Oregon Scientific B400E, B425E, B600E, B650E Original Instructions Manual

ORIGINAL INSTRUCTIONS BATTERY PACK MODELS B400E, B425E, B600E AND B650E DIRECTIVES DU FABRICANT D’ORIGINE LES MODÈLES DE BATTERIE B400E, B425E, B600E ET B650E INSTRUCCIONES ORIGINALES LOS MODELOS DE BATERÍAS B400E, B425E, B600E Y B650E
EN FR ES
GENERAL SAFETY RULES
General Safety R ules – Electrical S afety
• Cha rge the batter y pack only w ith the Oregon C ordless Tool System ch arger specified f or the batter y pack. A cha rger that may b e suitable for o ne type of battery ma y create a risk of f ire when use d with anothe r battery.
• Whe n the batter y pack is not in us e, keep it away f rom metal obje cts like paper clip s, coins, keys , nails, sc rews, or other s mall metal objects tha t can make a conn ection fro m one termina l to another. Shorting the b attery ter minal may ca use spark s, burns, or a f ire.
• Use th e battery p acks only wit h a Oregon Cordless Tool System tool. Use with an y other tool may cr eate a risk of fi re.
• Do not d isassemb le the batter y pack or atte mpt to repair. Doing so cou ld result in ele ctrical s hock.
• Remo ve the batter y pack from th e tool before ma king any adju stments, changing ac cessorie s, or storing or tr ansport ing the tool. Su ch preventa tive safety meas ures reduc e the risk of sta rting the too l accidentl y.
• To reduc e the risk of ele ctric sho ck, never use a ny power tool in the rain or e xtremely wet c onditions .
• Und er abusive co nditions, li quid may be eje cted from the b attery; avoid contac t. If contact a ccidenta lly occurs, f lush with wat er. If liquid conta cts eyes, a dditionall y seek medic al help. Liqu id ejected from t he battery m ay cause irr itation or bu rns.
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Règles de sécurité générales – Sécurité électrique
• Ne re charger la b atterie qu’avec l e chargeur Or egon Cordless Tool System
conçu spéci alement pou r la batterie. U n chargeur a déquat pour u ne batterie peut créer un r isque d’inc endie s’il est u tilisé avec un e autre batte rie.
• Hors u tilisation , conserve z la batterie à l ’écar t des autres ob jets métallique s tels que les tr ombones, pi èces de monn aie, clés, cl ous, vis et autres pet its objets mé talliques p ouvant étab lir une conn exion entre les deux b ornes. Prov oquer un cour t-circuit en tre les borne s de la batterie p eut entraîne r des brûlur es ou un incend ie.
• N’util iser ces batte ries qu’avec le s outils Oregon Co rdless Tool System. L’utilisation de tout autr e outil peut cré er un danger d ’incendie.
• Ne pa s démonter la b atterie, ou te nter de la répa rer. Une telle interv ention peut in fliger des c hocs élec triques.
• Avant d e faire un rég lage, de remp lacer un acc essoire ou de remiser ou tra nsporter l ’outil, retirer l a batterie. U ne telle mesure prévi endra tout dé marrage in tempestif.
• Pour p révenir les c hocs, ne jam ais utiliser u n outil élect rique sous la pluie ou d ans des cond itions détre mpées.
• Dan s des conditio ns inappro priées, du l iquide peut êt re éjecté de la b atterie ; évitez tout cont act dans ce c as. En cas de c ontact acc identel, ri ncez avec de l’eau. En cas d e contact av ec les yeux, co nsultez éga lement un méd ecin. Le liquide éjec té de la batte rie peut cau ser des irri tations ou de s brûlures.
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
Normas generales de seguridad: seguridad eléctrica
• Car gue la bater ía solo con el ca rgador Oregon Cor dless Tool System
especific ado. El uso de un c argador di señado par a un determin ado tipo de batería pued e generar un p eligro de inc endio al utili zarlo con otr a batería.
• Cua ndo no use la ba tería, mant éngala alej ada de los objet os metálicos , como por ejempl o sujetapap eles, moned as, llaves , clavos, tor nillos y otros objetos met álicos pequ eños que pued en estable cer una conexión de un te rminal a otro. U n cortocirc uito entre los te rminales de la batería p uede provoc ar chispas , quemadur as o un incend io.
• Use l as batería s solo con la her ramienta Or egon Cordless Tool System. El uso de otras he rramient as puede gen erar un pelig ro de incend io.
• No de sarme ni inte nte reparar l a batería. D e lo contrari o, podría produ cirse una de scarga elé ctrica.
• Retir e la batería d e la herrami enta antes de r ealizar aju stes, cambiar los a ccesorios , almacena r o transpor tar la herra mienta. Estas medid as de segur idad prevent ivas reduc en el riesgo de arranque s accident ales de la her ramienta .
