About Oregon Scientic ......................................
EU-Declaration Of Conformity ............................
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
5
5
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS,
ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE
PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS
SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING
THE FOLLOWING:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
•
Do not let water or any other liquid or
•
Do not clean the unit with water or any other
WARNING
•
Please use this unit with bundled power
adaptor. Do not use other power adaptor.
•
Do not use the unit if the plug, the mains cord
or the unit itself is damaged.
•
This unit is not intended for use by children
or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the unit by a person
responsible for their safety.
•
Do not block the air inlet and outlet, e.g. by
placing items on the air outlet or in front of the
air inlet.
INTRODUCTION
Thank you very much for purchasing “WS907
i.fresh NCCO Air Sanitizing System”. This
instruction manual contains useful information on
the proper use and care of this product. In order
to enjoy its features, read through this manual
We recommend that you place this unit in a room
in which you stay most of your time and where
plants or pets are present.
This unit will start air quality monitor function once
power is connected. There is no standby mode
for this unit; to stop the air quality monitor, please
remove the power adaptor from the main socket.
passes back into the room through the top air
outlet.
There is a small chance that the air coming out
is normal as the nano material will have a slight
chemical reaction with air. Should this happened
it will last for about 20 minutes only.
PRECAUTIONS
Children should be supervised to ensure that
•
they do not play with the unit.
This unit is not a substitute for proper
•
ventilation, regular vacuum cleaning or use of
an extractor hood or fan while cooking.
If the wall socket used to power the unit has
•
poor connections, the plug of the appliance will
become hot. Make sure you plug the unit into a
properly connected wall socket.
Always place and use the unit on a dry, stable,
•
level surface.
Leave at least 10 cm free space behind and on
•
both sides of the unit.
Avoid knocking against the unit (the air inlet
•
and outlet in particular) with hard objects.
•
outlet or the air inlet.
Do not use this unit when you have used
•
indoor smoke-type insect repellents or in
places with oily residues, burning incense or
chemical fumes lately.
Do not use the unit near gas appliances,
•
Always unplug the unit after use and before
•
you clean it.
Do not use the unit in a room with major
•
temperature and humidity changes, as this
may cause condensation inside the unit.
Do not use the unit in a room that is larger
•
or smaller than the recommended size. The
recommended room size for WS907 is 5 m²
to 14 m².
To prevent interference, place the unit at least
•
2 m away from electrical appliances that use
airborne radio waves such as TV, radio and
radio-controlled clock.
The unit is equipped with a safety device. If
•
HOW THE AIR SANITIZING SYSTEM WORKS
Polluted air enters the air sanitizing system from
the bottom air inlet. As the air is pulled through,
hair, etc.). Then the active oxygen sterilises
a wide range of harmful gases and odours. Next,
clean out the trapped gases and odours, so that
on the unit.
If the indoor air quality is poor (e.g. due to
•
smoking or cooking or after renovation), we
strongly advise you to open the windows when
you use the unit to enhance the air circulation.
The unit is only intended for household use
•
under normal operating conditions.
Do not use the unit in wet surroundings or in
surroundings with high ambient temperature,
such as bathroom, toilet or kitchen.
The unit does not remove carbon monoxide (CO).
sensor with air quality level display in the scale
of 1 (best) to 20 (worst) on the top.
LED air quality detector with light sensing
8.
9.
•
function adjusts the light according to the
environment.
Fan with Auto / Hi / Lo intensity draws
•
in airborne particles and accelerates air
purication process. Fan speed can be
adjusted according to air quality.
Long-life lter lasts up to 3 years.
•
Simple lter replacement and safety lock
•
avoids insecure cover and lter.
16.
7.
Air outlet cover
8.
Nano lter security lock
9.
Nano lter
10.
Main body unit
11.
Air quality sensor
12.
Air inlet cover
13.
Dust lter holder
14.
Dust lter
15.
DC jack
16.
Air quality indicator light
13.
14.
15.
GETTING STARTED
Placing the Nano lter
NOTE
The uni t is e quipp ed with a safet y device.
•
If the washable dust lter and the Nano lter
are not placed properly in the unit, you will not
be able to switch on the appliance. The LCD
display will show “check lter and cover”.
You will not be able to switch on the unit if the
•
lter covers are not put in the unit properly.
2
EN
1.
gently pull the air outlet cover.
2.
position.
3.
Auto Mode: The built-in air sensor detacts the
ambient air quality and automatically selects the
most appropriate speed.
High speed mode: the appliance operates at high
speed.
Silent mode: the appliance operates at very low
speed with lowest noise level for bedroom use.
ON / OFF button :
To turn on / off the air purifying function, press the
ON / OFF button .
Air quality indicator light button :
To turn on / off the air quality indicator light, press
the air quality indicator light button .
4.
position. You should hear a “click” sound from
the lock if the cartridge is properly placed.
5.
clockwise until you hear a “click” sound and the
dots align vertically.
AIR SANITIZING
1.
Put the plug to a main socket and connect the
DC jack to the product unit.
2.
The standby light appears on the LCD display
and the count down of the air quality sensor
warm up timer starts. After approximately
5 minutes, the air quality level (1-20) will be
shown. The light indicator at the bottom will
glow in different colours according to the air
condition: blue for good air quality, green for
fair and amber for poor.
3.
