OREGON BBW213 User Manual

GURT
EIN- / AUSSCHALTEN
Um das Gerät EIN- / AUSZ
USC
gedrückt.
ANZEIGE VON TEMPERATUR / LUFTFEUCHTIGKEIT / UV-INDEX
Das Gerät wechselt die Anzeige der Temperatur, Luftfeuchtigkeit
und des UV-Index alle 5 Sekunden. Drücken Sie auf
/
/ UV
,
um Ihre gewünschte Anzeige auszuwählen und die automatische
Wechselfunktion 10 Sekunden lang auszuschalten.
HINWEIS
Der UV-Index wird nur angezeigt, wenn eine
Messung vorgenommen wurde.
HAUTTYP & LICHTSCHUTZFAKTOR
Sie müssen den Hauttyp und den Lichtschutzfaktor einstellen, um
die maximale Besonnungszeit berechnen lassen zu können.
Drücken Sie
SKIN / SPF
, um den Hauttyp / Lichtschutzfaktor
anzuzeigen.
So st
ellen Sie den Hauttyp / Lichtschutzfaktor ein:
1. Drücken Sie auf
SKIN / SPF
, bis der Hauttyp oder
Lichtschutzfaktor angezeigt wird.
2. Halten Sie
SKIN / SPF
gedrückt, um den Einstellungsmodus
aufzurufen.
3. Drücken Sie auf
oder
, um die jeweilige Einstellung zu
ändern. Halten Sie
oder
gedrückt, um Werte rasch zu
verändern.
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf
SKIN / SPF
.
Einste
llungsoptionen für Hauttyp:
H
AUT- BRÄU-
SONNEN-
HAAR- AUGEN-
TYP
NUNG
BRAND
FARBE
FARBE
1 Nie Immer Rot Blau
2 Wenig Immer Blond Blau/Grün
3 Immer Selten Braun Grau/Braun
4 Immer Nie Schwarz Braun
Einste
llungsoptionen für Lichtschutzfaktor:
Der SPF-Bereich reicht von 1-50 (SPF = Sun Protection
Factor = Lichtschutzfaktor). Stellen Sie einen SPF-Wert ein,
der dem Lichtschutzfaktor des für Ihr Baby verwendeten
Sonnenschutzproduktes entspricht.
HINWEIS
Babys haben eine sehr empfi ndliche Haut, daher
werden Sonnenschutzprodukte mit einem Lichtschutzfaktor von
30-50 zum Schutze Ihres Kindes empfohlen.
UV-INDEX & BESTRAHLUNGSZEIT
Drücken Sie auf
EXPO. TIME
, um die Anzeige einzublenden.
So erhalten Sie den UV-Index und die Bestrahlungszeit:
Halten Sie
EXPO. TIME
gedrückt, um den Einstellungsmodus
aufzurufen. Das Gerät benötigt 5 Sekunden, um eine
UV-Ablesung vorzunehmen (durch kurze Pieptöne
signalisiert). Stellen Sie das Gerät hierfür waagerecht hin
und richten Sie es so aus, das die maximale Lichtmenge auf
den UV-Sensor auftrifft.. Der höchste UV-Messwert wird
aufgezeichnet. Ein langer Piepton bestätigt, dass die
Messung vorgenommen wurde.
2. Drücken Sie auf
EXPO.TIME
, um die berechnete maximale
Besonnungsdauer anzuzeigen. Falls keine UV-Messung
vorgenommen wurde, wird
und
eingeblendet.
HINWEIS
Die Ablesung des UV-Index wird nur 10 Minuten
lang gespeichert und ist nur für diesen Zeitraum gültig. Wenn
daher
und
in der Anzeige erscheint, 10 Minuten
vergangen sind oder sich die Umgebungsbedingungen geändert
haben, führen Sie eine neue Messung durch.
HINWEIS
Wenn Sie den Hauttyp oder den Lichtschutzfaktor
ändern, wird die berechnete maximale Besonnungsdauer
ungültig.
WICHTIG
Die berechnete maximale Besonnungsdauer dient
nur als Richtwert.
UV-INDEXANZEIGE
UV- INDE
X STUFE UV-INDEXANZEIGE
0-2 Niedrig
3-5
Mittel
6-7
Hoch
8-10
Sehr hoch
11-2
5 Extrem hoch
25+
Ausserhalb des
Messbereichs
HINWEIS
Wenn die UV-Messung einen Wert zwischen
6 und 10 ergibt, blinken die Symbole der UV-Indexanzeige.
Wenn die UV-Messung einen Wert über 11 ergibt, blinkt die UV-
Indexanzeige und das Regenschirmsymbol.
TIMER
Um eine übermäßige Belastung durch UV-Licht zu verhindern,
können Sie den Countdown-Timer so einstellen, dass ein
Alarmsignal am Ende der gewünschten Besonnungsdauer
ertönt. Beachten Sie bitte, dass die berechnete maximale
Besonnungsdauer nur als Richtwert dient.
So
stellen Sie den Timer ein:
1. Drücken Sie auf
, um die Timer-Anzeige einzublenden.
2. Halten Sie
gedrückt, um den Einstellungsmodus
aufzurufen.
3. Drücken Sie auf
oder
, um die Einstellung zu ändern.
Halten Sie
oder
gedrückt, um Werte rasch zu verändern.
