожидание).
Ь
И
ЗЗААППИИССЬ
Если ТВ имеет S-Видео вход, подключите DVD рекордер при помощи кабеля S-Видео.
Во время использования S-Видео кабеля не подключайте видео (желтый) кабель.
ППРРИ
ППООДДККЛЛЮЮЧЧЕЕННИИИ
И
ДДООППООЛЛННИИТТЕЕЛЛЬЬННЫЫХ
Х
УУССТТРРООЙЙССТТВ
В
((DDVVDD))
- 45 -
ППООДДККЛЛЮЮЧЧЕЕННИИЕ
К
ТТВ
ССО
О
SSCCAARRTT
ВВЫЫХХООДДООМ
М
Е
К
В
Примечание:
Во избежание некачественного воспроизведения, не подключайте одновременно SCART кабель
и обычный АУДІО/ВІДЕО кабель.
Е
К
ППООДДККЛЛЮЮЧЧЕЕННИИЕ
К
ААУУДДИИО
О
ССИИССТТЕЕММЕ
ВВХХООДДООМ
Е
М
YYUUVV
И
В
ТТВ
,,
ООССННААЩЩЕЕННННООЙ
И
Й
ВВИИДДЕЕО
О
ППООДДККЛЛЮЮЧЧЕЕННИИЕ
Е
К
В
И
К
ТТВ
И
УУССИИЛЛИИТТЕЕЛЛЮ
ААУУДДИИО
Ю
,,
О
ВВХХООДДООМ
ООССННААЩЩЕЕННННООММУ
М
У
ЦЦИИФФРРООВВЫЫМ
М
- 46 -
ППООДДККЛЛЮЮЧЧЕЕННИИЕ
К
ВВИИДДЕЕООККААММЕЕРРЕ
Е
Е
К
Примечание:
Подключение через AV2 осуществляется точно так же, как и через AV1.
Е
К
В
И
ППООДДККЛЛЮЮЧЧЕЕННИИЕ
К
ТТВ
И
УУССЕЕЛЛИИТТЕЕЛЛЮ
Ю
С
С
-
55..11-
ККААННААЛЛЬЬННЫЫМ
М
ВВХХООДДООМ
М
- 47 -
Т
ППУУЛЛЬЬТ
ДДИИССТТААННЦЦИИООННННООГГО
УУССТТААННООВВККА
Перед использованием пульта дистанционного управления (ПДУ) для DVD рекордера,
необходимо выполнить следующие операции:
- откройте крышку
- вставьте в него две батарейки, согласно полярности (при
этом полярность можно определить по символам “+” и “-“
как на батарейках, так и в середине отсека для батареек
ПДУ)
- закройте крышку
Для оптимальной роботы
ПДУ направляйте его на
“приемник” сигналов пульта
ДУ на DVD рекордере (до 7 м,
под углом +\- 30o).
Обратите внимание:
1. Не рекомендуется использовать разные типы батареек одновременно, а также
смешивать старые и новые батарейки.
2. Если ПДУ работает плохо или диапазон его действий уменьшился, замените обе
батарейки одновременно.
3. Если ПДУ не используется долгое время, рекомендуется вытащить из него
батарейки. Это воспрепятствует повреждению пульта из-за вытекания из батареек
электролита.
4. Рекомендуется аккуратно относиться к ПДУ, так как падение, удары, действие влаги
могут повредить пульт ДУ и вызвать несоответствующее его функционирование.
О
УУППРРААВВЛЛЕЕННИИЯ
А
ББААТТААРРЕЕЕЕК
К
Я
(
У
(
ППДДУ
))
- 48 -
И
И
ККННООППККИ
И
ФФУУННККЦЦИИИ
И
1.OPEN/CLOSE
Для открытия / закрытия подставки для дисков.
2.V.MODE
Для переключения между CVBS/YUV/RGB/P-SCAN.
3.TITLE/PBC
Длявходавменюглав DVD диска (зависит отдиска). Если
PBC выключендлядисков VCD, SVCD вовремя
воспроизведения Вы можете выбирать треки
непосредственно (пользуясь цифровыми кнопками). В случае
если PBC включен – то только в меню диска (нажав эту
кнопку).
1
V.MODEV.MODE
2
3
REPEATREPEATAUDIOAUDIO
4
5
11
6
44
4.REPEAT
Для включения режима повторного воспроизведения. При
каждом следующем нажатии этой кнопки режим повтора
будет изменяться в следующем циклическом порядке:
повтор текущей главы > повтор всего раздела > повтор
всего диска > режим повтора отключен.