Press the buttons to choose required function
and setting.
Fan speed button :
To select the desired fan speed.
The LCD display will show the icons accordingly:
= Auto
= High
= Low
= Silent
AIR QUALITY MONITOR
Put the plug to a main socket and connect the DC
jack to the unit.
The standby light appears on the LCD display
and the count down of the air quality sensor
warm up timer starts. After 2 minute the fan will
automatically turn on.
•
The air quality level will show on the LCD
display: from 1 (best air quality) to 20 (worst
air quality).
•
To stop air quality level display, unplug the unit.
AIR QUALITY INDICATOR LIGHT
•
The air quality indictor light will turn on after
5 minutes warm up of the air quality sensor.
•
The air quality indicator light will show a
corresponding light colour: blue for good air
quality, green for fair air quality and amber for
poor air quality.
•
The air quality indicator light will change the
light colour in gradient accord to the existing
air quality.
•
The brightness (high / low) of the air quality
indicator light is controlled by the light sensor;
the brighter / dimmer the environment, the
brighter / dimmer of the air quality indicator light.
CLEANING AND MAINTENANCE
•
Always unplug the unit before you clean it.
•
Do not clean the unit with water or any other
•
Clean the unit regularly to avoid accumunating
dust and dirt.
•
Wipe away dust with a dry, soft cloth from the
unit body.
•
Clean the air inlet and outlet with a dry soft cloth.
•
completely before putting back to the unit.
3
•
or a brush.
•
vacuum cleaner.
FILTER REPLACEMENT
Nano Filter
In case of normal household use in a non-smoking
environment and in case of proper maintenance
(see chapter ‘Cleaning and maintenance’), the
NOTE
sooner in case of using in a more extreme
environment (smoking environment, just
renovated room, non-domestic use etc) and
Turn the air outlet cover counterclockwise and
1.
lift it up gently.
2.
position.
3.
1.
Turn the air outlet cover counterclockwise and
lift it up gently.
2.
facing the unit.
3.
position. You should hear a “click” sound from
the lock if the cartridge is properly placed.
4.
clockwise until you hear a “click” sound.
Pre-Filter
In case of using in a non-smoking normal
household and in case of proper maintenance
(see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
1.
Pull the air inlet cover out with your thumb and
2.
Take the cartridge out from the unit and
1.
Pull the air inlet cover out with your thumb and
2.
3.
Press on the both sides of inlet cover lightly
the unit with the markings of main unit and the
inlet cover aligned as illustrated below.
SPECIFICATIONS
TYPE
MAIN UNIT
L x W x H
Weight
Power
DESCRIPTION
150mm(L)x150mm(W)x325mm(H)
(5.9in x 5.9in x 12.8in)
1800g (62.79oz)
12V DC power adaptor:
INPUT 110-240V 50/60Hz
TROUBLESHOOTING
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter when using the
unit. If you are unable to solve the problem with
the information below, contact the Consumer Care
Centre in your country.
Problem
The unit doesn’t
work.
The clean air doesn’t
come out smoothly
from the air outlet
The odors are not
removed properly.
The unit produces
an unusual noise
(e.g. a hissing,
sizzling or
crackling) during
operation.
Solution
There may be a connection
•
problem. Check if the plug
is inserted to the wall socket
properly.
•
yet or not inserted properly.
the inlet and outlet covers.
Perhaps you have not
•
removed the plastic wrapper
the plastic wrapper and
switch on the unit again.
Perhaps the ambient air
•
quality of the room is very
poor. In that case, open
the windows to improve the
air circulation.
The nano filter may be too
•
dirty or may have reached
the end of its life. You
should clean the nano filter
(see chapter “Cleaning and
Maintenance”) or replace
it (see chapter “Filter
Replacement”).
Perhaps the room size
•
is bigger than the unit is
intended for. Use the unit
in a smaller room. The
recommended room size is
5m² up to 14m².
The air inlet or outlet may be
•
blocked by external objects.
Remove the object that
blocks the air inlet or outlet.
EN
4
EN
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
If you’re in the US and would like to contact our
Customer Care department directly, please visit:
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that this
NCCO Air Sanitizing System (Model: WS907) is in
compliance with EMC directive 2004/108/CE. A
copy of the signed and dated Declaration of
Conformity is available on request via our Oregon
Scientific Customer Service.
Oregon Scientific Global Distribution Limited
reserves the right to interpret and construe any
contents, terms and provisions in this user manual
and to amend it, at its sole discretion, at any time
without prior notice. To the extent that there is any
inconsistency between the English version and
any other language versions, the English version
shall prevail.
t
5
Sistema di depurazione dell’aria
NCCO i.fresh
Modello: WS907
MANUALE PER L’UTENTE
INDICE
IT
Importanti Informazioni sulla Sicurezza..............
Risoluzione dei Problemi.....................................
Informazioni su Oregon Scinetic........................
Dichiarazione di conformita’UE...........................
1
1
1
1
2
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
5
5
IT
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
DURANTE L’UTILIZZO DI PRODOTTI
ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN PRESENZA DI
BAMBINI, SEGUIRE SEMPRE LE PRECAUZIONI
FONDAMENTALI E LE ISTRUZIONI RIPORTATE
DI SEGUITO:
Leggere interamente le istruzioni prima di
utilizzare questo prodotto.
