Oregon Scientific WS907HF User Manual

i.fresh NCCO Air Sanitizing System
Model: WS907
USER MANUAL
i.fresh NCCO Air Sanitizing System
Model: WS907
USER MANUAL
CONTENTS
EN
Important Safety Instructions ..............................
How the Air Purier Works.....................................
Precautions ........................................................
Overview
Front View........................................................
LCD Display.....................................................
Features .............................................................
Getting Started.....................................................
Air Sanitizing....................................................
Air Quality Monitor................................................
Air Quality Indicator Light................................
Cleaning and Mainenance..................................
Filter Replacement..............................................
Specications......................................................
Troubleshooting..................................................
About Oregon Scientic ......................................
EU-Declaration Of Conformity ............................
1 1 1 1
2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: Read all instructions before using this appliance.
DANGER
Do not let water or any other liquid or
Do not clean the unit with water or any other
WARNING
Please use this unit with bundled power adaptor. Do not use other power adaptor.
Do not use the unit if the plug, the mains cord or the unit itself is damaged.
This unit is not intended for use by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the unit by a person responsible for their safety.
Do not block the air inlet and outlet, e.g. by placing items on the air outlet or in front of the air inlet.
INTRODUCTION
Thank you very much for purchasing “WS907 i.fresh NCCO Air Sanitizing System”. This instruction manual contains useful information on the proper use and care of this product. In order to enjoy its features, read through this manual
We recommend that you place this unit in a room in which you stay most of your time and where plants or pets are present.
This unit will start air quality monitor function once power is connected. There is no standby mode for this unit; to stop the air quality monitor, please remove the power adaptor from the main socket.
passes back into the room through the top air outlet. There is a small chance that the air coming out
is normal as the nano material will have a slight chemical reaction with air. Should this happened it will last for about 20 minutes only.
PRECAUTIONS
Children should be supervised to ensure that
they do not play with the unit. This unit is not a substitute for proper
ventilation, regular vacuum cleaning or use of an extractor hood or fan while cooking. If the wall socket used to power the unit has
poor connections, the plug of the appliance will become hot. Make sure you plug the unit into a properly connected wall socket. Always place and use the unit on a dry, stable,
level surface. Leave at least 10 cm free space behind and on
both sides of the unit. Avoid knocking against the unit (the air inlet
and outlet in particular) with hard objects.
outlet or the air inlet. Do not use this unit when you have used
indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense or chemical fumes lately. Do not use the unit near gas appliances,
Always unplug the unit after use and before
you clean it. Do not use the unit in a room with major
temperature and humidity changes, as this may cause condensation inside the unit. Do not use the unit in a room that is larger
or smaller than the recommended size. The recommended room size for WS907 is 5 m² to 14 m². To prevent interference, place the unit at least
2 m away from electrical appliances that use airborne radio waves such as TV, radio and radio-controlled clock. The unit is equipped with a safety device. If
HOW THE AIR SANITIZING SYSTEM WORKS
Polluted air enters the air sanitizing system from the bottom air inlet. As the air is pulled through,
hair, etc.). Then the active oxygen sterilises
a wide range of harmful gases and odours. Next,
clean out the trapped gases and odours, so that
on the unit. If the indoor air quality is poor (e.g. due to
smoking or cooking or after renovation), we strongly advise you to open the windows when you use the unit to enhance the air circulation. The unit is only intended for household use
under normal operating conditions. Do not use the unit in wet surroundings or in surroundings with high ambient temperature, such as bathroom, toilet or kitchen. The unit does not remove carbon monoxide (CO).
Save this user manaul.
1
OVERVIEW
FRONT VIEW
1.
6.
2.
1.
LCD display
2.
Fan speed button
3.
ON / OFF button
4.
Air quality indicator light button
5.
Air outlet
6.
Light sensor
7.
10.
11.
12.
EN
LCD DISPLAY
1.
5.
4.
3.
3.
4.
5.
Air quality level (1-20)
1. TVOC level
2.
Check lter and covers
3. Auto Mode
4.
High / Low Speed
5. Silent Mode
6.
2.
6.
FEATURES
NCCO technology sterilizes airborne bacteria and
• Volatile Organic Compounds (VOC) efciently. Pre-lter captures large airborne particles.
• No harmful emission of chemicals and
particles into the air.
Volatile Organic Compound (VOC) air quality
sensor with air quality level display in the scale
of 1 (best) to 20 (worst) on the top.
LED air quality detector with light sensing
8.
9.
function adjusts the light according to the environment.
Fan with Auto / Hi / Lo intensity draws
in airborne particles and accelerates air
purication process. Fan speed can be
adjusted according to air quality.
Long-life lter lasts up to 3 years.
• Simple lter replacement and safety lock
• avoids insecure cover and lter.
16.
7.
Air outlet cover
8.
Nano lter security lock
9.
Nano lter
10.
Main body unit
11.
Air quality sensor
12.
Air inlet cover
13.
Dust lter holder
14.
Dust lter
15.
DC jack
16.
Air quality indicator light
13.
14.
15.
GETTING STARTED
Placing the Nano lter
NOTE
The uni t is e quipp ed with a safet y device.
• If the washable dust lter and the Nano lter are not placed properly in the unit, you will not
be able to switch on the appliance. The LCD
display will show “check lter and cover”.