4. Drücken Sie zur Bestätigung auf
. Die Reihenfolge
der einzustellenden Werte ist Stunden und anschließend
Minuten.
con indice UV
ALE DELL’UTENTE
IT
INTRODUZIONE
Baby Comfort Station con indice UV e
stazione meteorologica di Oreg
(BBW213). Questo
NOTA
Tenere questo manuale a portata di mano quando si
AVVISI
essere utilizzato come giocattolo per bambini.
come sostitutivo della responsabile supervisione di un adulto;
costituisce solo un supporto nella cura del bambino. È escluso
qualsiasi tipo di responsabilità al di là delle norme di garanzia
previste o in conseguenza di uso improprio del prodotto e/o di
uso non conforme agli avvisi, alle precauzioni e alle istruzioni
del prodotto.
LIMITAZIONI DI GARANZIA E RESPONSABILITÀ
PANORAMICA
VISTA ANTERIORE
2.
Accende o spegne
l’unità e attiva la
retroilluminazione.
3.
Visualizza
o imposta il tempo di
esposizione
Visualizza o
imposta il timer, azzera
l’ora in modalità timer
5.
Visualizza o
imposta l’ora
6. Sensore UV
VISTA POSTERIORE
Imposta il tipo di pelle e il fattore di protezione
(SFP) utilizzato dall’utente
/
/ UV
visualizza il livello UV (se misurato), i valori
della temperatura e dell’umidità esterna
Modifi ca il valore dell’impostazione, oppure avvia/
interrompe il timer in modalità timer
- :
Modifi ca qualsiasi valore di impostazione
Vano batterie
Seleziona l’unità di visualizzazione della temperatura
LCD
Visu
Visualizzazione della temperatura/umidità e dei valori
UVI
livello UVI
Visualizzazione di ora/timer/tipo di pelle e SPF
OPERAZIONI PRELIMINARI
BATTERIE
NOTA
viene visualizzato quando le batterie sono
1
2
3 4
5
6
1
5
2 3
4
6 7
1
2
3
4
raggiunge il valore 0, premere un tasto qualsiasi.
NOTA
Quando il timer raggiunge l’ultimo minuto, nella
ORARIO
per visualizzare la schermata dell’ora.
per attivare la modalità dell’impostazione.
o
per modifi care l’impostazione. Tenere premuto
o
per scorrere velocemente i valori.
per confermare un’impostazione e spostarsi a
quella successiva. La sequenza di impostazioni dell’orologio
è: formato 12 / 24 ore, ore e minuti.
PREVISIONI METEOROLOGICHE
PARZIALMENTE NUVOLOSO
NUVOLOSO
UNITÀ DELLA TEMPERATURA
nel vano batterie per impostare
RETROILLUMINAZIONE
per attivare la retroilluminazione per 5 secondi.
RESET
del vano batterie.
AVVERTENZE
sull’unità, asciugarla immediatamente con un panno asciutto.
con sostanze abrasive o corrosive che potrebbero causare
danni.
di temperature o umidità né alla luce diretta del sole per
periodi prolungati.
potrebbe invalidare la garanzia e causare danni. L’unità non
contiene parti riparabili dall’utente.
mescolare batterie vecchie e nuove.
NOTA
Le specifi che tecniche di questo prodotto e il contenuto
SPECIFICHE
DESCRIZIONE
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
www.oregonscientifi c.it
www.oregonscientifi c.it
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui
www.oregonscientifi c
www.oregonscientifi c
oppure chiamare al numero 199112277. Per ricerche di tipo
www.oregonscientifi c
www.oregonscientifi c
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
CINTURINO A STRAPPO
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
VISUALIZZAZIONE DI TEMP. / UMIDITÀ / UVI
/
/
per selezionare la schermata desiderata e interrompere la
funzione di rotazione automatica per 10 secondi.
NOTA
Il valore UVI viene visualizzato solo se è stata rilevata
TIPO DI PELLE E SPF
per visualizzare il tipo di pelle SPF.
fi nché non viene visualizzato il tipo di
pelle o il valore SPF.
per attivare la modalità di
impostazione.
o
per modifi care l’impostazione. Tenere
premuto
o
per scorrere i valori velocemente.
ZATURA
NOTA
La pelle dei bambini è molto sensibile e si consiglia una
UVI & TEMPO DI ESPOSIZIONE
per visualizzare la schermata.
per attivare la modalità
dell’impostazione. L’unità impiega circa 5 secondi per
leggere il valore UV (verranno messi dei brevi segnali
acustici). A questo punto, posizionare l’unità orizzontalmente
e ruotarla per esporre al massimo il sensore UV alla luce.
Verrà registrata la massima misurazione UV. Verrà emesso
per visualizzare il tempo di esposizione
verranno visualizzati i simboli
e
NOTA
La lettura UVI rimane memorizzata per 10 minuti.
e
NOTA
Se si cambia tipo di pelle o protezione SPF, il tempo di
IMPORTANTE
Il tempo di esposizione calcolato rappresenta
VISUALIZZAZIONI UVI
Medio
Alto
Molto alto
Estremamente
alto
Oltre la soglia
NOTA
Quando il valore UV è compreso tra 6 e 10, le icone
TIMER
per visualizzare la schermata del timer.
per attivare la modalità
dell’impostazione.
o
per modifi care l’impostazione. Tenere
premuto
o
per scorrere velocemente i valori.
per confermare l’impostazione. La sequenza
dell’impostazione è costituita dalle ore e quindi dai minuti.
premere
.
lampeggia quando il timer è in uso.
DE
EINLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für die Oregon Scientifi c
Baby
HINWEIS
Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, wenn Sie
wichtige Hinweise für den Umgang mit diesem Gerät.
WARNHINWEISE
werden und sollte nicht als Spielzeug für Kinder benutzt werden.