PERICOLO
Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di
•
incendio, non far entrare nell’unità acqua o
Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di
•
incendio, non pulire l’unità con acqua o altro
AVVISO
•
voltaggio indicato sulla parte inferiore della
stessa corrisponda al voltaggio locale.
Non utilizzare l’unità se la spina, il cavo o
•
l’unità stessa sono danneggiati.
Questa unità non è destinata all’utilizzo da
•
parte di bambini o persone con capacità
prive di esperienza e di conoscenze.
Non ostruire l’ingresso e l’uscita dell’aria, ad
•
esempio collocando oggetti sull’uscita dell’aria
o davanti all’ingresso della stessa.
INTRODUZIONE
Grazie per aver acquistato il Sistema di
depurazione dell’aria NCCO i.fresh WS907.
Questo manuale di istruzioni contiene
informazioni utili sull’uso e sulla manutenzione
corretti di questo prodotto. Per poter usufruire
delle sue funzioni, leggere il manuale prima del
primo utilizzo e conservarlo per riferimento futuro.
Si consiglia di collocare l’unità nella stanza in cui
si trascorre la maggior parte del tempo e dove
siano presenti piante o animali domestici.
Dopo essere stata collegata alla corrente, l’unità
avvia la funzione di monitoraggio della qualità
dell’aria. Quest’unità non è dotata di modalità
stand-by. Per interrompere il monitoraggio della
qualità dell’aria, staccare l’alimentatore dalla
corrente.
COME FUNZIONA IL SISTEMA DI
DEPURAZIONE DELL’ARIA
L’aria inquinata entra nel sistema di depurazione
dall’ingresso dell’aria situato nella parte inferiore
consente di intrappolare le particelle (polvere,
polline, capelli etc.). Successivamente, l’ossigeno
attivo sterilizza i batteri e i virus rimasti intrappolati.
e odori. Successivamente, l’ossigeno attivo reagisce
depurata ritorna nella stanza dall’uscita dell’aria
situata sulla parte superiore.
È possibile che l’aria in uscita dall’unità si scaldi
durante il primo utilizzo. La cosa è normale, dal
una lieve reazione con l’aria. Se questo fenomeno
AVVERTENZE
I bambini devono essere sotto la supervisione di
•
un adulto, per evitare che giochino con l’unità.
Quest’unità non è sostitutiva di una corretta
•
ventilazione, della regolare pulizia con
l’aspirapolvere o di una cappa o ventola da cucina.
Se i collegamenti della presa di corrente che
•
viene utilizzata non sono buoni, la spina del
prodotto si scalda. Collegare l’unità ad una
presa con collegamenti che funzionano in
modo corretto.
•
asciutte, stabili e regolari.
Lasciare almeno 10 cm di spazio libero dietro
•
l’unità e da entrambi i lati.
Evitare di urtare l’unità (in particolare,
•
l’ingresso e l’uscita dell’aria) con oggetti duri.
Non inserire le dita o oggetti nell’uscita e
•
nell’ingresso dell’aria.
Non utilizzare questa unità in luoghi in cui si
•
usano repellenti per insetti che emettono fumo
oppure in presenza di residui oleosi, incenso
o fumi chimici.
Non utilizzare l’unità vicino ad apparecchi a
•
gas, dispositivi riscaldanti o caminetti.
Scollegare sempre l’unità dopo l’uso e prima di
•
procedere alla sua pulizia.
Non utilizzare l’unità in ambienti in cui si
•
o variazioni di umidità, dal momento che
ciò potrebbe causare condensa all’interno
dell’unità.
Non utilizzare l’unità in ambienti di dimensioni
•
maggiori o minori rispetto a quelle consigliate.
Le dimensioni consigliate per l’unità WS907
sono da 5 a 14 m².
Per evitare interferenze, collocare l’unità ad
•
almeno 2 m di distanza dagli elettrodomestici
che utilizzano onde radio, come televisione,
radio e orologi radiocontrollati.
L’unità è dotata di un dispositivo di sicurezza.
•
non sono stati inseriti in modo corretto, non
sarà possibile accendere l’unità.
Se la qualità dell’aria interna è scarsa (ad
•
es. perché si è fumato, cucinato o dopo un
restauro), si consiglia caldamente di aprire
migliorare la circolazione dell’aria.
L’unità è destinata unicamente ad un uso
•
1
domestico in condizioni normali di
funzionamento.
Non utilizzare l’unità in ambienti umidi o con
•
un’elevata temperatura ambiente, come
stanze da bagno o cucine.
L’unità non elimina il monossido di carbonio
•
(CO).
Conservare questo manuale per l’utente.
•
PANORAMICA
VISTA ANTERIORE
1.
6.
2.
1.
Display LCD
2.
Pulsante della velocità del ventilatore
3.
Pulsante accensione / spegnimento
4.
Pulsante dell’indicatore luminoso della qualità
dell’aria
5.
Uscita dell’aria
6.
Sensore luminoso
7.
10.
11.
16.
7.
Copertura dell’uscita dell’aria
8.
Blocco di sicurezza del nanoltro
9.
Nanoltro
10.
Unità principale
11.
Sensore della qualità dell’aria
12.
Copertura dell’ingresso dell’aria
13.
Supporto del pre-ltro
14.
Pre-ltro
15.
Connettore DC
16.
Indicatore luminoso della qualità dell’aria
5.
