About Oregon Scientific..................................................6
EU-Declaration of Conformity.........................................7
EN
1
EN
OVERVIEW
FRONT VIEW (FIG 1)
8. Clock with weekday
9. MEM: View current, maximum, minimum temperature /
humidity
10. Ice alert LED indicator
OUT
1. Remote sensor reception indicator
2. Clock signal reception indicator
3. MODE: Change settings / display
4. LIGHT: Activate backlight for 5 seconds
5.
/ : Increase / decrease settings; activate /
deactivate clock reception signal
6. Outdoor temperature and humidity
7. Indoor temperature and humidity
BACK VIEW (FIG 2)
1. °C / °F: Select temperature unit
2. RESET: Reset unit to default settings
3. EU / UK: Select the nearest radio signal
2
REMOTE SENSOR (FIG 3)
LOCATION
EN
MEANING
1
1. LED status indicator
2. Wall mount hole
3. Battery compartment
4. RESET hole
5. CHANNEL switch
GETTING STARTED
INSERT BATTERIES
Clock / alarm
2
Outdoor temperature
and humidity area
Main unit batteries low
Sensor batteries low
REMOTE SENSOR
4
3
5
The main unit can collect data from up to 3 sensors.
To set up the sensor:
1. Open the battery compartment (see FIG 3).
2. Select a channel then press RESET.
3. Close the battery door.
4. Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit
using the table stand or wall mount.
TIP Ideal placements for the sensor would be in any
location on the exterior of the home at a height of not more
than 1.5 m (5 ft) and which can shield it from direct sunlight
or wet conditions for an accurate reading.
1. Remove the battery compartment.
2. Insert the batteries, matching the polarities (see FIG
2).
3
EN
ICONDESCRIPTION
Main unit is searching for
sensor(s).
A channel has been found.
The sensor cannot be
found.
1.5 m (5 ft)
Use alkaline batteries for longer usage and
consumer grade lithium batteries in temperatures below
freezing.
SENSOR DATA TRANSMISSION
To search for a sensor:
Press and hold
The sensor reception icon in the remote sensor area shows
the status:
+ MODE simultaneously.
TIPThe transmission range may vary depending on many
factors. You may need to experiment with various locations
to get the best results.
CLOCK
CLOCK RECEPTION
This product is designed to synchronize its clock
automatically with a clock signal.
Slide EU / UK to select the signal received.
• EU: DCF-77 signal: within 1500 km (932 miles) of
Frankfurt, Germany.
• UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of Anthorn,
England.
To enable / disable signal reception:
Press and hold
reception.
Reception takes 2-10 minutes. If the signal is weak,
it can take up to 24 hours to get a valid signal. If signal
to enable or to disable signal
4
reception is unsuccessful, place your unit next to a window,
press and hold
Clock signal reception indicator:
STRONG
SIGNAL
to force another signal search.
WEAK
SIGNAL
NO SIGNAL
MANUALLY SET CLOCK
To set the clock manually, disable the signal reception first.
1. Press and hold MODE.
2. Press
3. Press MODE to confirm.
4. The settings order is: time zone, 12/24 hr format, hour,
minute, year, calendar mode (day – month / month–
day), month, day and language.
Time zone offset sets the clock +/- 23 hours from the
received clock signal time.
French (F), Italian (I), and Spanish (S).
To select display mode:
Press MODE to choose between clock with seconds /
weekday / calendar.
or to change the settings.
The language options are English (E), German (D),
TEMPERATURE AND HUMIDITY
To toggle temperature unit:
Press °C / °F.
To auto-scan between sensors:
Press and hold
3 seconds. To end press
To toggle between current, minimum and maximum
records for the selected sensor:
Press MEM repeatedly.
To clear the records:
Press and hold MEM.
+ MEM to display each sensor’s data for
.
ICE WARNING
If the channel 1 sensor falls between 3°C to -2 °C (37°F to
28°F), LED indicator will flash, and will stop flashing once
the temperature is out of this range.
