OREGON BAR339P User Manual

1
FR
Station Météo Réveil Radio Piloté
avec Prévisions en Couleur et
Modèle
TABLE DES MATIÈRES
Introduction ..............................................................2
Vue d’ensemble de l’horloge ..................................
2
Vue d’avant ...........................................................2
Vue d’arrière ..........................................................2
Sonde sans fi l ........................................................3
Pour commencer .....................................................3
Alimentation ..........................................................3
Sonde sans fi l ..........................................................
3
Transmission .........................................................4
Horloge .....................................................................4
Réception de l’horloge .......................................... 4
Réglage de l’horloge manuel ................................5
Alarme ......................................................................5
Prévision météorologique ......................................6
Température .............................................................
6
Projecteur et rétro éclairage ...................................6
Couleur .....................................................................6
Verrouillage
des touches ........................................7
Réinitialiser ..............................................................7
Précautions ..............................................................7
Caractéristiques techniques ..................................8
À propos d’Oregon Scientifi c .................................8
Europe - déclaration de conformité .......................8
BAR339P_MANUAL_FR.indd 1 3/12/07 4:59:12 PM
1
6
2 3
4
5
1
7 8
9
10
11
4
5
3
2
6
2
FR
2. ALARM (ALARME): Visuali sat ion du sta tut de l’alarme; ré glag e de l’a larm e
3. CLOCK (HORLOGE): Changement de l’affi chage; réglage de l’horloge
4.
/ : Changement des options de réglage;
activation / désactivation de la réception de l’horloge
5. TEMP: Changement de l’affi chage de la température intérieure / extérieure
6. Projecteur
VUE D’ARRIERE
1. FOCUS: Réglage de la projection
2. RESET: Réinitialise l’appareil aux réglages par défaut
3. °C / °F: Sélectionne l’unité de la température
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi ce Station Météo Réveil Radio Piloté avec Prévisions en Couleur et Température Extérieure d’Oregon
™. Conservez ce manuel car il
contient des instructions et des informations qui peuvent vous être utiles.
VUE D’ENSEMBLE DE L’HORLOGE
VUE D’AVANT
1. SNOOZE (REPETI TION): Ala rme rép étition ; activation du rétro éclairage; mouvement de la projection à 2 lignes par 180°
BAR339P_MANUAL_FR.indd 2 3/12/07 4:59:13 PM
1
2
3
4
5
3
FR
4. EU / UK: Bouton de signal radio
5. Compartiment des piles
6. Sonde de lumière
7. MEM: Visualisation de la température actuelle, maximum, minimum
8. PROJECTION: Bouton ON / OFF
9. LIGHT: Bouton rétro éclairage ON / OFF
10. DEMO WEATHER FORECAST: Sélectionne entre mode demo et mode prévision météorologique
11. Fiche d’adaptateur
SONDE SANS FIL
1. Indicateur de statut LCD
2. Fixation murale
3. Compartiment des piles
4. RESET (Réinitialisez): Trou de redémarrage
5. CHANNEL (CANAL): Commutateur de canal
POUR COMMENCER
ALIMENTATION
Les piles ne serven t que comme alimentation de secours. Pour l’utilisation permanente du projecteur, du rétro éclairage et du mode demo, installez l’adaptateur. Vérifi ez que la prise de l’adaptateur est facilement accessible à l’appareil principal.
REMARQUE Quand aucune source d’alimentation électrique est détectée apparaîtra.
Pour insérer les piles:
1. Retirez le couvercle et insérez les piles, respectant les polar ités.
2. Appuyez sur RESET après chaque changement de piles
.
ZONE
SIGNIFICATION
Horloge / alarme
Les piles de l’appareil principal sont faibles
Température extérieure / intérieure
La pile de la sonde est faible
SONDE SANS FIL
Pour installer la sonde:
1. Retirez le couvercle et insérez les piles, respectant les polarités.
2. Positionnez le capteur au lieu de votre choix
à l’aide
de la fi xation murale ou du pied.
BAR339P_MANUAL_FR.indd 3 3/12/07 4:59:15 PM
4
FR
La distance de transmission peut varier en fonction de plusi eurs facteurs. Vous pouvez expérimente r plusieurs emplacements afi n d’obtenir les meilleurs résultats possibles
.
REMARQUE Nous vous recommandons d’utiliser des piles alcaline pour une plus longue période d’utilisation et des piles lithium pour les températures en dessous de zéro
.
TRANSMISSION
Sonde sans fi l:
L’appareil principal fera une recherche automatique pour la sonde sans fi l. L’icône de réception du capteur dans la zone de la sonde sans-fi l vous indique le statut de la transmission:
ICONE
SIGNIFICATION
DE
L’appareil principal est à la recherche d’un / des capteur(s)
Un canal a été trouvé
Le capteur ne peut pas être trouvé
.
