Basisstation2
Bedienungsanleitung Operating instructions Istruzioni per l`uso Instrucciónes de uso Mode d`emploi
© 2009 by
Orderman GmbH, Bachstraße 59,
5023 Salzburg – Österreich
www.orderman.com
Errors and misprints excepted. Copyright, all rights reserved.
Duplication, reproduction or distribution,
even in part, is prohibited without the written consent of Orderman Gmbh.
P3.56-247 V4.1
•Orderman übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Verluste, die durch Anwendung dieser Anleitung entstehen.
•Orderman übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder Ansprüche von dritten Personen, die durch die Benützung der Basisstaion2 entstehen.
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung sind vorbehalten, und können ohne Vorankündigung durchgeführt werden.
•Diese Bedienungsanleitung kann nicht Bestandteil eines Vertrages sein.
•Orderman assumes no responsibility for injuries or losses resulting from the utilization of these instructions.
•Orderman assumes no responsibility for losses or claims by third parties resulting from the use of the base station 2.
•The contents of these instructions are subject to changes, which can be carried out without prior notice.
•These operating instructions do not constitute part of a contract.
•Orderman non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite eventualmente causati dalle presenti istruzioni per l’uso.
•Orderman non si assume alcuna responsabilità per danni o diritti di terzi riconducibili all’uso della stazione base2.
•Ci riserviamo di apportare alle presenti istruzioni per l’uso, senza preavviso, qualsiasi modifica al contenuto ritenuta necessaria.
•Le presenti istruzioni per l’uso non possono essere usate come parte integrante di un contratto.
•Orderman no se responsabiliza de los daños o pérdidas que puedan ocurrir por el uso de estas instrucciones de uso.
• |
Orderman no s e responsabiliza de l as pérdidas o exigencias por parte de ter ceros que puedan oc urrir por el |
|
uso de la antena RF2. |
•Reservado el derecho de modificaciones del contenido de estas instrucciones. Dichas modificaciones pueden ocurrir sin previo aviso.
•Estas instrucciones de uso no pueden ser parte de un contrato.
•Orderman décline toute responsabilité pour les dommages ou pertes causés par l’utilisation du présent mode d’emploi.
•Orderman décline toute responsabilité pour les pertes ou les revendications de tiers entraînées par l’utilisation de la station de base2.
•Sous réserves de modifications du contenu du présent mode d’emploi. Les modifications peuvent être effectuées sans avis préalable.
•Le présent mode d’emploi ne peut pas constituer de partie intégrante à un contrat.
Gesamtansicht / Total view / Vista totale / Visión total / Vue d’ensemble
4
5
3
2
1
Vorderansicht (ohne Kunststoffhaube) / Top View (without plastic cover) / Vista dall’alto (senza copertura) / Vista frontal (sin cubierta de plástico) / Vue avant (sans couvercle plastique)
6 |
7 |
8 |
|
|
|
|
|
|
Pin 1 |
|
Pin 1 |
Pin 1 |
||
Pining/ |
|
|
Pining/ |
Rückansicht (ohne Kunststoffhaube) / Bottom View (without pl astic c over)/ Vista dall basso (senza copertura) / Vista trasera (sin cubierta de pl ástico)/ Vue arrière
(sans couvercle plastique)
9
Nr |
Deutsch |
|
English |
|
Italiano |
Espanól |
|
|
Français |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
1 |
Kunststoff- |
Plastic Cover |
|
Copertura |
Cubierta de |
|
Couvercle plas- |
|
|||
haube |
|
plástico |
|
|
tique |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
Betriebsan- |
Status Display |
|
Led funziona- |
Led de |
|
|
Voyant lumi- |
|
||
|
zeige |
|
|
|
mento |
encendido |
|
|
neux |
|
|
3 |
Dr |
ehmutter |
|
Screw |
bullone |
|
|
Tornillo |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
4 |
Schraubansatz |
Screw Exten- |
|
Vite di fissag- |
Extensión para |
|
Vis support |
|
|||
|
für Antenne |
|
sion for Ac- |
|
gio per anten- |
tornillo |
|
|
d`antenne |
|
|
5 |
A |
ntenne |
|
RF Access |
|
antenna |
A |
ntena |
Ante |
||
|
|
|
|
Point |
|
|
|
|
|
|
|
|
Schnittstellen |
|
RS 485 |
|
Interfacce |
Interfase |
|
|
Interface |