4.
3.
8.
9.
12.
13.
14.
15.
DISPLAY LCD
3.
4.
5.
Livello della qualità dell’aria (1-20)
1.
Livello VOC totali
2.
Controllare ltro e coperture
3.
Modalità automatica
4.
Velocità alta / bassa
5.
Modalità silenziosa
6.
CARATTERISTICHE
La tecnologia NCCO elimina i batteri e i
•
composti organici volatili (VOC) in modo
efcace
Il preltro cattura grandi particelle sospese
•
nell’aria
Nessuna emissione nell’aria di sostanze
•
chimiche e particelle pericolose
Sensore della qualità dell’aria con composti
•
organici volatili (COV) con visualizzazione del
livello della qualità dell’aria su una scala da 1
(migliore) a 20 (peggiore) nella parte superiore
Rilevatore LED della qualità dell’aria
•
fotosensibile che regola l’illuminazione
secondo l’ambiente
L’intensità automatica / alta / bassa del
•
ventilatore risucchia le particelle sospese
nell’aria e ne accelera il processo di
puricazione. La velocità del ventilatore può
essere regolata secondo la qualità dell’aria
Filtro a lunga durata (no a 3 anni)
•
Semplice sostituzione del ltro con blocco di
•
sicurezza per garantire la massima sicurezza
della copertura e del ltro
OPERAZIONI PRELIMINARI
Inserimento del nanoltro
NOTA
sono stati inser iti corr ettam ente
•
nell’unità, non sarà possibile accendere
quest’ultima. Sul display LCD verrà
visualizzata la sc ritta “contro llare filtro e
copertura”.
Non è possibile accendere l ’unit à se
•
le cope rture del filtro non sono state
posizionate in mod o cor retto .
IT
1.
2.
6.
2
IT
Ruotare in senso antiorario la copertura del
1.
nanoltro ed estrarre delicatamente quella
dell’uscita dell’aria.
Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro
2.
sulla posizione di sblocco.
Rimuovere l’involucro del nanoltro, quindi
3.
spingere quest’ultimo delicatamente nella
cartuccia del ltro con la freccia sulla parte
superiore rivolta verso l’unità.
Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro
4.
sulla posizione di blocco. Se la cartuccia è
stata posizionata in modo corretto, si dovrebbe
sentire uno schiocco.
Riposizionare la copertura del nanoltro.
5.
Ruotare la copertura in senso orario no a
sentire uno schiocco e nché i puntini non si
allineano in verticale.
DEPURAZIONE DELL’ARIA
1.
Inserire la spina nella corrente e collegare il
connettore DC all’unità.
2.
Sul display LCD appare la luce di stand-by
e si avvia il conteggio regressivo del timer
del riscaldamento del sensore della qualità
dell’aria. Dopo circa cinque minuti, verrà
visualizzato il livello della qualità dell’aria (1-
20). L’indicatore luminoso sulla parte inferiore
si illumina in diversi colori a seconda della
condizione dell’aria: blu per una qualità buona,
verde per discreta e ambra per scarsa.
3.
Premere i pulsanti per scegliere la funzione e
l’impostazione desiderata.
Pulsante della velocità del ventilatore :
per selezionare la velocità desiderata del ventilatore.
Sul display LCD appariranno le seguenti icone a
seconda della velocità:
= Automatica = Bassa
= Alta = Silenziosa
Modalità automatica: il sensore incorporato
dell’aria rileva la qualità dell’aria dell’ambiente e
seleziona automaticamente la velocità più adatta.
Modalità alta velocità: l’unità funziona a velocità
elevata
Modalità bassa velocità: l’unità funziona a velocità
ridotta
Modalità silenziosa: l’unità funziona a velocità
molto ridotta con una rumorosità estremamente
bassa che la rende adatta alla camera da letto.
Pulsante accensione / spegnimento :
per attivare / disattivare la funzione di depurazione
dell’aria, premere il pulsante di accensione /
spegnimento .
Pulsante dell’indicatore luminoso della qualità
dell’aria :
per accendere / spegnere l’indicatore luminoso
della qualità dell’aria , premere il relativo
pulsante.
MONITORAGGIO DELLA QUALITÀ DELL’ARIA
Inserire la spina nella corrente e collegare il
connettore DC all’unità.
Sul display LCD appare la luce di stand-by e
si avvia il conteggio regressivo del timer del
riscaldamento del sensore della qualità dell’aria.
Dopo due minuti si accende automaticamente il
ventilatore.
Il livello della qualità dell’aria verrà visualizzato
•
sul display LCD: da 1 (la qualità migliore) a 20
(la qualità peggiore).
Per interrompere la visualizzazione del livello
•
della qualità dell’aria, scollegare l’unità.
INDICATORE LUMINOSO DELLA QUALITÀ
DELL’ARIA
L’indicatore luminoso della qualità dell’aria si
•
accende dopo che il sensore della stessa si è
riscaldato per cinque minuti.
L’indicatore luminoso della qualità dell’aria
•
diventa dei seguenti colori: blu per una qualità
buona, verde per discreta e ambra per scarsa.
L’indicatore luminoso della qualità dell’aria
•
cambia gradazione di colore a seconda della
qualità dell’aria.
