Oregon RM928N User Manual

Page 1
Handlicher und sehr flacher
Dual-Band Funk-Reisewecker von
Oregon Scientific™ (RM928N)
Bedienungsanleitung
INHALTSVERZEICHNIS
Einleitung..........................................................................2
Vorderseite ....................................................................2
Oberseite .......................................................................2
Rückseite .......................................................................3
LCD-Anzeige-Symbole ..................................................3
Sicherheits- und Pflegehinweise .................................... 4
Vorsichtsmaßnahmen....................................................4
Pflege Ihres Gerätes......................................................4
Erste Schritte....................................................................4
Auspacken der Uhr ........................................................4
Batterie ..........................................................................4
Verwendung des Beutels als Tischaufsteller .................5
Anzeige-Modi....................................................................5
Anzeige der Innentemperatur ........................................5
Anzeige der zweiten Zeitzone .......................................5
Zwischen den Anzeigen umschalten .............................6
Funkempfang ...................................................................6
Beschreibung des Funkempfangs .................................6
Ein- / Ausschalten des Funkempfangs ..........................7
Funksignalformat DCF-77 (EU) und MSF-60 (UK) ........ 7
Manuelles Einstellen der Uhr .......................................... 7
Weckalarmfunktion .......................................................... 8
Grundfunktionen ............................................................ 8
Anzeigen der Weckzeiten.............................................. 9
Einstellen der Weckzeit ................................................. 9
Weitere Funktionen..........................................................10
RESET-Taste (Rücksetztaste) ......................................10
Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung ..........................10
Tastensperre .................................................................10
Technische Daten ............................................................10
Weitere Informationen .....................................................11
Fehlersuche und Abhilfe .................................................12
EG-Konformitätserklärung .............................................. 13
1
D
Page 2
D
EINLEITUNG
PRODUKTÜBERSICHT
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den sehr handlichen Dual­Band Funk-Reisewecker von Oregon Scientific™ entschieden haben. Dieses Produkt soll Ihnen viele Jahre ein zuverlässiger Begleiter sein und weist folgende Besonderheiten auf:
• Extrem kompakt, fast so klein wie eine Kreditkarte (nur 7 mm dünn)
• Dual-Band Funk-Uhr (DCF/MSF) mit Kalenderfunktion
• Anzeige der Innentemperatur
• Zwei Alarmzeiten mit 2-minütigem Crescendo-Alarm
• Tastensperre
Dieses Handbuch enthält neben praktischen Schritt- für-Schritt­Anleitungen auch wichtige Sicherheits- und Pflegehinweise. Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch und heben Sie sie an einem sicheren Ort auf, falls Sie einmal darin nachschlagen müssen.
VORDERSEITE
A
B
A. LCD-Anzeige B. ALARM-Taste (Weckfunktion)
Zeigt die Weckzeit an und stellt diese ein.
OBERSEITE
C D E
C. SNOOZE/LIGHT-Taste (Schlummerfunktion/Licht)
i) Aktiviert die Schlummerfunktion (Snooze) ii) Stellt die Uhrzeit ein und aktiviert diese.
2
Page 3
D. ZONE/LOCK-Taste (Zeitzone / Tastensperre)
i) Wechselt zur zweiten Zeitzone. ii) Aktiviert / deaktiviert die Tastensperrfunktion.
E. MODE/UP/DOWN-Schalter (Modus/Auf-/Abwärts)
Einstellwerte erhöhen/verringern und zwischen den einzelnen Modi/Anzeigen umschalten.
RÜCKSEITE
D
H. RESET-Taste (Rücksetz-Taste)
Setzt alle Einstellungen auf die Werksvorgaben zurück.
I. Batteriefach
Das Gerät benötigt 1 x 3V-Lithiumknopfzelle CR2032.