BACKLIGHT
Press LIGHT to activate backlight for 5 seconds.
RESET
Press RESET to return to the default settings.
PRECAUTIONS
• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust,
temperature or humidity.
• Do not cover the ventilation holes with any items such
as newspapers, curtains etc.
• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over
it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
• Do not clean the unit with abrasive or corrosive
5
materials.
EN
EN
• Do not tamper with the unit’s internal components. This
invalidates the warranty.
• Only use fresh batteries. Do not mix new and old
batteries.
• Images shown in this manual may differ from the actual
display.
• When disposing of this product, ensure it is collected
separately for special treatment.
• Placement of this product on certain types of wood
may result in damage to its finish for which Oregon
Scientific will not be responsible. Consult the furniture
manufacturer's care instructions for information.
• The contents of this manual may not be reproduced
without the permission of the manufacturer.
• Do not dispose old batteries as unsorted municipal
waste. Collection of such waste separately for special
treatment is necessary.
• Please note that some units are equipped with a
battery safety strip. Remove the strip from the battery
compartment before first use.
The technical specifications for this product and the
contents of the user manual are subject to change without
notice.
SPECIFICATIONS
TYPEDESCRIPTION
MAIN UNIT
L x W x H73 x 47 x 132.5 mm
(2.87 x 1.85 x 5.22 in)
Weight241 g (8.5 oz) without battery
Temperature range-5°C to 50°C (23°F to 122°F)
Resolution0.1°C (0.2°F)
Signal frequency 433 MHz
Humidity range25% - 95%
Humidity resolution1%
Power2 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
REMOTE UNIT (THGN132N)
L x W x H50 x 22 x 96 mm
(1.97 x 0.87 x 3.78 in)
Weight
Transmission range30 m (98 ft) unobstructed
Temperature range-20°C to 60°C (-4°F to 140°F)
Humidity range25% - 95%
Power1 x UM-3 (AA) 1.5 V batteries
62 g (2.22 ounces)
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn more
about Oregon Scientific products.
If you’re in the US and would like to contact our Customer
Care department directly, please visit:
www2.oregonscientific.com/service/support.asp
OR
Call 1-800-853-8883.
For international inquiries, please visit:
6
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Oregon Scientific, declares that this Temperature
and Humidity Station with Atomic Time (Model: RMR203HG)
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the
signed and dated Declaration of Conformity is available on
request via our Oregon Scientific Customer Service.
Sobre Oregon Scientific..................................................6
Declaración de Conformidad EU....................................7
ES
1
ES
RESUMEN
VISTA FRONTAL (FIG 1)
OUT
1. Indicador de recepción del sensor remoto
2. Indicador de recepción de la señal del reloj
3. MODE: Cambiar configuración / pantalla
4. LIGHT: Activa retroiluminación durante 5 segundos
7. Temperatura y humedad interior
8. Reloj con día de la semana
9. MEM: Visualizar temperatura / humedad máxima,
mínima y actuales
10. Indicador de alerta de hielo LED
VISTA TRASERA (FIG 2)
5.
/ : Subir / bajar ajuste; activar / desactivar la
señal de recepción del reloj
6. Temperatura y humedad exterior
1. °C / °F: Selección de unidad de temperatura
2. RESET: La unidad vuelve a los ajustes predeterminados
2
3. EU / UK: Seleccionar la señal de radio más cercana
SENSOR REMOTO (FIG 3)
1. Abra el compartimento de las pilas.
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad. (ver
FIG 2).
ES
2
1
3
1. Indicador LED de estado
2. Orificio para montaje en pared
3. Compartimento para las pilas
4. Orificio de RESET
5. Cambio de CANAL
PARA EMPEZAR
UBICACIÓN
Reloj/alarma
Área de temperatura y
4
5
humedad exteriores
SENSOR REMOTO
La unidad principal puede recoger datos de hasta 3
sensores.