La luminosità (alta / bassa) dell’indicatore
•
luminoso della qualità dell’aria è controllata dal
sensore luminoso: quanto più l’illuminazione
dell’ambiente è forte / debole, tanto più
l’indicatore sarà luminoso / evole.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Scollegare sempre l’unità prima di procedere
•
alla sua pulizia.
•
Per evitare scosse elettriche e/o pericolo di
incendio, non pulire l’unità con acqua o altro
3
liquido o con detergenti (inammabili).
Pulire regolarmente l’unità per evitare
•
l’accumulo di polvere e sporcizia.
Togliere la polvere dall’unità principale con un
•
panno morbido e asciutto.
Pulire l’ingresso e l’uscita dell’aria con un
panno morbido e asciutto.
Togliere i pre-ltri dall’unità prima di pulire
con acqua. Lasciare che il ltro si asciughi
completamente prima di reinserirlo nell’unità.
Pulire il nanoltro con un aspirapolvere o una
•
spazzola.
Togliere il nanoltro prima di procedere alla
•
pulizia con l’aspirapolvere.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO
Nanoltro
In caso di normale uso domestico in un ambiente
senza fumo e in caso di manutenzione corretta
(si veda il paragrafo “Pulizia e manutenzione”), il
nanoltro dura no a tre anni.
NOTA
Nota può essere necessario sostituire il
nanoltro prima se si utilizza l’unità in un ambiente
più critico (ambiente con presenza di fumatori,
stanza appena restaurata, uso non domestico
etc.) e in caso di manutenzione insufciente.
Rimozione del ltro
Ruotare delicatamente in senso antiorario
1.
la copertura dell’uscita dell’aria e sollevarla
delicatamente.
2.
Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro
sulla posizione di sblocco.
3.
Estrarre delicatamente il nanoltro
Inserimento del ltro
1.
Ruotare delicatamente in senso antiorario
la copertura dell’uscita dell’aria e sollevarla
2.
delicatamente.
Spingere delicatamente il nanoltro nella
cartuccia del ltro con la freccia sulla parte
superiore rivolta verso l’unità.
3.
Spostare il blocco di sicurezza del nanoltro
sulla posizione di blocco. Se la cartuccia è
stata posizionata in modo corretto, si dovrebbe
sentire uno schiocco.
4.
Riposizionare la copertura del nanoltro.
Ruotare in senso orario la copertura nché
non si sente uno schiocco.
Nuovo ltro
In caso di utilizzo in un normale ambiente
domestico senza fumo e in caso di manutenzione
corretta (si veda il paragrafo “Pulizia e
manutenzione”).
Rimozione dei ltri
1.
Estrarre la copertura dell’ingresso dell’aria con
il pollice e il medio.
2.
Estrarre la cartuccia dall’unità e rimuovere il
pre-ltro dal supporto.
Inserimento dei ltri
1.
Estrarre la copertura dell’ingresso dell’aria con
il pollice e il medio.
2.
Inserire correttamente il pre-ltro nell’unità.
3.
Premere leggermente entrambi i lati della
copertura dell’ingresso dell’aria con il pollice
e il medio. Spingerlo verso l’unità con i segni
dell’unità principale e la copertura dell’ingresso
allineati, come nell’illustrazione seguente.
SPECIFICHE
TIPO
UNITÀ PRINCIPALE
L x P x H
Peso
Alimentazione
DESCRIZIONE
150mm(L)x150mm(P)x325mm(H)
(5.9in x 5.9in x 12.8in)
1800g
Alimentatore DC da 12V:
ENTRATA 100-240V 50/60Hz
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
In questo paragrafo vengono riassunti i problemi
più comuni che si possono riscontrare durante
l’utilizzo dell’unità. Se non si è in grado di risolvere
il problema con le informazioni riportate di
seguito, contattare il Centro di Assistenza Clienti
del proprio paese.
Problema
L’unità non
funziona.
L’aria depurata non
esce liberamente
dall’uscita dell’aria.
Soluzione
Può trattarsi di un problema di
•
collegamento. Vericare che
la spina sia correttamente
collegata alla corrente.
I ltri non sono stati ancora
•
inseriti o non sono stati inseriti
in modo corretto. Inserire i ltri
e riposizionare le coperture
dell’ingresso e dell’uscita.
Forse non è stato tolto
•
l’involucro di plastica
dal ltro nuovo. Togliere
l’involucro di plastica e
riaccendere l’unità.
IT
4
IT
Forse la qualità dell’aria
•
dell’ambiente è molto
scarsa. In tal caso, aprire
circolazione dell’aria.
•
troppo sporco o essere
Oregon Scientific Global Distribution Limited si
riserva il diritto di interpretare e definire eventuali
contenuti, termini e disposizioni contenuti in
questo manuale per l’utente e di modificarli, a sua
esclusiva discrezione, in qualsiasi momento e
senza preavviso. Nella misura in cui risultassero
incongruenze tra la versione in inglese e quelle in
altre lingue, farà fede la versione in inglese.
Gli odori non
vengono eliminati
correttamente.
L’unità fa un
rumore insolito
(ad es. un sibilo,
uno sfrigolio o un
crepitio) durante il
funzionamento.
(si veda il paragrafo
“Pulizia e manutenzione”)
oppure procedere alla sua
sostituzione (si veda il
paragrafo “Sostituzione del
Forse l’ambiente è troppo
•
grande per l’unità. Usare
l’unità in un ambiente più
piccolo. Le dimensioni
consigliate sono da 5 a
14 m².