LCD-ANZEIGE-SYMBOLE
F G
F. EU/UK-Schalter (DCF/MSF-Funksignalformat)
Einstellen des Funksignalformats für Mitteleuropa/EU (DCF-77 aus Frankfurt/ Deutschland) oder für Großbritannien/UK (MSF­60 aus Rugby/England).
°C/°F-Schalter (Temperaturmaßeinheit)
G.
Einstellen der Temperaturmaßeinheit in Grad Celsius (°C) oder Grad Fahrenheit (°F).
H
I
SYMBOL NAME BESCHREIBUNG
Funkempfangs­indikator
Stundensignal Zweite Zeitzone
Temperatur­maßeinheit
Batteriewechsel­anzeige
Alarmindikator
Weckzeitanzeige
Tastensperre
Zeigt den Zustand des Funkempfangs an.
Piepton zu jeder vollen Stunde. Die zweite Zeitzone wird im
LCD-Display angezeigt. Temperatur wird entweder in
oder in angezeigt. Erscheint, wenn die Batterie
fast leer ist. Erscheint, wenn der Weck-
alarm aktiviert wurde. Erscheint, wenn die Weckzeit
angezeigt wird. Erscheint, wenn die Tasten
gesperrt sind.
3
Page 4
D
SICHERHEITS- UND PFLEGEHINWEISE
Vorsichtsmaßnahmen
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen und verwenden.
LCD-Scheibe – Die LCD-Scheibe ist aus Glas und kann
zerbrechen, wenn Sie das Gerät fallen lassen oder Stößen aussetzen.
Wärmequellen – Halten Sie das Produkt von Wärmequellen
wie zum Beispiel Heizkörpern, Öfen, Heizgeräten und anderen wärmeerzeugenden Geräten fern.
Wasser und Feuchtigkeit – Verwenden Sie dieses
Produkt nicht im oder in der Nähe von Wasser oder sehr feuchten Umgebungen wie z.B. einem Badezimmer.
Pflege Ihres Gerätes
Um sicherzustellen, dass Sie aus der Verwendung dieses Produktes den größten Nutzen ziehen, beachten Sie bitte die folgenden Richtlinien.
Reinigung - Verwenden Sie ein feuchtes Tuch. Reinigen Sie
nicht mit flüssigen, scharfen oder scheuernden Reinigungsmitteln, Benzol, Verdünnung oder Aerosolen.
Luftzirkulation - Die Lüftungslöcher und andere Öffnungen
sind für die Luftzirkulation vorgesehen. Sie dürfen nicht verschlossen oder abgedeckt werden. Ein Verschließen der Belüftungslöcher kann eine Überhitzung des Produktes verursachen und somit das Gerät beschädigen.
Reparatur - Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
reparieren oder die Schaltungen zu modifizieren. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler oder einem qualifizierten Mechaniker in Verbindung, wenn das Produkt repariert werden muss. Verwenden Sie nur Ersatzteile, welche vom Hersteller empfohlen werden.
Kratzen Sie nicht mit harten Gegenständen auf der LCD-
Anzeige, da dies zu Beschädigungen führen kann.
ERSTE SCHRITTE
AUSPACKEN DER UHR
Stellen Sie beim Auspacken Ihres Reise-Funkweckers sicher, dass Sie alle Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort aufbewahren, falls Sie sie später zum Transport oder Zurück­senden zur Reparatur benötigen. In der Verpackung finden Sie:
Funkuhr (RM928) Batterie
BATTERIE
Einlegen der Batterie:
4
Bedienungsanleitung Transporbeutel
manual
Beschreibung
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie die Batterie ein. Be a c h t e n S i e d i e Polarität.
Achtung:
Falsches Einlegen kann die Uhr beschädigen.
Page 5
HINWEIS Tauschen Sie die Batterie aus, sobald die Batteriewechselanzeige ( ) angezeigt wird oder die Anzeige nicht aufleuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Wenden Sie sich an Ihre örtliche Entsorgungsstelle, um Anweisungen zur Entsorgung verbrauchter Batterien zu erhalten. Verbrauchte Batterien können die Umwelt schädigen und dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll weggeworfen werden.