Aufsichtspfl icht von Erwachsenen zu ersetzen; es dient
Ihrer Kinder. Jegliche Haftung außerhalb der gesetzlich
festgelegten Gewährleistungsbestimmungen, sowie für eine
unsachgemäße Verwendung dieses Produkts und/oder
eine Verwendung, die nicht in Übereinstimmung mit den
Warnhinweisen, Vorsichtsmaßnahmen und Richtlinien zu
diesem Produkt erfolgt, wird ausdrücklich ausgeschlossen.
GARANTIE- UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Vorsichtsmaßnahmen
werden; abweichend von den technischen
wird; durch undichte oder defekte Batterien beschädigt werden;
ÜBERSICHT
VORDERANSICHT
Schaltet das
Gerät EIN / AUS und
aktiviert die Hintergrund-
beleuchtung
3.
Anzeigen und einstellen
der maximalen
Besonnungsdauer
Timer anzeigen
oder einstellen; Timer
fortsetzen
5.
Uhrzeit anzeigen
oder einstellen
6. UV-Sensor
RÜCKANSICHT
/
Hauttyp (SKIN) und Lichtschutzfaktor (SPF) für
Benutzer einstellen
/
/ UV:
Schaltet zwischen den Anzeigen des UV-
Wertes (falls gemessen), der Außentemperatur und der
Luftfeuchtigkeit um
Ändert einen beliebigen Einstellungswert oder startet /
beendet den Timer im Timer-Modus
Ändert einen beliebigen Einstellungswert
Setzt das Gerät zurück
Auswahl der Temperatureinheit
LCD-ANZEIGE
Anze
Anzeige von Außentemperatur / Luftfeuchtigkeit / UV-Index
Anzeigesymbole für
Anzeige von Uhrzeit / Timer / Hauttyp und Lichtschutzfaktor
ERSTE SCHRITTE
BATTERIEN
HINWEIS
erscheint in der Anzeige, wenn die Batterien
Sie auf
Sie auf
Sie auf
. Das Symbol
blinkt, wenn der Timer in
Betrieb ist.
wenn der Timer den Wert 0 erreicht hat, drücken Sie eine
beliebige Taste.
HINWEIS
Wenn der Timer bei der letzten Minute angelangt ist,
UHR
, um die Uhrzeit anzuzeigen.
gedrückt, um den Einstellungsmodus
aufzurufen.
oder
Halten Sie
oder
gedrückt, um Werte rasch zu verändern.
und
einzustellenden Werte der Uhrzeit ist: 12- / 24-
Stundenformat, Stunde und Minute.
WETTERVORHERSAGE
TEMPERATUREINHEIT
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
, um die Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden
RESET
VORSICHTSMASSNAHMEN
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:
Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen könnten.
und keinen Stößen aus und halten Sie es von Staub,
Temperaturschwankungen, Feuchtigkeit und längerer,
direkter Sonnenbestrahlung fern.
Gerätes zu schaffen. Dies kann zum Verlust der Garantie
führen und eine Beschädigung des Gerätes verursachen.
Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst
repariert werden dürfen.
einen längeren Zeitraum lagern. Verwenden Sie keinesfalls
neue und alte Batterien gemeinsam.
HINWEIS
Die technischen Daten für dieses Produkt und der
TECHNISCHE DATEN
25% bis 95%
Abmessungen
100 x 55 x 32mm
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
www.oregonscientifi c.de
www.oregonscientifi c.de
für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player, DECT-
www2.oregonscientifi c.com
www2.oregonscientifi c.com
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientifi c, dass die Baby Comfort Station mit UV-Index und Wettervorhersage (BBW213) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien EMC 89/336/CE und LVD 73/23/EC übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientifi c Kundendienst.
FR
PRESENTATION
(BBW213). Cet appareil est étanche et peut
REMARQUE
veuillez garder ce manuel à proximité lorsque
ATTENTION
devrait pas être utilisé comme jouet pour les enfants.
remplacement de surveillance par un adulte responsable ; il
n’agit qu’en tant que soutien de l’attention parentale. Toute
forme de responsabilité à l’exclusion des garanties légales
ou résultant de l’usage inapproprié de ce produit et/ou son
utilisation en contravention des avertissements, précautions
et instructions est exclue.
LIMITE DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITE
SURVOL
VUE AVANT
Allume et éteint
l’appareil et active la
lumière de fond
3.
Affi che ou règle le temps
d’exposition calculé
4.
Affi che ou règle le
minuteur ; remet le temps
en mode minuteur
5.
:
Affi che ou règle
l’horloge
6. Détecteur d’UV
VUE ARRIERE
AU / FA
/
/ UV
Alterne entre les affi chages de niveau d’UV (s’il
est mesuré), de température extérieure et d’humidité
Change les valeurs des réglages ou démarre / arrête le
minuteur en mode minuteur
Change toute valeur de réglage
Sélectionne l’unité de température
ECRAN LCD
Affi chage des prévisions météo
Affi chages de température extérieure / humidité / indice
d’UV
Affi chage de l’horloge / minuteur / type de peau et
facteur de protection
POUR COMMENCER
[PILES]
REMARQUE
apparaît quand les piles sont faibl
HORLOGE
Appuyer sur
pour voir l’affi chage de l’horloge.
pour entrer dans le mode réglage.
ou
pour changer le réglage. Appuyer et tenir
ou
pour circuler rapidement parmi les valeurs.
pour confi rmer un réglage et aller au suivant.
La séquence de réglage de l’horloge est : Format 12 / 24-
heures, heures et minutes.