• Par a reducir el r iesgo de des carga eléc trica, nun ca use herr amientas eléctric as bajo la lluv ia o en condic iones de extr ema humeda d.
• Si se o pera en form a indebida, e s posible que s alga líquid o de la bater ía; evite el contacto. Si s e produce el co ntacto de ma nera accid ental, lav e con agua. Si el líquido en tra en contac to con los ojos, bu sque tambi én ayuda méd ica. El líquido que s ale de la bate ría puede ca usar irrit ación o quem aduras.
WARNI NG:
Read and underst and all safet y warnings and in struction s. Failure to follo w all instruct ions listed bel ow may result in ele ctric shock, f ire, and/or serio us personal inju ry. Save all warnings a nd instruct ions for futur e use. This inst ruction man ual contains t ranslation s of a manual dr afted in Engli sh and are pr ovided to assist th ose who do not spe ak
English as their f irst langua ge. Being a tech nical writing, s ome terms ma y not have a like or eq uivalent mean ing as transl ated. Therefo re, you should no t rely on this tra nslation, an d should cross-r eference the E nglish versio n, where relyin g on the tran slated instru ctions could r esult in harm to yo ur person or pr operty.
AVERTISSEMENT :
Lire et assimiler t outes les inst ructions, co nsignes de séc urité et averti ssements. L’omission de s uivre toutes l es directives é numérées ci-a près pourrait c onduire à un choc électrique, à un in cendie et/ou à des b lessures gra ves. Conserv er tous les décal ques d’avertiss ement et instr uctions pour u tilisation ulté rieure. Ce manu el d’instructio ns est
une traducti on d’un manuel r édige en angla is, fournie p our aider ceux d ont l’anglais n’est pas la la ngue mater nelle. Étant don ne qu’il s’agit d’un documen t technique, c ertains term es peuvent ne pas avo ir de significat ion similaire o u équivalente lo rsqu’ils sont tra duits. Par co nséquent, vou s ne devez pas vous f ier a cette trad uction et devriez c onsulter la vers ion anglaise égal ement, au cas ou l es instructio ns traduites p ourraient p rovoquer des b lessures ou des d ommages m atériels.
ADVERTENCIA:
Lea detenidamen te todas las in strucciones y a dvertencia s de seguridad. El in cumplimiento d e las siguiente s instruccion es puede ocasio nar una descar ga eléctrica, u n incendio o lesione s personales gr aves. Guarde to das las instr ucciones y adver tencias para u sarlas en el fut uro. Este manu al de instru cciones contie ne traduccio nes de un
manual reda ctado en ingl es y se provee para a yudar a aqu ellas person as que no habla n ingles. Da do que el manu al es un docum ento técnico, es pos ible que algu nos términos n o tengan un significado s imilar o equiva lente al tradu cirlos. Por lo ta nto, no debe confi ar en esta trad ucción y debe con sultar la versi ón en ingles; con fiar en las inst rucciones tr aducidas po dría provocar lesion es personales o d anos materi ales.
BATTERY SAFETY
DANGER: Failure to foll ow these safet y rules can c ause the bat tery pack to
leak hazardo us chemica ls, overhe at, emit smoke, b urst, flare, e xplode, and /or ignite.
CAUTION: Do not dis pose of the bat tery pack in t he trash or fire . Lithium ion
battery pa cks should be r ecycled by a l ocal author ized recyc ler.
CAUTION: Do not exp ose batter y pack to excess ive heat, suc h as the interio r
of a vehicle in hot w eather. Such exp osure can ca use a loss in per formanc e and/or its ser vice life sh ortened. Do n ot attempt to re- charge/cha rge a non-rechargeable battery pack.
CAUTION: This a ppliance is n ot intended for u se by person s (includin g
children) wit h reduced phy sical, sen sory or ment al capabil ities, or lac k of knowledge, u nless they ha ve been given s upervisi on or instruc tion by a person respo nsible for the ir safety. Chi ldren should b e supervi sed to ensure that they do not pl ay with the app liances.
CAUTION: Plea se be careful w hen removi ng the batter y from the tool . In
certain ext reme conditi ons, the batte ry may beco me hot to the touc h.
• Do not d isassemb le or modify t he batter y pack. The ba ttery pac k is equipped with built-in sa fety and prote ction featu res which ma y be inadver tently disabled.
• Do not c onnect the p ositive (+) and neg ative (-) termina ls with meta l objects. Do not transpor t or store the b attery pac k together wit h metal objec ts such as coins or scre ws. Short-c ircuiting m ay occur or the m etal object i n contact with the batter y pack can g enerate hea t.
• Do not d iscard the b attery pac k into fire or oth erwise ex pose to excessi ve heat. Such con ditions ca n cause the in sulation to me lt or safety fe atures to be damaged.