L’ingresso o l’uscita dell’aria
•
possono essere ostruiti da
oggetti esterni. Spostare
l’oggetto che ostruisce
l’ingresso o l’uscita dell’aria.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti
, dove potrai trovare tutte le
informazioni di cui hai bisogno, o collegati a www.
Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare
invece il sito
international.asp .
www.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE
Oregon Scientific dichiara che questo prodotto
Sistema di depurazione dell’aria NCCO (Modello:
WS907) è conforme alla direttiva EMC
2004/108/CE. Una copia firmata e datata della
Dichiarazione di Conformità è disponibile, su
richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon
Scientific.
5
Puricateur d’air i.fresh à
technologie NCCO
Modèle : WS907
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TABLE DES MATIERES
FR
Informations Importantes Relatives a la Securite .......
A Propos de Oregon Scientic............................
Europe - Déclaration de Conformité...................
1
1
1
1
2
2
2
3
3
3
3
4
4
4
4
5
5
FR
INFORMATIONS IMPORTANTES
RELATIVES A LA SECURITE
EN UTILISANT DES PRODUITS ELECTRIQUES,
ET PARTICULIEREMENT EN PRESENCE
D’ENFANTS, VEUILLEZ TOUJOURS SUIVRE
LES PRECAUTIONS DE SECURITE DE BASE,
Y COMPRIS LES CONSIGNES SUIVANTES :
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser
l’appareil.
DANGER
Ne laissez pas l’eau ou tout autre liquide ou
•
pour empêcher les risques d’incendie et / ou
d’électrocution.
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau ou
•
pour éviter les risques d’électrocution et/ou
d’incendie.
MISE EN GARDE
•
de l’appareil correspond à la tension de
l’alimentation principale avant de le brancher.
Ne pas utiliser l’appareil si la prise, le cordon
•
d’alimentation ou l’appareil lui-même est
endommagé.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par
•
des enfants ou des personnes souffrant
mentales, ou n’ayant pas l’expérience ou la
connaissance du produit.
•
d’évacuation d’air, comme par exemple en
plaçant des objets sur l’évacuation d’air ou
devant l’entrée d’air.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir acheté ce «
WS907 ». Ce manuel d’instructions contient
les informations pratiques sur l’utilisation et
l’entretien approprié de ce produit. Pour apprécier
ces fonctionnalités, veuillez lire entièrement
ce manuel avant la première utilisation et le
conserver pour toute rèrfèrence ultèrieure. Nous
vous recommandons de mettre l’appareil dans
une pièce où vous passez le plus clair de votre
temps et en prèsence de plantes et d’animaux.
Cet appareil commencera à contrôler la qualité de
l’air une fois mis sous tension. Il n’est pas équipé
de mode veille. Pour interrompre le contrôle de la
qualité de l’air, veuillez retirer l’adaptateur secteur
de la prise murale.
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR
cheveux, etc.). L’oxygène actif stérilise ensuite
les bactéries et les virus pris au piège. Le nano
pour nettoyer les gaz et les odeurs pris au piège,
supérieur.
Lors de la première utilisation, l’air évacué de
l’appareil peut être légèrement chaud. C’est tout à
fait normal, les nano matériaux provoqueront une
légère réaction chimique en contact avec l’air. Si
tel le cas, cela devrait durer environ 20 minutes.
PRECAUTIONS
Il est recommandé de surveiller les enfants
•
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
Cet appareil n’a pas pour objectif de se
•
substituer à une ventilation, au nettoyage
régulier par aspirateur ou à l’utilisation d’une
hotte aspirante ou d’un ventilateur de cuisine.
Si les connexions de la prise murale utilisée
•
pour brancher l’appareil sont vétustes, la
prise de l’appareil chauffera. Assurez-vous de
brancher l’appareil dans une prise murale dont
les connexions sont appropriées.
Veuillez toujours placer l’appareil sur une
•
surface stable, à niveau et sèche.
Laissez environ 10 cm d’espace derrière et sur
•
chaque côté de l’appareil.
•
et d’évacuation d’air en particulier) avec des
objets durs.
Ne pas insérer les doigts ou des objets
•
d’entrée d’air.
Ne pas utiliser cet appareil si vous avez
•
récemment utilisé des fumigènes insecticides
ou des émanations chimiques, encens, ou
résidus huileux.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’appareils
•
au gaz, de chauffages ou d’une cheminée.
Débranchez toujours l’appareil après
•
utilisation et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce à
•
forte variation de température et d’humidité,
ce peut causer une condensation à l’intérieur
du produit.
Ne pas utiliser l’appareil dans une pièce plus
•
grande ou plus petite que la taille recommandée.
Le volume recommandé pour le modèle WS907
est compris entre 5 m² et 14 m².
Pour éviter les interférences, placez l’appareil
•
à au moins 2 m des appareils électriques
utilisant les ondes radio comme les téléviseurs,
radios et horloges radio-pilotées.
L’appareil est équipé d’une fonction de
•
sécurité. Si vous n’avez pas correctement
1
vous ne pourrez pas le mettre sous tension.
