Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines
Baby-Monitors mit Wechselsprech-Funktion und
Einschlafgeräuschen (BBM 212 – Elterneinheit /
BBR 212 – Babyeinheit) entschieden haben.
Die Eltern- und Babyeinheiten können miteinander
kommunizieren. Wenn Sie eine zweite Elterneinheit
(BBM 212M) erwerben, können 2 Personen die
Babyeinheit überwachen und 2 Elterneinheiten
können miteinander sprechen. Weitere
Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler vor
Ort.
HINWEIS Halten Sie bitte diese Anleitung bereit,
wenn Sie Ihr neues Produkt in Betrieb nehmen. Sie
enthält praktische Schritt-für-Schritt-Anleitungen
sowie technische Daten und wichtige Hinweise für
den Umgang mit diesem Gerät.
WARNHINWEISE
• Dieses Produkt darf nur von einem Erwachsenen
betrieben werden und sollte nicht als Spielzeug für
Kinder benutzt werden.
• Dieses Produkt ist ausdrücklich nicht dafür
vorgesehen, die Aufsichtspflicht von Erwachsenen
zu ersetzen; es dient ausschließlich als
Unterstützung für den Zweck der Betreuung Ihrer
Kinder. Jegliche Haftung außerhalb der gesetzlich
festgelegten Gewährleistungsbestimmungen,
sowie für eine unsachgemäße Verwendung dieses
Produkts und/oder eine Verwendung, die nicht in
Übereinstimmung mit den Warnhinweisen,
Vorsichtsmaßnahmen und Richtlinien zu diesem
Produkt erfolgt, wird ausdrücklich ausgeschlossen.
• Stellen Sie bitte sicher, dass dieses Produkt und
das Netzadapterkabel außerhalb der Reichweite
Ihres Kindes und mindestens 1 Meter entfernt
platziert werden.
• Legen Sie den Baby-Monitor niemals in das Bett
Ihres Babys oder in die Nähe von Wasser (z.B.
Badewanne, feuchte Kellerräume, usw.).
• Nur für Benutzung in Innenräumen.
GARANTIE- UND HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
Oregon Scientific gewährt eine Garantie für Produkte
mit Herstellungsfehlern. Es wird keine Garantie/
Haftung für Produkte übernommen: die vom Benutzer
beschädigt, missbräuchlich oder unsachgemäß
verwendet werden; die nicht in Übereinstimmung mit
den in dieser Bedienungsanleitung angeführten
Warnhinweisen, Vorsichtsmaßnahmen oder
Richtlinien verwendet werden; die abweichend von
den technischen Normen oder Sicherheitsstandards
verwendet werden, die in dem jeweiligen Land gültig
sind, in dem das Produkt verwendet oder durch
undichte oder defekte Batterien beschädigt wird; die
von Kindern als Spielzeug benutzt oder weniger als 1
Meter entfernt und innerhalb der Reichweite eines
Kindes platziert werden.
2
BBM212 BBR212_DE_R1411/26/05, 10:21 AM2
Page 3
ÜBERSICHT
ELTERNEINHEIT – VORDERANSICHT
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
1. Trageriemenöse
2. Geräuschpegel-Indikator : Zeigt den von der
Babyeinheit empfangenen Geräuschpegel an
3. Lautsprecher
4. : Eltern können mit Babyeinheit sprechen
5. : 2 Elterneinheiten können miteinander
sprechen
6.: Alarm bei hoher / niedriger Temperatur
aktivieren / deaktivieren
ELTERNEINHEIT – RÜCKANSICHT
2
1
3
4
5
6
7
8
1. Gürtelclip
2. : Gerät ein- / ausschalten (ON / OFF);
Hintergrundbeleuchtung aktivieren
3. + / - : Lautstärke erhöhen / verringern;
Einstellungswert ändern
4. : Uhr / Empfindlichkeitsstufe für
Sprachaktivierung anzeigen oder einstellen; Alarm
bei hoher / niedriger Temperatur anzeigen