You will not be able to switch on the unit if the
• lter covers are not put in the unit properly.
2
EN
1. gently pull the air outlet cover.
2. position.
3.
Auto Mode: The built-in air sensor detacts the ambient air quality and automatically selects the most appropriate speed. High speed mode: the appliance operates at high speed. Silent mode: the appliance operates at very low speed with lowest noise level for bedroom use.
ON / OFF button :
To turn on / off the air purifying function, press the
ON / OFF button .
Air quality indicator light button :
To turn on / off the air quality indicator light, press the air quality indicator light button .
4. position. You should hear a “click” sound from the lock if the cartridge is properly placed.
5. clockwise until you hear a “click” sound and the dots align vertically.
AIR SANITIZING
1.
Put the plug to a main socket and connect the DC jack to the product unit.
2.
The standby light appears on the LCD display and the count down of the air quality sensor warm up timer starts. After approximately 5 minutes, the air quality level (1-20) will be shown. The light indicator at the bottom will glow in different colours according to the air condition: blue for good air quality, green for fair and amber for poor.
3.
Press the buttons to choose required function and setting.
Fan speed button : To select the desired fan speed. The LCD display will show the icons accordingly: = Auto = High = Low = Silent
AIR QUALITY MONITOR
Put the plug to a main socket and connect the DC jack to the unit. The standby light appears on the LCD display and the count down of the air quality sensor warm up timer starts. After 2 minute the fan will automatically turn on.
The air quality level will show on the LCD display: from 1 (best air quality) to 20 (worst air quality).
To stop air quality level display, unplug the unit.
AIR QUALITY INDICATOR LIGHT
The air quality indictor light will turn on after 5 minutes warm up of the air quality sensor.
The air quality indicator light will show a corresponding light colour: blue for good air quality, green for fair air quality and amber for poor air quality.
The air quality indicator light will change the light colour in gradient accord to the existing air quality.
The brightness (high / low) of the air quality indicator light is controlled by the light sensor; the brighter / dimmer the environment, the brighter / dimmer of the air quality indicator light.
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug the unit before you clean it.
Do not clean the unit with water or any other
Clean the unit regularly to avoid accumunating dust and dirt.
Wipe away dust with a dry, soft cloth from the unit body.
Clean the air inlet and outlet with a dry soft cloth.
completely before putting back to the unit.
3
or a brush.
vacuum cleaner.
FILTER REPLACEMENT
Nano Filter
In case of normal household use in a non-smoking environment and in case of proper maintenance (see chapter ‘Cleaning and maintenance’), the
NOTE
sooner in case of using in a more extreme environment (smoking environment, just renovated room, non-domestic use etc) and
Turn the air outlet cover counterclockwise and
1.
lift it up gently.
2.
position.
3.
1.
Turn the air outlet cover counterclockwise and lift it up gently.
2.
facing the unit.
3.
position. You should hear a “click” sound from the lock if the cartridge is properly placed.
4.
clockwise until you hear a “click” sound.
Pre-Filter
In case of using in a non-smoking normal household and in case of proper maintenance (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
1.
Pull the air inlet cover out with your thumb and
2.
Take the cartridge out from the unit and
1.
Pull the air inlet cover out with your thumb and
2.
3.
Press on the both sides of inlet cover lightly
the unit with the markings of main unit and the inlet cover aligned as illustrated below.
SPECIFICATIONS
TYPE
MAIN UNIT
L x W x H
Weight
Power
DESCRIPTION
150mm(L)x150mm(W)x325mm(H)
(5.9in x 5.9in x 12.8in)
1800g (62.79oz)
12V DC power adaptor:
INPUT 110-240V 50/60Hz
TROUBLESHOOTING
This chapter summarizes the most common problems you could encounter when using the unit. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem
The unit doesn’t work.
The clean air doesn’t come out smoothly from the air outlet
The odors are not removed properly.
The unit produces an unusual noise (e.g. a hissing, sizzling or crackling) during operation.
Solution
There may be a connection
problem. Check if the plug is inserted to the wall socket properly.
yet or not inserted properly.
the inlet and outlet covers.
Perhaps you have not
removed the plastic wrapper
the plastic wrapper and switch on the unit again.
Perhaps the ambient air
quality of the room is very poor. In that case, open the windows to improve the air circulation. The nano filter may be too
dirty or may have reached the end of its life. You should clean the nano filter (see chapter “Cleaning and Maintenance”) or replace it (see chapter “Filter Replacement”). Perhaps the room size
is bigger than the unit is intended for. Use the unit in a smaller room. The recommended room size is 5m² up to 14m².
The air inlet or outlet may be
blocked by external objects. Remove the object that blocks the air inlet or outlet.
EN
4
EN
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
If you’re in the US and would like to contact our Customer Care department directly, please visit:
OR Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that this NCCO Air Sanitizing System (Model: WS907) is in compliance with EMC directive 2004/108/CE. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is available on request via our Oregon Scientific Customer Service.
Oregon Scientific Global Distribution Limited reserves the right to interpret and construe any contents, terms and provisions in this user manual and to amend it, at its sole discretion, at any time without prior notice. To the extent that there is any inconsistency between the English version and any other language versions, the English version shall prevail.
t
5
Sistema di depurazione dell’aria
NCCO i.fresh
Modello: WS907
MANUALE PER L’UTENTE
INDICE
IT
Importanti Informazioni sulla Sicurezza..............
