Oregon Scientific BAR339DP, BAR339DPA, BAR339DPU, BAA339DPH User manual [de]

Tageslicht-Wetterprojektionsuhr
Modell: BAR339DP / BAR339DPA /
BAR339DPU / BAA339DPH
BEDIENUNGSANLEITUNG
INHALT
Übersicht ..................................................................2
Vorderansicht .........................................................2
Rückansicht ...........................................................3
Funksendeeinheit ..................................................3
Erste Schritte ...........................................................4
Installation der Funksendeeinheit ..........................4
Funkuhr ....................................................................5
Zeitsignalempfang .................................................5
Die Uhr manuell einstellen .................................... 6
Alarm ........................................................................6
Wettervorhersage ....................................................7
Temperatur ............................................................... 7
Projektion .................................................................7
Hintergrundbeleuchtung .........................................8
Reset ......................................................................... 8
Technische Daten ....................................................
Basiseinheit ...........................................................
Thermo-Funksendeeinheit mit Uhrzeit ...................8
Vorsichtsmaßnahmen .............................................
Über Oregon Scientific ..........................................10
EG-Konformitätserklärung ...................................10
4
8
8
1
D E
9
2
D E
ÜBERSICHT
VORDERANSICHT
1. SNOOZE: Schlummeralarm aktivieren;
Hintergrundbeleuchtung einschalten; Projektionsbild um 180 º drehen
2. Wettervorhersage
3. Batterie der äußeren Funksendeeinheit ist schwach
4. Empfangssymbol für Funkuhr
Gibt nachmittags (PM) an (12-Stundenmodus)
5. PM:
6. Alarmzeit wird angezeigt
7. Täglicher Alarm ist aktiviert
Gibt nachmittags (PM) an (12-Stundenmodus)
8. PM:
9. CLOCK: Anzeige ändern; Uhr einstellen
10. TEMP: Zwischen Anzeige der Innen- /
Außentemperatur wechseln; autom. Abfrage aktivieren / deaktivieren
11.
12. Projektor:
13. Gibt Empfangsstatus der inneren / äußeren
14. Außentemperatur (Aktuell / Max. / Min.)
15. Uhr
16. Zeitzonenausgleich
17. Kalender mit Wochentag / Sekunden
18. ALARM: Alarmstatus anzeigen / Alarm einstellen
19. MEM: Zwischen Anzeige der aktuellen / maximalen
Batterien der Basiseinheit sind schwach /
keine Batterie
Uhrzeit / Außentemperatur und
Wettervorhersage projizieren
Sendeeinheit an
/ minimalen Temperatur wechseln; Datensätze löschen
D E
3
RÜCKANSICHT
1
2
3
4
5
6
8. PROJECTION OFF- CLOCK - AUTO: Projektionsanzeige
auswählen
9. Batteriefach
FUNKSENDEEINHEIT
VORDERANSICHT RÜCKANSICHT
1. FOCUS-Rad: Projektionsschärfe einstellen
2. Anschluss für Netzadapter
3. / : Wert der Einstellung erhöhen / verringern;
Zeitsignalempfang aktivieren / deaktivieren
4. SEARCH: Suche nach Sendeeinheit veranlassen
5. °C / °F: Temperatureinheit auswählen
6. LIGHT ON/OFF: Hintergrundbeleuchtung
durchgehend einschalten (Adapter angeschlossen) / nur bei gedrückter SNOOZE-Taste
7. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen
zurücksetzen
1. RESET: Gerät auf Standardeinstellungen
zurücksetzen
2. EU- / UK-Schalter (nur Funksendeeinheit
RTHN318D)
3. Kanal-Schalter
4. Doppelseitiges Klebeband
5. Öffnung für Wandmontage
6. Batteriefach
4
D E
ERSTE SCHRITTE
INSTALLATION DER BASISEINHEIT
Die Batterien dienen lediglich als Sicherung der Stromversorgung. Schließen Sie den Netzadapter für eine dauerhafte Verwendung des Projektors und der Hintergrundbeleuchtung an.
