Ознакомьтесь с данной инструкцией, чтобы правильно использовать все функции данного устройства.
Сохраните эту инструк
цию в качестве справочной информации об эксплуатации и мерах предосторожности.
Общие положения и меры предосторожности.
-Данноеизделиеявляетсяизделием CLASS 1 LASER PRODUCT.
-Изделиясдвумялазер
-Длинаволны: CD: 780 NM
9 Мощность лазерного излучения: Благодаря наличию защиты выброс вредного излучения не производится.
9 Для подачи питания на данный проигрыватель может использоваться только источник питания с
напряжением +12В постоянного тока; отрицательная клемма аккумуляторной батареи должна быть
соединена с «массой».
9 Монтаж и эксплуатацияданногопроигрывателядолжныосуществляться в соответствии с насоящим
руководством. Если вы не уверены в своей способности правильно установить и подключить данный
проигрыватель, обратитесь для установки к квалифицированному специалисту по установке автомобильной
электроники.
9 Избегайте попадания жидкости на изделие, т.к. это может привести к повреждению, задымлению или
перегреванию изделия.
9 Никогда не засовывайте какие-либо предметы внутрь отсека диска проигрывателя, кроме самого диска.
Находящиеся внутри проигрывателя узлы могут быть повреждены любыми посторонними предметами.
9 Очитска. Непытайтесьочищатьпроигрыватель с помощьюкаких-либо химических веществ, таккакэто
может привести к ухудшению его внешнего вида. Для очистки корпуса проигрывателя используйте только
чистую и сухую тряпку.
9 Не повышайте чрезмерно уровень громкости, чтобыслышатьзвукивнеавтомобиля.
9 В случае прерывания питания или разрядки элемента питания, все предварительные настройки стираются из
памяти устройства. После этого их необходимо ввести заново.
9 Не пытайтесь в случаеполомкиоткрытькорпуспроигрывателя и отремонтироватьегосамостоятельно. Если
проигрыватель не работает правильно, обратитесь к авторизованному дилеру, у которого вы приобрели
данный проигрыватель, или в сервисный центр.
ами:
DVD: 650 NM
Примечанияотносительнодисков:
9 использование пыльных дисков или дисков с дефектами может вызвать прерывание звука и изображения.
9 держите диски так, как показано на рисунке.
9 не прикасайтесь к немаркированной стороне диска.
9 не прикрепляйте к дискам ярлыки, наклейки, защитные листы и пр.
9 не подвергайте диски воздействию прямых солнечных лучей или высоких температур.
9 потирайте пыльный диск в направлении от центра диска к краю только мягкой чистящей
салфеткой.
9 Никогда не используйте растворители, такие как бензин или содержащие спирт.
9 Данное изделие не воспроизводит диски диаметром 8 см.не устанавливайте диски с
диаметром 8 см, которые находятся в переходниках или диски необычной формы. Вы не
сможете извлечь их из проигрывателя, и это приведет к нарушениям в работе изделия.
Использование и уход за пультом ДУ.
Установка элемента питания:
Выдвиньте с обратной стороны пульта ДУ
специальный лоток и вставьте в него элемент питания с
учетом указанной полярности (+/-). Используйте
только литиевые элементы питания типа CR-2025 (3B).
При использовании пульта ДУ направляйте его в
сторону передней панели системы.
Максимальная дистанция работы ПДУ – 3-5 м.
Направляйте его на сенсор дистанционного управления
под углом, не превышающим 30 градусов.
3
Page 4
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Защита от хищения
Это устройство оснащено сдвигаемой съемной панелью.
Передняя панель устройства может быть снята с основного блока, и ее можно хранить в отдельном футляре –
эта мера позволит предотвратить хищение устройства.
выключение системы (при нажатии более 2
сек.) / приглушение звука системы (при
нажатии более 2 сек.).
2. Ответ на телефонны
й звонок / переадресация
звонка.
3. Регулятор громк
ости, вход в меню (при
нажатии и удержании более 2 секунд) селектор
аудио регулировок и изменение их уровня
(громкости сабвуфера, низких, высоких частот,
баланса и фейдера).
4. Сбростеле
фонного звонка и возврат в
предыдущее меню.
5.Кнопка DIS
P – Дисплей (включает индикацию
времени (при нажатии менее 2 сек.) /настройка часов и т.д. (при нажатии более 2 сек.)).
S – сканированиерадиостанцийизанесениевпамять (приудержанииболее 2 сек.).