REMARQUE Si la sonde n’est pas localisée, vérifi ez les piles, les obstructions possibles et l’emplacement de la sonde sans-fi l
.
• Placez la sonde hors des rayons de soleil direct et des conditions humides.
• Positionnez la sonde d’une telle façon qu’elle fait face
à l’appareil principal, en minimisant toute s
obstructions
.
• Ne plac ez pas la son de à proxi mité d’obje ts métalliques ou électroniques
.
• Pendant les m ois d ’Hive r, rapp roche z la sonde de l’appareil principa l.
HORLOGE
RECEPTION DE L’HORLOGE
Ce produit est conçu pour synchroniser automatiquement l’heure de l’horloge avec l’heure exacte à partir d’un signal électronique.
signal ci-dessous
• EU: signal DCF-77: dans le rayonnement de 1500 km (932 miles) de Frankfurt, Allemagne
.
BAR339P_MANUAL_FR.indd 4 3/12/07 4:59:15 PM
5
FR
• UK: signal MSF-60: dans le rayonnement de 1500 km (932 miles) d e Anthorn, Anglet erre
.
Appuyez et maintenez la touche pour activer ou pour désactiver le signal de réception.
REMARQUE La réce ption pren d enviro n 2 à 10 minutes. Si le signal est faible, 24 heures peuvent être nécessaires pour recevoir le signal.
Indicateur de réception du signal de l’horloge:
SIGNAL
FORT
SIGNAL
FAIBLE
PAS DE SIGNAL
REGLAGE DE L’HORLOGE MANUEL
1. Appuyez et maintenez enfoncé CLOCK pendant 2 secondes.
2.
Appuyez sur ou pour changer les réglages.
3. Appuye
z sur CLOCK pour confi rmer.
4. L’ordre des réglages est: fuseau d’horaire, format 12/24 hr, heure, minute, année, mois, jour et langage.
REMARQUE Utilisez le fuseau horaire pour régler l’horloge à +/- 23 heures à partir de l’heure du signal reçu par l’horloge.
REMARQUE
Les langues disponibles sont (E) Anglais,
(D) Allemand, (F) Français, (I) Italien, et (S ) Esp agnol .
Pour sélectionner le mode d’affi chage:
Appuyez sur CLOCK pour choisir entre horloge avec secondes et horloge avec les jours de la semaine
.
ALARME
Pour régler l’alarme:
1.
Appuyez et maintenez enfoncé ALARM pendant
2 secondes.
2.
Appuyez sur / pour régler l’heure / minute.
3. Appuye
z sur ALARM pour co nfirm er. indi que
que l’alarme est sur ON.
Pour mettre l’alarme sur ON / OFF:
1. Appuyez sur ALARM pour affi cher l’heure de l’alarme.
2. Appuyez sur ALARM encore une fois pour mettre l’ al arm e su r O N / OFF.
Pour couper le son de l’alarme
• Appuyez sur SNOOZE pour couper le son pendant 8 minutes.
OU
• Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour éteindre l’alarme et pour qu’elle se déclenche 24 heures plus tard.
BAR339P_MANUAL_FR.indd 5 3/12/07 4:59:16 PM
6
FR
pendant 5 secondes. Pour terminer appuyez sur TEMP.
Pour sélectionner entre les données actuelles, minimum et maximum des capteurs sélectionnés: Appuyez plusieurs fois sur MEM.
Pour effacer les relevés:
Appuyez et maintenez enfoncé MEM
pendant 2 secondes.
PROJECTEUR ET RETRO ECLAIRAGE
Pour activer la fonction Projection
• Glissez le bouton PROJECTION sur ON pour allumer la projection en continu.
Pour activer la fonction de rétro éclairage:
• Glissez le bouton LIGHT sur ON pour allumer le rétro éclairage en continu. OU
• Appuyez sur SNOOZE
pour allumer le projecteur et
le rétro éclairage pendant 5 secondes.
• Appuyez plusieurs fois pour inverser la projection jusqu’à 180 degrés.
REMARQUE
La projection et le rétro éclairage ne fonctionne nt que lorsque l’adapt ateur secteur est branché.
COULEUR
La fonction couleur illumine l’écran LCD. Il existe 2 types d’affi chages
:
PREVISION METEOROLOGIQUE
Ce produit donne les prévisions météorologiques pour les prochaines 12 à 24 heures dans un rayon de 30-50 km (19-31 mile).
Icône Couleur Signifi cation
Rouge / Orange
Clair et ensoleillé
Rose
Partiellement
nuageux
Turquoise Nuageux
Violet Pluvieux
Vert Neigeux
TEMPERATURE
Pour basculer l’unité de la température Sélectionner °C / °F.
