A Propos D’Oregon Scientific ........................... 9
Europe - Déclaration de Conformité .................9
1
FR
%00B%%5)5511/25/2005, 12:04 PM1
Page 2
FR
PRÉSENTATION
Merci d'avoir choisi le Baby Phone avec Veilleuse de
Oregon Scientific™ (BBM211 - récepteur / BBR211 émetteur).
REMARQUE veuillez garder ce manuel à proximité lorsque
vous utilisez votre nouvel appareil. Il contient des instructions
pratiques progressives de même que des caractéristiques
et des avertissements que vous devriez connaître.
ATTENTION
Ce produit ne devrait être manipulé que par un adulte et
•
ne devrait pas être utilisé comme jouet pour les enfants.
Ce produit n’est pas conçu et ne devrait pas être utilisé
•
en remplacement de surveillance par un adulte
responsable; il n’agit qu’en tant que soutien de l’attention
parentale. Toute forme de responsabilité à l’exclusion des
garanties légales ou résultant de l’usage inapproprié de
ce produit et/ou son utilisation en contravention des
avertissements, précautions et instructions est exclue.
Veuillez vous assurer que ce produit et le câble
•
d’adaptateur sont tenus hors de portée des enfants et
au moins à 1 mètre de distance.
Ne jamais placer l’unité bébé à l’intérieur du berceau ou
•
près de l’eau (par ex. une baignoire, une cave humide,
etc.).
Pour utilisation intérieure uniquement.
•
LIMITE DE GARANTIE ET DE RESPONSABILITÉ
Oregon Scientific fournit une garantie pour les produits ayant
des défauts de fabrication. Un produit qui est : endommagé,
mal utilisé, abusé, utilisé de façon inappropriée par
l’utilisateur; utilisé en contravention des avertissements,
précautions ou instructions mentionnés dans ce Manuel;
utilisé d’une manière contraire aux normes techniques ou
de sécurité établies dans le pays où le produit est utilisé, ou
endommagé par des piles défectueuses ou qui ont fui; utili
sé par des enfants comme un jouet ou placé à moins d’1
mètre et à portée d’un enfant, n’est pas assujetti à la garantie/
responsabilité.
APERÇU
VUE AVANT - EMETTEUR
13
2
1. : Allume et éteint l’appareil; active le rétroéclairage
2. Indicateurs de son et lumiére: Montre le niveau du son
de l'émetteur
3. / : Augmente / diminue le volume; change les
réglages; active / désactive l’alarme
4. : Affiche ou régle l’heure / l’alarme / le niveau de
sensibilité de l’activation vocale
5. : Règle et active le compte à rebours de l’heure de
nourrir bébé
6. Haut-Parleur
2
4
5
6
%00B%%5)5511/25/2005, 12:04 PM2
Page 3
VUE ARRIÈRE - RECEPTEUR
1
2
4. Niveau de sensibilité de l’activation vocale
5. Icône d’alarme
6. Icône de l’heure de nourrir bébé
7. Température intérieure
8. Zone heure / alarme / compte à rebours
4
9. Niveau de volume
FR
VUE AVANT - EMETTEUR
3
1. Prise d’adaptateur secteur
2. Support pour table:
3. REINITIALISATION: Redémarre l’appareil
4. Trous de fixation de courroie
5. °C / °F: Sélectionne l’unité de température
VUE AVANT - RECEPTEUR
1. Icône de signal de connexion
2. Alerte de piles faibles sur l’émetteur
3. Alerte de piles faibles sur le récepteur
%00B%%5)5511/25/2005, 12:04 PM3
5
1. Microphone
2. : Allume et éteint l’appareil; cherche le canal
3. : Allume/Èteint la veilleuse
4. Veilleuse
5. Indicateur LED: Clignote pendant la transmission
3
Page 4
FR
VUE ARRIÉRE - EMETTEUR
POUR COMMENCER
ALIMENTATION
EMETTEUR
Il est recommandé d'utiliser l'adaptateur secteur pour une
utilisation continue. L'appareil peut néanmoins fonctionner
avec des piles alcalines.
1. Prise d’adaptateur secteur
2. Support pour table
3. Compartiment des piles
4. REINITIALISATION: Redémarre l’appareil
%00B%%5)5511/25/2005, 12:04 PM4
Insérer les 3 piles AAA/ 1,5V en respectant bien les polarités
(+ et -).
RECEPTEUR
Cet appareil utilise un pack de 3 piles rechargeables (AAA /
UM-4 Ni-MH). Installer les piles rechargeables en respectant
les polarités.
4
Page 5
Connecter l’adaptateur pour recharger les piles.
REMARQUE Appuyer sur RESET après chaque
changement de piles
COURROIE RECEPTEUR
ALLUMER ET ETEINDRE
Pour allumer et éteindre l’appareil, appuyer et tenir .