Para configurar el sensor:
1. Abra el compartimento para pilas. (ver FIG 3).
2. Seleccione un número de canal y pulse RESET.
3. Cierre el compartimento de las pilas.
4. Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de la
unidad principal usando el montaje en pared o el soporte
para mesa.
Las pilas de la unidad
principal están casi gastadas
Pilas del sensor casi agotadas
SIGNIFICADO
CONSEJOEl lugar ideal para colocar el sensor sería al
exterior de la casa a una altura inferior a 1.5 m, en un lugar
resguardado de la luz directa del sol y de la lluvia para que
las lecturas sean correctas.
CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS
3
ES
ICONODESCRIPCIÓN
La unidad principal está
buscando sensor(es).
Se ha encontrado un canal.
No se encuentra el sensor.
1.5M
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas para que
funcione durante más tiempo, y pilas de litio en temperaturas
bajo cero.
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
Para buscar un sensor:
Pulse
tiempo.
El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra
el estado:
+ MODE y manténgalos pulsados al mismo
NOTA El alcance de transmisión puede variar debido a
muchos factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto ha sido diseñado para sincronizar
automáticamente su reloj con una señal de reloj.
Deslice el interruptor EU / UK para elegir la señal.
• UE: señal DCF-77: a 1500 Km (932 millas) de Frankfurt,
Alemania.
• Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 Km (932 millas) de
Anthorn, Inglaterra.
Para activar la señal de recepción de la señal:
Pulse
recepción de la señal.
oy manténgalo pulsado para desactivar la
NOTALa recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la
señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas
en conseguir una señal válida. Si no se encuentra señal,
coloque la unidad cerca de una ventana, pulse
4
y
manténgalo pulsado para forzar una búsqueda de señal.
Recepción del indicador de la señal del reloj:
SEÑAL
FUERTE
SEÑAL DÉBIL
NO SE RECIBE
SEÑAL
Para escanear automáticamente entre sensores:
Pulse
datos de CADA sensor durante 3 segundos. Para acabar
pulse
Para alternar entre registros actuales, mínimos y
máximos del sensor seleccionado:
Pulse MEM repetidamente.
+ MEM y manténgalo pulsado para mostrar los
.
ES
AJUSTE MANUAL DEL RELOJ
Para configurar manualmente el reloj, primero deberá
desactivar la señal de recepción del reloj.
1. Pulse MODE y manténgalo pulsado.
2. Pulse
3. Pulse MODE para confirmar.
4. La secuencia de configuración es: zona horaria, formato
de 12 ó 24 horas, hora, minuto, año, modo de calendario
(día – mes / mes – día), mes, día e idioma.
La zona horaria ajusta el reloj a + / -23 horas de la hora
recibida por la señal del reloj.
/ para modificar la configuración.
NOTALas opciones de idioma son inglés (E), alemán (D),
francés (F), italiano (I) y español (S).
Cómo seleccionar el modo de pantalla:
Pulse MODE para alternar entre reloj con segundos, reloj
con día de la semana o con calendario.
TEMPERATURA Y HUMEDAD
Selección de unidad de temperatura:
Pulse °C / °F.
Para borrar los registros:
Pulse MEM y manténgalo pulsado.
AVISO DE HIELO
Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura entre 3°C y
–2°C (37°F a 28°F), el indicador LED parpadeará, y dejará
de parpadear en cuanto la temperatura esté fuera de su
alcance.
ILUMINACIÓN
Pulse LIGHT para iluminar la pantalla durante 5 segundos.
REINICIO
Pulse RESET para volver a la configuración
predeterminada.
PRECAUCIÓN
• No exponga el producto a fuerza extrema ,descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad.
• No cubra los orificios de ventilación con objetos como
periódicos, cortinas, etc.
• No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin
5
ES
electricidad estática.
• No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos.
• No manipule los componentes internos. De hacerlo
se invalidaría la garantía.