Si la qualité de l’air intérieur est insufsante
•
(par exemple, à cause de la fumée de cigarette,
d’émanations de cuisine ou après des travaux
de rénovation), nous vous recommandons
fortement d’ouvrir les fenêtres en utilisant le
produit pour améliorer la circulation de l’air.
Cet appareil est conçu pour un usage à
•
domicile et en conditions de fonctionnement
normales.
Ne pas utiliser l’appareil dans des
•
environnements humides ou si la température
ambiante est élevée, comme les salles de
bains, les toilettes ou la cuisine.
L’appareil ne supprime pas le monoxyde de
•
carbone (CO).
Manuel à conserver.
•
VUE D’ENSEMBLE
7.
Couvercle d’évacuation d’air
8.
Verrou de sécurité du nano ltre
9.
Nano ltre
10.
Appareil principal
11.
Capteur de qualité de l’air
12.
Couvercle d’entrée d’air
13.
Support du pré-ltre
14.
Pré-ltre
15.
Prise CC
16.
Voyant indicateur de la qualité d’air
ECRAN LCD
3.
4.
5.
FR
1.
2.
6.
FACE AVANT
1.
6.
2.
1.
Ecran LCD
2.
Bouton de vitesse du ventilateur
3.
Bouton ON / OFF
4.
Bouton indicateur de la qualité d’air
5.
Orice d’évacuation d’air
6.
Capteur de lumière
7.
10.
11.
12.
Niveau de qualité d’air (1-20)
1.
Niveau de TVOC (total des composés
2.
organiques volatiles)
5.
4.
3.
3.
Message « Vérier le ltre et les couvercles »
Mode Auto
4.
Vitesse Elevée / Faible
5.
Mode silencieux
6.
FONCTIONNALITES
La technologie NCCO stérilise les bactéries
•
en suspension dans l’air et les composés
organiques volatiles (COV)
Le pré-ltre capture les larges particules en
•
suspension
Aucune émission nuisible de substances
•
chimiques et de particules dans l’air
Capteur de composés organiques volatils
•
(COV) avec afchage du niveau de la qualité
d’air sur une échelle de 1 (meilleur) à 20 (pire)
en haut
Détecteur de qualité de l’air par voyant LED
•
8.
9.
avec fonction capteur de lumière ajustant
l’éclairage selon l’environnement
Ventilateur avec intensité Auto/Haut/Bas
•
attirant les particules en suspension et
accélérant le processus de purication de
l’air. La vitesse du ventilateur est ajustable en
fonction de la qualité de l’air
Filtre longue durée jusqu’à 3 ans
•
Remplacement simplié du ltre avec verrou
•
de sécurité pour empêcher tout fonctionnement
avec ltre et couvercle non sécurisé
16.
13.
14.
15.
2
FR
AU COMMENCEMENT
Mettre le nano fil tre
REMARQUE
L’ap parei l est équipé d’une fonctio n de
•
sécurité. Si vous n’avez pas c orrectement
placé le n ano fi ltre ou le filtre à pou ssièr e,
vous ne po urrez pas le mettre so us
tension. L’écran LCD affichera « check
filter and co vers » (Vérifier le filtre et les
couvercles).
Vous ne pou rrez pas mettre l’a ppareil
•
sous tension si les couvercles d u f iltre
ne sont pa s cor recte ment positionné s sur
l’appareil.
Tournez le nano ltre dans le sens inverse aux
1.
aiguilles d’une montre et tirez délicatement le
couvercle d’évacuation d’air.
Mettez le verrou de sécurité du nano ltre en
2.
position déverrouillée.
Retirez l’emballage du nano ltre puis insérez-
3.
le délicatement dans la cartouche du ltre, la
èche en haut du ltre dirigée vers l’appareil.
Mettez le verrou de sécurité du nano ltre en
4.
position verrouillée. Vous devriez entendre un
« clic » si la cartouche est correctement mise
en place.
2.3.Le voyant d’attente s’afche sur l’écran
LCD et le compte à rebours du minuteur
de préchauffage du capteur de qualité d’air
débute. Après environ 5 minutes, le niveau
de qualité de l’air (1-20) s’afchera. Le
voyant indicateur au bas du produit afchera
plusieurs couleurs en fonction de la condition
de l’air : bleu pour une bonne qualité d’air, vert
pour une qualité moyenne et ambre pour une
qualité mauvaise.
Appuyez sur les boutons pour choisir la
fonction et le réglage désiré.
Bouton de vitesse du ventilateur :
Pour sélectionner la vitesse désirée.
L’écran LCD afchera les icônes en conséquence :
= Auto = Faible
= Elevé = Silencieux
Mode Auto : Le capteur intégré détecte la qualité
d’air ambiant et sélectionne automatiquement la
vitesse adéquate.
Mode à vitesse élevée : l’appareil fonctionne à
vitesse élevé
Mode à faible vitesse : l’appareil fonctionne à
faible vitesse
Mode silencieux : l’appareil fonctionne à très faible
vitesse et au niveau sonore le plus bas possible
pour une utilisation en chambre à coucher par
exemple.
Bouton ON / OFF :
Pour activer / désactiver la fonction de purication
d’air, appuyez sur le bouton ON / OFF .
Bouton indicateur de la qualité d’air :
Pour activer / désactiver le voyant indicateur de
qualité d’air , appuyez sur le bouton indicateur
de qualité d’air.
Remettez le couvercle du nano ltre en place.