PREVISIONS METEO
UNITE DE TEMPERATURE
dans le compartiment à piles pour
RETRO ECLAIRAGE
pour allumer le rétro éclairage pendant 5
REMISE A ZERO :
du compartiment à piles.
PRECAUTIONS
l’appareil. N’utilisez pas de produits abrasifs ou corrosifs car
ils pourraient endommager l’appareil.
la poussière, des changements de température ou de
l’humidité excessifs et de longues expositions au plein soleil.
la garantie de l’appareil et pourrait cause des dégâts. •
L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par l’usager.
longue durée. Ne mélangez pas des piles usagées avec des
neuves.
REMARQUE
Les caractéristiques techniques de cet appareil
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
d’indice D’U V
1-25
sans les piles
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
www.oregonscientifi c.fr
www.oregonscientifi c.fr
www2.oregonscientifi c.com/service/support
www2.oregonscientifi c.com/service/support
ou appelez le
www2.oregonscientifi c.com/about/
www2.oregonscientifi c.com/about/
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE
1
2
3 4
5
6
1
5
2 3
4
6 7
1
2
3
4
ANUAL
EN
INTRODUCTION
Baby Comfort
NOTE
Please keep this manual handy as you use your new
WARNINGS
not to be used as a toy for children.
replacement for responsible adult supervision; it only acts as
a support for your child-caring purpose. Any type of liability
beyond statutory warranty regulations or resulting from
improper use of this product and/or use not in accordance
with product warnings, precautions and instructions is
excluded.
LIMITATION OF WARRANTY AND LIABILITY
OVERVIEW
FRONT VIEW
Turns the unit ON or
OFF and activates the
backlight
3.
or sets the calculated
exposure time
Displays or sets the
timer; resumes time in
timer mode
5.
Displays or sets the
clock
6. UV sensor
BACK VIEW
Sets the user’s skin type and SPF
/
/ UV:
Toggles between the UV level (if measured),
outdoor temperature and humidity displays
Changes any setting value or starts / stops timer in timer
mode
Changes any setting value
Resets the unit
Selects temperature unit
LCD
Weather forecast display
/ humidity / UVI display
GETTING STARTED
BATTERIES
before fi rst use,
NOTE
appears when batteries are low.
STRAP
TURN ON / OFF
TEMPERATURE / HUMIDITY / UVI DISPLAY
/
/ UV
to select your
NOTE
The UVI will only show if a reading has been taken.
SKIN TYPE & SPF
You need to set the skin type and SPF in order to calculate the
until the skin type or SPF is displayed.
to enter setting mode.
+
or
to change the setting. Press and hold
to
quickly scroll through the values.
to confi rm.
TAN BURN HAIR
NOTE
Babies have very sensitive skin and an SPF rating of
UVI & EXPOSURE TIME
to view the display.
to enter setting mode. It will
take 5 seconds for the unit to take a UV reading (short beeps
will sound). In this time, place the unit horizontally and
revolve it to maximize the UV sensor’s exposure to light. It
will record the strongest UV measurement. A long beep will
sound to confi rm that the measurement has been taken.
to view the calculated exposure time.
If no UV measurement is taken,
and
will be
displayed.
NOTE
The UVI reading is only memorized and valid for 10
and
appear on the display, or
NOTE
If you change the skin type or SPF, the exposure time
IMPORTANT
The calculated exposure time is a suggestion
UVI DISPLAY
Low
Medium
High
Very high
NOTE
TIMER
the timer:
to view the timer display.
to enter setting mode.
or
to change the setting. Press and hold
or
to
quickly scroll through the values.
to confi rm. The setting sequence is hours then
minutes.
press .
will
has reached 0, press any key.
NOTE
When the timer enters the last minute, the display will
CLOCK
to view the clock display.
to enter the setting mode.
or
to change the setting. Press and hold
or
to
quickly scroll through the values.
to confi rm a setting and move on to the next one.
The clock setting sequence is: 12 / 24-hour format, hour and
minute.
WEATHER FORECAST
TEMPERATURE UNIT
switch in the battery compartment to your desired
BACKLIGHT
to turn the backlight on for 5 seconds.
RESET
hole in the battery compartment.
PRECAUTIONS
use abrasive or corrosive cleaning agents, as these may
cause damage.
temperature changes, humidity and direct sunlight for
extended periods.
terminate the product warranty and may cause damage. The
unit contains no user-serviceable parts.
time. Do not mix new and old batteries.
NOTE
The technical specifi cations for this product and the
SPECIFICATIONS
Alert sound 2 minutes
(H x W x D) (3.94 x 2.17 x 1.26 inches)
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit
www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com
for our Customer Care department in case you need to reach us,
www2.oregonscientifi c.com/service/support
www2.oregonscientifi c.com/service/support
www2.oregonscientifi c.
www2.oregonscientifi c.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
/ EC. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is
1
2
3 4
5
6
1
5
2 3
4
6 7
1
2
3
4
SANGLE
ALLUMER ET ETEINDRE
TEMP. HUMIDITE / INDICE D’U V AFFICHES
Appuyer sur
/
/ UV
pour sélectionner l’affi chage désiré et
REMARQUE
l’indice UV ne s’affi chera que si une lecture a
TYPE DE PEAU & FACTEUR DE PROTECTION
Appuyer sur
pour voir le type de peau / le facteur
jusqu’à ce que le type de peau ou
le facteur de protection s’affi che.
et tenir appuyé pour entrer dans le
mode de réglage.
ou
pour changer le réglage. Appuyer et tenir
ou
pour circuler rapidement parmi les valeurs.
pour confi rmer.