5.A-B RPT
Длявключениярежимаповторавыбранногоотрезкатрека
(для CD/VCD/SVCD) илиглав (для DivX, DVD). При первом
нажатии этой кнопки выбирается начальная точка
воспроизведения, при следующем нажатии – конечная. Для
отмены этого режима необходимо нажать эту кнопку еще раз.
7
8
9
10
778899
SETUPSETUP
6.0-9
Цифровые кнопки для ввода времени, выбора главы, раздела,
трека и т. д.
7.OSD
Для включения отображения экранных сообщений о текущем
статусе DVD рекордера и проигрываемого диска.
- текущий/общий раздел – нажмите для
выбора раздела путем введения номера.
- текущая/общая глава – нажмите для выбора
главы путем введения номера.
- остаток / прошедшее время – благодаря
нажатию ВВЕРХ, ВНИЗ выбирается остаточное
/ прошедшее время раздела или главы.
Для переключения между режимами PAL/NTSC/Multi (AUTO).
9.SETUP
Для входа в главное меню настроек DVD рекордера.
10.ENTER/PLAY
Для подтверждения выбранного пункта меню или для запуска воспроизведения диска.
TITLE/PBCTITLE/PBC
A-B RPTA-B RPT
QUALITYQUALITY
STOPSTOP
MUTEMUTE
BOOK MARKBOOK MARK
SUBTITLESUBTITLE
22
55
N/PN/POSDOSD
RECREC
ANGLEANGLE
EDITEDIT
SLOWSLOW
VOLUMEVOLUME
CHAP MARKCHAP MARK
MENUMENU
33
66
00
INTROINTRO
CH-CH-CH+CH+
DISCDISC
PROGPROG
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
- 49 -
11.ZOOM
Для включения режима увеличенного изображения во время воспроизведения DivX, DVD, VCD, SVCD. При этом при
каждом нажатии этой кнопки увеличение изображения изменяется.
12,32.CHANNEL±
Переключение каналов ТВ.
13.RECORD
Для записи.
14.TIMER
Для входа в режим записи по таймеру.
15.QUALITY
Настройка качества изображения во время записи (режимы HQ, SP,LP, EP, SLP, SEP). При этом нужно отметить, что
чем выше уровень качества записи – тем меньше информации удасться записать на диск.
16.F. REV
Для ускоренного воспроизведения DivX, DVD, CD, VCD назад. При этом при каждом нажатии этой кнопки скорость
воспроизведения изменяется (2x, 4x, 8x, 16x, 32x). Для возврата в нормальный режим необходимо нажать кнопку
PLAY.
17.F.FWD
Для ускоренного воспроизведения DivX, DVD, CD, VCD вперед. При этом при каждом нажатии этой кнопки скорость
воспроизведения изменяется (2x, 4x, 8x, 16x, 32x). Для возврата в нормальный режим необходимо нажать кнопку
PLAY.
18. PAUSE/STEP
Для включения паузы воспроизведения / покадрового воспроизведения. При первом нажатии воспроизведение
приостанавливается (режим паузы), при повторном нажатии выполняется переход к следующему кадру (режим
покадрового воспроизведения). Для возобновления нормальноого воспроизведения нажмите PLAY.
19.STOP
Для остановки воспроизведения. При первом нажатии воспроизведение останавливается (режим псевдо-паузы).
Если Вы потом нажмете кнопку PLAY, то воспроизведение начнется с момента остановки. При нажатии кнопки
STOP два раза воспроизведение остановится полностью.
20.DVD
Для запуска воспроизведения диска (кроме DVD±R/RW).
21.MUTE
Для включения/выключения звука.
22.SOURCE
Выбористочниказаписи (тюнер, передний AV вход, передний S-Video вход, задний AV вход, задний S-Video вход,
SCART, DV).
23.BOOK MARK
Для создания пометок во время просмотра диска на желаемом фрагменте. При удержании кнопки появится лист с
всеми пометками. Вы можете выбрать нужную и начать просмотр с момента ее установления. При этом нужно
отметить, что пометки сотрутся из памяти при открытии дисковода.
24.STANDBY
Для переключения устройства из режима “ожидания” в робочий и наоборот.
25.MENU
Для входа в меню DVD диска во время воспроизведения (зависит от диска)
26.SUBTITLE
Для переключения между языками субтитров (до 32) в случае воспроизведения DVD диска с более чем двумя
языками субтитров (зависит от диска).
27.AUDIO
Для включения отображения меню Аудио.
28.ANGLE
Для выбора угла просмотра в случае, если DVD диск имеет болье одного угла
съемки.
29.INTRO
Для выбора конкретных главы/трека, с которых Вы бы хотели начинать смотреть
запись диска.