5.
Tournez le couvercle dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à entendre un « clic » et
que les points soient verticalement alignés.
DEPURAZIONE DELL’ARIA
1. Branchez la che dans la prise d’alimentation
et la prise CC à l’appareil.
CONTROLE DE LA QUALITE D’AIR
Branchez la che dans la prise d’alimentation et la
prise CC à l’appareil.
Le voyant d’attente s’afche sur l’écran LCD et le
compte à rebours du minuteur de préchauffage du
capteur de qualité d’air débute. Après 2 minutes,
le ventilateur se mettra automatiquement en
marche.
Le niveau de qualité d’air s’afchera à l’écran
•
LCD : de 1 (pour une qualité d’air excellente) à
20 (pour une très mauvaise qualité d’air).
Pour ne plus afcher le niveau de qualité d’air,
•
débranchez l’appareil.
VOYANT INDICATEUR DE LA QUALITE D’AIR
Le voyant indicateur de la qualité d’air
•
s’allumera après 5 minutes de préchauffage
du capteur de qualité d’air.
Le voyant indicateur de qualité d’air afchera
•
une couleur correspondante : bleu pour une
bonne qualité d ’a ir, vert pour une qu al it é
3
moyenne et ambre pour une qualité mauvaise.
Le voyant indicateur de qualité d’air afchera
•
une autre couleur en fonction de l’évolution
graduelle de la qualité d’air existante.
Le capteur de lumière commande la luminosité
•
(élevée / faible) de l’indicateur de qualité
d’air, plus l’environnement est clair, plus clair
sera le voyant indicateur, si au contraire
l’environnement est plus sombre, plus sombre
sera le voyant indicateur de qualité d’air.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Débranchez toujours l’appareil avant de le
•
nettoyer.
Ne nettoyez pas l’appareil avec de l’eau ou
•
tout autre liquide ou détergent (inammable)
pour éviter les risques d’électrocution et/ou
d’incendie.
Nettoyez régulièrement l’appareil pour éviter
•
l’accumulation de poussière et de saleté.
Essuyez la poussière sur l’appareil avec un
•
tissu doux et sec.
Nettoyez l’orice d’évacuation et d’entrée d’air
•
à l’aide d’un tissu doux sec.
Retirez les pré-ltres de l’appareil avant de les
•
nettoyer à l’eau. Laissez sécher entièrement
le ltre avant de le remettre dans l’appareil.
REMPLACEMENT DU FILTRE
Nano ltre
En cas d’utilisation domestique normale dans
un environnement non fumeur avec un entretien
régulier (voir section « Nettoyage et maintenance
»), le nano ltre a une durée de vie de près de 3 ans.
REMARQUE
Remarque : Si vous utilisez l’appareil dans un
environnement plus difcile (environnement
fumeur, pièce tout juste rénovée, utilisation non
domestique etc.) avec un entretien insufsant, il
faudra remplacer le nano ltre, plus régulièrement.
Retirer le nano ltre
Tournez le couvercle d’évacuation d’air dans
1.
le sens inverse aux aiguilles d’une montre et
levez-le légèrement.
Mettez le verrou de sécurité du nano ltre en
2.
position déverrouillée.
Extraire délicatement le nano ltre.
3.
Insérer le nano ltre
1.
Tournez le couvercle d’évacuation d’air dans
le sens inverse aux aiguilles d’une montre et
levez-le légèrement.
2.
Insérez délicatement le nano ltre dans la
cartouche du ltre, la èche en haut du ltre
dirigée vers l’appareil.
3.
Mettez le verrou de sécurité du nano ltre en
position verrouillée. Vous devriez entendre un
« clic » si la cartouche est correctement placée.
4.
Remettez le couvercle du nano ltre en place.
Tou rne z le co u ver cle dan s l e se ns d es
aiguilles d’une montre jusqu’à entendre un « clic ».
Re-ltrer
En cas d’utilisation domestique normale dans
un environnement non fumeur avec un entretien
régulier (voir section « Nettoyage et maintenance »).
Retirer les ltres
1.
Tirez le couvercle d’entrée d’air avec le pouce
et le majeur.
2.
Extraire la cartouche de l’appareil et retirez le
pré-ltre du support.
Insérer les ltres
1.
Tirez le couvercle d’entrée d’air avec le pouce
et le majeur.
2.
Insérez correctement le pré-ltre dans le produit.
3.
Appuyez sur les deux côtés du couvercle
d’entrée d’air avec le pouce et le majeur.
Poussez le pré-ltre dans l’appareil, en veillant
à ce que les marques de l’appareil principal
et du couvercle d’entrée d’air soient alignées
comme illustré ci-dessous.
CARACTERISTIQUES
TYPE
APPAREIL PRINCIPAL
L x P x H
Poids
Alimentation
DESCRIPTION
150mm x 150 mm x 325 mm
(L x P x H)
(5,9 pouces x 5,9 pouces x
12,8 pouces)
1800g
Alimentatore DC da 12V:
ENTRATA 100-240V 50/60Hz
DEPANNAGE
Cette section indique les problèmes les plus
fréquemment rencontrés en utilisant l’appareil.
Si vous êtes dans l’incapacité de résoudre
un problème avec les solutions indiquées cidessous, contactez le Centre d’assistance à la
clientèle de votre pays.
FR
4
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.