YEUX
REMARQUE
Les bébés ont une peau très sensible et un
facteur de 30 à 50 est suggéré pour une meilleure protection.
INDICE UV & TEMPS D’EXPOSITION
Appuyer sur
pour voir l’affi chage.
de réglage. Cela prendra 5 secondes pour que l’appareil
détecte les UV (on entend des bips courts). A ce moment,
placer l’appareil horizontalement et le faire tourner pour
plus fort niveau d’UV sera enregistré. Un bip long va
confi rmer que la mesure a été prise.
calculé. Si aucune mesure d’ UV n’a été faite,
et
seront affi chés.
REMARQUE
L’indice d’UV n’est gardé en mémoire et
s’affi chent ou 10 minutes se sont écoulées, ou votre
REMARQUE
Si vous changez le type de peau ou le facteur de
IMPORTANT
Le temps d’exposition calculé est seulement
INDICE D’U V AFFICHE
Moyen
Haut
Haut
Hors norme
REMARQUE
Quand la lecture d’UV se trouve entre 6 et
MINUTERIE
pour voir l’affi chage du minuteur.
pour entrer dans le mode réglage.
ou
pour changer le réglage. Appuyer et tenir
ou
pour circuler rapidement parmi les valeurs.
pour confi rmer. La séquence de réglage est
d’abord heures puis minutes.
appuyer sur
clignote quand la minuteur est en route.
minuteur est arrivé à 0, appuyer sur n’importe quel bouton.
REMARQUE
Quand le minuteur entre dans la dernière
1
2
3 4
5
6
1
5
2 3
4
6 7
1
2
3
4
BBW213 MANUAL 086L004128-017.indd 1 9/2/05 4:55:21 PM
CORREA
ENCENDER (ON) APAGAR (OFF)
y manténgalo pulsado para encender o apagar la
TEMPERATURA / HUMEDAD / ÍNDICE DE RAYOS UVA
/
/ UV
para seleccionar lo que desea mostrar y la rotación
NOTA
El índice UVI sólo se mostrará si se ha tomado una
PIEL / FACTOR DE PROTECCIÓN SOLAR (FPS)
hasta que se muestre el tipo de piel / FPS.
y manténgalo pulsado para acceder al
modo de confi guración.
para modifi car el ajuste. Pulse y manténgalos
pulsados para desplazarse rápidamente por las opciones.
para confi rmar.
NOTA
Los bebés tienen la piel muy sensible, recomendamos
UVI Y TIEMPO DE EXPOSICIÓN
para ver la pantalla.
y manténgalo pulsado para acceder al
modo de confi guración. La unidad necesitará 5 segundos
pitidos).
para que el sensor quede lo más expuesto posible a la luz.
Grabará la medición de rayos UVA más fuerte. Se oirá un
pitido para confi rmar que se ha realizado la medición.
para ver el tiempo de exposición
calculado. Si no se ha realizado ninguna medición, se
mostrará
y “
NOTA
La lectura del índice de rayos UVA sólo es memoriza
y
en la pantalla, o si han pasado 10 minutos, o el entorno ha
NOTA
Si cambia el tipo de piel o el FPS, el tiempo de exposición
IMPORTANTE
El tiempo de exposición calculado es sólo una
PANTALLA DE ÍNDICE DE RAYOS UVA
RAYOS UVA
Medio
Alto
Extremadamente
Superior a la
escala
NOTA
Cuando la lectura del índice de rayos UVA esté entre 6
TEMPORIZADOR
para ver la pantalla del temporizador.
y manténgalo pulsado para acceder al modo de
confi guración.
para modifi car el ajuste. Pulse y manténgalos
pulsados para desplazarse rápidamente por las opciones.
para confi rmar. La secuencia de confi guración es:
primero las horas, luego los minutos.
pulse
pulse
parpadeará cuando el temporizador se esté
utilizando.
temporizador ha llegado a 0, pulse cualquier tecla.
NOTA
Cuando el temporizador entre en el último minuto,
RELOJ
para visualizar el reloj.
y manténgalo pulsado para acceder al modo de
confi guración.
para modifi car el ajuste. Pulse y manténgalos
pulsados para desplazarse rápidamente por las opciones.
para confi rmar un ajuste y pasar al siguiente. La
secuencia de confi guración del reloj es: formato de 12 o 24
horas, hora y minuto.
PREDICCIÓN METEOROLÓGICA
UNIDAD DE TEMPERATURA
(situado dentro del compartimiento
RETROILUMINACIÓN
para iluminar la pantalla durante 5 segundos.
REINICIO
situado en el
PRECAUCIÓN
humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos,
porque podrían causar daños a la unidad.
fl uctuaciones de temperatura, humedad o a la luz directa del
sol durante largos plazos de tiempo.
la garantía de la unidad y podría causar daños. La unidad
contiene componentes que el usuario no debe manipular.
período de tiempo. No mezcle pilas viejas con pilas nuevas.
NOTA
La fi cha técnica de este producto y los contenidos de
FICHA TÉCNICA
DESCRIPCIÓN
funcionamiento
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite
nuestra página web (
www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com
favor visite
www.oregonscientifi c.e
www.oregonscientifi c.e
la sección “Contáctenos” o
www2.oregonscientifi c.com/service/support
www2.oregonscientifi c.com/service/support
o llamar al 1-800-
EC-DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ANU
AL DE USUARIO
ES
INTRODUCCIÓN
NOTA
Tenga este manual a mano cuando use el nuevo
AVISOS
adultos.
de los adultos y no debe usarse a tal efecto; sólo representa
un apoyo para el cuidado de su hijo. Se excluye cualquier
responsabilidad, aparte de las regulaciones de garantía
legales, por daños derivados del mal uso de este producto
y/o su uso sin contemplar los avisos, notas de precaución o
instrucciones.