5. Anschluss für Netzadapter
6. Tischaufsteller
7. °C / °F : Temperatureinheit wählen
8. RESET : Gerät zurücksetzen
3
DE
BBM212 BBR212_DE_R1411/26/05, 10:21 AM3
Page 4
DE
ELTERNEINHEIT – LCD-ANZEIGE
1. Baby-Komfortzonenindikator
2. Anzeige für schwache
Batterie - Babyeinheit
3. Alarmsymbol für
hohe / niedrige
Temperatur
4. Symbol für
Verbindungssignal
5. Empfindlichkeitsstufe
für Sprachaktivierung
1
2
3
4
5
69
6. Akkuladungsanzeige - Elterneinheit
7. Messwert Temperatur / Luftfeuchtigkeit
8. Uhrzeit
9. Lautstärkepegel
BABYEINHEIT – VORDERANSICHT
1
1
3
3
4
4
2
2
1. LED-Indikator : Blinkt bei Datenübertragung
2. Lautsprecher
3. : Einschlafgeräusche ein- / ausschalten (ON /
OFF)
4. : Sleep-Funktion aktivieren
BABYEINHEIT – RÜCKANSICHT
7
8
1
2
3
4
5
6
1. : Gerät ein- / ausschalten (ON / OFF);
Hintergrundbeleuchtung aktivieren
2. + / - : Lautstärke erhöhen / verringern
3. Anschluss für Netzadapter
4. Tischaufsteller
5. °C / °F : Temperatureinheit wählen
6. RESET : Gerät zurücksetzen
4
BBM212 BBR212_DE_R1411/26/05, 10:21 AM4
Page 5
BABYEINHEIT – LCD-ANZEIGE
1. Sleep Timer
2. Symbol für Einschlaf-
geräusche
3. Symbol für
1
1
2
2
Verbindungssignalstatus
4. Empfindlichkeitsstufe für
Sprachaktivierung
3
5. Messwert für interne
Luftfeuchtigkeit
3
4
4
6. Messwert für Innentemperatur
7. Symbol für schwache Batterie - Babyeinheit
8. Lautstärkepegel
ERSTE SCHRITTE
STROMVERSORGUNG
BABYEINHEIT
Für Dauerbetrieb empfehlen wir die Verwendung des
Netzteils, Sie können das Gerät jedoch auch nur mit
Alkaline-Batterien betreiben.
Achten Sie beim Einsetzen der Batterien (3x AAA /
UM-4 1.5V) auf die richtige Polarität.
5
5
6
6
7
7
8
8
ELTERNEINHEIT
Das Gerät verwendet ein Akkupack (3 x AAA /
UM-4 Ni-MH). Schließen Sie das Akkupack mittels
des Steckverbinders am Ende des Kabels, an der
im Batteriefach rechts unten befindlichen
Vertiefung/Buchse an.
5
DE
BBM212 BBR212_DE_R1411/26/05, 10:21 AM5
Page 6
DE
Schließen Sie den Netzadapter an, um den Akku
aufzuladen.
TISCHAUFSTELLER – BABY- UND
ELTERNEINHEIT
Das animierte Batteriesymbol zeigt den Ladevorgang
an. erscheint ohne Animation, wenn der Akku
vollständig aufgeladen ist. Laden Sie die Akkus vor
der ersten Verwendung 12 Stunden lang auf und
drücken Sie auf RESET. Nach der ersten Aufladung
müssen Sie das Gerät nur so lange laden, bis das Batteriesymbol den vollständigen Ladezustand anzeigt.
SCHWACHE BATTERIE
Das Symbol in der LCD-Anzeige der
Babyeinheit blinkt, wenn die Batterieladung
der Babyeinheit zu niedrig ist
Das Symbol in der LCD-Anzeige der Elterneinheit blinkt, wenn die Batterieladung der
Babyeinheit zu niedrig ist, und ein Warnsignal
ertönt 1x pro Minute, bis die Batterie leer ist
Das Symbol in der LCD-Anzeige der
Elterneinheit blinkt, wenn die Akkuladung der
Elterneinheit zu niedrig ist
HINWEIS Drücken Sie nach jedem Batteriewechsel auf
RESET.
BBM212 BBR212_DE_R1411/26/05, 10:21 AM6
GÜRTELCLIP / TRAGERIEMEN – NUR BEI
ELTERNEINHEIT
GERÄT EIN- / AUSSCHALTEN
Um das Gerät ein- oder auszuschalten, halten Sie
gedrückt.
INBETRIEBNAHME
1. Legen Sie die Batterien ein und stecken Sie den
Netzadapter an (wie im Abschnitt Stromversorgung
dargestellt).
2. Schalten Sie zuerst die Babyeinheit und
anschließend die Elterneinheit ein.