- выборрадиостанциииз 1 ячейкипамяти/режимпаузы.
INT - выбор радиостанции из 2 ячейки памяти/режим последовательного воспроизведения трека по 10 сек.
RPT – выборрадиостанциииз 3 ячейкипамяти/включениережимаповторноговоспроизведениятрека/директории/выключение.
RDM – выборрадиостанциииз 4 ячейкипамяти/включениережимавоспроизведениятрековвслучайномпорядке.
TO – прямой выбор трека.
ова МЕНЮНАСТРОЕКВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (DVD или VCD
отображение экранных сообщений.
выбор языка аудиосопровождения в зависимости от диска
P – включает индикацию времени, сообщения на панели.
выбор угла просмотра (DVD).
FM1/ FM2/ FM3/ OIRT/ AM1/
6
Page 7
4. ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Включение и выключение вместе с зажиганием
Если система правильно подключена к зажиганию автомобиля и не была выключена кнопкой PWR, она будет включаться и выключаться
одновременно с зажиганием.
Включение и выключение при снятии/установке панели управления
Снимите панель управления – устройство выключается.
Снова установите панель управления - устройство включается. Будут повторно активироваться последние настройки (радио, CD, MP3 или
внешний источник (AUX)).
пульта ДУ для включения/выключения нажмите кнопку ПДУ.
7
Page 8
5. ЧАСЫ
Отображение часов
Нажмите DISP один или несколько раз для отображения часов.
Установка часов
1. Нажмите и удерживайте DISP в течение 2 секунд – на экране замигает поле для установки времени в часах. Установите часы, вращая
ручку громкости.
2. Нажмите один раз ручку громкости – на экране замигает поле для установки времени в минутах. Установите минуты, вращая ручку
громкости.
3. Снованажмите DISP длявыходаизрежима.
6. РЕГУЛИРОВКАГРОМКОСТИИАУДИОПАРАМЕТРОВ
Регулировкауровнягромкости
Используйте ручку/кнопку VOLUME (ГРОМКОСТЬ) для регулировки уровня звука.
Вращайте ручку регулирования громкости на передней панели для повышения или понижения уровня громкости (соответственно вправо и
влево) или на ПДУ кнопками VOL+/-. Нажимайте кнопку VOLUME (ГРОМКОСТЬ) на пульте ДУ для повышения или снижения уровня
громкости.
Громкость можно регулировать в диапазоне от нуля (отключение звука) до 60 (максимум) единиц.
Настройказвука
MUTE (БЕЗ ЗВУКА)
Эта функция позволяет мгновенно уменьшать громкость до нулевого уровня.
Понижение уровня
акустической системы с правой
стороны
Понижение уровня звука
передней акустической
системы, относительно задней
Повышение уровня высоких частот
Понижение уровня акустической
системы с левой стороны
Понижение уровня звука задней
акустической системы,
относительно передней
9
Page 10
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ И АУДИОПАРАМЕТРОВ
МЕНЮ КОЛЕСА РЕГУЛИРОВАНИЯ ГРОМКОСТИ
Нажав и удерживая колесо регулирования громкости более 2 секунд, Вы войдете в меню. Затем, вращая колесо, выбирайте следующее
подменю:
Audio – RDS – Display – Bluetooth – Time Format
После чего снова нажимайте на колесо, чтобы перейти к разделам выбранного подменю.
Аудио (Audio)
Вращайте колесо, чтоб выбрать нужный раздел подменю Audio:
Эквалайзер (Equalizer)
Эквалайзер позволяет Вам, при желании, установить коррекцию для соответствия акустическим характеристикам салона авто. В памяти
содержатся 4 уровня эквалайзера, любой из которых Вы сможете в любое время, вызвать.
Здесь указан список уровней эквалайзера:
- POP (поп-музыка): воспроизведение акустики поп-музыки
- CLASSIC (классика): воспроизведение акустики оркестровой музыки
- ROCK (рок-музыка): воспроизведение акустики рок-музыки
Вращайтеколесо, чтобывыбратьнужныйуровеньэквалайзера.
ROCK (рок-музыка) > POP (поп-музыка) > CLASSIC (классика) > FLAT (помещение) > OFF (выключено)
Сигнал кнопок (BEEP)
Вращайте колесо, чтобы включить (ON) / выключить (OFF) режим звукового сигнала кнопок.