• Stecken Sie den Netzadapter in die dafür vorgesehene Buchse. Stellen Sie sicher, dass der Adapter nicht blockiert wird und für das Gerät leicht zugänglich ist.
Um das Gerät vollständig vom Netzstrom zu trennen, sollte der Netzadapter von der Basiseinheit entfernt werden.
HINWEIS Die Basiseinheit und der Netzadapter sollten nicht in feuchten Umgebungen platziert werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände, wie Blumenvasen, auf die Basiseinheit oder den Netzadapter gestellt werden.
Speichersicherung:
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten.
HINWEIS Setzen Sie die Batterien keiner übermäßigen Hitze aus, wie z.B. durch Sonnenbestrahlung oder
Feuer.
INSTALLATION DER FUNKSENDEEINHEIT
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung.
2. Verschieben Sie den Kanalschalter auf Kanal 1.
3. Wählen Sie EU/UK aus. (nur RTHN318D)
4. Legen Sie die Batterie ein und achten Sie auf die Übereinstimmung der Polaritäten (+ / -).
5. Nach jedem Batteriewechsel auf RESET drücken.
6. Schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
7. Halten Sie SEARCH auf der Basiseinheit gedrückt, um die Signalsuche zu veranlassen und mit dem Empfang der Zeit- und Temperaturdaten von der Sendeeinheit zu beginnen.
Das Empfangssymbol der Sendeeinheit zeigt den Status an:
SYMBOLE BEDEUTUNG
Basiseinheit sucht nach Sendeeinheit(en)
Ein Kanal der Sendeeinheit wurde gefunden und registriert
Es wurde keine Sendeeinheit gefunden
D E
5
HINWEIS Nach jeder Initialisierung der Sendeeinheit kann die Basiseinheit bis zu 30 Minuten benötigen, um die Uhrzeit von der Sendeeinheit zu empfangen.
8. Befestigen Sie die Sendeeinheit mit der Wandaufhängung oder dem doppelseitigen Klebeband an der gewünschten Stelle.
Für optimale Ergebnisse:
• Platzieren Sie die Sendeeinheit innerhalb von 30 m von der Basiseinheit entfernt.
• Platzieren Sie die Sendeeinheit entfernt von direkter Sonnenbestrahlung und Feuchtigkeit.
• Positionieren Sie die Sendeeinheit so, dass sie auf die Basiseinheit gerichtet ist, und vermeiden Sie Hindernisse, wie Türen, Wände und Möbel.
• Platzieren Sie die Sendeeinheit an einem Standort mit direkter Sicht zum Himmel, und stellen Sie sie nicht in die Nähe von metallischen Gegenständen oder elektronischen Geräten.
• Positionieren Sie die Sendeeinheit während der kalten Wintermonate in der Nähe der Basiseinheit, da Temperaturen unter dem Gefrierpunkt die Batterieleistung und die Signalübertragung beeinträchtigen können.
TIPP Die Übertragungsreichweite kann von mehreren Faktoren abhängen. Sie müssen eventuell mehrere Standorte testen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
HINWEIS Verwenden Sie Alkaline-Batterien für längere Betriebsdauer sowie Lithium-Batterien für Gebrauch bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
FUNKUHR
ZEITSIGNALEMPFANG
Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch mit einem Zeitsignal, das von der mitgelieferten Funksendeeinheit empfangen wird.
So aktivieren / deaktivieren Sie den Signalempfang:
Halten Sie aktivieren, oder , um ihn zu deaktivieren.
HINWEIS Der Empfang nimmt etwa 2-10 Minuten in Anspruch. Wenn das Signal schwach ist, kann es
gedrückt, um den Signalempfang zu
6
D E
bis zu 24 Stunden dauern, bis ein gültiges Signal empfangen wird.
Indikator für Zeitsignalempfang:
STARKES SIGNAL SCHWACHES /
HINWEIS Der Zeitsignalempfang hängt von der
erfolgreichen Datenübertragung der Funksendeeinheit ab. Wenn angezeigt wird, drücken Sie RESET
auf der Sendeeinheit und anschließend auf
auf der Basiseinheit, um sicherzustellen, dass die
Sendeeinheit erfolgreich registriert wurde.