6
Page 7
3. Legen Sie die beiden Geräte nebeneinander hin.
Halten Sie auf beiden Geräten gedrückt, bis
“BU” auf der Babyeinheit und “PU1” auf der
Elterneinheit angezeigt wird. Die Geräte können
sich nun untereinander als zusammengehörig
erkennen. (Es wird automatisch nach einem
optimalen Übertragungssignal gesucht.) Wenn
jedoch der Alarm für Verbindungsabbruch ertönt,
konnte die Verbindung nicht erfolgreich hergestellt
werden und oben beschriebener Vorgang muß
wiederholen werden.
4. Stellen Sie die Geräte nicht weiter als 300 m
voneinander entfernt auf.
HINWEIS Wenn Sie eine zweite Elterneinheit
erwerben, müssen Sie die Babyeinheit kurz
ausschalten und den obigen Vorgang wiederholen,
damit die neue Elterneinheit mit der vorhandenen
Babyeinheit synchronisiert werden kann. Sobald die
Synchronisierung erfolgt ist, drücken Sie auf + oder –
auf der Elterneinheit, um “PU2” auszuwählen. Wenn
Sie “PU2” nicht auswählen, können die beiden
Elterneinheiten untereinander keine Verbindung
herstellen.
Für optimale Ergebnisse:
• Stellen Sie die Geräte entfernt von elektrischen oder
mechanischen Gegenständen, direkter
Sonnenbestrahlung oder Feuchtigkeit auf.
• Überschreiten Sie nicht die maximale
Übertragungsreichweite der Geräte von 300 m.
•Vermeiden Sie Hindernisse, wie Türen, Wände und
Möbel, da diese die Übertragungsreichweite
zwischen den beiden Geräten verringern können.
Möglicherweise müssen Sie verschiedene Standorte
testen, um einen optimalen Empfang zu erzielen.
STATUS DES VERBINDUNGSSIGNALS
Das Verbindungssymbol weist Sie auf den
Verbindungsstatus zwischen beiden Geräten hin.
ist das Symbol für eine 2-Weg-Verbindung
zwischen Baby- und Elterneinheit.
ist das Symbol für eine 3-Weg-Verbindung
zwischen Babyeinheit und 2 Elterneinheiten.
VERBINDUNG
GETRENNT
NORMALES SIGNAL
(Die Grafik ist animiert, wenn die 2
Geräte verbunden sind.)
ALARM BEI VERBINDUNGSABBRUCH
Wenn die Elterneinheit keine Daten von der
Babyeinheit empfängt (aufgrund einer Störung oder
Entfernung außerhalb der Reichweite), ertönt ein
Alarmsignal und das Symbol beginnt zu blinken.
Als Messwert für Temperatur / Luftfeuchtigkeit wird
“- - -” auf der Elterneinheit angezeigt. Das Alarmsignal
wird nur beendet, wenn die Verbindung zwischen
beiden Geräten wiederhergestellt ist.
7
DE
BBM212 BBR212_DE_R1411/26/05, 10:21 AM7
Page 8
DE
LAUTSTÄRKE ÄNDERN
Um die Lautstärke zu ändern (0-5), drücken Sie auf
+ / - auf der Elterneinheit. 0 = stumm und 5 = höchste
Lautstärke.
HINWEIS Alle Alarmtöne sind unabhängig von der
Lautstärkeeinstellung.
HINWEIS Sie werden möglicherweise einen hohen
Ton hören, wenn die Elterneinheit zu nah an die
Babyeinheit gestellt wird. Das Geräusch verstummt,
sobald die Geräte voneinander wegbewegt werden.
GERÄUSCHPEGEL-INDIKATOR
Die Geräuschpegel-Indikator auf der Elterneinheit
kann Sie visuell auf Geräusche Ihres Babys
aufmerksam machen. Je lauter das Geräusch ist, das
von der Babyeinheit empfangen wird, desto mehr
Lichter leuchten auf.
TEMPERATUR & LUFTFEUCHTIGKEIT
Die Babyeinheit misst die Umgebungstemperatur
und Luftfeuchtigkeit und zeigt sie auf dem LCDBildschirm der Eltern- und Babyeinheit an. Die
Elterneinheit wechselt die Messung von Temperatur
und Luftfeuchtigkeit alle 5 Sekunden ab und die
Babyeinheit zeigt die Werte dauerhaft an.
Um die Temperatureinheit zu ändern, schieben Sie
den Schalter °C / °F im Batteriefach auf die
gewünschte Position.