Come Funziona il Sistema di Depurazione
Dell’aria...............................................................
Aavertenze..........................................................
Panoramica
Vista Anteriore.................................................
Display LCD.....................................................
Caratteristiche.....................................................
Operazioni Preliminari.........................................
Depurazione Dell’aria......................................
Monitoraggio Della Qualità Dell’aria.....................
Indicatore Luminoso Della Qualità Dell’aria....
Pulizia e Manutenzione.......................................
Sostituzione del Filtro..........................................
Speciche............................................................
Risoluzione dei Problemi.....................................
Informazioni su Oregon Scinetic........................
Dichiarazione di conformita’UE...........................
1 1
1 1
2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 5 5
IT
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
DURANTE L’UTILIZZO DI PRODOTTI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI BAMBINI, SEGUIRE SEMPRE LE PRECAUZIONI FONDAMENTALI E LE ISTRUZIONI RIPORTATE DI SEGUITO: Leggere interamente le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
PERICOLO
Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di
incendio, non far entrare nell’unità acqua o
Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di
incendio, non pulire l’unità con acqua o altro
AVVISO
voltaggio indicato sulla parte inferiore della stessa corrisponda al voltaggio locale. Non utilizzare l’unità se la spina, il cavo o
l’unità stessa sono danneggiati. Questa unità non è destinata all’utilizzo da
parte di bambini o persone con capacità
prive di esperienza e di conoscenze. Non ostruire l’ingresso e l’uscita dell’aria, ad
esempio collocando oggetti sull’uscita dell’aria o davanti all’ingresso della stessa.
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato il Sistema di depurazione dell’aria NCCO i.fresh WS907. Questo manuale di istruzioni contiene informazioni utili sull’uso e sulla manutenzione corretti di questo prodotto. Per poter usufruire delle sue funzioni, leggere il manuale prima del primo utilizzo e conservarlo per riferimento futuro. Si consiglia di collocare l’unità nella stanza in cui si trascorre la maggior parte del tempo e dove siano presenti piante o animali domestici.
Dopo essere stata collegata alla corrente, l’unità avvia la funzione di monitoraggio della qualità dell’aria. Quest’unità non è dotata di modalità stand-by. Per interrompere il monitoraggio della qualità dell’aria, staccare l’alimentatore dalla corrente.
COME FUNZIONA IL SISTEMA DI DEPURAZIONE DELL’ARIA
L’aria inquinata entra nel sistema di depurazione dall’ingresso dell’aria situato nella parte inferiore
consente di intrappolare le particelle (polvere, polline, capelli etc.). Successivamente, l’ossigeno attivo sterilizza i batteri e i virus rimasti intrappolati.
e odori. Successivamente, l’ossigeno attivo reagisce
depurata ritorna nella stanza dall’uscita dell’aria situata sulla parte superiore. È possibile che l’aria in uscita dall’unità si scaldi durante il primo utilizzo. La cosa è normale, dal
una lieve reazione con l’aria. Se questo fenomeno
AVVERTENZE
I bambini devono essere sotto la supervisione di
un adulto, per evitare che giochino con l’unità. Quest’unità non è sostitutiva di una corretta
ventilazione, della regolare pulizia con l’aspirapolvere o di una cappa o ventola da cucina. Se i collegamenti della presa di corrente che
viene utilizzata non sono buoni, la spina del prodotto si scalda. Collegare l’unità ad una presa con collegamenti che funzionano in modo corretto.
asciutte, stabili e regolari. Lasciare almeno 10 cm di spazio libero dietro
l’unità e da entrambi i lati. Evitare di urtare l’unità (in particolare,
l’ingresso e l’uscita dell’aria) con oggetti duri. Non inserire le dita o oggetti nell’uscita e
nell’ingresso dell’aria. Non utilizzare questa unità in luoghi in cui si
usano repellenti per insetti che emettono fumo oppure in presenza di residui oleosi, incenso o fumi chimici. Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi a
gas, dispositivi riscaldanti o caminetti. Scollegare sempre l’unità dopo l’uso e prima di
procedere alla sua pulizia. Non utilizzare l’unità in ambienti in cui si
o variazioni di umidità, dal momento che ciò potrebbe causare condensa all’interno dell’unità. Non utilizzare l’unità in ambienti di dimensioni
maggiori o minori rispetto a quelle consigliate. Le dimensioni consigliate per l’unità WS907 sono da 5 a 14 m². Per evitare interferenze, collocare l’unità ad
almeno 2 m di distanza dagli elettrodomestici che utilizzano onde radio, come televisione, radio e orologi radiocontrollati. L’unità è dotata di un dispositivo di sicurezza.
non sono stati inseriti in modo corretto, non sarà possibile accendere l’unità. Se la qualità dell’aria interna è scarsa (ad
es. perché si è fumato, cucinato o dopo un restauro), si consiglia caldamente di aprire
migliorare la circolazione dell’aria. L’unità è destinata unicamente ad un uso
1
domestico in condizioni normali di funzionamento.