KEIN SIGNAL
DIE UHR MANUELL EINSTELLEN
Um die Uhr manuell einzustellen, müssen Sie zuerst den Zeitsignalempfang deaktivieren.
1. Halten Sie
2. Drücken Sie auf ändern.
3. Drücken Sie zur Bestätigung auf CLOCK.
Die Reihenfolge der Einstellungen lautet: Zeitzone, 12-/24-Stundenformat, Stunde, Minute, Jahr, Kalendermodus (Monat – Tag / Tag – Monat), Monat, Tag und Sprache.
CLOCK gedrückt.
/ , um die Einstellungen zu
und
BAR339DP: Die Zeitzone stellt die Uhr auf bis zu +/-
23 Stunden von der empfangenen Signalzeit ein. HINWEIS Wenn Sie + 1 in der Einstellung des Zeitzonenausgleichs eingeben, ergibt diese Ihre Ortszeit plus 1 Stunde. Wenn Sie sich in den USA befinden (nur BAR339DPA) stellen Sie die Uhr auf:
0 für Pacific Time +1 für Mountain Time +2 für Central Time +3 für Eastern Time
HINWEIS Die Sprachoptionen sind Englisch (E), Spanisch (S), Italienisch (I), Französich (F), Deutsch (D) und Russisch (R).
So wählen Sie den Anzeigemodus der Uhr aus:
Drücken Sie auf CLOCK, um zwischen der Uhrzeit mit Sekunden und der Uhrzeit mit Wochentag zu wechseln.
ALARM
So stellen Sie den Alarm ein:
1. Halten Sie
2. Drücken Sie auf ändern.
3. Drücken Sie zur Bestätigung auf
gibt an, dass der Alarm aktiviert ist.
So aktivieren / deaktivieren Sie den Alarm:
1. Drücken Sie auf anzuzeigen.
ALARM gedrückt.
/ , um die Einstellungen zu
ALARM.
ALARM, um die Alarmzeit
D E
7
2. Drücken Sie erneut auf ALARM, um den Alarm ein-
/ auszuschalten.
So schalten Sie den Alarm stumm:
Drücken Sie auf SNOOZE, um den Alarm 8 Minuten
lang stummzuschalten
ODER
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Alarm auszuschalten und ihn nach 24 Stunden erneut zu aktivieren.
WETTERVORHERSAGE
Dieses Produkt erstellt eine Wettervorhersage der nächsten 12 bis 24 Stunden innerhalb eines Radius von 30-50 km (19-31 Meilen), mit einer Genauigkeit von 75 %.
Basiseinheit Projektor
Sonnig
Teilweise bewölkt
Bewölkt
Regnerisch
Verschneit
TEMPERATUR
So wechseln Sie zwischen der Anzeige der Innen- / Außentemperatur: Drücken Sie auf TEMP.
So wechseln Sie die Temperatureinheit: Drücken Sie auf °C / °F.
So f
ühren Sie eine autom. Abfrage (Auto-Scan) zwischen den Sendeeinheiten durch: Halten Sie TEMP gedrückt.
So deaktivieren Sie die Auto-Scan-Funktion: Drücken Sie auf TEMP.
So wechseln Sie zwischen den aktuellen, minimalen und maximalen Datensätzen für Innen / Außen: Drücken Sie wiederholt auf MEM.
So löschen Sie die Datensätze: Halten Sie MEM gedrückt.
PROJEKTION
Dieses Gerät projiziert die Uhrzeit, Außentemperatur und Wettervorhersage zu Ihrem Komfort.
HINWEIS Installieren Sie den Adapter, um die Projektionsfunktion zu nutzen.
So drehen Sie das projizierte Bild um 180°:
• Dr
ücken Sie auf SNOOZE.