Wenn “- - -” auf der Babyeinheit angezeigt wird, kann
diese den Messwert für Temperatur oder
Luftfeuchtigkeit nicht empfangen.
KOMFORTZONENINDIKATOR
Dieses Gerät berechnet einen Komfortzonenindikator
aus den Temperatur- und Luftfeuchtigkeitswerten.
Das Babygesicht des Komfortzonenindikators zeigt
Ihnen, ob sich Ihr Baby in angenehmen
Umgebungsbedingungen befindet.
TEMPERATUR
> 26 °C
(79 °F)
zu warm
19 - 26 °C
(66,2 - 78,8 °F)
optimal
< 19 °C
(66,2 °F)
zu kalt
KEIN
SIGNAL
LUFTFEUCHTIGKEIT
< 55 %
zu trocken
55 - 75%
optimal
TEMPERATUR-ALARM
Diese Funktion macht Sie darauf aufmerksam, wenn
die Temperaturwerte für Ihr Kind zu hoch oder zu
niedrig werden.
So stellen Sie den Alarm (hoch / niedrig) ein:
1. Drücken Sie auf , um zwischen dem Alarm
für hohe oder niedrige Temperatur zu wechseln.
beginnt zu blinken, wenn die Alarmanzeige
für hohe / niedrige Temperatur ausgewählt wurde.
8
>75 %
zu feucht
BBM212 BBR212_DE_R1411/26/05, 10:22 AM8
Page 9
2. Drücken Sie auf , um den Alarm zu aktivieren
oder zu deaktivieren.
3. Halten Sie gedrückt, um die Einstellung zu
ändern. Die Standardeinstellung ist 26 °C (78.8 °F)
für hohe und 19 °C (66,2 °F) für niedrige Temperatur.
4. Verwenden Sie + / - zur Änderung der Einstellung.
5. Drücken Sie zur Bestätigung auf .
Wenn die Temperatur eine hohe oder niedrige
Einstellung überschreitet, ertönt das Alarmsignal 2
Minuten lang und die Hintergrundbeleuchtung wird für
8 Sekunden eingeschaltet.
Um den Alarm zu beenden, drücken Sie eine beliebige
Taste, mit Ausnahme von .
STUFEEMPFINDLICHKEIT
0Maximal
3Hoch
2Mittel
1Niedrig
HINWEIS Die Empfindlichkeitsstufe der
Sprachaktivierung erhöht / verringert die von der
Elterneinheit wiederzugebenden Geräuschschwellen.
Bei Einstellung 0 sind alle Geräusche,
lautstärkeunabhängig auf der Elterneinheit zu hören.
DE
UHRZEIT / EMPFINDLICHKEITSSTUFE FÜR
SPRACHAKTIVIERUNG EINSTELLEN
1. Halten Sie gedrückt, um den
Einstellungsmodus aufzurufen.
2. Drücken Sie auf + oder -, um die Einstellung zu
ändern. Um rasch durch die Zahlenwerte zu
blättern, halten Sie + oder – gedrückt.
3. Drücken Sie auf , um eine Einstellung zu
bestätigen, und zur nächsten überzugehen. Die
Reihenfolge der Einstellungen ist: 12- / 24Stundenformat, Stunde, Minute und
Empfindlichkeitsstufe für Sprachaktivierung (0-3).
HINWEIS Die Uhr ist nun auf beiden Elterneinheiten
und die Empfindlichkeit der Sprachaktivierung auf
allen Geräten eingestellt.
BBM212 BBR212_DE_R1411/26/05, 10:22 AM9
EINSCHLAFGERÄUSCHE / SLEEP TIMER
So wählen Sie einen von insgesamt 3
beruhigenden Einschlafgeräuschen zur
Wiedergabe aus:
• Drücken Sie auf , um einen Titel zu starten.
Drücken Sie wiederholt auf , um Ihren
gewünschten Titel auszuwählen (Wiegenlied, Bach
oder weißes Rauschen).
So stellen Sie den Sleep Timer ein:
• Drücken Sie wiederholt auf , damit sich das
Gerät nach 15-> 30-> 60-> oder 0 Minuten von
selbst abschaltet. Wenn 0 Minuten ausgewählt
wurde, schaltet sich der Sleep Timer automatisch
nach einigen Sekunden ab.
ODER
9
Page 10
DE
• Drücken Sie auf , dadurch wird automatisch
die zuletzt verwendete Einstellung aktiviert.
HINWEIS Der Sleep Timer kann nur aktiviert werden,
wenn ein Einschlafgeräusch eingeschaltet wurde.