Уровень громкости звучания при включении (Volume Mode)
Вращайтеколесо, чтобывыбрать:
VOL LAST: установка уровня громкости звучания по последнему выключению устройства
(устройствозапоминаетуровеньгромкостипоследнеговыключенияиприследующемвключенииуровеньбудеттакимже).
VOL ADJUST: установка режимафиксированного определенного уровня громкости звучания для всех последующих включений устройства.
10
Page 11
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ И АУДИОПАРАМЕТРОВ
Громкость режима VOL ADJUST (Volume Adj)
Вращайтеколесо, чтобыустановитьуровеньгромкостизвучанияпривключенииврежиме VOL
ADJU ST от 0 до 100.
Тонкомпенсация (Loudness Level)
Вращайтеколесо, чтобывыбратьуровеньтонкомпенсации: LOWER (НИЗКИЙ) / MIDDLE
(СРЕДНИЙ) / HIGH (ВЫСОКИЙ).
Вращайте колесо, чтобы установить уровень громкости разговора от 0 до 100.
Информационная система RDS (Radio Data System)
Cистема RDS доступна не во всех регионах, и зависит от сервисов передающих
радиостанций. Вращайте колесо, чтоб выбрать нужный раздел подменю RDS:
TA Volume – TA Mode – TА Time
Нажмите на колесо, чтоб войти в режим, вращайте чтобы изменить параметр и нажимайте
на кнопку , чтобы выйти.
TA Volume: установка громкостипрослушиванияобъявлений.
11
Page 12
РЕГУЛИРОВКАГРОМКОСТИИАУДИОПАРАМЕТРОВ
TA Mode: установка режима прослушивания объявлений: ТА Seek (активный режим) / ТА Alarm (отключено).
TА Time: установкаинтервалавременипоискаобъявленийвэфиреот 45 до 180 секвактивномрежимеТА Seek.
Дисплей (Display)
Вращайтеколесо, чтобвыбратьнужныйразделподменю Display:
Brightness – Contrast – Color
Нажмите на колесо, чтоб войти в режим, вращайте чтобы изменить параметр и нажимайте на кнопку,
чтобы выйти.
Brightness: установка уровня яркости дисплея.
Contrast: установкауровня контрастадисплея.
Color: установкауровнятемнотыдисплеяиливыключениецветности.
Time Format (Формат времени)
Вращайте колесо, чтоб выбрать нужный формат времени в подменю Time Format:
12-часовой
24-часовой
12
Page 13
7. РАДИО
ТЮНЕР
1. С помощью кнопки SRC выберите ТЮНЕР.
Нажимайте кнопку SRC до тех пор, пока в качестве источника сигнала не будет выбран TUNE R.
2. С помощью кнопки BAND выберите необходимый диапазон.
Нажимайте кнопку BAND до тех пор, пока на дисплее не будет показан необходимый диапазон:
На дисплее отобразится диапазон, частота и номер станции, если она сохранена.
3. Для ручной настройки, кратковременно нажимайте или. Частота будет пошагово (через интервал перестройки) увеличиваться или
уменьшаться.
4. Для выполнения автоматического поиска радиостанции, нажмите и удерживайте не менее двух секунд кнопку или, а затем
отпустите ее. Тюнер будет производить сканирование частот до тех пор, пока не будет найдена станция с достаточно сильным сигналом.
Для остановки сканирования снова нажмите кнопку
или.
5. Длясохранениянайденнойрадиостанции, нажимайтеиудерживайтекнопкинумерации(1) - (6)более 2 сек. Прикратковременном
нажатиипроизойдетвызовсохраненнойранеестанции.
13
Page 14
РАДИО
Запоминание и вызов из памяти частот радиостанции
Если Вы нашли частоту, которую Вы хотите сохранить в памяти, нажмите кнопку для запоминания станций (1) – (6) и удерживайте ее до тех
пор, когда на дисплее загорится номер выбранной кнопки. При этом частота выбранной радиостанции будет сохранена в памяти. При
последующем нажатии той же самой кнопки (1) – (6), частота радиостанции будет вызвана из памяти.
Автоматическое запоминание частот радиостанций AS/PS с мощным сигналом
Аудиосистема может автоматически запоминать до 6 станций с наиболее сильным сигналом в регионе.
• Чтобы прослушать сохраненные станции (по 5 секунд каждая) кратковременно нажимайте кнопку AS/PS.
Примечание: Запоминание ра
диостанций с использованием функции AS/PS приведет к замене частот, которые ранее были присвоены кнопкам (1) – (6) .