LIMITACIÓNDE GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD
RESUMEN
VISTA FRONTAL
Pone en marcha (ON)
o apaga la unidad (OFF) y
activa la iluminación
3.
Muestra o confi gura el
tiempo de exposición
calculado
Muestra o confi gura
el temporizador; continúa
contando en modo
temporizador
5.
Muestra o confi gura el
reloj
6. Sensor de rayos UVA
VISTA TRASERA
FA
Confi gura el tipo de piel del usuario y el FPS
/
/ UV:
Alterna entre el nivel de rayos UVA (si se
muestra), la temperatura exterior y la humedad
Cambia valores de ajustes o pone en marcha / detiene el
temporizador en el modo temporizador
Modifi ca los valores de los ajustes
Reinicia la unidad
Selección de unidad de temperatura
LCD
predicción meteorológica
rayos ultravioleta
PARA EMPEZAR
PILAS
Antes
de utilizar el dispositivo
NOTE
aparece cuando las pilas están casi gastadas.
1
2
3 4
5
6
1
5
2 3
4
6 7
1
2
3
4
ALÇA
LIGAR / DESLIGAR
TEMPERATURA / UMIDADE / IUV
/
/
para selecionar a tela desejada e interromper a mudança
NOTA
O IUV apenas será exibido quando uma leitura for
TIPO DE PELE E FPS
para visualizar o tipo de pele / FPS.
até que o tipo de pele ou FPS seja
exibido.
para entrar
no modo de ajuste.
ou
para alterar o ajuste. Pressione e
mantenha pressionado + ou –para percorrer os valores
rapidamente.
Olhos
Castanho
NOTA
Os bebês possuem uma pele muito sensível; assim, um
UVI & TEMPO DE EXPOSIÇÃO
para
entrar no modo de ajuste. A unidade levará 5 segundos para
efetuar uma leitura UV (curtos bips soarão). No decorrer
deste tempo, coloque o aparelho na posição horizontal e
gire-o, a fi m de aumentar a exposição do sensor UV à luz.
O aparelho registrará a maior medida UV. Um longo bip
soará confi rmando que a medida foi efetuada.
para visualizar o tempo de exposição
calculado. Caso nenhuma medida UV seja efetuada,
e
aparecerão na tela.
NOTA
A leitura do IUV apenas é memorizada e válida por 10
e
aparecerem na tela, ou após 10
NOTA
Caso o tipo de pele ou o FPS forem alterados, o tempo
IMPORTANTE
O tempo de exposição calculado é apenas
IUV
Médio
Alto
Muito alto
Extremamente
alto
Fora do alcance
NOTA
Quando a leitura UV estiver entre 6 e 10, os ícones do
TIMER
para visualizar o timer.
para entrar no
modo de ajuste.
ou
para alterar o ajuste. Pressione e
mantenha pressionado
ou
para percorrer os valores
rapidamente.
para confi rmar. A sequência do ajuste é
horas e minutos.
.
pressione
. O ícone
piscará quando o timer estiver
em uso.
atinge 0, pressione qualquer tecla.
NOTA
Quando o timer atingir o último minuto, a tela passará
RELÓGIO
para visualizar o relógio.
para entrar no modo
de ajuste.
ou
para alterar o ajuste. Pressione e
mantenha pressionado
ou
para percorrer os valores
rapidamente.
para confi rmar um ajuste e passar para o
seguinte. A sequência do ajuste do relógio é: formato 12 / 24
horas, hora e minuto.
PREVISÃO DO TEMPO
VOSO COM NEVE
UNIDADE DE TEMPERATURA
LUZ DE FUNDO
para ligar a luz de fundo por 5 segundos.
RESET
localizado no
PRECAUÇÕES
o aparelho. Não use produtos de limpeza abrasivos ou
corrosivos, pois eles podem causar danos.
poeira, mudanças de temperatura ou umidade e luz solar
direta durante longos períodos.
do
aparelho. A não observação desta recomendação
pode anular a garantia do produto e causar danos
desnecessários.
A unidade não contém peças cuja
manutenção possa ser
feita pelo usuário.
longo tempo. Não misture pilhas novas e usadas no mesmo
compartimento.
NOTA
As especifi cações técnicas deste produto e o conteúdo
ESPECIFICAÇÕES
Alcance do IUV 1-25
Alerta 2 minutos
Alcance da umidade 25% a 95%
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (
www.oregonscientifi c.com.br
www.oregonscientifi c.com.br
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE - CE
A Oregon Scientifi c declara que este Estação Bebê Conforto com
ANU
AL DO USUÁRIO
POR
INTRODUÇÃO
Agradecemos por ter escolhido o Estação Bebê Conforto com
NOTA
Mantenha este manual à mão ao utilizar seu novo
AVISOS
deve ser usado como brinquedo para crianças.
substituto de supervisão adulta responsável; ele apenas
funciona como suporte para o cuidado de crianças. Qualquer
tipo de responsabilidade, além dos regulamentos da
garantia ou resultante do uso inadequado deste produto
e/ou uso que não está de acordo com os avisos, precauções
e instruções referentes a este produto, está excluída.
LIMITE DE GARANTIA E RESPONSABILIDADE
A Oregon Scientifi c fornece garantia a produtos com defeitos
VISÃO GERAL
VISTA FRONTAL
LIGA / DESLIGA e
ativa a luz de fundo
3.