VERWENDUNG DES BEUTELS ALS TISCHAUFSTELLER
Der mitgelieferte Beutel kann nicht nur zum Transport der Uhr, sondern auch als Tischaufsteller verwendet werden.
ANZEIGE -MODI
ANZEIGE DER INNENTEMPERATUR
Kurze Zeit nach dem Einlegen der Batterie misst die Uhr die Umgebungstemperatur (Innen) und zeigt diese an. Sie können durch Verschieben des °C/°F-Schalters auf der Rückseite des Gerätes zwischen den Temperaturmaßeinheiten Grad Celsius (°C) und Grad Fahrenheit (°F ) wählen.
D
1. Lösen Sie die Schnalle des Beutels.
2. Klappen Sie den Beutel nach hinten und befestigen Sie die Schnalle rückwärts gemäß der Abbildung.
3. Fügen Sie den Reisewecker genau in das Futter Ihres selbstgemachten Ständers ein.
ANZEIGE DER ZWEITEN ZEITZONE
Betätigen Sie Zone/ , um die zweite Zeitzone anzuzeigen. erscheint im Display zusammen mit der Zeit der zweiten Stadt. Schlagen Sie im Abschnitt MANUELLES EINSTELLEN DER UHR für weitere Einzelheiten zum Einstellen dieser Zeitanzeige nach.
Um zur normalen Zeitanzeige zurückzukehren, betätigen Sie die MODE-Taste (Modus).
MODE-Taste (Modustaste)
Press
betätigen
Mode Switch
Press Zone /
ZONE/ betätigen
5
Page 6
D
ZWISCHEN DEN ANZEIGEN UMSCHALTEN
In der normalen Uhrzeitanzeige können Sie durch Betätigen der MODE/UP/DOWN-Taste (Modus/Auf-/Abwärts) zwischen der Sekundenanzeige, der Wochentagsanzeige und der Anzeige des aktuellen Datums (Tag / Monat) umschalten.
HINWEIS Für die zweite Zeitzone betätigen Sie Zone / , um zwischen diesen Anzeigen umzuschalten.
FUNKEMPFANG
Dieses Gerät ist so konstruiert, dass es Uhrzeit und Datum automatisch synchronisiert, sobald es in den Empfangsbereich des Funksignals gebracht wird. Wenn das Gerät das Signal empfängt, beginnt der Funkempfangsindikator zu blinken. Im Allgemeinen dauert der vollständige Empfang zwischen 2 und 10 Minuten je nach der Signalstärke. Die Uhr sucht automatisch dreimal täglich nach dem Funkzeitsignal.
BESCHREIBUNG DES FUNKEMPFANGS FUNKEMPFANG BESCHREIBUNG
Starker Empfang des Funkzeitsignals.
Schwacher Empfang des Funkzeitsignals.
Kein Empfang des Funkzeitsignals.
Suchen des Funkzeitsignals. Funkempfang ist deaktiviert.
HINWEIS Der Funkempfang kann durch eine Reihe von Faktoren beeinflußt werden. Um den besten Empfang zu erzielen, stellen Sie das Gerät bitte nicht in der Nähe von metallischen Gegenständen und elektrischen Geräten auf. Andere Ursachen für Empfangsstörungen können Sendemasten, mit Stahl verstärkte Konstruktionen und Metallverkleidungen sein. Neben Fenstern ist der Empfang für gewöhnlich am Besten.
Auch wenn es in einigen Bereichen schwieriger ist ein Signal zu empfangen, wird Ihre neue Reise-Funkuhr durch das enthaltene Quarzuhrwerk weiterhin eine genaue Zeitanzeige beibehalten, auch wenn das Zeitsignal einmal fehlen sollte, was aber selten vorkommt.