• Do not u se, charge, or s tore the batte ry pack nea r a heat source s uch as fire or a heater that ge nerates tem peratures a bove 176°F (80°C). Overheatin g and/or intern al short circ uiting may oc cur.
• Do not i mmerse the b attery pac k in water or expo se it to extrem ely wet conditions. M oisture can c ause the prot ective feat ures to be dama ged, resulting in ch arging with ex tremely hig h current an d voltage, whi ch may lead to abnor mal chemic al reaction s.
• To recha rge the batte ry pack, us e the specif ied charge r and obser ve the charger saf ety precau tions. Failur e to do so may resul t in extremely h igh current and vo ltage, whic h may lead to abn ormal chem ical reac tions.
• Do not s trike, pierce, o r throw batter y pack.
• Do not u se an appare ntly damage d or deforme d battery pa ck.
• If the r echargin g operation f ails to compl ete even after t he specifi ed recharging t ime has elap sed, immed iately stop fu rther rech arging.
• If the b attery pa ck gives off a n odor, generate s heat, becom es discolor ed or deformed , or in any way app ears abnor mal during u se, rechar ging, or storage, imme diately rem ove it from the eq uipment or ch arger.
SÉCURITÉ DE LA BATTERIE
DANGER : Le non-res pect des rè gles de sécur ité ci-des sous peut résu lter
en une fuite de pr oduits chim iques dange reux, une sur chauffe, l ’émissio n de fumées, le re nflement, l e bris, l’in cendie ou l’exp losion de la ba tterie.
ATTEN TION : Ne p as jeter la batt erie au feu ou a ux ordures. En voyer les
batteries au l ithium-ion d ans un centre d e recycla ge autorisé.
ATTEN TION : Ne p as exposer la b atterie à une c haleur exces sive (par
exemple à l’in térieur d’un vé hicule par tem ps chaud) ca r cela pourr ait causer une perte de c apacité et/ou u ne réductio n de sa durée uti le. Ne pas tenter d e recharger une batterie non rechargeable.
ATTENT ION : Ce ch argeur ne doit p as être utilis é par des perso nnes ayant
des déficie nces physiq ues, sensor ielles ou men tales (ou par de s enfants) ou qui ne possèd ent pas des con naissanc es suffisa ntes, à moins q u’elles aient reçu des inst ructions o u qu’elles soient s ous la super vision d’une p ersonne responsab le de leur séc urité. Toujours gar der les enfa nts sous sur veillance pour assurer q u’ils ne jouen t pas avec le ch argeur.
ATTENTION : S'il vous p laît, soyez pr udent lorsq ue vous retirez l a batterie
de l'outil. Dans ce rtains ca s extrêmes, l a batterie pe ut devenir cha ude au touc her.
• Ne pa s ouvrir ou mod ifier la bat terie. La batt erie est mun ie de disposit ifs de sécurité i ntégrés qui po urraient êt re désengag és par inadv ertance.
• Ne pa s relier les bor nes positiv e (+) et négative (-) avec de s objets métallique s. Ne pas lais ser des objet s métalliqu es tels des vi s ou des pièces de mon naie dans le co ntenant de tr ansport ou d e remisage
de la batterie . Un court-cir cuit peut se pr oduire ou le con tact entre la pièce méta llique et la ba tterie peut p roduire de la c haleur.
• Ne pa s jeter la batte rie au feu ou l’ex poser à une sou rce de chaleur int ense. La chal eur excessi ve peut faire fo ndre l’isolant o u endommag er les disposi tifs de sécu rité.
• Ne pa s utiliser, rech arger ou remis er la batter ie près d’une flamme ou d’un e source de ch aleur (appar eil de chauf fage) dont la températu re de fonctio nnement exc ède 80 °C (176 °F). Une surchauff e et/ou un cour t-circuit int erne pourr ait se produir e.
• Ne pa s immerger la b atterie da ns l’eau ou expo ser celle-c i à des conditions humides. L’humidité peut endommager les dispositifs de protection e t causer un co urant de cha rge trop élevé, c e qui pourrait prov oquer des réa ctions chi miques anor males.
• Pour r echarger l a batterie , uti liser seule ment le char geur spécif ié et respecter l es directiv es de sécur ité indiquée s. Tout autre char geur ou procédure p ourrait ca user un coura nt de charge tr op élevé, ce qui pourrait p rovoquer des r éactions c himiques an ormales.
• Ne pa s frapper, perc er ou lancer l a batterie.
• Ne jam ais utiliser u ne batteri e déformée o u montrant des signes de dommages.
• Si la r echarge n’est p as complète a près l’éc oulement de l a période de recharge i ndiquée, int errompre im médiateme nt la rechar ge.