8
D E
So projizieren Sie die Wettervorhersage und Uhrzeit:
Drücken Sie auf SNOOZE, wenn sich der Schalter
PROJECTION auf dem Modus OFF befindet
ODER
Verschieben Sie den Schalter PROJECTION auf
den Modus CLOCK, um die durchgehende Anzeige zu aktivieren.
So projizieren Sie die Wettervorhersage und aktivieren den Wechsel zwischen der Anzeige der Uhrzeit / Au
Verschieben Sie den Schalter PROJECTION auf
So deaktivieren Sie die Projektion:
Verschieben Sie den Schalter PROJECTION auf
So verstellen Sie die Schärfe des Bildes:
Drehen Sie das FOCUS-Rad.
HINWEIS Blicken Sie nicht direkt in den Projektor,
wenn die Projektion beleuchtet ist.
ßentemperatur:
den Modus AUTO.
den Modus OFF.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
So aktivieren Sie die Hintergrundbeleuchtung:
• Verschieben Sie den Schalter LIGHT - ON / OFF
auf den ON.
So deaktivieren Sie die Hintergrundbeleuchtung:
• Verschieben Sie den Schalter LIGHT - ON / OFF
auf den OFF (Drücken Sie auf LED-Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang zu aktivieren).
SNOOZE, um die
RESET
Drücken Sie auf RESET, um das Gerät auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.
TECHNISCHE DATEN
BASISEINHEIT
TYP BESCHREIBUNG
L x B x H
Gewicht 270g (ohne Batterie)
Stromversorgung Netzadapter 5V oder
142 x 42 x 158 mm
2 Batterien CR2032 (für Absicherung)
THERMO-FUNKSENDEEINHEIT MIT UHRZEIT
TYP BESCHREIBUNG
L x B x H
Gewicht 80g (ohne Batterie)
64 x 25 x 98 mm
D E
9
Temperaturbereich -20°C bis 60°C
Auflösung
Signalfrequenz 433 MHz
Übertragungsreichweite 30 m (ohne Hindernisse)
Anzahl d. Kanäle 5
Stromversorgung 1 Batterie UM-3 (AA) 1,5
(-4°F bis 140 °F)
0,1°C (0,2°F)
V
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Setzen Sie das Gerät keiner extremen Gewalteinwirkung und keinen Stößen aus, und halten Sie es von übermäßigem Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern.
• Sie dürfen die Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen abdecken, wie z.B. Zeitungen, Vorhänge, usw.
• Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Tuch.
• Reinigen Sie das Gerät keinesfalls mit scheuernden oder ätzenden Mitteln.
• Machen Sie sich nicht an den internen Komponenten des Geräts zu schaffen, da dies zu einem Verlust der Garantie führen kann.
• Verwenden Sie nur neue Batterien. Verwenden Sie keinesfalls neue und alte Batterien gemeinsam.
• Die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen können sich vom Original unterscheiden.
• Entsorgen Sie das Produkt nicht im allgemeinen Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür vorgesehenen, kommunalen Sammelstellen, die Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
• Wenn dieses Produkt auf bestimmte Holzflächen gestellt wird, kann die Oberfläche beschädigt werden. Oregon Scientific ist nicht haftbar für solche Beschädigungen. Entsprechende Hinweise entnehmen Sie bitte der Pflegeanleitung Ihres Möbelherstellers.
• Der Inhalt dieser Anleitung darf ohne Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
• Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll ab.
• Bitte beachten Sie, dass manche Geräte mit einem Batterieunterbrechungsstreifen bestückt sind. Vor dem ersten Gebrauch müssen Sie den Streifen aus dem Batteriefach ziehen.
HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne Benachrichtigung geändert werden.
HINWEIS Eigenschaften und Zubehör nicht in allen Ländern verfügbar. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler vor Ort.
D E
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können.
Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com/about/international.asp
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Tageslicht­Wetterprojektionsuhr (BAR339DP / BAR339DPA / BAR339DPU / BAA339DPH) mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über unseren Oregon Scientific Kundendienst.
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Alle Länder der EU, Schweiz CH und Norwegen N
.
10
Loading...