|
|
|
|
|
|
|
RS485 (Re- |
|
|||||
6 |
RS485 |
|
Interface |
|
RS485 (rete |
RS485 (Red |
|
|
|||
|
|
|
seau order- |
|
|||||||
|
(OM Netzwerk) |
(OM Network) |
|
Orderman) |
OM) |
|
|
|
|||
|
|
|
|
man) |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schnittstelle |
|
RS 232 |
|
Interfaccia |
Interfase serie |
|
Interface |
|
||
|
|
|
seriale RS232 |
RS232 |
|
|
RS232 (PC- |
|
|||
7 |
RS232 (PC- |
Interface (PC – |
|
|
|
|
|||||
|
Basisstaion2) |
base station 2) |
|
(PC-stazione |
(PC - Antena |
|
Station de |
|
|||
|
|
|
|
|
|
base2) |
RF 2) |
|
|
Base 2 |
|
|
Anschluss |
Connector for |
|
presa per ali- |
Conector para |
|
Connection |
|
|||
|
|
|
ORDERMAN |
|
|||||||
8 |
Orderman- |
ORDERMAN |
|
mentatore |
cargador |
|
|
bloc Alimenta- |
|
||
Steckernetz |
|
15 Volt |
|
ORDERMAN |
ORDERMAN |
|
|
||||
|
gerät 15V |
|
Charger |
|
15 V |
de 15V |
|
|
tion 15V |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Einschubbe- |
|
|
|
|
Ranura de |
|
|
|
|
|
|
Insertion Point |
|
Slot modulo di |
inserción para |
|
Branchement |
|
||||
9 |
reich Erweite- |
|
|
|
|||||||
rungsmodul |
for Expansion |
|
espansione |
módulo de |
|
|
pour rajout |
|
|||
|
|
Module |
|
(opzionale) |
expansión |
|
module (option) |
|
|||
|
(Option) |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
(opción) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Inhaltsverzeichnis / Table of Contents / Indice Tabla de materias / Sommaire
Allgemeines – Lieferumfang, Garantie.............................................................. |
2 |
Der richtige Umgang – Sicherheitshinweise, Pflege.......................................... |
2 |
Inbetriebnahme............................................................................................ |
3 |
Technische Daten ........................................................................................ |
4 |
Introduction - Included, Warranty .................................................................... |
5 |
Proper use - Safety notes, Routine care............................................................ |
5 |
Initial operation............................................................................................ |
6 |
Technical Data ............................................................................................. |
7 |
Generalità - Componenti, Garanzia .................................................................. |
8 |
Come usare correttamente l’apparecchio - Norme di sicurezza, Pulizia.......... |
8 |
Funzionamento ............................................................................................ |
9 |
Caratteristiche tecniche ............................................................................. |
10 |
Generalidades - Accesorios incluidos, Garantía................................................ |
11 |
Manipulación correcta - Indicaciones de seguridad, Cuidado ........................... |
11 |
Puesta en servicio ...................................................................................... |
12 |
Datos técnicos ............................................................................................ |
13 |
Généralités - Contenu de la livraison, Garantie ................................................. |
14 |
Le maniement correcte - Indications de sécurité, Entretien .............................. |
14 |
Mise en marche........................................................................................... |
15 |
Spécificités techniques .............................................................................. |
16 |
EU – Declaration of conformity.................................................................. |
17 |
Radio frequency Interference requirements USA, Canada....................... |
17 |
1
Français Español Italiano English Deutsch
Deutsch
Bedienungsanleitung |
Basisstation2 |
Allgemeines
Willkommen in der Welt der Basisstation2:
Diese Anleitung beschreibt die Funktionen der Basisstation2. Diese ist das Bindeglied zwischen den Orderman-Funkhandterminals und der Kassa oder dem Computer und dient zur Funkübertragung.