• Use siempre pilas nuevas. No mezcle pilas viejas con
pilas nuevas.
• Las imágenes de esta guía para el usuario puede ser
distintas al producto en sí.
• Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
• La colocación de este producto encima de ciertos tipos
de madera puede provocar daños a sus acabados.
Oregon Scientific no se responsabilizará de dichos
daños. Consulte las instrucciones de cuidado del
fabricante para obtener más información.
• Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
• No elimine las pilas gastadas con la basura normal.
Es necesario desecharlo separadamente para poder
tratarlo.
• Tenga en cuenta que algunas unidades disponen de una cinta
de seguridad para las pilas. Retire la cinta de compartimento
para pilas antes de usarlo por primera vez.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
FICHA TÉCNICA
TIPODESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
L X A X A
Peso241 g (8,5 onzas) sin pila
Rango de temperatura
Resolución0,1 ºC (0,2 ºF)
Frecuencia de la señal433 MHz
Escala de humedad25% - 95%
Resolución de la humedad1%
Alimentación2 pilas UM-3 (AA) de 1,5V
UNIDAD REMOTA (THGN132N)
L X A X A
Peso62 g (2,22 onzas)
Cobertura de transmisión30 m (98 pies) sin obstáculos
Rango de temperatura
Escala de humedad 25% - 95%
Alimentación1 pilas UM-3 (AA) de 1,5V
73 x 47 x 132,5 mm
(2,87 x 1,75 x 5,22 pulgadas)
-5ºC a 50 ºC
(23 ºF a 122 ºF)
50 x 22 x 96 mm
(1,97 x 0,87 x 3,78 pulgadas)
-20 ºC a 60 ºC
(-4 ºF a 140 ºF)
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
o llame al 1-800-853-8883.
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
6
visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368. Para
consultas internacionales, por favor visite
www2.oregonscientific.com/about/international.asp.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD EU
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que
el Estación de Temperatura y humedad con hora atómica
(Modelo: RMR203HG) cumple con los requisitos esenciales
y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una
copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad,
solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon
Scientific. PAÍSES.
9. MEM: Aktuelle, maximale und minimale Temperatur /
Luftfeuchtigkeit anzeigen
10. LED-Anzeige für Frostwarnung
RÜCKANSICHT (ABB. 2)
1. °C / °F: Temperatureinheit auswählen
2. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen
zurücksetzen
3. EU / UK: Das nächstgelegene Funksignal auswählen
2
FUNKSENDEEINHEIT (ABB. 3)
2
1
3
1. LED-Statusindikator
2. Öffnung für Wandmontage
3. Batteriefach
4. RESET-Öffnung
5. CHANNEL-Schalter
ERSTE SCHRITTE
DE
STELLE
Bereich für Uhr / Alarm
Bereich für
Außentemperatur und
Luftfeuchtigkeit
BEDEUTUNG
Batterien der Basiseinheit
sind schwach
Batterien der
Sendeeinheit sind
schwach
FUNKSENDEEINHEIT
4
5
Die Basiseinheit kann Daten von bis zu 3 Sendeeinheiten
empfangen.
So richten Sie die Sendeeinheit ein:
1. Öffnen Sie das Batteriefach (siehe ABB. 3).
2. Wählen Sie einen Kanal und drücken Sie auf RESET.
3. Schließen Sie die Batterieklappe.
4. Platzieren Sie die Sendeeinheit mit dem Tischaufsteller
oder der Wandaufhängung innerhalb von 30 m von der
Basiseinheit entfernt.
TIPP Die ideale Platzierung der Sendeeinheit wäre eine
beliebige Stelle an der Außenseite Ihres Hauses in einer
Höhe von etwa 150 cm, die vor direkter Sonnenbestrahlung
und Feuchtigkeit geschützt ist, um präzise Messwerte zu
gewährleisten.
BATTERIEN EINLEGEN
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die
Übereinstimmung der Polaritäten. (siehe ABB. 2).
3
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.