30.CURSOR
Для перехода в выбранном меню.
31.PROG
Для входа в режим программирования последовательности воспроизведения треков
(VCD) или глав, разделов (DVD). Выбрав номер программы, курсором выберите START
для подтверждения. Для отмены нажмите STOP.
- 50 -
33.DISC
Вход в меню настроек диска.
34.NEXT
Кнопка перехода к следующему разделу, главе или треку при воспроизведении DivX, DVD, VCD, SVCD.
35.PREV
Кнопка перехода к предыдущему разделу, главе или треку при воспроизведении DivX, DVD, VCD, SVCD.
36,37.SLOW
Включение режима замедленного воспроизведения DivX, DVD, VCD, SVCD назад (кнопка SLOW REVERSE) /
вперед (кнопка SLOW FORWARD). При этом при каждом нажатии воспроизведение будет все больше замедляться
(1/2, ¼, 1/8, 1/16), режим нормального воспроизведения возобновляется при нажатии кнопки PLAY. При этом
нужно отметить, что эта функция не действительна для дисков CD, MP3.
38.VOL
Для увеличения/уменьшения громкости.
39.CHAPTER MARK
Для установления обозначений в интерфейсе Настройкиглавы (см. ниже).
40.EDIT
Примечание:
1. Если на экране появляется значок „
разрешается DVD рекордером /диском.
2. Это устройство контролируется CPU и может находиться в режиме защиты экрана.
Нажмите любую кнопку для активации устройства. Если Вы не хотите использовать
режим защиты экрана, то отключите эту функцию в меню настроек.
”, это означает, что данная операция не
Е
ВВООССППРРООИИЗЗВВЕЕДДЕЕННИИЕ
ВВООССППРРООИИЗЗВВЕЕДДЕЕННИИЕ
DVD рекордер поддерживает воспроизведение дисков JPEG. Для выбора файлов
пользуйтесь кнопками ВВЕРХ, ВНИЗ, потом нажмите ENTER/PLAY. Также
пользуйтесь кнопками PREV, NEXT, STOP, для перехода к предыдущему,
следующему файлу, остановки просмотра. При помощи кнопки PAUSE/STEP можно
фиксировать изображение. При помощи кнопки ZOOM и кнопок F.REV/F.FWD
можно увеличивать / уменьшать изображения и просматривать увеличенное
изображение курсором.
ВВООССППРРООИИЗЗВВЕЕДДЕЕННИИЕ
Для выбора файлов пользуйтесь кнопками ВВЕРХ, ВНИЗ,
потом нажмите ENTER/PLAY. Также пользуйтесь кнопкой
TITLE/PBC и вводите номер трека цифрами.
Показ картинок начьнется автоматически. Для остановки показа нажмите кнопку
PAUSE/STEP. Для перехода к предыдущему, следующему файлу пользуйтесь
кнопками PREV, NEXT. Кнопки ВВЕРХ, ВНИЗ, ВЛЕВО, ВПРАВО позволяют
нвертировать, зеркально отображать, поворачивать влево, поворачивать вправо
изображение соответственно.
Before using your recorder
Please complete this setup
2. Настройте дату/время пользуясь кнопками
курсора и цифрами. Для подтверждения
23
нажмите . Наведите на “Back” и нажмите
6
//
для выхода.
Choose
3. Настройте язык экранного меню пользуясь
кнопками курсора. Для подтверждения
нажмите . Наведите на “Back” и нажмите
для выхода.
4. Настройте страну пользуясь кнопками курсора.
Для подтверждения нажмите . Наведите на
“Back” и нажмите для выхода.
5. Автосканированиеначнетсяавтоматически.
Чтобыостановитьнажмите.
6. Появитсясписокканалов.
7. Наведитена “Finish” инажмите
илинаведитена “Back” инажмите
длявыхода
для
повторногопрохождениянастроек.
Initial Setup Wizard
Next
OK
ENTER
Clock Setting
916
2006
Back
ENTER
1/7
2/7
AM
:
OK
- 52 -
Ь
ЗЗААППИИССЬ
ФФООРРММААТ
Этот DVD рекордерможетделатьзаписьнадискиследующегоформата: DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R.
DVD±R диски не перезаписываются, поэтому рекомендуется записывать информацию
на них полностью (“под завязку”). К тому же после записи и перед использованием этих
дисков на других плеерах они должны быть “закрыты”(finalized- см. ниже), после чего
новые записи невозможны. Качества этих дисков обуславливают их меньшую гибкость
в сравнении с дисками DVD±RW, но дешевизна и невозможность стирания
информации придают привлекательности таким дискам при одноразовой записи и т. д.