RDS
TA: Прослушиваниеобъявлений
Внезапные объявления в эфире могут прервать прослушивание радио или воспроизведение СD. Кратковременно нажимайте ТA чтобы
включить/выключить ТА режим. При включении на дисплее появится иконка ТA. При включенном режиме Вы будете слышать объявления в
эфире. Нажатие кнопки ТА прервет прослушивание объявления, но режим ТА не выключится при этом.
Когда режим ТА включен, функции сканирования SCAN, поиска SEEK и автоматической настройки радиостанций AS/PS
будут активны только, если определен трафик вещающей программы.
АF: Поиск альтернативных частот
Нажатием кнопки AF активируется функция поиска альтернативных частот со схожим информационным наполнением в
случае, если станция на текущей частоте вещает не качественно.
14
Page 15
8. ИСПОЛЬЗОВАНИЕМЕНЮОСНОВНЫХНАСТРОЕК (SETUP MENU)
Нажмите кнопку SETUP на ПДУ для отображения на экране меню настроек. Используйте
кнопки ПДУ для того, чтобы выбрать нужный раздел меню.
СИСТЕМНЫЙ РАЗДЕЛ МЕНЮ DVD (DVD SYSTEM SETUP)
Используйте кнопки курсора
ТВ система (TV SYSTEM) Хранитель экрана (SCREEN SAVER)
/ длявыборапараметра, ENTER дляподтверждения.
Режимвидеовыхода (VIDEO)
Для выбора системы цветности выходного
видеосигнала.
Для включения/выключения хранителя
экрана. Функция будет срабатывать, если диск
не воспроизводится более 3 минут. По
умолчанию: ON (включено).
Для выбора режима видео выхода: В данной
системе INTERLACE-YUV (по умолчанию).
15
Page 16
СИСТЕМНЫЙ РАЗДЕЛ МЕНЮ DVD (DVD SYSTEM SETUP)
Формат экрана (TV TYPE)
Установкапароля (PASSWORD)
Установкарейтинга (RATING)
Для выбора режима экрана в соответствии с
шириной картинки изображения.
4:3 Pan Scan: для экрана монитора 4:3,
левый и правый края будут отрезаны.
4:3 Letter Box: для экрана монитора 4:3,
сверху и снизу появятся черные поля.
16:9: для широкоэкранного монитора 16:9.
Сброс настроек (DEFAULT)
При выборе этого параметра будут
возвращены первоначальные (заводские)
настройки.
Пароль по умолчанию – 0000.
Вы можете установить уровень доступа к
просмотру диска (рейтинг от 1 (с
наибольшими ограничениями) до 8 (с
наименьшими ограничениями)).
По умолчанию выставлено: 8.
Примечание:
Уровень доступа может быть установлен
только в то время, когда пароль неактивен, а
работать – когда активен.
16
Page 17
ЯЗЫКОВОЙ РАЗДЕЛ МЕНЮ DVD (DVD LANGUAGE SETUP)
Выбор языка экранных сообщений (OSD
LANGUAGE)
Выборязыкааудио (AUDIO LANG)
Выборязыкасубтитров (SUBTITLE LANG)
Выбор языка экранных сообщений DVD
диска.
Выбор языка меню (MENU LANG)
Выбор языка меню DVD диска (при наличии
нескольких языков).
Выбор языка аудио звучания DVD диска (при
Выбор языка субтитров DVD диска (при
наличии нескольких языков).
- допустимая скорость записи МР3 диска: 32 – 320 кб/сек (предпочтительная – 128 кб/сек)
Примечания относительно USB/SD/MMC:
Функции USB (типфлеш-памяти) воспроизведениеМР3
(1) Поддержка карточек SD/MMC
(2) Поддержка флеш-памяти USB 2 в 1 (SD/MMC)
(3) Поддержка систем: fat 12 / fat 16 / fat 32 (директорий : 200, файлов : 500)
(4) Названиефайла: 32 байта/ названиедиректории: 32 байта/ названиетега: 32 байта
(5) Тег (тег id3 версия 2.0)
- посредствомотображениянаэкранемонитора(названиефайла/названиедиректории/папки): поддержка 32 байта
(6) USB 1.1 поддерживается
USB 2.0 поддерживается (не поддерживается скорость USB 2.0. Может использоваться та же скорость, что и для USB 1.1)
(7) Мульти-картридеры не поддерживаются
Неподдерживаемые диски и файлы:
*.ACC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, MP3 PRO файлы и файлы с DRM.