6
Page 7
EIN- / AUSSCHALTEN DES FUNKEMPFANGS
Um den Empfang des Zeitsignals manuell auszuschalten, halten Sie den MODE/UP/DOWN-Schalter (Modus/Auf-/ Abwärts) zwei Sekunden lang in der Position DOWN- (Abwärts), bis der Funkempfangsindikator ausgeblendet wird.
Um den Empfang wieder einzuschalten, halten Sie den MODE/ UP/DOWN-Schalter (Modus/Auf-/Abwärts) zwei Sekunden lang in der Position UP+ (Aufwärts). Der Funkempfangsindikator beginnt zu blinken und das Gerät sucht automatisch das Funkzeitsignal.
FUNKSIGNALFORMAT DCF-77 (EU) UND MSF-60 (UK)
Ihr Reisewecker synchronisiert automatisch die gegenwärtige Uhrzeit und das aktuelle Datum, wenn er in den Sendebereich des Funksignals DCF-77 (aus Frankfurt, Deutschland für Mitteleuropa) oder des Funksignals MSF-60 (aus Rugby, England für Großbritannien) gebracht wird. Sie können durch Betätigen des EU/UK-Schalters zwischen den zwei Funksignalen wählen. Sie müssen das Gerät neu einstellen, indem Sie nach dem Wechseln des Funksignals RESET betätigen.
MANUELLES EINSTELLEN DER UHR
Um die Uhr manuell einzustellen (ohne automatische Funk­Synchronisation), müssen Sie zuerst den Funksignalempfang abschalten. Betätigen Sie UP+ oder DOWN- am MODE/UP/ DOWN-Schalter (Modus/Auf-/Abwärts), um die jeweiligen Werte einzustellen.
Abbildung Beschreibung
1. Halten Sie den Schalter MODE (Modus /Auf-/Abwärts) 2 Sekunden lang gedrückt.
2. Stellen Sie die Zeitzone für eine zweite Stadt ein, wodurch die Zeit und das Datum für die zweite Zeitzone festgelegt wird. Schlagen Sie in der Zeitzonenkarte für weitere Einzelheiten nach. Betätigen Sie den Schalter MODE (Modus), wenn Sie fertig sind.
HINWEIS Die zweite Zeitzone wird mittels des Zeitzonenversatzes berechnet. Deshalb kann die zweite Zeitzone nicht direkt wie die normale Zeitanzeige eingestellt werden.
7
D
Page 8
D
3.Wählen Sie zwischen dem 12­Stunden- oder dem 24-Stunden­Zeitformat. Betätigen Sie den MODE-Schalter (Modus), wenn Sie fertig sind.
4. Stellen Sie die aktuelle Stunde ein. Betätigen Sie den Schalter MODE (Modus), wenn Sie fertig sind.
5.Stellen Sie die aktuelle Minute ein. Betätigen Sie den Schalter MODE (Modus), wenn Sie fertig sind.
6.Stellen Sie das aktuelle Jahr ein. Betätigen Sie den Schalter MODE (Modus), wenn Sie fertig sind.
7.Wählen Sie das Anzeigeformat für das Datum (Tag/Monat oder Monat/Tag). Betätigen Sie den Schalter MODE (Modus), wenn Sie fertig sind.
8. Stellen Sie den aktuellen Monat ein. Betätigen Sie den Schalter MODE (Modus), wenn Sie fertig sind.
9. Stellen Sie den aktuellen Tag ein. Betätigen Sie den Schalter MODE (Modus), wenn Sie fertig sind.
WECKALARMFUNKTION
GRUNDFUNKTIONEN
Ihre Funkuhr enthält auch eine zweiminütige Crescendo­Weckalarmfunktion mit zwei unabhängigen Alarmzeiten. Wenn der Alarm ertönt:
8
10.Wählen Sie die Sprache für die Anzeige des Wochentags. Betätigen Sie den Schalter MODE (Modus), wenn Sie fertig sind.