DVD±RW диски можноперезаписыватьмногораз. Приэтом
произведенную на диск запись можно вытирать и делать новую.
Если диск используется впервые, на экране появится изображение:
Выберите OK и нажмите PLAY, начнется автоматическое
форматирование.
Если же диск уже использовался, ознакомьтесь с информацией дальше.
Т
ДДИИССККА
А
К
ИИССТТООЧЧННИИК
Вы можете записывать со следующих источников:
ТВтюнер: DVD рекордер имеетвстроенныйТВтюнер; приподключении к антенне /
кабельному телевидению Вы можете производить запись своих любимых программ.
Аудио/Видеовходы (композитные/S-видео): при подключении к Аудио/Видео
входам можно записывать, пользуясь сигналом дополнительных источников
(видеопроигрыватель, DVD плеер и т. д.).
ККААЧЧЕЕССТТВВО
Вы можете выбрать один из пяти уровней качества записи. При этом, чем выше
качество, тем больше места понадобиться на диске для записи.
ЗЗААППИИССИ
О
ЗЗААППИИССИ
И
И
Примечание:
Выберите уровень качества в меню SETUP и нажмите REC для записи. Если нажимать REC
последовательно, устройство будет записывать интервалами по 30 мин до полного заполнения
диска. Время записи в таблице приблизительное.
Во время начальных настроек прибора, встроенный ТВ тюнер отыскивает доступные
каналы в эфире и составляет из них фиксированный список. При смене антенного
подключения на кабельное и наоборот, Вы можете снова совершить поиск, или при
разном подключении, список каналов может оказаться разным.
ДДООББААВВЛЛЕЕННИИЕ
После составления прибором списка каналов, Вы можете переходить с одного канала на
другой кнопками CH+ и CH-. В меню настроек SETUP Вы также можете добавить,
удалить или настроить каналы.
Вставьте диск (DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R) и нажмите на кнопку DVD. Экран Раздела
отобразит небольшие рисунки (первый кадр записи
раздела), название разделов и основные параметры
записи на диске для каждого раздела (дата, время,
продолжительность и скорость записи).
ККААННААЛЛООВ
ЧЧЕЕРРЕЕЗ
В
Е
,,
ННААССТТРРООЙЙККА
З
В
ТТВ
ККААББЕЕЛЛЬ
А
И
И
Ь
И
ИИЛЛИ
УУДДААЛЛЕЕННИИЕ
ЭЭККРРААН
Н
ТТВ
ТТЮЮННЕЕРРА
ААННТТЕЕННННУ
Е
ККААННААЛЛООВ
У
РРААЗЗДДЕЕЛЛА
А
А
В
С
ППРРООЦЦЕЕССС
1. Вставьтедиск (DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R).
2. НажмитеSOURCEдлявыборавходящегосигнала.
3. НажмитеRECдляначалазаписисизначальнонастроеннымипараметрами. Эти
параметры могут быть изменены в меню настроек SETUP. Выбирайте параметры
направляющими стрелками на ПДУ, а подтверждайте выбор кнопкой PLAY.
Когда на экране появится конка “REC”, это знак того, что прибор делает запись, в
то же время другие операции не доступны. Вы можете убрать иконку “REC”,
нажав OSD.
4. Для того, чтобы не записывать рекламные обращения во время трансляции программы
или фильма, нажмите PAUSE/STEP в начале трансляции рекламы, а потом еще раз в
конце рекламы.
•Длякаждогоновогораздела (при активномпараметре Автоматического создания
глав) каждые 10 минутзаписисоздаютновыеглавыэтогораздела.
предительный значок.
ЗЗААППИИССИ
- 54 -
И
ЗЗААППИИССЬ
ППО
ТТААЙЙММЕЕРРУ
У
Ь
О
1. Вставьтедиск (DVD+RW, DVD-RW, DVD+R,
DVD-R).
2. Для начала программирования запланированной
записи, нажмите кнопку TIMER – Вы сможете
установить параметры записи по таймеру
(возможно 8 записей в этом режиме):
Date (Дата) – датаначалазаписи.
Start (Начало) – Время, когда начнется запись по
24-часовымрозграничением (1:00PM – 13:00, 2:00PM – 14:00…).
Length (Продолжительность) – Время, закотороепродолжаетсязапись.
Input (Входящий сигнал) – Подключение, бдагодаря которому будет сделана запись: Тюнер, Передний AV, Передний S-Video, Задний AV, Задний S-Video.