Non utilizzare l’unità in ambienti umidi o con
un’elevata temperatura ambiente, come
stanze da bagno o cucine.
L’unità non elimina il monossido di carbonio
(CO). Conservare questo manuale per l’utente.
PANORAMICA
VISTA ANTERIORE
1.
6.
2.
1.
Display LCD
2.
Pulsante della velocità del ventilatore
3.
Pulsante accensione / spegnimento
4.
Pulsante dell’indicatore luminoso della qualità dell’aria
5.
Uscita dell’aria
6.
Sensore luminoso
7.
10.
11.
16.
7.
Copertura dell’uscita dell’aria
8.
Blocco di sicurezza del nanoltro
9.
Nanoltro
10.
Unità principale
11.
Sensore della qualità dell’aria
12.
Copertura dell’ingresso dell’aria
13.
Supporto del pre-ltro
14.
Pre-ltro
15.
Connettore DC
16.
Indicatore luminoso della qualità dell’aria
5.
4.
3.
8.
9.
12.
13.
14.
15.
DISPLAY LCD
3.
4.
5.
Livello della qualità dell’aria (1-20)
1. Livello VOC totali
2.
Controllare ltro e coperture
3. Modalità automatica
4.
Velocità alta / bassa
5. Modalità silenziosa
6.
CARATTERISTICHE
La tecnologia NCCO elimina i batteri e i
• composti organici volatili (VOC) in modo efcace Il preltro cattura grandi particelle sospese
• nell’aria Nessuna emissione nell’aria di sostanze
chimiche e particelle pericolose
Sensore della qualità dell’aria con composti
• organici volatili (COV) con visualizzazione del livello della qualità dell’aria su una scala da 1 (migliore) a 20 (peggiore) nella parte superiore Rilevatore LED della qualità dell’aria
• fotosensibile che regola l’illuminazione secondo l’ambiente L’intensità automatica / alta / bassa del
ventilatore risucchia le particelle sospese
nell’aria e ne accelera il processo di puricazione. La velocità del ventilatore può essere regolata secondo la qualità dell’aria Filtro a lunga durata (no a 3 anni)
• Semplice sostituzione del ltro con blocco di
sicurezza per garantire la massima sicurezza
della copertura e del ltro
OPERAZIONI PRELIMINARI
Inserimento del nanoltro
NOTA
sono stati inser iti corr ettam ente
• nell’unità, non sarà possibile accendere quest’ultima. Sul display LCD verrà visualizzata la sc ritta “contro llare filtro e copertura”.
Non è possibile accendere l ’unit à se
le cope rture del filtro non sono state posizionate in mod o cor retto .
IT
1.
2.
6.
2
IT
Ruotare in senso antiorario la copertura del
1.
nanoltro ed estrarre delicatamente quella dell’uscita dell’aria.
Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro
2. sulla posizione di sblocco.
Rimuovere l’involucro del nanoltro, quindi
3.
spingere quest’ultimo delicatamente nella cartuccia del ltro con la freccia sulla parte superiore rivolta verso l’unità. Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro
4.
sulla posizione di blocco. Se la cartuccia è stata posizionata in modo corretto, si dovrebbe
sentire uno schiocco.
Riposizionare la copertura del nanoltro.
5.
Ruotare la copertura in senso orario no a sentire uno schiocco e nché i puntini non si
allineano in verticale.
DEPURAZIONE DELL’ARIA
1.
Inserire la spina nella corrente e collegare il
connettore DC all’unità.
2.
Sul display LCD appare la luce di stand-by e si avvia il conteggio regressivo del timer del riscaldamento del sensore della qualità
dell’aria. Dopo circa cinque minuti, verrà visualizzato il livello della qualità dell’aria (1-
20). L’indicatore luminoso sulla parte inferiore
si illumina in diversi colori a seconda della
condizione dell’aria: blu per una qualità buona,
verde per discreta e ambra per scarsa.
3.
Premere i pulsanti per scegliere la funzione e
l’impostazione desiderata.
Pulsante della velocità del ventilatore : per selezionare la velocità desiderata del ventilatore. Sul display LCD appariranno le seguenti icone a
seconda della velocità: = Automatica = Bassa
= Alta = Silenziosa
Modalità automatica: il sensore incorporato dell’aria rileva la qualità dell’aria dell’ambiente e seleziona automaticamente la velocità più adatta. Modalità alta velocità: l’unità funziona a velocità
elevata
Modalità bassa velocità: l’unità funziona a velocità
ridotta
Modalità silenziosa: l’unità funziona a velocità
molto ridotta con una rumorosità estremamente bassa che la rende adatta alla camera da letto.
Pulsante accensione / spegnimento :
per attivare / disattivare la funzione di depurazione dell’aria, premere il pulsante di accensione /
spegnimento .
Pulsante dell’indicatore luminoso della qualità dell’aria :
per accendere / spegnere l’indicatore luminoso della qualità dell’aria , premere il relativo
pulsante.
MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL’ARIA
Inserire la spina nella corrente e collegare il
connettore DC all’unità.
Sul display LCD appare la luce di stand-by e si avvia il conteggio regressivo del timer del
riscaldamento del sensore della qualità dell’aria.
Dopo due minuti si accende automaticamente il ventilatore.