Sprachenauswahl: Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch
11.Wählen Sie, ob Sie das Stundensignal ein- oder ausschalten möchten. Wenn das Stundensignal aktiviert ist, wird zu jeder vollen Stunde ein Signalton ertönen. Betätigen Sie den Schalter MODE (Modus), um zur normalen Zeitanzeige zurückzukehren.
Page 9
• Betätigen Sie SNOOZE/LIGHT (Schlummerfunktion/ Licht), um den Weckton stummzuschalten. Nach 8 Minuten läutet der Wecker erneut.
• Betätigen Sie eine beliebige andere Taste, um den Wecker abzuschalten.
3. Betätigen Sie ALARM (Weckfunktion), um den zweiten Wecker anzuzeigen. Wählen Sie zwischen Ein- und Ausschalten des Weckalarms, indem Sie UP+ oder DOWN- am Schalter MODE (Modus) betätigen.
4. Betätigen Sie den Schalter MODE (Modus), um den Weckmodus zu verlassen.
EINSTELLEN DER WECKZEIT
Um die Weckzeit einzustellen, müssen Sie zuerst eine der beiden Weckzeiten oder anzeigen lassen.
D
ANZEIGEN DER WECKZEITEN
Diese Funkuhr besitzt zwei einstellbare Weckalarme.
Abbildung
#1
Beschreibung
1. Betätigen Sie die T a s t e ALARM (Weckfunktion) in der normalen Zeitanzeige.
2. zeigt an , dass jetz t d i e
#2
erste Weckzeit eingeblendet ist. Betätigen UP+ oder DOWN- am Schalter MODE (Modus), um den ersten Weckalarm wahlweise ein- (Abb.Nr.1) oder auszuschalten (Abb. Nr.2).
Abbildung Beschreibung
1.Halten Sie die Taste ALARM (Weckfunktion) gedrückt. Stellen Sie die Stunde ein. Betätigen Sie nochmals ALARM, wenn Sie fertig sind.
2. Stellen Sie die Minute ein. Betätigen Sie ALARM, wenn Sie fertig sind.
9
Page 10
D
WEITERE FUNKTIONEN
RESET-TASTE (Rücksetztaste)
Wenn das Gerät nicht wie erwartet funktioniert, nicht mehr reagiert oder wenn Sie die Batterie gewechselt haben, sollten Sie eine Rücksetzung des Gerätes durchführen. Führen Sie hierzu die Spitze eines stumpfen Gegenstandes (z.B. Kugelschreiber) in die mit RESET beschriftete Öffnung und drücken Sie leicht. Die Uhr wird so auf die Werksvorgabeinstellungen zurückgesetzt.
HELLIGKEIT DER HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Halten Sie SNOOZE/LIGHT (Schlummerfunktion/Licht) gedrückt, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung (Lo = Niedrig oder Hi = Hoch) einzustellen. Drücken Sie UP+ oder DOWN– auf dem Schalter MODE (Modus), um zwischen den zwei Einstellungen umzuschalten.
HINWEIS Wählen Sie “Lo”, um die Batterien bei Tageslicht zu schonen, während “Hi” am besten in der Nacht verwendet wird, wenn zusätzliche Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung benötigt wird.
TASTENSPERRE
Halten Sie Zone/ gedrückt, um alle Tasten auf dem Gerät zu sperren. So können Sie das ungewünschte Betätigen von Tasten verhindern.