Repeat
четкой периодичностью, Вы можете настроить DVD рекордер на периодическую запись
Тогда прибор будет записывать по установленному времени: один раз, каждый день, с
понедельника по пятницу или каждую неделю.
включенном (“ON”) режиме, вовремя начнет самостоятельную запись по
предоставленным ему параметрам. Если же прибор в режиме «ожидания», он
самостоятельно включится и начнет запись.
свободном поле;
обратившись к команде EDIT в нижнем углу экрана;
помощью предложенной клавиатуры и кнопкаминумерации. Изменяйте
шрифтовый режим кнопками PREV и NEXT.
существует несоотношение, система предупредит Вас и запись будет невозможна.
формирования списка предыдущих записей. Вы можете изменить информаци
предупреждениях или вообще удалить ее.
ю о
Ю
ММЕЕННЮ
НажмитекнопкуDISC, появитсяменю настройка
Диска.
Снова нажав DISC, меню настройкаДиска
исчезнет.
Заметка:
Когда Вы используете новый диск, система предложит Вам
ициализировать (подготовить к записи) его. Выбирите
“OK” для начала.
ДДИИССККА
- 55 -
А
Disc info (Информация о диске)
Предоставляет информацию о диске, который загружен.
Только для DVD±R дисков, которые обязательно должны быть “закрытыми” для записи
перед тем, как воспроизводиться на других DVD проигрывателях. После “закрытия”
запись на диск невозможна.
1. ВыбиритеFinalizeкнопкамикурсораВВЕРХ/ВНИЗ.
2. НажмитеPLAY, появитсядиалоговоеокно.
3. Подтвердите “закрытие”выбором “OK”.
Для “закрытых” дисковвэтом DVD рекордереестьфункция “раскрытия” вменю Disc
Edit (Дополнение диска), которуюможно активизировать, а потом сделать все шаги
как описано више.
Protect (Защита)
Защита от стирания. Защиту можно снять, если Вы желаете сделать какие-то
коррективы на диске.
Make Comp (Совместимость)
Предоставление диску совместимости для проигрывания на других DVD плеерах.
Adapt (Адаптация)
Предоставление диску возможности дозаписи: диски, записанные на других приборах
могут быть адаптированными для продолжения записи на этом DVD рекордере. Но
нестандартные диски не могут быть адаптированными.
Заметка:
Длятого, чтобыактивироватьнаборинструментовменюEdit, вставьтедиск (DVD+RW, DVDRW, DVD+R, DVD-R) и войдите в режим монитора (Тюнер, Передний AV, Передний S-Video,
Задний AV, Задний S-Video, DV).
ННААССТТРРООЙЙККА
РРААЗЗДДЕЕЛЛА
А
А
Вставьтедискинажмитекнопку DVD.
Erase (Удаление)
Стирание выбранного раздела. Эта функция разная для
дисков DVD±RW и DVD±R. Для DVD±RW дисков
разделы могут быть удаленными и диск будет чистым
для новых записей. С DVD±R дисков информация быть
удалена не может. Название раздела просто становится
«спрятаным», асвободное/занятоеместонадискеостаетсятакимже. С «закрытыми»
DVD±R дискамиудалениеразделаневозможно.
Защитите выбранный раздел, чтобы не позволить вносить коррективы в настройку
диска (кроме функций Unprotect, воспроизведение и форматирование).
Заметка:
Вы также можете отменить защиту раздела через параметр Unprotect, который находится
слева.
Е
ССИИССТТЕЕММННЫЫЕ
ННААССТТРРООЙЙККИ
И
Для поиска и смены параметров СистемногоМенюНастроек пользуйтесь
кнопками направлений ВВЕРХ, ВНИЗ, ВЛЕВО, ВПРАВО. А для выбора –
ENTER/PLAY. Нажимайте ВЛЕВО для выхода или возврата к предыдущему меню.
Выйти можно кнопкой SETUP.
Вы можете заранее настроить устройство на
запись, установив такие параметры: дата, начало
записи, продолжительность записи, входящий
сигнал, качество, повтор, VPS/PDC, результат в
подменю Timer Recording.
Вы можете сделать видео запись на уже
существующую на диске в подменю Overwrite.
Ь
А
ННА
ССУУЩЩЕЕССТТВВУУЮЮЩЩУУЮ
Ю
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Пользуйтесь кнопками ВВЕРХ, ВНИЗ для
установления значения на “ON”(Вкл.) или
”OFF”(Выкл.).
(
VVPPSS (
ССИИССТТЕЕММА
ППРРООГГРРААММННЫЫМ
Эти параметры управления контролируют
процес записи, но они доступны только если
Ваш ТВ провайдер предоставляет эти услуги.