FR
L’icône de piles clignote pour montrer que l’appareil est en
charge. s’affiche sans animation quand la recharge est
complète. Charger les piles pendant 12 heures avant la
utilisation et appuyer sur RESET. Après la première recharge,
l’appareil n’a besoin d’être rechargé que jusqu’à ce que
l’icône affiche charge complète.
PILES FAIBLES
Clignote quand les piles de l’émetteur sont faibles
et émet un bip sonore toutes les minutes jusqu’à
ce que la pile soit vide
Clignote quand les piles du récepteur sont faibles
et émet un bip sonore toutes les minutes jusqu’à
ce que la pile soit vide
%00B%%5)5511/25/2005, 12:04 PM5
REGLAGE
1. Installer les piles / adaptateurs (comme il est montré dans
la section Alimentation).
2. Allumer l’émetteur puis le récepteur.
3. Placer les 2 appareils près l’un de l’autre pendant 5
secondes. Ceci permet aux appareils de se reconnaître
comme étant de la même famille.
4. Ne pas placer les appareils à plus de 300 mètres (984
pieds) l’un de l’autre.
5
Page 6
FR
Pour de meilleurs résultats:
Placer les appareils loin des objets électriques ou
•
mécaniques et à l’abri des rayons du soleil et de
l’humidité.
Ne pas excéder une portée de transmission de 300
•
mètres (984 pieds).
Minimiser les obstacles tels que portes, murs et meubles
•
car ceux-ci vont réduire la portée de transmission entre
les deux appareils.
Il faudra peut-être expérimenter dans des endroits différents
pour obtenir la meilleur réception.
SÉLECTION DES CANAUX - EMETTEUR
Il est possible de changer de canal (s’il y a des problèmes
d’interférences entre les deux appareils) en appuyant sur
sur l’émetteur.
VEILLEUSE - EMETTEUR
Appuyer sur pour allumer / éteindre la veilleuse.
RÉGLAGE DE VOLUME
Pour changer le volume (0-5), appuyer sur + / - sur le
récepteur. 0 = Muet et 5 = fort
REMARQUE Les alarmes sonores sont indépendantes du
réglage de volume.
REMARQUE Un son aigu peut être perceptible si le
récepteur parental est placé à proximité du module bébé.
Le son s'estompera une fois que les deux modules seront
éloignés l'un de l'autre.
INDICATEURS DE SON LUMINEUX
Les indicateurs de son lumineux sur le récepteur peuvent
alerter visuellement des bruits de bébé. Plus les sons reçus
de l’émetteur sont forts, plus il y aura de lumiéres allumées.
ETAT DU SIGNAL DE CONNEXION
L’icône de connexion montre le statut du signal de
connexion entre les deux appareils.
LIAISON PERDUESIGNAL NORMAL
(Les graphiques s’animent quand
les deux appareils sont en liaison.)
ALERTE DE LIAISION PERDUE
Quand le récepteur ne peut pas recevoir de signal de
l’émetteur (en raison d’interférences ou hors de portée), une
alerte s’entend et clignote. La température s’affiche
comme “_ _ _”. L’alerte s’arrête seulement si la connexion
entre les deux appareils est rétablie.
6
%00B%%5)5511/25/2005, 12:04 PM6
Page 7
AFFICHAGE DE TEMPÉRATURE
L’appareil bébé mesure la température ambiante. Si “_ _ _”
s’affiche, l’émetteur ne peut pas transmettre la température.
Coulisser l’interrupteur °C / °F dans le compartiment à piles
du récepteur pour choisir le réglage.
AFFICHAGE HEURE / ALARME
Appuyer sur pour naviguer entre les modes heure
et alerte.
RÉGLAGE L’HEURE / NIVEAU DE SENSIBILITÉ DE
L’ACTIVATION VOCALE
1. Appuyer et tenir pour entrer dans le mode
réglage.
2. Appuyer sur + ou - pour changer le réglage. Pour faire
défiler les chiffres plus vite, appuyer et tenir + ou -.
3. Appuyer sur pour confirmer un réglage et aller
au suivant. La séquence de réglage est: Format de l’heure
12 / 24, heure, minutes et niveau de sensibilité de
l’activation vocale (0-3).
REMARQUE La fonction de sensibilité d’activation
vocale augmente / diminue le niveau sonore émis par le
récepteur. Quand le réglage est 0 tous les sons, quel que
soit le niveau, s’entendent sur le récepteur.
RÉGLAGE DE L’ALERTE
1. Appuyer sur pour voir l’affichage de l’alerte.
2. Appuyer sur + ou - pour sélectionner la mise en route de
l’alerte.
3. Appuyer et tenir pour entrer dans le mode
réglage.
4. Appuyer sur + ou - pour changer le réglage. Pour faire
défiler les chiffres plus vite, appuyer et tenir + ou -.
5. Appuyer sur pour confirmer un réglage et aller
au suivant. La séquence de réglage est: heures et
minutes.
Pour activer ou désactiver l’alerte:
Appuyer sur + ou - dans l’affichage d’alerte. “_ _” s’affiche si
l’alerte est éteinte.