Il livello della qualità dell’aria verrà visualizzato
• sul display LCD: da 1 (la qualità migliore) a 20 (la qualità peggiore).
Per interrompere la visualizzazione del livello
• della qualità dell’aria, scollegare l’unità.
INDICATORE LUMINOSO DELLA QUALITÀ DELL’ARIA
L’indicatore luminoso della qualità dell’aria si
• accende dopo che il sensore della stessa si è
riscaldato per cinque minuti.
L’indicatore luminoso della qualità dell’aria
• diventa dei seguenti colori: blu per una qualità buona, verde per discreta e ambra per scarsa. L’indicatore luminoso della qualità dell’aria
cambia gradazione di colore a seconda della
qualità dell’aria. La luminosità (alta / bassa) dell’indicatore
• luminoso della qualità dell’aria è controllata dal sensore luminoso: quanto più l’illuminazione dell’ambiente è forte / debole, tanto più l’indicatore sarà luminoso / evole.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare sempre l’unità prima di procedere
alla sua pulizia.
• Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di incendio, non pulire l’unità con acqua o altro
3
liquido o con detergenti (inammabili). Pulire regolarmente l’unità per evitare
• l’accumulo di polvere e sporcizia. Togliere la polvere dall’unità principale con un
panno morbido e asciutto.
Pulire l’ingresso e l’uscita dell’aria con un
panno morbido e asciutto.
Togliere i pre-ltri dall’unità prima di pulire con acqua. Lasciare che il ltro si asciughi completamente prima di reinserirlo nell’unità. Pulire il nanoltro con un aspirapolvere o una
spazzola.
Togliere il nanoltro prima di procedere alla
• pulizia con l’aspirapolvere.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO
Nanoltro
In caso di normale uso domestico in un ambiente senza fumo e in caso di manutenzione corretta
(si veda il paragrafo “Pulizia e manutenzione”), il nanoltro dura no a tre anni.
NOTA
Nota può essere necessario sostituire il nanoltro prima se si utilizza l’unità in un ambiente più critico (ambiente con presenza di fumatori, stanza appena restaurata, uso non domestico etc.) e in caso di manutenzione insufciente.
Rimozione del ltro
Ruotare delicatamente in senso antiorario
1.
la copertura dell’uscita dell’aria e sollevarla
delicatamente.
2.
Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro
sulla posizione di sblocco.
3.
Estrarre delicatamente il nanoltro
Inserimento del ltro
1.
Ruotare delicatamente in senso antiorario
la copertura dell’uscita dell’aria e sollevarla
2.
delicatamente.
Spingere delicatamente il nanoltro nella cartuccia del ltro con la freccia sulla parte superiore rivolta verso l’unità.
3.
Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro sulla posizione di blocco. Se la cartuccia è stata posizionata in modo corretto, si dovrebbe
sentire uno schiocco.
4.
Riposizionare la copertura del nanoltro. Ruotare in senso orario la copertura nché
non si sente uno schiocco.
Nuovo ltro
In caso di utilizzo in un normale ambiente domestico senza fumo e in caso di manutenzione
corretta (si veda il paragrafo “Pulizia e manutenzione”).
Rimozione dei ltri
1.
Estrarre la copertura dell’ingresso dell’aria con
il pollice e il medio.
2.
Estrarre la cartuccia dall’unità e rimuovere il pre-ltro dal supporto.
Inserimento dei ltri
1.
Estrarre la copertura dell’ingresso dell’aria con
il pollice e il medio.
2.
Inserire correttamente il pre-ltro nell’unità.
3.
Premere leggermente entrambi i lati della
copertura dell’ingresso dell’aria con il pollice e il medio. Spingerlo verso l’unità con i segni dell’unità principale e la copertura dell’ingresso allineati, come nell’illustrazione seguente.
SPECIFICHE
TIPO
UNITÀ PRINCIPALE
L x P x H
Peso
Alimentazione
DESCRIZIONE
150mm(L)x150mm(P)x325mm(H)
(5.9in x 5.9in x 12.8in)
1800g
Alimentatore DC da 12V:
ENTRATA 100-240V 50/60Hz
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In questo paragrafo vengono riassunti i problemi
più comuni che si possono riscontrare durante l’utilizzo dell’unità. Se non si è in grado di risolvere
il problema con le informazioni riportate di
seguito, contattare il Centro di Assistenza Clienti
del proprio paese.
Problema
L’unità non
funziona.
L’aria depurata non
esce liberamente
dall’uscita dell’aria.
Soluzione
Può trattarsi di un problema di
• collegamento. Vericare che
la spina sia correttamente collegata alla corrente.
I ltri non sono stati ancora
inseriti o non sono stati inseriti
in modo corretto. Inserire i ltri
e riposizionare le coperture
dell’ingresso e dell’uscita.
Forse non è stato tolto
• l’involucro di plastica dal ltro nuovo. Togliere l’involucro di plastica e riaccendere l’unità.
IT
4
IT
Forse la qualità dell’aria
dell’ambiente è molto scarsa. In tal caso, aprire
circolazione dell’aria.
troppo sporco o essere
Oregon Scientific Global Distribution Limited si riserva il diritto di interpretare e definire eventuali contenuti, termini e disposizioni contenuti in questo manuale per l’utente e di modificarli, a sua esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e senza preavviso. Nella misura in cui risultassero incongruenze tra la versione in inglese e quelle in altre lingue, farà fede la versione in inglese.