Если программа, которую Вы желаете записать,
случайно начинается раньше или позже, чем
А
ВВИИДДЕЕО
М
ППООССТТУУППЛЛЕЕННИИЕЕМ
О
ППРРООГГРРААММММИИРРООВВААННИИЯ
М
Я
)) // PPDDCC (
))
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
было анонсировано, благодаря этим услугам Вы
все равно можете записать ее вовремя.
Пользуйтесь кнопками ВВЕРХ, ВНИЗ для
установления значения на “ON”(Вкл.) или ”OFF”(Выкл.).
Downmix
Front Speaker
Center Speaker
Rear Speaker
Subwoofer
SPDIF Output
ENTER
OK
SETUP
LTRT
LRG
LRG
LRG
On
RAW
Exit
РРЕЕЖЖИИМ
ЗЗВВУУЧЧААННИИЯ
Я
М
Благодаря параметру DownmixВы можете
настроить звучание устройства в режимах:
1. LT/RT или Stereo (Стерео) – в обоих
случаях звуковой сигнал распространяется
на два динамика и создает эффект
окружающего звучания. В этом случае Вы
не можете использовать дополнительные динамики (колонки).
2. Off (Выключено) – выбирается, когда Вы подключили систему Dolby Digital и
желаете насладиться соответствующим звучанием. При этом активными
являются центральные и задние динамики (колонки).
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
Downmix
Front Speaker
Center Speaker
Rear Speaker
Subwoofer
SPDIF Output
ENTER
OK
SETUP
LT/RT
Stereo
Off
Exit
ППЕЕРРЕЕДДННИИЕ
ККООЛЛООННККИ
И
Е
Настройте громкость звучания передних колонок
благодаря параметру Front Speaker. Large –
громкое звучание, Small – тихое звучание.
Е
ЦЦЕЕННТТРРААЛЛЬЬННЫЫЕ
ККООЛЛООННККИ
И
Настройте громкость звучания центральных
колонок благодаря параметру Center Speaker.
Large – громкое звучание, Small – тихое
звучание, Off – выключено.
- 59 -
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
Downmix
Front Speaker
Center Speaker
Rear Speaker
Subwoofer
SPDIF Output
ENTER
OK
Downmix
Front Speaker
Center Speaker
Rear Speaker
Subwoofer
SPDIF Output
ENTER
OK
SETUP
SETUP
Large
Small
Exit
Large
Small
Off
Exit
ЗЗААДДННИИЕ
ККООЛЛООННККИ
И
Е
Настройте громкость звучания задних колонок
благодаря параметру Rear Speaker. Large –
громкое звучание, Small – тихое звучание, Off –
выключено.
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
Downmix
Front Speaker
Center Speaker
Rear Speaker
Subwoofer
SPDIF Output
ENTER
OK
SETUP
Large
Small
Off
Exit
ССААББВВУУФФЕЕР
Р
Настройте звучание сабвуфера с помощью
параметра Subwoofer. On – включено, Off –
выключено.
SSPPDDIIFF
ВВЫЫХХООД
Д
Три варианта настройки аудио выходов с
помощью параметра SPDIF Output:
1. SPDIF Off – обеспечение аналогового
аудио сигнала через подключение Левой
(L), Правой (R), Левой задней (LS),
Правой задней (RS), Центральной
(Center) колонокиСабвуфера.
2. SPDIF/RAW илиSPDIF/PCM -
обеспечение цифрового аудио сигнала
декодера Dolby Digital при подключении
через оптические или коаксиальные
выходы.
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
Downmix
Front Speaker
Center Speaker
Rear Speaker
Subwoofer
SPDIF Output
возможноблагодаряпараметруPost DRC
(Dynamic Range Compression).
D
HHDDCCD
При воспроизведении HDCD выбирите частоты
дискредитирования цифрового фильтра (чем
више частота, тем лучше качество аудио
звучания) в параметре HDCD. Когда режим
отключен, на экране появится “CD” во время
чтения HDCD. Для воспроизведения HDCD
выбирите 44.1К или 88.2К.
- 60 -
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
Post DRC
HDCD
Quality
TV Display
Scan Mode
Component
ENTER
OK
Post DRC
HDCD
Quality
TV Display
Scan Mode
Component
OK
ENTER
SETUP
SETUP
On
Off
Auto
Exit
Off
44.1K
88.2K
Exit
ККААЧЧЕЕССТТВВО
ИИЗЗООББРРААЖЖЕЕННИИЯ
Я
О
Настройте качество изображения (яркость,
контрастность, оттенок, насыщенность) в
параметре Quality. Используйте кнопки
ВВЕРХ, ВНИЗ для того, чтобы выбрать
нужную категорию для настройки яркости, а
кнопки ВЛЕВО, ВПРАВО для того, чтобы
установить нужный уровень качества. После
завершения нажмите PLAY для подтверждения
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
Post DRC
HDCD
Quality
TV Display
Scan Mode
Component
OK
ENTER
SETUP
Brightness
Contrast
Hue
Saturation
Exit
и возвращения к МенюНастроек.