Диски с незаконченной сессией.
23
Page 24
11. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕАУДИО/ВИДЕО/ИЗОБРАЖЕНИЙ
При воспроизведении файлов аудио/ видео/изображений на мониторе будет
отображено окно со списками папок/файлов/категорий, а вверху будет отображено
название текущей папки/файла. Текущие воспроизводимые позиции будут
подсвечены.
Выбор категории:
Используйте кнопки чтобы выбрать:
Нажмите ENTER для подтверждения выбора.
На пульте ДУ.
Выбор папки:
Для входа в список папок нажмите , а для выбора папки нажмите . Используйте ENTER для подтверждения.
Выбор файла:
Для входа в список файлов нажмите , а для выбора файла нажмите .
Используйте ENTER для начала воспроизведения.
Для возврата используйте .
При чтении файлов с изображениями используйте кнопку для слайдового показа.
Для выбора способа отображения изображений нажмите PROG.
Во время чтения музыкальных файлов при нажатии появится демонстрационный логотип, используйте кнопку для возврата.
24
Page 25
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТРЕКА
Выбор предыдущего/следующего трека
Повтор
- Для переходакпредыдущему/следующемутреку нажмите
или. Так же можно сделать выбор цифровымикнопками.
Быстрая прокрутка вперед/назад во время воспроизведения
Для быстройпрокруткивперед/назадвовремявоспроизведения
удерживайте кнопки или более 2 секунд. Скорость прокрутки от
количества нажатий будет изменяться: х2, х4, х8, х20.
- Если, во время быстрой прокрутки вперед/назад, вы нажмете ,
воспроизведение возобновиться.
- Во время быстрой прокрутки вперед/назад звук временно
отключается.
Демонстрация (только для CD/VCD)
Вы можете последовательно воспроизводить каждый трек по 15
секунд.
1. Во время воспроизведения один раз нажмите INT.
На дисплее отобразится INT ON/OFF.
2. Нажмите кнопку еще раз чтобы осуществить
демонстрацию выбранного трека.
Воспроизведение в случайном порядке (только для CD/VCD/MP3)
Вы можете воспроизводить треки в случайном порядке.
1. Вовремявоспроизведенияодинилинесколько
раз нажмите RDM. На дисплее отобразится
значок RDM.
2. Нажмите кнопку RDM еще раз, чтобы возобновить нормальное
воспроизведение.
Во время воспроизведения один или несколько раз
нажмите RPT. На дисплее отобразится значок RРТ и:
- для VCD/CD: ;
- для DVD: ;
- дляфайловыхдисков: .
Примечание:
Если Вы не нажали предварительно кнопку RPT, то после
окончания воспроизведения диска или раздела, устройство
остановится! Если в течение 5 минут не будет произведена ни одна
операция, устройство переключится в режим ожидания.
Программирование повтора
Укажите, какойименноповторВыхотелибыосуществить.
1. Одинразнажмитекнопкудлятого, чтобы
указатьначальнуюточку. Надисплееотобразится
.
2. Снованажмитекнопкудлятого, чтобыуказать
конечную точку. На дисплее отобразится и
начнется воспроизведение указанного отрезка.
3. Снова нажмите кнопку для того, чтобы выйти. На
дисплее отобразится .
25
Page 26
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТРЕКА
Пауза
Программирование
Во время воспроизведения нажмите на ПДУ или на
панели для того, чтобы осуществить паузу при воспроизведении.
При этом будет отключен звук, на экране ТВ будет отображено
PAUSE, а на экране панели – PAUSE будет мигать.
Для возобновления воспроизведения снова нажмите .
Контроль воспроизведения РВС (для VCD)
1. Если Вы вставите видео CD с запрограммированным контролем
воспроизведения, воспроизведение начнется автоматически с
начала первого трека.
2. Нажмите PBC на ПДУ для того, чтоб отобразить
соответствующее меню. Используйте цифровыекнопки
или кнопки для выбора необходимого трека.
Нажмите , чтобы вернуться в меню. Снова Нажмите PBC на ПДУ
для того, чтобы выйти из меню.
Функция перехода
Вы можете прямо перейти к желаемому треку/главе или к
конкретной временной точке.