Gli odori non vengono eliminati correttamente.
L’unità fa un rumore insolito (ad es. un sibilo, uno sfrigolio o un crepitio) durante il funzionamento.
(si veda il paragrafo “Pulizia e manutenzione”) oppure procedere alla sua sostituzione (si veda il paragrafo “Sostituzione del
Forse l’ambiente è troppo
grande per l’unità. Usare l’unità in un ambiente più piccolo. Le dimensioni consigliate sono da 5 a 14 m².
L’ingresso o l’uscita dell’aria
possono essere ostruiti da oggetti esterni. Spostare l’oggetto che ostruisce l’ingresso o l’uscita dell’aria.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
, dove potrai trovare tutte le
informazioni di cui hai bisogno, o collegati a www.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito international.asp .
www.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto Sistema di depurazione dell’aria NCCO (Modello: WS907) è conforme alla direttiva EMC 2004/108/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
5
Puricateur d’air i.fresh à
technologie NCCO
Modèle : WS907
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
FR
Informations Importantes Relatives a la Securite .......
Fonctionnement du Puricateur D’air..................
Precautions ........................................................
Vue D’ensemble
Face Avant......................................................
Ecran LCD.......................................................
Fonctionnalites...................................................
Au Commencement.............................................
Depurazione Dell’aria.....................................
Controle de la Qualite D’air................................
Voyant Indicateur dela Qualite D’air...............
Entretien et Maintenance.....................................
Remplacement du Filtre.......................................
Caracteristiques..................................................
Depannage.........................................................
A Propos de Oregon Scientic............................
Europe - Déclaration de Conformité...................
1 1 1 1
2 2 2 3 3 3 3 4 4 4 4 5 5
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA SECURITE
EN UTILISANT DES PRODUITS ELECTRIQUES, ET PARTICULIEREMENT EN PRESENCE D’ENFANTS, VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE LES PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE, Y COMPRIS LES CONSIGNES SUIVANTES : Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
DANGER
Ne laissez pas l’eau ou tout autre liquide ou
pour empêcher les risques d’incendie et / ou d’électrocution. Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau ou
pour éviter les risques d’électrocution et/ou d’incendie.
MISE EN GARDE
de l’appareil correspond à la tension de l’alimentation principale avant de le brancher. Ne pas utiliser l’appareil si la prise, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. Cet appareil ne doit pas être utilisé par
des enfants ou des personnes souffrant
mentales, ou n’ayant pas l’expérience ou la connaissance du produit.
d’évacuation d’air, comme par exemple en plaçant des objets sur l’évacuation d’air ou devant l’entrée d’air.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté ce «
WS907 ». Ce manuel d’instructions contient les informations pratiques sur l’utilisation et l’entretien approprié de ce produit. Pour apprécier ces fonctionnalités, veuillez lire entièrement ce manuel avant la première utilisation et le conserver pour toute rèrfèrence ultèrieure. Nous vous recommandons de mettre l’appareil dans une pièce où vous passez le plus clair de votre temps et en prèsence de plantes et d’animaux.
Cet appareil commencera à contrôler la qualité de l’air une fois mis sous tension. Il n’est pas équipé de mode veille. Pour interrompre le contrôle de la qualité de l’air, veuillez retirer l’adaptateur secteur de la prise murale.
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR
cheveux, etc.). L’oxygène actif stérilise ensuite les bactéries et les virus pris au piège. Le nano
pour nettoyer les gaz et les odeurs pris au piège,
supérieur. Lors de la première utilisation, l’air évacué de l’appareil peut être légèrement chaud. C’est tout à fait normal, les nano matériaux provoqueront une légère réaction chimique en contact avec l’air. Si tel le cas, cela devrait durer environ 20 minutes.
PRECAUTIONS
Il est recommandé de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil n’a pas pour objectif de se
substituer à une ventilation, au nettoyage régulier par aspirateur ou à l’utilisation d’une hotte aspirante ou d’un ventilateur de cuisine. Si les connexions de la prise murale utilisée
pour brancher l’appareil sont vétustes, la prise de l’appareil chauffera. Assurez-vous de brancher l’appareil dans une prise murale dont les connexions sont appropriées. Veuillez toujours placer l’appareil sur une
surface stable, à niveau et sèche. Laissez environ 10 cm d’espace derrière et sur
chaque côté de l’appareil.
et d’évacuation d’air en particulier) avec des objets durs. Ne pas insérer les doigts ou des objets
d’entrée d’air. Ne pas utiliser cet appareil si vous avez
récemment utilisé des fumigènes insecticides ou des émanations chimiques, encens, ou résidus huileux. Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’appareils
au gaz, de chauffages ou d’une cheminée. Débranchez toujours l’appareil après
utilisation et avant de le nettoyer. Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce à
forte variation de température et d’humidité, ce peut causer une condensation à l’intérieur du produit. Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce plus
grande ou plus petite que la taille recommandée. Le volume recommandé pour le modèle WS907 est compris entre 5 m² et 14 m². Pour éviter les interférences, placez l’appareil
à au moins 2 m des appareils électriques utilisant les ondes radio comme les téléviseurs, radios et horloges radio-pilotées. L’appareil est équipé d’une fonction de
sécurité. Si vous n’avez pas correctement
1
vous ne pourrez pas le mettre sous tension.