Exibe
ou ajusta o tempo de
exposição calculado
4.
Exibe ou ajusta o
timer; reinicia a contagem
no modo timer
5.
Exibe ou ajusta o
relógio
6. Sensor UV
VISTA TRASEIRA
SPF:
Ajusta o tipo de pele do usuário e o FPS
/
/ UV:
Alterna entre nível UV (quando medido),
temperatura exterior e umidade
Altera o valor de qualquer ajuste ou inicia / pára o timer
no modo timer
Altera o valor de qualquer ajuste
Reinicializa a unidade
LCD
PARA COMEÇAR
PILHAS
NOTA
aparece quando as pilhas estão fracas.
1
2
3 4
5
6
1
5
2 3
4
6 7
1
2
3
4
KLOK
om het klokscherm te bekijken.
ingedrukt om in te stellen.
of
om de instelling te wijzigen. Druk op
of
en
houd deze ingedrukt om sneller door de waarden te gaan.
om de instelling te bevestigen en verder te gaan
met de volgende instelling. De volgorde van instellingen van
de klok is: 12 / 24-uurs formaat, uren en minuten.
WEERSVOORSPELLING
ZONNIG HALF BEWOLKT BEWOLKT
TEMPERATUUREENHEID
schakelaar in het batterijvak naar de instelling
BACKLIGHT
om de backlight voor 5 seconden te activeren.
RESET
WAARSCHUWINGEN
reinigingsmiddelen, want deze kunnen schade veroorzaken.
schokken, stof, temperatuursveranderingen, vochtigheid en
direct zonlicht.
zal de garantie vervallen en kan schade ontstaan. Het
apparaat bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen.
wegbergt. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen door
elkaar.
NB
De technische specifi caties van dit product en de inhoud
SPECIFICATIES
BESCHRIJVING
Vochtigheidsbereik 25% tot 95%
Afmetingen 100 x 55 x 32mm
OVER OREGON SCIENTIFIC
www.oregonscientifi c.com
www.oregonscientifi c.com
fi tnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u tevens
EC-VERKLARING VAN EENVORMIGHEID
NL
INTRODUCTIE
Baby
NB
Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw nieuwe
waarschuwingen.
WAARSCHUWINGEN
volwassenen en is niet bedoeld als speelgoed voor kinderen.
vanging
verantwoording anders dan genoemde standaard garantie,
of resulterende uit foutief gebruik van dit product en/of
gebruik in tegenspraak met de waarschuwingen,
voorzorgsmaatregelen en instructies bij dit product is
uitgesloten.
BEPERKINGEN VAN GARANTIE EN
VERANTWOORDELIJKHEID
OVERZICHT
VOORKANT
Zet het apparaat AAN
of UIT en activeert het
backlight
3.
Instellen of weergeven
van de berekende
blootstellingstijd
weergeven
van de timer; voortzetten
van tellen in timermodus
5.
van de klok
6. UV-sensor
ACHTERKANT
/ SPF:
Instellen van huidtype en SPF van de gebruiker
/
/ UV:
Schakelt tussen UV-niveau- (indien gemeten),
buitentemperatuur- en vochtigheidsweergave
Verandert instellingswaarde of start / stopt timer in
timermodus
Verandert instellingswaarde
Reset het apparaat
Temperatuureenheid Selecteren
LCD
Weergave Weersvoorspelling
STARTEN
BATTERIJEN
NB
verschijnt wanneer batterij leeg raakt.
1
2
3 4
5
6
1
5
2 3
4
6 7
1
2
3
4
BAND
AAN / UITZETTEN
ingedrukt.
TEMP. / VOCHTIGHEID / UVI WEERGAVE
/
/ UV
om de
NB
De UVI wordt alleen weergegeven als een meting is
HUIDTYPE & SPF
om het huidtype / SPF te bekijken.
totdat het huidtype / SPF wordt
weergegeven.
ingedrukt om de waarden in te stellen.
of
om de instelling te wijzigen. Druk op
of
en
houd deze ingedrukt om sneller door de waarden te gaan.
SKIN / SPF
om te bevestigen.
YPE VERKLEUREN VERBRANDEN HAARKLEUR
Nooit Altijd Rood Blauw
NB
Baby’s hebben een hele gevoelige huid en een
UVI & BLOOTSTELLINGSTIJD
om het scherm te bekijken.
en houd deze ingedrukt om in te
te doen (u hoort een korte piep). Plaats het apparaat
horizontaal en draai het rond, zodat de UV-sensor een
optimale hoeveelheid licht opvangt. Het zal de sterkste UV-
meting onthouden. U hoort een piepje om te bevestigen dat
de meting gedaan is.
om de berekende blootstellingstijd te
bekijken. Als geen UV-meting is gedaan, ziet u
en
op het scherm.
NB
De UVI meting is maar 10 minuten geldig en wordt daarna
en
op het scherm verschijnen, er 10 minuten
NB
Als u het huidtype of de SPF veranderd, is de blootstellingstijd
BELANGRIJK
De berekende blootstellingstijd is slechts een
UVI WEERGAVE
NIVEAU UVI WEERGAVE
Medium
Hoog
Erg Hoog
Extreem Hoog
Buiten bereik
NB
Als de UV-waarde tussen de 6 en 10 ligt, zal het UVI
weergave-icoon knipperen. NB Als de UV-waarde boven de 11
TIMER
om het timerscherm te bekijken.
ingedrukt om in te stellen.
of
om de instelling te wijzigen. Druk op
of
en
houd deze ingedrukt om sneller door de waarden te gaan.
om te bevestigen. De volgorde van instellingen is
eerst uren en vervolgens minuten.