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen:
Breite x Höhe x Tiefe 92 x 66 x 7 mm Gewicht 44 g
Funkfrequenz:
System DCF-77 oder MSF-60
Anzeige:
Zeitformat 24-Stunden- oder 12-
10
(vom Benutzer einstellbar)
Stunden-AM/PM-Format (vom Benutzer einstellbar)
Page 11
Datumsformat DD-MM (Tag-Monat) oder
Wochentagsanzeige In Englisch, Französisch,
Zeitgenauigket +/-0,5 Sekunden/Tag (wenn
Alarm:
Alarmdauer 2 Minuten; Crescendo
Stromversorgung:
Stromquelle 1 x CR2032
Betriebsumgebung:
Betriebstemperatur -5,0 °C bis +50,0 °C Temperaturauflösung 0,1 °C Temperaturmaßeinheit °C / ºF
MM-DD (Monat-Tag) (vom Benutzer einstellbar)
Deutsch, Spanisch oder Italienisch
die Funk-Synchronisation ausgeschaltet ist)
Lithiumknopfzelle 3V
(vom Benutzer einstellbar)
WEITERE INFORMATIONEN
Besuchen Sie unsere Websites (www.huger.de und www.oregonscientific.com) und erfahren Sie mehr über Ihr neues Gerät oder weitere Produkte von Oregon Scientific, wie Digital-Kameras, PDAs, Produkte für Gesundheit und Fitness und Wetterstationen. Auf den Websites finden Sie auch Informationen, wie Sie unseren Kundendienst im Bedarfsfall erreichen können.
11
D
Page 12
D
FEHLERSUCHE UND ABHILFE
Dieser Abschnitt enthält eine Liste mit häufig gestellten Fragen zu Problemen, die eventuell auftreten können. Versuchen Sie eventuelle Fehlfunktionen bitte anhand der Tabelle unten zu beheben, bevor Sie sich an unseren Kundendienst wenden.
Problem Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Messung scheint nicht genau zu sein.
Uhrzeit ist nicht richtig eingestellt.
Kein Signalton.
Betrieb nicht normal.
Angezeigte Temperaturdaten weichen von anderen Messgeräten ab.
Kein Empfang des Funksignals.
Weckalarm ertönt nicht.
Gewisse Funktionen sind deaktiviert.
Die Messmethode oder Auflösung ist unterschiedlich.
Die bewerteten Bereiche sind verschieden oder werden klimatisch beeinflusst.
Elektromagnetische Störungen oder Gegenstände blockieren den Empfang. Die Ausrichtung oder Platzierung des Funk­Reiseweckers ist für den Empfang des Funkzeitsignals nicht optimal.
Weckalarm ist deaktiviert.
Gerät muss neu eingestellt werden.
12
Nutzen Sie Geräte mit derselben Messmethode/Auflösung, wenn Sie Werte vergleichen möchten.
Legen Sie die beiden Messinstrumente für einen bestimmten Zeitraum (mindestens 30 Minuten) nebeneinander und vermeiden Sie dabei direktes Licht und Luftströmungen.
Platzieren Sie die Funkuhr weit weg von PCs, Telefonen und anderen Elektrogeräten und in der Nähe eines Fensters. Warten Sie mindestens 72 Stunden.
Schalten Sie die Weckfunktion ein.
Stellen Sie das Gerät neu ein, indem Sie mit einer Stumpfen Nadel auf die RESET-Taste drücken.
Page 13
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Produkt entspricht bei bebstimmungsmäßiger Anwendung den grundlegenden Anforderungen des Artikels 3 der R&TTE 1999/5/EC Richtlinie:
Effizienter Gebrauch des Funkfrequenzspektrums (Artikel 3.2 der R&TTE Richtlinie)
Angewandter Standard(s) N / A
D
Carmelo Cubito Agrate Briznaza (MI) / Italy January 2004 EC Representative of Manufacturer
Elektromagnetische Verträglichkeit (Artikel 3.1.b der R&TTE Richtlinie) Angewandter Standard(s) ETS 300 683: 1997
Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Benutzers (Artikel 3.1.a der R&TTE Richtlinie)
Angewandter Standard(s) EN 60950: 1997
Zusätzliche Information: Damit ist das Produkt konform mit der Niederspannungsrichtlinie
73/23/EWG und der Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und trägt die entsprechende CE Kennzeichnung.
Konform in folgenden Ländern:
Alle EWG Staaten, die Schweiz CH und Norwegen N
© 2004 Oregon Scientific. Alle Rechte vorbehalten.
13
Loading...