• Si de s odeurs se dé gagent de la ba tterie, si ell e devient ch aude, décol orée ou déformée o u si elle sembl e anormale p endant l’us age, la rech arge ou le remisage, l a débranc her immédia tement de l’out il ou du charge ur.
SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS
PELIGRO: El incumplimie nto de estas no rmas de segu ridad pued e ocasionar
derrame de s ustancias q uímicas p eligrosas, r ecalenta miento, emisi ón de humo, estall idos, llama radas, exp losiones o inc endios en la ba tería.
PRECAUCIÓN: No arr oje la baterí a a la basura ni a l fuego. Las ba terías de
iones de litio de ben recicl arse en un cen tro de recicl aje autoriza do de la zona.
PRECAUCIÓN: No exp onga las bate rías a temper aturas de ca lor extrema s,
como por ejempl o dentro de un veh ículo en un dí a caluroso. Es te tipo de exposición pu ede perjudi car su rendi miento o reduc ir su vida útil. N o intente recargar ba terías que no s on recarga bles.
PRECAUCIÓN: Est e artefac to no está diseñ ado para que l o usen perso nas (lo
que incluye a n iños) con capa cidades fí sicas, cogn itivas o ment ales limitad as, o sin experien cia, a menos qu e hayan sido su pervisa das o capac itadas por una persona re sponsable d e su segurid ad. Super vise a los niños p ara evitar que jueguen co n los artefa ctos.
PRECAUCIÓN: Por fa vor tenga cuid ado al extrae r la batería . En condicion es
extremas la b atería podr ía estar muy c aliente.
• No de sarme ni mod ifique la bat ería. La bate ría está equ ipada con caracte rística s de protecció n y segurida d integrada s que pueden desactivarse involuntariamente.
• No con ecte los ter minales posi tivo (+) y negativo (-) con ob jetos metáli cos. No transpor te ni almacen e la batería j unto a objetos met álicos, com o
monedas o tor nillos. Esto p uede produ cir un cortoc ircuito, o bien , si el objeto metáli co entra en cont acto con la ba tería, est a podría cal entarse.
• No ar roje la baterí a al fuego ni la e xponga a temp eraturas a ltas extrem as. Esto podría d erretir el ais lamiento o da ñar las car acterís ticas de seg uridad.
• No use , cargue ni al macene la ba tería cerca d e una fuente d e calor, como por ejemplo lla mas o un cale ntador con tem peratura s superiore s a 80 °C (176 °F). Podría producir se un recal entamiento o u n cortocir cuito intern o.
• No sum erja la bater ía en agua ni la e xponga a cond iciones ex tremas de humedad. La h umedad pue de dañar la s caracter ísticas d e protección y, en consecue ncia, gene rar alta tens ión y una corri ente extrema damente alta, lo que pue de provocar r eacciones q uímicas a normales .
• Par a recargar l a batería, u se el cargad or especifi cado y tenga e n cuenta las precaucio nes de segur idad para el c argador. El inc umplimien to de estas precaucio nes puede ge nerar alta te nsión y una cor riente extre madament e alta, lo que pue de provocar r eacciones q uímicas a normales .
• No gol pee, perfo re ni arroje la b atería
• No use l a batería si s e encuentr a dañada o def ormada.
• Si la r ecarga no se c ompleta inc luso desp ués de haber tr anscur rido el tiemp o de recarga es pecifica do, detenga e l proceso de re carga inme diatament e.
• Si la b atería emite o lor, genera cal or, se decolora o se d eforma o presenta otro ti po de falla s durante el us o, la recarga o e l almacenam iento, quítel a inmediat amente del eq uipo o del car gador.
OPERATION
The batter y pack model s B400E, B425E , B600E and B650E a re interchan geable and can be use d with any 40V MA X* Oregon Cordless Tool System tool or charger unle ss otherw ise stated in t hat product ’s operating or i nstructio n manual. Alwa ys read and ob serve the O perator’s Man ual of the 40V MA X* Oregon Cordless Tool System tool.
Battery Pack L ED Charge-Leve l Indicator
The lithium io n battery pa ck is equipp ed with an LED ch arge-level i ndicator. To test the charge le vel of the batte ry pack, pr ess the indi cator button o n the battery pa ck’s face.
• No lig hts: recha rge necessary.
• One s teady gree n light: less than 25% charge d. Charge batte ry pack before use.
• Two stea dy green lig hts: 26-50% charged.
• Thr ee steady gr een lights: 51-75% charged.
• Four s teady gree n lights: 76-100% charged .
Indicator Lights
Indicator Button
FONCTIONNEMENT
Les modèles de batterie B400E, B425E, B600E et B 650E sont interchang eables et peu vent être utili sés avec tout o util ou charge ur 40 V MAX* Oregon Cordless Tool Syste m sauf mention con traire indiquée da ns le guide d’uti lisation ou le s consignes d ’emploi dudit outil ou charge ur. Toujours lire le Gui de de l’opérat eur des outil s 40 V MAX* Oregon Cordless Tool System e t respecte r ses directi ves.