Si la qualité de l’air intérieur est insufsante
• (par exemple, à cause de la fumée de cigarette, d’émanations de cuisine ou après des travaux de rénovation), nous vous recommandons fortement d’ouvrir les fenêtres en utilisant le produit pour améliorer la circulation de l’air.
Cet appareil est conçu pour un usage à
domicile et en conditions de fonctionnement normales.
Ne pas utiliser l’appareil dans des
environnements humides ou si la température
ambiante est élevée, comme les salles de bains, les toilettes ou la cuisine. L’appareil ne supprime pas le monoxyde de
• carbone (CO).
Manuel à conserver.
VUE D’ENSEMBLE
7.
Couvercle d’évacuation d’air
8.
Verrou de sécurité du nano ltre
9.
Nano ltre
10.
Appareil principal
11.
Capteur de qualité de l’air
12.
Couvercle d’entrée d’air
13.
Support du pré-ltre
14.
Pré-ltre
15.
Prise CC
16.
Voyant indicateur de la qualité d’air
ECRAN LCD
3.
4.
5.
FR
1.
2.
6.
FACE AVANT
1.
6.
2.
1.
Ecran LCD
2.
Bouton de vitesse du ventilateur
3.
Bouton ON / OFF
4.
Bouton indicateur de la qualité d’air
5.
Orice d’évacuation d’air
6.
Capteur de lumière
7.
10.
11.
12.
Niveau de qualité d’air (1-20)
1.
Niveau de TVOC (total des composés
2.
organiques volatiles)
5.
4.
3.
3.
Message « Vérier le ltre et les couvercles »
Mode Auto
4.
Vitesse Elevée / Faible
5.
Mode silencieux
6.
FONCTIONNALITES
La technologie NCCO stérilise les bactéries
• en suspension dans l’air et les composés organiques volatiles (COV) Le pré-ltre capture les larges particules en
suspension Aucune émission nuisible de substances
• chimiques et de particules dans l’air
Capteur de composés organiques volatils
• (COV) avec afchage du niveau de la qualité d’air sur une échelle de 1 (meilleur) à 20 (pire)
en haut
Détecteur de qualité de l’air par voyant LED
8.
9.
avec fonction capteur de lumière ajustant l’éclairage selon l’environnement Ventilateur avec intensité Auto/Haut/Bas
attirant les particules en suspension et
accélérant le processus de purication de l’air. La vitesse du ventilateur est ajustable en fonction de la qualité de l’air Filtre longue durée jusqu’à 3 ans
• Remplacement simplié du ltre avec verrou
de sécurité pour empêcher tout fonctionnement
avec ltre et couvercle non sécurisé
16.
13.
14.
15.
2
FR
AU COMMENCEMENT
Mettre le nano fil tre
REMARQUE
L’ap parei l est équipé d’une fonctio n de
• sécurité. Si vous n’avez pas c orrectement placé le n ano fi ltre ou le filtre à pou ssièr e,
vous ne po urrez pas le mettre so us
tension. L’écran LCD affichera « check filter and co vers » (Vérifier le filtre et les couvercles).
Vous ne pou rrez pas mettre l’a ppareil
sous tension si les couvercles d u f iltre ne sont pa s cor recte ment positionné s sur
l’appareil. Tournez le nano ltre dans le sens inverse aux
1.
aiguilles d’une montre et tirez délicatement le couvercle d’évacuation d’air.
Mettez le verrou de sécurité du nano ltre en
2. position déverrouillée.
Retirez l’emballage du nano ltre puis insérez-
3.
le délicatement dans la cartouche du ltre, la èche en haut du ltre dirigée vers l’appareil. Mettez le verrou de sécurité du nano ltre en
4. position verrouillée. Vous devriez entendre un
« clic » si la cartouche est correctement mise
en place.
2.3.Le voyant d’attente s’afche sur l’écran LCD et le compte à rebours du minuteur
de préchauffage du capteur de qualité d’air débute. Après environ 5 minutes, le niveau de qualité de l’air (1-20) s’afchera. Le voyant indicateur au bas du produit afchera
plusieurs couleurs en fonction de la condition
de l’air : bleu pour une bonne qualité d’air, vert
pour une qualité moyenne et ambre pour une qualité mauvaise. Appuyez sur les boutons pour choisir la fonction et le réglage désiré.
Bouton de vitesse du ventilateur :
Pour sélectionner la vitesse désirée.
L’écran LCD afchera les icônes en conséquence :
= Auto = Faible
= Elevé = Silencieux Mode Auto : Le capteur intégré détecte la qualité d’air ambiant et sélectionne automatiquement la
vitesse adéquate.
Mode à vitesse élevée : l’appareil fonctionne à
vitesse élevé
Mode à faible vitesse : l’appareil fonctionne à
faible vitesse
Mode silencieux : l’appareil fonctionne à très faible
vitesse et au niveau sonore le plus bas possible pour une utilisation en chambre à coucher par
exemple.
Bouton ON / OFF :
Pour activer / désactiver la fonction de purication d’air, appuyez sur le bouton ON / OFF .