1. Нажмите кнопку GOTO на ПДУ. Вверху экрана отобрази
тся трек, раздел/глава DVD и время. Текущий параметр
будет подсвечен. Используйте кнопки для того,
чтобы выбрать нужный параметр. Используйте
цифровыекнопкидлятого, чтобывыбратьномер. Нажмите
ENTER дляподтверждения.
1. НажмитеPROG длятого, чтоб войти в список
программирования. Чтобы задать номер используйте кнопки
курсора
илицифровыекнопки. и
Для DVD и файловых дисков укажите номер раздела и главы.
Для VCD и CD укажите номер трека.
2. Нажмите для воспроизведения или передвиньте курсор для
выбора PLAY и нажмите ENTER для начала воспроизведения.
3. Если Вы хотите очистить список, передвиньте курсор для
выбора CLEAR, нажмите ENTER для удаления всех настроек
списка программирования.
4. Снова нажмите PROG для того, чтобы выйти из списка
программирования.
26
Page 27
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ DVD
Выбор DVD аудио
Нажмите R/L или AUDIO на ПДУ для выбора языка аудио, если DVD обладает несколькими языками аудио.
Выбор VCD аудио
Нажмите R/L на ПДУ для выбора канала аудио для прослушивания.
Выбор субтитров DVD
Нажмите SUB.T для установки языка субтитров, если DVD обладает несколькими языками субтитров.
Выбор раздела DVD НажмитеTITLEдляотображенияразделаилиспискаглав. Используйте кнопки курсора / или цифровые
кнопки длявыбора, нажмите ENTER длявоспроизведения.
Выбор угла просмотра DVD
Нажмите ANGLE, для выбора угла просмотра, если DVD имеет множественные углы просмотра.
Зум
на ПДУ
на панели
на панели
на ПДУ
на ПДУ
на ПДУ
Нажмите ZOOM, и изображение будет изменяться в такой последовательности:
на ПДУ
27
Page 28
12. ПОДКЛЮЧЕНИЕ BLUETOOTH
Установка соединения
1. Включите функцию Bluetooth в Вашем мобильном телефоне, находясь не далее 3 м от DVD
устройства, и войдите в меню настроек Bluetooth.
2. Выберите в списке подключений мобильного телефона DVD-5090 и введите пароль 1234.
Начнется установка соединения.
При успешном соединении на дисплее устройства будет показан значок Bluetooth и уровень сигнала / заряда батареи телефона.
Примечание:
1. Некоторыемобильныетелефонынеотображ
2. Есливменюнастроек Bluetooth Вашегомобильноготелефонавспис
телефоне, а так же удалите все позиции подключения на DVD устройстве.
ают на дисплее уровень сигнала / заряда батареи.
ке подключений не видна позиция DVD-5090, удалите ее из списка подключений в
Отсоединение
Вы можете разорвать соединение, отключив функцию Bluetooth на мобильном телефоне, или нажав
кнопку MENU на устройстве и выбрав подменю Bluetooth.
Переподключение
Нескольковариантов:
1. СоединениеустановитсяавтоматическиеслиВыподнесетемобильныйтелефонсзаранееустановленныминастройкамиподключения Bluetooth врадиус 3 метровк DVD проигрывателю.
3. Изначальнонастройтеиустановитеподключение Bluetooth черезмобильныйтелефон.
Удалить устройство (моб. телефон) из списка ранее установленных Bluetooth подключений можно, нажав кнопку MENU на DVD плеере и
выбрав подменю Bluetooth.
28
Page 29
13. МЕНЮ BLUETOOTH
Нажмите кнопку MENU и вращайте колесо чтоб выбрать Bluetooth (подменю активно только, если соединение с
телефоном установлено). Нажмите на колесо для входа в подменю. Снова вращайте колесо чтоб выбрать параметры
подменю Bluetooth:
Нажимайте на колесо чтобы войти в выбранный параметр. Для возврата нажимайте кнопку .
Телефонная книга (Phone book)
Войтивтелефоннуюкнигуможно 2-мяспособами:
1. Послеустановки соединения между телефоном и авто DVD плеером кратковременно нажимайте кнопку и Вы войдете в меню поиска телефоннойкниги.
2. Нажмите кнопку MENU и вращайте колесо чтоб выбрать Bluetooth. Нажмите на колесо для входа в подменю. Снова вращайте колесо чтоб
выбрать параметр подменю Phone book. Нажмите на колесо чтобы войти.
Примечание: Некоторые модели мобильных телефонов не поддерживают функцию телефонной книги.