Н
В
ЭЭККРРААН
ТТВ
Настройте изображение экрана ТВ в параметре TV Display относительно таблицы:
Заметки:
• Какой бы формат экрана Вы не выбрали для
записи 4:3, на экране всегда появится
изображение в формате 4:3.
• Форматы отображения разных разделов DVD
диска не всегда могут быть одинаковыми.
• Если раздел DVD диска записан в
широкоэкранном формате 16:9, а экран ТВ
настроен в формате 4:3, то по горизонтали
изображение будет суженное.
• Некоторые разделы DVD ди
ска могут быть
записаны в специальном формате. В этом случае эти разделы будут отображаться в
оригинальном виде, независимо от выбранного формата экрана ТВ.
М
РРЕЕЖЖИИМ
ССККААННИИРРООВВААННИИЯ
Я
В параметре Scan Mode настройте режим
сканирования Вашего DVD рекордера на такое
же значение, как и в Вашем ТВ.
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
Post DRC
HDCD
Quality
TV Display
Scan Mode
Component
OK
ENTER
Post DRC
HDCD
Quality
TV Display
Scan Mode
Component
ENTER
OK
SETUP
SETUP
Normal/PS
Normal/LB
Wide
Exit
Interlace
P-SCAN
Exit
- 61 -
ККООММППООННЕЕННТТННЫЫЙ
ВВЫЫХХООД
Д
Й
Настройте режим выходящего видео разъема в
параметре Component. Значение параметра:
CVBS – выбор сигнала через CVBS выход.
YUV – выборсигналачерез Y.U.V. выход.
RGB – выборсигналачерез RGB выход.
А
ССТТРРААННИИЦЦА
ННААССТТРРООЕЕК
К
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
Password
Change Password
Parental Control
Angle Mark
Last Memory
Closed Captions
ENTER
OK
ДДИИССККА
On
8 ADULT
On
Off
Off
Exit
SETUP
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
А
((DDIISSCC))
Post DRC
HDCD
Quality
TV Display
Scan Mode
Component
ENTER
OK
SETUP
CVBS
YUV
RGB
Exit
ППААРРООЛЛЬ
Ь
Режим пароля настройте в параметре
Password. Выбирая значение параметра On,
Вы активируйте функцию Блокировки
Просмотра (Родительский Контроль),
Off – изменяете уровень доступа.
• При выборе нужно будет подтвердить
старый пароль.
•
Заводские пароли (на случай забытия
существующего; на случай забытия
старого введите этот заводской пароль в
поле старого пароля Old Password): 810500.
цензурнымиклассами (8), которыеотносятся
DVD дисков.
- 62 -
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
Password
Change Password
Parental Control
Angle Mark
Last Memory
Closed Captions
ENTER
OK
SETUP
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 Pg13
5 PGR
6 R
Exit
Р
А
ВВЫЫББООР
УУГГЛЛА
Настройка функций угла экрана можно сделать с
помощью параметра Angle Mark.
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
Password
Change Password
Parental Control
Angle Mark
Last Memory
Closed Captions
ENTER
OK
SETUP
On
Off
Exit
“
“
ППООССЛЛЕЕДДННЯЯЯ
Я
ППААММЯЯТТЬ
Ь
””
Функция “ПОСЛЕДНЯЯ ПАМЯТЬ” Last
Memory оченьудобнаидаженетребует
присутствия в устройстве DVD диска. Когда
функция включена (On), то при каждом
вынимании диска или остановке
воспроизведения устройства запоминает место,
где Вы закончили просмотр, а потом снова
начинает воспроизведение при включении
устройства (из режима “ожидания”). Эта
функция иногда бывает недоступной для VCD
дисков с режимом PBC.
ТТИИТТРРЫ
Ы
Для включения титров (напр., для людей с
проблемами со слухом) существует функция
Closed Captions.
DVR
Recording
Audio/Video
Disc
General
TV
Choose
Password
Change Password
Parental Control
Angle Mark
Last Memory
Closed Captions
ENTER
OK
SETUP
On
Off
Exit
ССТТИИРРААННИИЕ
Е
Для стирания всей информации на диске (только
для DVD±RW).