Indicateur de niveau d e charge de la batte rie
La batterie au l ithium-io n est munie d’un i ndicateur d e niveau de ch arge à DEL. Pour vérifier l e niveau de ch arge de la bat terie, appu yer sur le bouto n d’indicati on sur le devan t de la batter ie.
• Tous les té moins éteint s : recharger la batterie
• Un tém oin vert all umé en continu : moins d e 25 % de capacité résiduelle. Recharger la b atterie avant l’utilisation.
• Deu x témoins ver ts allumés : 26 à 50 % rechargé.
• Trois tém oins verts a llumés : 51 à 75 % rechargé.
• Qua tre témoins ver ts allum és : 76 à 100 % rechargé.
Témoins Indicateurs
Bouton d’Indication
FUNCIONAMIENTO
Los modelos B40 0E, B425E, B600E y B 650E de baterí as son intercambi ables y se pue den usar con c ualquier ca rgador o herr amienta Oregon Cordless Tool System de 40 V com o máximo* a men os que se establezc a lo contrar io en el manual d e operació n o de instruc ciones del producto . Lea y siga las in struccio nes del Manua l del Operad or de la herramienta Oregon Cordless Tool System de 40 V como máximo*.
Indicador LED del ni vel de carga de la baterí a
La batería de io nes de litio es tá equipad a con un indica dor LED de nivel de car ga. Para eval uar el nivel de c arga de la bat ería, presione el botó n del indica dor en el frent e de la baterí a.
• Luces apagadas: recargar las baterías.
• Una lu z verde perm anente: carga inferi or al 25%. Cargue las b aterías antes de utiliz ar.
• Dos lu ces verdes permanente s: carga del 26-50%.
• Tres luc es verdes permanente s: carga del 51-75%.
• Cua tro luces verd es permane ntes: carga d el 76-100%.
Luces Indicadoras
Botón del Indicador
BATTERY PACK MAINTENANCE
WARNING: There are no use r service able part s inside the bat tery pack .
Do not disassemble. Lithium ion bat teries have a f inite operat ing life. If the o perating time shorten s excessive ly, this means th e battery i s at the
end of its usef ul life. Repla ce the batter y pack. If the batter y pack termin als are dir ty, clean the m with a soft, dry cloth pri or to use. Dirt or o il on the conta cts can ca use a poor connectio n, resulting in l oss of power or in ability to fu nction.
ENTRETIEN DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT : La batterie ne contie nt aucune piè ce pouvant ê tre
réparée par l ’utilisateur. Ne pa s ouvrir le bl oc. Les piles au lith ium-ion ont u ne durée de fo nctionnem ent prédéte rminée. Si la durée de fo nctionne ment de la batt erie diminu e excessive ment,
cela veut dire q u’elle arrive à l a fin de sa vie uti le. La rempla cer. Si les bornes d e la batterie s ont sales, le s nettoyer ave c un linge doux et se c avant l’util isation. La p résence de s aletés ou d’huile sur le s contacts p eut causer u n piètre racc ordement résultant en u ne perte de pu issance ou u ne panne.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA: La batería no co ntiene piez as que el usuar io pueda repa rar.
No la desarm e. Las batería s de iones de lit io tienen una d uración pre determin ada. Si el tiem po de funciona miento se aco rta demasi ado, esto sign ifica que la v ida útil de la
batería se est á agotando. Re emplace l a batería. Si l os terminal es de la bater ía están sucios , límpielos c on un paño suav e y seco antes d el uso. La pres encia de suciedad o a ceite en los con tactos pued e perjudic ar la conexió n y ocasiona r una pérdida de e nergía o impo sibilitar el f uncionam iento de la her ramienta .
Cordless Tool System Cordless Tool System Cordless Tool System
BATTERY STORAGE AND DISPOSAL
Storing the Battery Pack
To maximize batter y life, foll ow these inst ructions for storage lon ger than 9 mont hs:
• Remo ve the batter y pack from th e tool or charge r.
• Store i n a cool, dry pl ace out of rea ch of childre n and animal s.
• Store w ith a charge of a bout 40 – 50% (two gr een lights on the ch arge level in dicator).
• Store i n temperatu res above -4°F (-20°C) but be low 86°F (30°C).
• To maxim ize batter y performa nce, never store b attery packs in a comp letely disc harged cond ition.
• For ma ximum batte ry life, mak e sure the batte ry pack is ch arged once per year or w hen the LED ind icator show s only one light .