Звонки (Calls)
Вращайтеколесочтобывыбратьнужныйпараметр: Missed calls (пропущенные звонки) / Received calls
(полученныезвонки) / Calls made (осуществленныезвонки). Затемнажмитенаколесодлявхода, послевращайте
его для выбора номера и снова нажмите для совершения вызова выбранного номера.
29
Page 30
МЕНЮ BLUETOOTH
Настройки (Setting)
Вращайте колесо для выбора интересующего подменю настроек:
Paired Device (синхронизированное устройство) > Auto Answer (автоответ) > Ring Tone (громкость мелодии) >
Telephone Vol (громкость вызова телефона) > Microphone Vol (громкость разговора) > Pair with phone
(соединениесустройством) > Sort order (сортировказаписей) > Information (информация)
Нажимайте на колесо чтобы войти в выбранный параметр. Для возврата нажимайте кнопку .
Auto Answer: Вращайтеколесодлявыборапараметра YES (Да) / NO (Нет) дляустановкиавтоответа.
Ring Tone: Вращайте колесо для установки уровня громкости мелодии телефона.
Telephone Vol: Вращайте колесо для установки уровня громкости работы телефона.
Microphone Vol: Вращайте колесо для установки уровня громкости микрофона.
Pair with phone: Вращайте колесо для выбора устройства для синхронизации из специального списка. Затем нажмите
на колесо для подтверждения выбора.
Sort order: Изменение Имени и Фамилии в списке имен телефонной книги.
Information: Отображениеинформациио Bluetooth соединении.
30
Page 31
МЕНЮ BLUETOOTH
Голосовой набор (Voice cmd)
Вращайте колесо для выбора голосового набора при помощи телефонной книги (Phone book) или ключевого
слова (типа телефона) (Keyword).
Телефонная книга (Phone book)
Вращайте колесо для выбора параметра телефоннаякнига (Phone book). Нажмите на колесо чтобы войти.
Затем вращайте колесо чтобы выбрать нужное имя и нажмите на колесо для поиска. Снова нажмите на
колесо чтобы начать запись голоса для выбранного имени, на дисплее отобразится: «Please say: after beep
(Говорите после сигнала)», после чего можете говорить текст для записи.
Одну запись необходимо повторять дважды. Если первая попытка была успешной, на дисплее отобразится
«Recording ½ successful (Запись ½ успешна)». В противном случае отобразится причина неудачной записи:
Too soft (слишком тихо) / too loud (слишком громко) / too long (слишком длинно) / too different (слишком
разнообразно). Если вторая попытка была успешной, на дисплее отобразится «Recording successful», после
чего запись закончена.
Ключевое слово (Keyword)
Вращайте колесо для выбора параметра ключевоеслово (Keyword). Нажмите на колесо чтобы войти. Затем
вращайте колесо чтобы выбрать ключевое слово записи: General / Home / Office / Mobile / Others и Pick
me / Office / Mobile / Others – стандартные фиксированные типы телефонных номеров
Ho
Установка опознания по голосу (какдля DVD плеера, такидлятелефона) производится в подменю Select
Voice.
31
Page 32
14. ВХОДЯЩИЙ/ИСХОДЯЩИЙЗВОНОК
При входящемзвонке DVD плеер подаст сигнал. Нажмите для ответа или для сброса. Если Вы
заранее сделали голосовую запись для ответа или сброса звонка, то воспользуйтесь этим и скажите
«ответить» или «не отвечать». Если включен режим автоответа, то устройство ответить на звонок
автоматически через 3 секунды.
Осуществить исходящийзвонок можно тремя способами:
Вращайтеколесочтобывыбратьнужныйпараметр: Missed calls
(пропущенныезвонки) / Received calls (полученныезвонки) / Calls made
(осуществленныезвонки) и нажмите на колесо для набора номера.
3. При помощи голосовогонабора.
Нажмите и удерживайте более 2 секунд или скажите ключевое слово для для ответа на звонок. На
дисплее отобразится: Please say PBK name after beep (Скажите имя из телефонной книги после сигнала).
Скажите имя. Если под данным именем сохранен один телефонный номер, то набор произойдет
автоматически, в противном случае будет предложено сказать тип телефонного номера (Общий /
Домашний / Офис / Мобильный / Прочие).
Примечание: Если для одного имени сохранено несколько телефонных номеров,
голосовую запись для типа номера.
Сначала осуществите подключение электрики и убедитесь в
правильности подключения.