Pour choisir entre les données des sondes intérieures / extérieures
Appuyez sur TEMP. / indique les températures intérieures et extérieures.
Pour activer l’auto balayage entre les capteurs
Appuy ez et maintenez enfonc é TEMP pendant 2 secondes pour affi cher les relevés de chaque capteur
BAR339P_MANUAL_FR.indd 6 3/12/07 4:59:16 PM
7
FR
• PREVISION METEOROLOGIQUE: Les couleurs chang ent en fonc tion des chan gemen ts des prévisions météorologiques (Regarde
r Prévision
météorologique).
• DE MO: les cou leurs changen t graduelle ment (affi chage arc-en-ciel).
Pour activer / désactiver la fonction lumière de prévision météorologique ou l’affi chage arc-en-ciel, glissez la touche correspondante sur une des options qui suit:
WEATHER FORECAST: Prévision météorologique par couleur.
DEMO: Pour le changement graduel entre les couleurs.
VERROUILLAGE DES TOUCHES
Auto verrouillage s’activera si aucune touche n’est appuyée pendant une minute.
indique que l’auto verrouillage est activé, touchez n’importe quelle touche pour déverrouiller.
REINITIALISER
Appuyez sur RESET pour réinitialiser l’appareil aux réglages par défaut.
PRECAUTIONS
• Ne pas soumettre le produit à une force excessive, au choc, à la poussière, aux changements de température ou à l’humidité
.
• Ne pas couvrir les trous de vent ilat ion avec des journaux, rideaux etc
.
• Ne pas immerge r le pro duit dans l’eau. Si vo us re nversez d u liquide s ur l’ap pa re il, s éc he z- le immédiatement avec un tissu doux
.
• Ne pas net toyer l’ appareil avec de s m atéri aux corrosifs ou abrasifs
.
• Ne pas t rafi quer les c omposants intern es. Cela invalidera votre garantie
.
• N’utilisez que des piles neuves. Ne pas mélanger des p iles neu ves et usag ée s
.
• Les images de ce manuel peuvent différer de
l’aspect
réel du produit.
• Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce
produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté.
• Le poser sur cer taines surfaces en bo is peut endommager la fi nition du meuble, et Oregon Scientifi c ne peut en être tenu responsable. Consultez les mises en garde du fabricant du meuble pour de plus amples informations.
• Le contenu du présent manuel ne peut être reproduit sans la permission du fabriquant.
• Ne pas jeter les piles usagées dans les containers municipaux non adaptés. Veuillez effectuer le tri de ces ordures pour un traitement adapté si nécessaire.
• Veuillez remarquer que certains app areil s sont équipés d’une bande de sécurité. Retirez la bande ducompartiment des piles avant la première utilisation.
REMARQUE Les caractéristiques techniques de ce produit et le contenu de ce manuel peuvent être soumis à modifi cations sans préavis.
BAR339P_MANUAL_FR.indd 7 3/12/07 4:59:17 PM
Tous les pays Européens, la Suisse
et la Norvège
CH
CH
8
FR
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TYPE DESCRIPTION APPAREIL PRINCIPAL
L x E x H
177 x 56 x 112 mm (6.97 x 2.21 x 4.41 pouces)
Poids 340g (12 onces)
sans piles
Unité de Température
°C / °F
Plage de mesure de Température
-5°C à 50°C (23°F à 122°F)
Résolution 0.1°C (0.2°F)
Fréquence 433 MHz
Alimentation 3 x UM-3 (AA) 1.5 V piles /
Adaptateur 4.5V AC / DC
SONDE SANS FIL (THN132N)
L x E x H
92 x 60 x 20 mm (3.6 x 2.4 x 0.8 pouces)
Poids 62 g (2.2 onces)
Distance de Transmission
30 m (98 pieds) sans obstruction
Plage de mesure de Température
-30°C à 60°C (-22°F à 138°F)
Alimentation 1 x UM-3 (AA) 1.5 V piles
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘inf ormations sur les produits Oregon Scientifi c France, rendez-vous sur notre site: www.oregonscientifi c.fr
.
Si vous êtes aux Etats-Unis, vous pouvez contacter notre support consommateur directement sur le site: www2.oregonscientifi c.com/service/support.asp
OU
par téléphone au: 1-800-853-8883
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: www2.oregonscientifi c.com/about/international.asp
.
EUROPE - DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente Oregon Scientifi c déclare que l’appareil Station Météo Réveil Radio Piloté avec Prévisions en Couleur et Température Extérieure (Mod
èle: BAR339P) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de notre Service Client
.
BAR339P_MANUAL_FR.indd 8 3/12/07 4:59:17 PM
Loading...