Battery Pack Disposa l
Do not dispose of b attery pac k in househo ld garbage or in cinerate. Lo cal waste ma nagement and recycl ing agencie s have inform ation on prope r recycling o r disposal in structio ns. Batter y packs can be collec ted in the Unite d States or Can ada through Rechargeable Battery Recycling Corporation. Oregon has alr eady paid th e costs involv ed to recycl e battery pa cks. Return en d of life batte ry packs to participa ting retaile r or recycl ing center. Return l ocations an d more information c an be found at w ww.call 2recycle. org or 1-800-8BATTE RY.
ENTREPOSAGE ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Entreposage de la Batterie
Dans le cas d’ent reposage exc édant neuf (9) m ois, suivre le s directiv es suivantes pou r optimiser l a durée de vie d e la batterie :
• Retir er la batteri e de l’outil ou du ch argeur.
• Entr eposer dans u n lieu sec hor s de la portée d es enfants et de s animaux do mestiques .
• Entr eposer dans u n état de char ge entre 40 et 50 % à l’ indicate ur de niveau de ch arge (deux tém oins verts a llumés).
• Entr eposer à une te mpérature a u-dessus d e -20 °C (-4 °F) mais en-d essous de 30 °C (8 6 °F).
• Pour a méliorer la p erforma nce, n’entrepos ez jamais une batterie entièrement déchargée.
• Pour g arantir une d urée de vie ma ximale de la b atterie, assurez-vou s de recharg er le bloc de bat terie une foi s par an ou quand un seu l voyant s’allume s ur l’indic ateur à DEL.
Mise au Rebut de la Bat terie
Ne pas incinér er ni jeter les ba tteries au li thium-ion dans les ordu res ménagèr es. Les organ ismes loca ux de récupéra tion et de rec yclage con naissent le s moyens d’él imination et d e recycla ge adéquat s. Les batteries pe uvent être ré cupérées a ux États-Uni s et au Canada pa r Recharge able Batter y Recycli ng Corporatio n. Oregon a déjà d éfrayé le coû t de recycl age de vos batterie s. Rapport er vos batteri es épuisée s aux détaillant s partici pant au progr amme ou à votre ce ntre de recy clage. La li ste des sites de réc upération e t d’autres rens eignement s sont affi chés à www. call2rec ycle.org ou enc ore vous pouv ez composer le 1-80 0-8BATTERY.
ALMACENAMIENTO Y DESECHO DE LA BATERÍA
Almacenamiento de la Batería
Para prolong ar al máximo l a vida útil de la b atería, sig a estas instruccio nes para al macenar dur ante más de 9 me ses:
• Quit e la batería d e la herram ienta o del car gador.
• Alm acene en un lu gar fresco y se co, alejado d el alcance de lo s niños o los ani males.
• Alm acene con una c arga del 40– 50% aproxima damente (dos luces verdes e ncendida s en el indica dor de nivel de c arga).
• Alm acene en amb ientes con una t emperatur a superior a -20 °C (-4 °F) e inferior a 3 0 °C (86 °F).
• Par a prolongar al m áximo el ren dimiento de l a batería, nunca almacene baterías completamente descargadas.
• Par a prolongar al m áximo la vi da útil de la bate ría, asegúrese d e cargar el mód ulo de la bate ría una vez al añ o o cuando el ind icador LED mu estre solo una l uz.
Eliminación de la Batería
No incinere ni d eseche la b atería junto a l os residuos domésticos . Los organism os locales d e reciclaj e y de gestión de residuos tienen información sobre cómo reciclar o de sechar los r esiduos cor rectame nte. En los Estados Uni dos y Canadá , la recolec ción de bater ías está a cargo de Re chargeab le Battery R ecycling Corporatio n (Empresa d e Reciclaje d e Baterías Recargable s). Oregon ya cub rió los gasto s del recicl aje de las bate rías. Llev e las batería s en desuso a un c omercio min orista o un cen tro de recicl aje participa nte. Si desea ob tener la ubic ación de los c entros de entr ega u otra informació n, visite ww w.call2re cycle.org o l lame al 1-800-8BAT TERY.
WARRANTY, SERVICE AND SUPPORT INFORMATION
Blount, Inc. wa rrants al l registered O regon Cordless Tool System Tools for a period of thre e (3) years and Bat tery Pack s and Charge rs for a period o f two (2) years fro m original da te of purchas e. The warra nty period i s two (2) years on all pro ducts if us ed for commer cial purpos es. This limi ted warran ty applies to Oregon C ordless Tool System brand man ufacture d products . During the war ranty per iod, Blount w ill replace o r, at its option, rep air for the original pur chaser only, f ree of charge, a ny product o r part whic h is found upon examinat ion by Blount to b e defectiv e in material a nd/or workma nship.
The purchas er shall be re sponsible fo r all transp ortation ch arges and an y cost of removin g any part su bmitted for re placemen t under this wa rranty.