.
.
zal knipperen terwijl de timer in gebruik is.
timer 0 heeft bereikt, drukt u een willekeurige knop.
NB
Wanneer de laatste minuut van de timer ingaat, verandert
SWE
INTRODUKTION
Baby Komfort Station
NOTERING
Ha denna manual tillhands när du använder din
VARNINGSMEDDELANDEN
och skall inte användas som någon leksak för barn.
ersättning för en ansvarskännande vuxen människa; de tär
endast ett hjälpmedel vid barnpassning. Vi fråntager oss
allt ansvar utanför lagstadgade garantier eller problem pga
felaktig användning av denna produkt och/eller användning
i strid med varningsmeddelanden, reservationer och
instruktioner.
BEGRÄNSNINGAR AV GARANTI OCH ANSVAR
PRODUKTÖVERSIKT
VY FRAMSIDA
Slår PÅ och AV
enheten samt aktiverar
bakgrundsbelysningen
3.
Visar eller
ställer in den beräknade
UV-vistelsetiden
Visar eller ställer in
timern; återställer tiden i
timerläget
5.
Visar eller ställer
klockan
6. UV sensor
VY BAKSIDA
Ställer in användarens hudtyp och
solskyddsfaktor
/
/ UV:
Växlar mellan UV-nivå (om uppmätt),
utomhustemperatur och luftfuktighet på displayen
Ändrar inställningsvärden eller startar / stoppar timern i
timerläget
Ändrar inställningsvärdet
Återställer enheten
Väljer Temperaturenhet
LCD
Väderpro
ATT KOMMA IGÅNG
BATTERIER
använder 3st UM-4/AAA 1.5V batterier.
att batterierna sätts in
NOTERING
KLOCKA
för att visa klockdisplayen.
Att stä
för att gå in i inställningsläget.
för att ändra inställning. Tryck och håll inne +
eller
för att ändra värdena snabbare.
för att verkställa och gå till nästa inställning.
Inställningsföljden för klockan är: 12/24 timformat, timme och
minut.
VÄDERPROGNOS
Halvklart Molnigt
TEMPERATURENHET
omkopplaren (i batterifacket) till önskat läge.
BAKGRUNDSBELYSNING
för att tända bakgrundsbelysningen i 5 sekunder.
RESET (ÅTERSTÄLLNING)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Använd inte repande eller frätande rengöringsmedel då
dessa kan orsaka skada.
kraftiga variationer i temperatur, luftfuktighet eller direkt
solljus under längre perioder.
upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka
skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.
längre period. Blanda inte gamla och nya batterier.
NOTERING
De tekniska specifi kationerna och innehållet i
SPECIFIKATIONER
Arbetstemperatur: -20°C till 60°C (-4°F till 140°F)
Vattenskydd JIS 3
OM OREGON SCIENTIFIC
www.oregonscientifi c.se
www.oregonscientifi c.se
www.oregonscientifi c.se
www.oregonscientifi c.se
eller
www.
för att fi nna telefonnummer till respektive
FÖRSÄKRAN OM ÖVERRENSSTÄMMELSE
1
2
3 4
5
6
1
5
2 3
4
6 7
1
2
3
4
REM
SLÅ PÅ / AV
TEMP / LUFTFUKTIGHET/ UVI DISPLAY
/
/ UV
för att välja önskad display och stoppa automatisk växling i 10
NOTERING
UVI kommer endast att visas om mätningar
HUDTYP & SPF
för att visa hudtyp / SPF.
ställa in hudtyp / SPF:
tills hudtyp eller solskyddsfaktorn visas.
för att gå in i inställningsläget.
eller
för att ändra inställning. Tryck och håll inne
eller
för att ändra värdena snabbare.
för att bekräfta.
SOLBRÄNNA BRÄND HÅRFÄRG EYE COL.
NOTERING
Barn har mycket känslig hud och faktorn bör
UVI & EXPONERINGSTID
för att visa displayen. UVI & EXPONERINGSTID
för att gå in i inställningsläget.
UV-mätvärde (korta pip kommer att höras). Vid detta tillfälle,
placera enheten horisontellt och vänd den så att UV sensorn
utsätts för maximalt ljus. Detta kommer att ge den starkaste
UV-mätningen. Ett lånt pip kommer att höras när mätningen
slutförts.
för att visa den beräknade UV-
vistelsetiden Om inga UV-mätningar har gjorts, kommer
och
att visas.
NOTERING
UVI-värdena lagras endast i 10 minuter. Därför,
och
visas på displayen, eller 10 minuter har förfl utit,
NOTERING
Om du ändrar hudtyp eller SPF, kommer
VIKTIGT
Den beräknade maximala vistelsetiden är endast ett
förslag.
UVI DISPLAY
Medium
Hög
Mycket hög
mätområdet
NOTERING
När UVI-mätvärdet är mellan 6 och 10 kommer
TIMER
Att stä
för att visa timerdisplayen.
för att gå in i inställningsläget.
eller
för att ändra inställning. Tryck och håll inne
eller
för att ändra värdena snabbare.
för att bekräfta. Inställningsföljden är timmar först
och därefter minuter.
.
kommer att blinka när timern körs.
nått 0, tryck in valfri knapp.
NOTERING
När timern går in på sista minuten ändras
© 2005 Oregon Scientifi c. All rights reserved.
BBW213 MANUAL 086L004128-017.indd 2 9/2/05 4:56:01 PM
Loading...