So schalten Sie das Einschlafgeräusch ab (OFF):
• Halten Sie gedrückt.
SPRECHFUNKTION
Um mit der Babyeinheit zu sprechen, halten Sie
gedrückt. Geben Sie die Taste frei, wenn Sie
nicht mehr sprechen.
Um mit einer anderen Elterneinheit zu sprechen, halten
Sie gedrückt. Geben Sie die Taste frei, wenn Sie
nicht mehr sprechen. Eine zusätzliche Elterneinheit
kann separat erworben erworben werden.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Halten Sie gedrückt, um die Hintergrundbeleuchtung
für 8 Sekunden einzuschalten.
RESET
Um eines der beiden Geräte auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen, führen Sie einen
stumpfen Stift in die jeweilige RESET-Öffnung des
Batteriefachs ein.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Gerät wurde entwickelt, Ihnen bei sorgfältiger
Handhabung viele Jahre zuverlässige Dienste zu leisten.
Hierbei sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu beachten:
•Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
• Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht
verdecken. Stellen Sie sicher, dass diese nicht
versehentlich durch in der Nähe befindliche
Gegenstände, wie z.B. Zeitschriften, Tischtücher,
Vorhänge, Decken, Bettwäsche, usw. verdeckt
werden.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden
oder ätzenden Reinigungsmittel, da diese das
Gerät beschädigen könnten.
• Setzen Sie das Produkt keiner extremen
Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und
halten Sie es von Staub, Temperaturschwankungen,
Feuchtigkeit und längerer, direkter
Sonnenbestrahlung fern.
• Nehmen Sie keine Änderungen an den internen
Komponenten des Gerätes vor. Dies kann zu einem
Verlust der Garantie führen und eine Beschädigung
des Gerätes verursachen. Das Gerät enthält keine
Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden dürfen.
• Entfernen Sie alle Batterien, wenn Sie das Produkt
über einen längeren Zeitraum lagern. Verwenden
Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
10
BBM212 BBR212_DE_R1411/26/05, 10:22 AM10
Page 11
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt
und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne
Benachrichtigung geändert werden.
VORSICHT Um das Risiko eines elektrischen
Schlages zu verringern, dürfen Sie dieses Gerät
niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
VORSICHT Es besteht Explosionsgefahr, wenn die
Batterie nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird.
Ersetzen Sie die diese nur durch Batterien desselben
oder eines gleichwertigen Typs.
TECHNISCHE DATEN
TYPBESCHREIBUNG
Uhrzeit12- oder 24-Stundenformat
Alarm bei hoher / 2 Min.
niedriger
Temperatur
Funkfrequenz2,4 GHz
Übertragungs-max. 300 m (freies Gelände)
reichweite
Betriebsbereich0 °C bis 50 °C (32 °F bis 122 °F)
Temperatureinheit °C / °F
Betriebsbereich25 % bis 95 %
Luftfeuchtigkeit
Einschlaf-3
geräusche
Sleep Timer15, 30, 60 Min.
STROMVERSORGUNG
BabyeinheitNetzadapter 6VDC 200mA /
3 Batterien des Typs 1,5V
UM-4 / AAA
ElterneinheitNetzadapter 6VDC 200mA /
wiederaufladbarer Ni-MH-Akku 3,6V
MASSANGABEN
Abmessungen – 105 x 60 x 38 mm
beide Geräte
(H x B x T)
GewichtBabyeinheit – 90 g
(ohne Batterien) Elterneinheit – 94 g
11
DE
BBM212 BBR212_DE_R1411/26/05, 10:22 AM11
Page 12
DE
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.
de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon
Scientific- Produkte wie zum Beispiel
Wetterstationen, Projektions- Funkuhren, Produkte
für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3Player, DECT-Telefone und elektronische
Lernprodukte für Kinder. Auf der Website finden Sie
auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren
Kundendienst erreichen und Daten herunterladen
können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf
unserer Website finden. Für internationale Anfragen
besuchen Sie bitte unsere Website: www2.
oregonscientific.com
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass Baby-Monitor
mit Wechselsprech-Funktion und Einschlafgeräuschen
BBM212 / BBR212 mit den grundlegenden
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften
der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie
der unterschriebenen und mit Datum versehenen
Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über
unseren Oregon Scientific Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz
und Norwegen
12
CH
N
BBM212 BBR212_DE_R1411/26/05, 10:22 AM12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.