Bouton indicateur de la qualité d’air :
Pour activer / désactiver le voyant indicateur de qualité d’air , appuyez sur le bouton indicateur de qualité d’air.
Remettez le couvercle du nano ltre en place.
5. Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à entendre un « clic » et
que les points soient verticalement alignés.
DEPURAZIONE DELL’ARIA
1. Branchez la che dans la prise d’alimentation et la prise CC à l’appareil.
CONTROLE DE LA QUALITE D’AIR
Branchez la che dans la prise d’alimentation et la prise CC à l’appareil. Le voyant d’attente s’afche sur l’écran LCD et le
compte à rebours du minuteur de préchauffage du
capteur de qualité d’air débute. Après 2 minutes,
le ventilateur se mettra automatiquement en marche.
Le niveau de qualité d’air s’afchera à l’écran
• LCD : de 1 (pour une qualité d’air excellente) à 20 (pour une très mauvaise qualité d’air). Pour ne plus afcher le niveau de qualité d’air,
• débranchez l’appareil.
VOYANT INDICATEUR DE LA QUALITE D’AIR
Le voyant indicateur de la qualité d’air
• s’allumera après 5 minutes de préchauffage du capteur de qualité d’air. Le voyant indicateur de qualité d’air afchera
• une couleur correspondante : bleu pour une bonne qualité d ’a ir, vert pour une qu al it é
3
moyenne et ambre pour une qualité mauvaise.
Le voyant indicateur de qualité d’air afchera
• une autre couleur en fonction de l’évolution graduelle de la qualité d’air existante. Le capteur de lumière commande la luminosité
• (élevée / faible) de l’indicateur de qualité d’air, plus l’environnement est clair, plus clair sera le voyant indicateur, si au contraire l’environnement est plus sombre, plus sombre sera le voyant indicateur de qualité d’air.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Débranchez toujours l’appareil avant de le
nettoyer.
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau ou
• tout autre liquide ou détergent (inammable) pour éviter les risques d’électrocution et/ou d’incendie. Nettoyez régulièrement l’appareil pour éviter
• l’accumulation de poussière et de saleté. Essuyez la poussière sur l’appareil avec un
• tissu doux et sec. Nettoyez l’orice d’évacuation et d’entrée d’air
• à l’aide d’un tissu doux sec. Retirez les pré-ltres de l’appareil avant de les
• nettoyer à l’eau. Laissez sécher entièrement le ltre avant de le remettre dans l’appareil.
REMPLACEMENT DU FILTRE
Nano ltre
En cas d’utilisation domestique normale dans
un environnement non fumeur avec un entretien
régulier (voir section « Nettoyage et maintenance »), le nano ltre a une durée de vie de près de 3 ans.
REMARQUE
Remarque : Si vous utilisez l’appareil dans un environnement plus difcile (environnement fumeur, pièce tout juste rénovée, utilisation non domestique etc.) avec un entretien insufsant, il faudra remplacer le nano ltre, plus régulièrement.
Retirer le nano ltre
Tournez le couvercle d’évacuation d’air dans
1.
le sens inverse aux aiguilles d’une montre et levez-le légèrement. Mettez le verrou de sécurité du nano ltre en
2. position déverrouillée.
Extraire délicatement le nano ltre.
3.
Insérer le nano ltre
1.
Tournez le couvercle d’évacuation d’air dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre et levez-le légèrement.
2.
Insérez délicatement le nano ltre dans la cartouche du ltre, la èche en haut du ltre dirigée vers l’appareil.
3.
Mettez le verrou de sécurité du nano ltre en
position verrouillée. Vous devriez entendre un
« clic » si la cartouche est correctement placée.
4.
Remettez le couvercle du nano ltre en place.
Tou rne z le co u ver cle dan s l e se ns d es
aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un « clic ».
Re-ltrer
En cas d’utilisation domestique normale dans
un environnement non fumeur avec un entretien
régulier (voir section « Nettoyage et maintenance »).
Retirer les ltres
1.
Tirez le couvercle d’entrée d’air avec le pouce
et le majeur.
2.
Extraire la cartouche de l’appareil et retirez le pré-ltre du support.
Insérer les ltres
1.
Tirez le couvercle d’entrée d’air avec le pouce
et le majeur.
2.
Insérez correctement le pré-ltre dans le produit.
3.
Appuyez sur les deux côtés du couvercle d’entrée d’air avec le pouce et le majeur. Poussez le pré-ltre dans l’appareil, en veillant à ce que les marques de l’appareil principal et du couvercle d’entrée d’air soient alignées
comme illustré ci-dessous.
CARACTERISTIQUES
TYPE
APPAREIL PRINCIPAL
L x P x H
Poids
Alimentation
DESCRIPTION
150mm x 150 mm x 325 mm
(L x P x H)
(5,9 pouces x 5,9 pouces x
12,8 pouces)
1800g
Alimentatore DC da 12V:
ENTRATA 100-240V 50/60Hz
DEPANNAGE
Cette section indique les problèmes les plus fréquemment rencontrés en utilisant l’appareil. Si vous êtes dans l’incapacité de résoudre un problème avec les solutions indiquées ci­dessous, contactez le Centre d’assistance à la clientèle de votre pays.
FR
4
Loading...
+ 41 hidden pages