Visit us on the we b at OregonCordless.com for servic e informati on. Or contac t our customer s ervice de partment a t 888.313.8665 for assistance, addi tional technical a dvice, rep air, or replacem ent parts . For safety, us e only genuin e factory re placemen t parts. Ou r service c enter is staf fed with trai ned person nel to efficient ly provide fu rther supp ort and ass istance wit h adjustme nt, repair, or replac ement of all Ore gon Cordless Tool System products.
RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE, SERVICE ET DE SOUTIEN
Blount, Inc. ga rantit tous le s outils Oregon C ordless Tool System pour une pério de de trois (3) ans , ainsi que les b locs de bat teries et les chargeurs po ur une périod e de deux (2) an s à compter de la d ate d’achat originale. Cette garantie l imitée s’appliq ue aux produi ts de marque Oregon Cordless Tool System. Penda nt la périod e de garantie, B lount répar era ou, à sa discrét ion, rempla cera sans f rais pour l’ac heteur d’origi ne seulement to ut produit ou tou te pièce ayan t un défaut de m atériau ou de main-d’œuv re confirmé a près vérif ication de Blo unt. Le propr iétaire sera respon sable de tous l es frais de tr ansport et d u coût de démo ntage de toute pièce so umise pour re mplaceme nt en vertu de l a garantie.
Pour connaître d e servic e, aller au site Web OregonCordless.com ou communique r avec notre Se rvice de so utien à la clie ntèle au +1-888.313.8665 pour obtenir de l ’aide ou des con seils tech niques, pou r une répara tion ou pour des pièces de r echange. Po ur votre sécur ité, utiliser u niquemen t des pièces d e rechange d’or igine. Le pers onnel de notr e centre de ser vice a été for mé pour vous fournir a ide et soutien d e façon eff icace pour to ut réglage, r éparation ou remplacem ent requis po ur tous les prod uits Oregon Cordles s Tool System.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA, MANTENIMIENTO Y SOPORTE TÉCNICO
Blount, Inc. ga rantiza toda s las herr amientas Oreg on Cordless Tool System por un periodo d e tres (3) años y las b aterías y c argadores po r un periodo d e dos (2) años a par tir de la fech a original de c ompra. Est a garantía li mitada se aplica a los pr oductos ma rca Oregon Cordless Tool System . Durante el período de ga rantía, Blo unt reempl azará o, seg ún su decisió n, reparar á sin cargo toda pi eza o produc to adquirid o por el compra dor origina l y cuyo materia l o fabrica ción presen ten fallas s egún el crite rio de Blount después de exa minarlos . El comprado r deberá hac erse respon sable de los gastos de tran sporte y de cu alquier gas to por la extra cción de cua lquier pieza que deba s er reempl azada dura nte la vigenc ia de esta gar antía.
Visite nuestr o sitio web OregonCordless.com de ser vicio al cli ente. O bien, comuníques e con nuestro d eparta mento de aten ción al clien te al 888.313.8665 para recibir a yuda, reco mendacio nes técnic as adicion ales, ser vicio de reparació n o repuestos. P or su segurid ad, use solo re puestos ori ginales de fábrica. Nu estro centro d e atención al c liente cuen ta con person al capacit ado que le brinda rá un servi cio de asiste ncia y sopor te técnico ef iciente al mo mento de ajustar, repar ar o reempl azar produc tos Oregon Cordless Tool System .
SYMBOLS AND LABELS
Symbol Name Explanation
V Volts Voltage A Amperes Current W Watt Power
Direct Current Type of current
Safety alert symb ol Indicates that the text t hat follows explains a dange r, warning, or caution.
Read operator’s manual
The operator’s manual cont ains important safet y and operating informat ion. To avoid injury and ensure the safe and effec tive operation of the tool, rea d the entire manual careful ly.
Do not incinerate Do not dispose in flames
Do not dispose Do not throw in the trash. Take to an authorized recycle r.
SYMBOLES ET ÉTIQUETTES
Symbole Nom Explication
V Volts Tensi on A Ampères Courant W Watts Puiss ance
Courant Continu Type de c ourant
Symbole d’alerte de sécurité Signale que le texte qui suit ex plique un danger, un avertissem ent ou une mise en garde.
Lire le guide de l’opérateur
Le guide de l’opérateur renferme des renseignements de fonctionnement
et de sécurité importa nts. Pour éviter les blessur es et assurer le fonctionn ement efficace et sécuritaire de l’appareil, lire a ttentivement le manuel au c omplet.
Ne pas incinérer Ne pas jeter dans le feu
Ne pas éliminer comme un rebut domestique
Ne pas jeter à la poubelle. Appor ter à un centre de recycl age.
SÍMBOLOS Y ETIQUETAS
Símbolo Nombre Explicación
V Voltios Tensi ón A Amperios Corriente W Vatios Alimentación
Corriente Directa Tipo de corriente
Símbolo de alerta de seguridad Indica que el texto que sigue explica un peligro, u na advertencia o una prec aución.