ССТТРРААННИИЦЦА
ООССННООВВННЫЫХ
Х
ННААССТТРРООЕЕК
А
Воспользоваться страницей основных настроек
можно только когда в DVD рекордере нет диска.
- 63 -
К
((GGEENNEERRAALL))
К
ЯЯЗЗЫЫК
С помощью параметра OSD Language можно
выбрать язык, на котором будет отображаться
экранное меню DVD рекодера.
ЯЯЗЗЫЫК
С помощью параметра Disc Menu Lang можно
выбрать язык, на котором будет отображаться
меню DVD диска (если DVD диск поддерживает
эту функцию).
ЭЭККРРААННННООГГО
К
Ю
ММЕЕННЮ
О
ДДИИССККА
ММЕЕННЮ
А
Ю
П
ТТВ
О
В
Ы
ААУУДДИИО
С помощью параметра Audio можно выбрать
язык, на котором будет воспроизводиться
звучание DVD диска (если DVD диск имеет
несколько языков).
ССУУББТТИИТТРРЫ
С помощью параметра Subtitle можно выбрать
язык, на котором будут воспроизводиться
субтитры DVD диска (если DVD диск
поддерживает эту функцию).
ТТИИП
При помощи параметра TV Type можно выбрать
нужный выходящий сигнал ТВ: Auto, NTSC,
PAL.
Если выбран неправильный входной сигнал,
изображение будет нечетким, черно-белым и т.д..
В таком случае выбирите правильный ТВ сигнал
PAL или NTSC, см. таблицу:
- 64 -
А
ННААССТТРРООЙЙККА
При помощи параметра Clock Setting можно
установить нужное время и дату.
ЧЧААССООВВААЯ
При помощи параметра Time System можно
установить необходимую 12-ти или 24-часовую
систему.
РРЕЕЖЖИИМ
При помощи параметра Screen Save можно
установить режим “Сохранения Экрана”. Тогда на
экране появится анимационное изображение,
если DVD рекордер не функционирует
длительное время.
М
ЧЧААССООВ
Я
ССИИССТТЕЕММА
“
“
ССООХХРРААННЕЕННИИЯ
В
А
Я
ЭЭККРРААННА
А
””
Е
К
ААВВТТООООББРРААЩЩЕЕННИИЕ
Еслиактивизировать (позиция ON) параметр
Auto go to DV тогда, когда DV подключен,
устройство будет автоматически воспроизводить
с него информацию.
Е
ЗЗААВВООДДССККИИЕ
При выборе User Default устанавливаются
заводские параметры всех настроек. Для
подтверждения нажмите PLAY на значении OK.
ППААРРААММЕЕТТРРЫ
К
DDVV
Ы
- 65 -
А
ССТТРРААННИИЦЦА
ННААССТТРРООЕЕК
Е
ФФООРРММИИРРООВВААННИИЕ
Во время входящего сигнала тюнера становится
доступным параметр Edit Channel List и
появляется список каналов ТВ. Вы можете:
1. Установить или отминить быстрый
просмотр каналов (Skip) выбрав
соответственно значения On или Off.
2. Датьилиизменитьназваниеканала
(Rename).
3. Выйтиизсписка (Exit).
ССППИИССККА
А
ККААННААЛЛООВ
В
К
ТТВ
В
((TTVV))
Й
ААВВТТООММААТТИИЧЧЕЕССККИИЙ
Automatic Search – автоматический поиск
телевизионных каналов. Для начала поиска нажмите PLAY
на значении OK, для выхода – на Cancel.
ССААММООССТТООЯЯТТЕЕЛЛЬЬННЫЫЙ
Смените частоту в параметре Manual Search,
пользуясь кнопками направлений ВВЕРХ и
ВНИЗ и отыщите доступные каналы кнопками
F.FWD и F.REV. Потом нажмите PLAY для
подтверждения.
А
ННААССТТРРООЙЙККА
Выберите страну проживания в параметре
Country Setting.
ССТТРРААННЫ
ППООИИССК
Й
Ы
К
ППООИИССК
ППРРООЖЖИИВВААННИИЯ
К
Я
- 66 -
В СЛУЧАЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пожалуйста, прочтите очень внимательно инструкцию по использованию DVD плеера перед его
использованием. Если у Вас возникнут какие-либо проблемы в связи с использованием этого аппарата,
попробуйте решить эти проблемы, воспользовавшись советами, которые поданы ниже. Если Вы не
сможете решить эту проблему с помощью этих советов, пожалуйста, свяжитесь с центром сервисного
обслуживания. В целя