1. Вставьте монтажныйкожух в шахту и при помощи отвертки
отогните металлические петли (язычки).
Убедитесь в том, что фиксирующий рычаг находится на
уровне с монтажным кожухом (не выходит наружу).
Сброс установок
Нажмите кнопку , чтобы открыть панель.
Затем нажмите острым предметом на кнопку
(отверстие) для сброса, чтобы сбросить все
настройки к первоначальным (заводским).
Нажатие на кнопку RESET сбросит все
настройки, в том числе и сохраненные
радиостанции, настройки часов
Отверстие для установки 2. Закрепите заднюю часть устройства.
После фиксации монтажного болта и подключения
соединителя, прикрепите заднюю часть устройства к стенке
автомобиля при помощи резиновой прокладки.
3. Вставьтеокантовочнуюпластинку.
Это устройство совместимо с автомобильной шахтой, которая
показана на рисунке.
Шахта должна иметь следующие размеры:
4,75 мм – 5,56 мм для того, чтобы удерживать устройство.
Если Вы заметили, что с устройством что-то не в порядке, срочно отключите его питание. Не используйте устройство в ненормальном
состоянии (без звука, с исходящим дымком, запахом и т. д.). Это может привести к возгоранию или поражению током. Срочно прекратите
использование устройства и обратитесь в место покупки. Ни в коем случае, не пытайтесь ремонтировать устройство самостоятельно.
Общие:
Радио:
Нетпитанияилизвука
Зажигание авто возможно не включено.
Поверните ключ до активации аккумулятора или до включения
зажигания.
Подключение кабелей может быть неправильным.
Проверьте подключения всех проводов.
Система зажигания неисправна (возможно сгорела).
Замените систему зажигания или ее поврежденные детали.
Возможно, Вы убрали звук или уровень звучания находится на
минимуме.
Если перечисленные подсказки не помогли, нажмите кнопку
RESET.
Диск:
Диск внутри, но нет звука
Диск вставлен не той стороной.
Переверните диск полиграфией вверх.
Диск загрязнен или поврежден.
Попробуйте почистить диск или замените его.
Диск воспроизводится с перескоками, искажается звучание
Диск загрязнен или поврежден.
Попробуйте почистить диск или замените его.
Звучание прерывается, чувствуется вибрация
Угол размещения устройства превышает 300.
Радио работает с шумами
Станция вещания слишком далеко или сигнал передачи
данных слабый.
Установите более четкий сигнал или смените станцию.
Текущая радиостанция потеряна
Кабель батареи неправильно подключен.
Подключите кабель батареи к терминалу.
Сообщения об ошибке:
На экране отображается сообщение об ошибке
Диск загрязнен, поврежден или вставлен не той стороной.
Нажмите чтобы вытащить диск.
Видео файл долго не воспроизводится
Ошибка чтения диска или формат диска не поддерживается
устройством.
Нажмите SRC для выхода и затем еще раз – для повторного
воспроизведения.
Bluetooth
Неотображаютсяустройствадляустановкисоединения
Удалитесинхронизированноеустройствоизменютелефонаи
DVD устройства. Попробуйте установить связь еще раз.
Расположите устройство под углом меньшим, чем 300.
Устройство нестабильно зафиксировано.
Зафиксируйте устройство стабильно и надежно.
36
Page 37
18. ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ И КОМПЛЕКТАЦИЯ
Общие: Тюнер AM (MW):
Источник питания: 12В постоянного тока (11В-16В) Диапазон частот: 522 – 1620кГц (Европа)
Используемая чувствительность (S/N = 20дБ): 30дБТестовоенапряжение 14,4В
Максимальная выходная мощность: 50Втх 4 канала
Номинальная выходная мощность: 25Втх 4 канала
Сопротивление динамиков: 4-8Ом
Выход предусилителя: 5.0В (режимвоспроизведениядиска: 1кГц,
0дБ, 10 КΩзагрузка)
Проигрыватель диска:
Аудио:
Частотная характеристика: 20Гц – 20кГц
Коэффициент сигнала/шума: >75дБ
Предохранитель: 15АОбщее гармоническое искажение: меньше 0.20% (1кГц)
Размеры: 178х50х166 ммРазделение каналов: >60дБ
Вес: 1,64 кгСистема формата видео сигнала: PAL/NTSC/AUTO
Чувствительность дополнительного входа: ≥300мВ
Выход сабвуфера: 4.0В (режимвоспроизведениядиска: 1кГц, 0дБ, 10