Lea el manual del operador
El manual del operador cont iene información impor tante sobre la segurida d y el uso. Para evitar que se prod uzcan lesiones y garantiz ar el funcionamiento seguro y eficaz de la herra mienta, lea todo el manual dete nidamente.
No incinerar No desechar al fuego
No desechar No arrojar a la basura. Llevar a un centro de rec iclaje autorizado.
SPECIFICATIONS
Type Lithium Ion Operating Temperatures 32°F to 104°f (0°C to 40°C) Model Part Number Voltage, Nominal Capacit y, Nominal Charge Time with Model C600 Charger Battery Pack Weig ht
B400E 545938 +37 VDC 2.40 Ah / 89 Wh 120 Minutes (approx .) 2.72 lb. (1.23 kg)
B425E 585527 +36 VDC 2.60 Ah / 94 WH 130 Minutes (ap prox.) 2.74 lb. (1.24 kg)
B600E 548208 +36 VDC 4.00 Ah / 144 Wh 210 Minutes (approx .) 2.74 lb. (1.24 kg)
B650E 583684 +36 VDC 6.00 Ah / 216 Wh 315 Minutes (approx.) 2.84 lb. (1.29 kg)
FICHE TECHNIQUE
Type Lithium-ion Température de fonctionnement 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Modèle
Numéro de pièce Tension nominale Capacité nominale Temps de recharge avec chargeur modèle c600 Poids de la batterie
B400E 545938 +37 VDC 2,40 Ah / 89 Wh Env. 120 minutes 1,23 kg (2,72 lb.)
B425E 585527 +36 VDC 2,60 Ah / 94 WH Env. 130 minutes 1,24 kg (2,74 lb.)
B600E 548208 +36 VDC 4,00 Ah / 144 Wh Env. 210 Minutes 1,24 kg (2,74 lb.)
B650E 583684 +36 VDC 6,00 Ah / 216 Wh Env. 315 Minu tes 1,29 kg (2,84 lb.)
ESPECIFICACIONES
Tipo Iones de litio Temperaturas de funcionamiento De 0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Modelo
Número de pieza Tensión nominal Capacidad nominal Tiempo de carga con cargador modelo C600 Peso de la b atería
B400E 545938 +37 VDC 2,40 Ah / 89 Wh 120 minutos (aprox.) 1,23 kg (2,72 lb.)
B425E 585527 +36 VDC 2,60 Ah / 94 WH 130 minutos (aprox.) 1,24 kg (2,74 lb.)
B600E 548208 +36 VDC 4,00 Ah / 144 Wh 210 minutos (aprox.) 1,24 kg (2,74 lb.)
B650E 583684 +36 VDC 6,00 Ah / 216 Wh 315 minutos (aprox.) 1,29 kg (2,84 lb.)
REPLACEMENT COMPONENTS
WARNING: There are no us er service able part s inside the ba ttery pack . Do not disass emble.
PIÈCES DE REMPLACEMENT
AVERTISSEMENT : La batterie n e contient auc une pièce pou vant être répa rée par l’util isateur. Ne pas ou vrir le bloc.
COMPONENTES DE REPUESTO
ADVERTENCIA: La bater ía no contiene p iezas que el u suario pued a reparar. No la de sarme.
EN FR ES
© 2015 Blount, Inc. Pricing and specifications subject to change without notice. All rights reserved.
Oregon® is a registered trademark of Blount, Inc. in the United States and/or in other countries.
* Fully charged battery voltage measured without a workload is 40 volts. Nominal voltage is 36 or 37.
© 2015 Blount, Inc. Les tarifs et caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis. Tous droits réservés.
OregonMD est une marque déposée de Blount, Inc aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
* La tension d’une batterie complètement chargée, sans charge, s’élève à 40 V. La tension nominale est de 36 ou 37.
© 2015 Blount, Inc. Blount, Inc. Los precios y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Todos los derechos reservados. Oregon ® es una marca comercial de Blount, Inc. en los Estados Unidos y / o en otros países.
* El voltaje de la batería con carga completa y sin una carga de trabajo es de 40 voltios. El voltaje nominal es 36 o 37.
Oregon® Cordless Tool System | Blount, Inc. 4909 SE International Way Portland, OR 97222 USA • 888.313.8665
F/N 551310 Rev. AD 06/16F/N 551310 Rev. AD 06/16
Oregon® Cordless Tool System | Blount, Inc. 4909 SE International Way Portland, OR 97222 USA • 888.313.8665
Oregon® Cordless Tool System | Blount, Inc. 4909 SE International Way Portland, OR 97222 USA • 888.313.8665
F/N 551310 Rev. AD 06/16
OregonCordless.com OregonCordless.com OregonCordless.com
Loading...