Pour arrêter l’alerte:
Appuyer sur n’importe quel bouton sauf .
FR
NIVEAUSENSIBILITE
0Maximum
3Haut
2Moyen
1Bas
%00B%%5)5511/25/2005, 12:04 PM7
COMPTE À REBOURS POUR NOURRIR BÉBÉ
L’indicateur d’heure de nourrir bébé aide à développer une
routine de nutrition.
Pour régler l’indicateur:
1. Appuyer sur pour voir l’affichage de l’indicateur.
2. Appuyer et tenir pour entrer dans le mode réglage.
7
Page 8
FR
3. Appuyer sur + ou - pour augmenter ou diminuer le temps
par intervalles de 30 minutes. Pour faire défiler les chiffres
plus vite, appuyer et tenir + ou -.
4. Appuyer sur pour confirmer.
Fonctions de l’indicateur:
Pour démarrer / arrêter / retrouver le dernier réglage,
•
appuyer sur
Appuyer et tenir pour remettre l’indicateur à zéro, ou
•
appuyer sur RESET.
Pour voir l’heure pendant que l’indicateur est en route,
•
appuyer sur MODE. clignote quand l’indicateur est en
usage.
Pour arrêter la sonnerie de 2 minutes qui résonne quand
•
l’indicateur est arrivé à 0, appuyer sur n’importe quel
bouton sauf .
REMARQUE Si aucun bouton n’est activé après une minute
dans le mode d’affichage de l’indicateur, le mode heure
s’affiche de nouveau.
RÉTRO ÉCLAIRAGE
Appuyer sur pour allumer le rétroéclairage du récepteur
pendant 8 secondes
RESET
Pour revenir aux réglages par défaut d’un des appareils,
insérer une pointe arrondie dans l’orifice RESET du
compartiment à piles.
PRÉCAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction pendant
de nombreuses années si vous le manipulez soigneusement.
Voici quelques précautions:
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau.
•
Ne pas couvrir les orifices de ventilation. S’assurer que
•
des objets proches tels que des journaux, des nappes,
des rideaux, des couvertures, de la literie, etc. ne peuvent
pas couvrir les orifices de ventilation accidentellement.
Utiliser un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer
•
l’appareil. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs
car ils pourraient endommager l’appareil.
Ne pas faire subir à l’appareil des forces, des chocs, de
•
la poussière, des changements de température ou de
l’humidité excessifs et de longues expositions au plein
soleil.
Ne pas manipuler les composants internes. Ceci annulera
•
la garantie de l’appareil et pourrait cause des dégâts.
L’appareil ne contient pas de pièces utilisables par
l’utilisateur.
Enlever les piles quand l’appareil est entreposé pour une
•
longue durée. Ne pas mélanger des piles usagées avec
des neuves.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de cet appareil
et le contenu de ce guide d’utilisation sont sujets à
changement sans préavis.
ATTENTION Pour éviter les risques de chocs électriques,
ne pas exposer le produit à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION Remplacer les piles avec des piles identiques
ou équivalentes. Les piles sont Ni-MH, 3.6V, 700mAh, 3
piles AAA.
8
%00B%%5)5511/25/2005, 12:04 PM8
Page 9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TYPEDESCRIPTION
Format HeureFormat 12 ou 24 heures
Alerte2 minutes
Compte à Rebours30 minutes à 24 heures
Pour le Biberon
Fréquence radio2.4GHz
Portée de transmission 300 mètres (984 pieds) en zone
Gamme de mesures-10°C à 50°C (14°F à 122°F)
de température:
Conditions d’utilisations 0°C à 50°C (32°F à 122°F)
Unité de Température°C / °F
ALIMENTATION
EmetteurAdaptateur Secteur 6VDC 200mA
DIMENSIONS
Dimensions – les deux 96 x 63 x 40 mm
appareils (H x L x P)(3.8 x 2.5 x 1.6 pouces)
Poids – récepteur68 g (2,4 onces) sans les piles
Poids – récepteur62 g (2,2 onces) sans les piles
dégagée
AC / 3 piles x 1.5V UM-4 / AAA
Nous espérons que vous trouverez toutes les informations
dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous
souhaitez contacter le service client Oregon Scientific
directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/
service/support ou appelez le 1-800-853-8883 aux US. Pour
des demandes internationales, rendez vous sur le site:
www2.oregonscientific.com/about/international/default.asp
For international inquiries, please visit: www2.
oregonscientific.com/about/international
EUROPE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Par la présente Oregon Scientific déclare que l'appareil
Baby Phone avec Veilleuse BBM211 / BBR211 est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée
et datée de la déclaration de conformité est disponible
sur demande auprès de notre Service Client.
FR
A PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr),
vous pourrez obtenir des informations sur les produits
Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits
et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être;
stations météo; téléphonie. Le site indique également
comment joindre notre service après-vente.
%00B%%5)5511/28/2005, 12:09 PM9
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Tous les pays Européens,
la Suisse et la Norvège
CH
N
9
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.