Lieferumfang zur Basisstation2:
Zusätzlich zu Ihrer Basisstation2 erhalten Sie eine aufschraubbare Antenne, ein Orderman-Steckernetzgerät 15V, ein RS-232 Kabel (1 Meter), ei - nen DSUB9/Modular6 Adapter sowie diese Bedienungsanleitung.
Optionen:
Die Basisstation2 ist in unterschiedlichen Leistungsstufen (Anzahl Handys) lizenzierbar.
In der Basisstation2 ist auch ein Steckplatz vorhanden, in den ei n Modul zur Funktionserweiterung eingesteckt werden kann.
Nähere Informationen zu den O ptionen erfragen Sie bei Ihrem Fachhändler.
Garantie:
Lassen S ie Repar aturen nur v on fachkundigem S ervice-Personal dur chführen. Die Garantie erlischt beim Öffnen des Blechgehäuses.
Der richtige Umgang
Sicherheitshinweise:
Vorsicht
• |
Die B asisstation2 dar f nur |
mit de m |
mitgelieferten O rderman- |
|
Steckernetzgerät 15V betrieben werden. |
|
|
•Setzen Sie das Gerät nie extremen Witterungsverhältnissen wie zum Beispiel Regen, Hagel, extremes Sonnenlicht oder Schneefall aus. Bei auftretenden Schäden muss das Gerät vom Kundendienst auf mögliche Fehler untersucht werden.
•Die Basisstation2 enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile.
2
Basisstation2 |
Bedienungsanleitung |
Pflege:
Vor Rei nigung des G erätes i stIMMER di e V erbindung z um S te-
ckernetzgerät bzw. zum Stromnetz zu trennen!
Vorsicht
Pflegehinweise:
Hinweis
Deutsch
Um die Außenseite des Gerätes zu reinigen, verwenden Sie ein weiches Tuch, das in einer schwachen Lösung aus mildem Waschmittel und Wasser angefeuchtet wird.
Verwenden S ie k eine Dr uckluft, um das G erät oder Geräteteile z u r einigen.
Inbetriebnahme
Vor der M ontage der B asisstation2 dr ehen S ie die mitgelieferte A ntenne im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag auf den dafür vorgesehenen Schraubansatz (ist ohne Werkzeug nur mit der Hand möglich).
Die A ufstellung der B asisstation2 er folgt in I nnenräumen. Di e P ositionierung kann stehend, auf die Wand oder kopfüber (Deckenmontage) durchgeführt werden.
Für ei ne opt imale F unkleistung vermeiden Sie di e Nähe z u m etallischen Gegenständen.
Die Betriebsanzeige ist über das Programm Oman.exe steuerbar.
Für ei ne Wandmontage bz w. für das E instecken ei nes E rweiterungsmoduls ( Option) dr ehen S ie di e A ntenne entgegen dem Uhr zeigersinn v on der Basisstation2 herunter. Anschließend lösen Sie die Dr ehmutter ebenfalls ent gegen d em Uhr zeigersinn ( ist per Hand m öglich) und heben di e Kunststoffhaube inkl. dem Leuchtring (Betriebsanzeige) vom Gehäuse ab. Für die Wandmontage sind in der Bodenplatte zwei Montagelöcher vorgesehen. Di e I nstallation des E rweiterungsmoduls i st in der dafür vorgesehenen Bedienungsanleitung beschrieben.
Weitere I nformationen zur I nbetriebnahme finden Sie in der I nstallationsanleitung des Orderman-Systems.
3
Deutsch
Bedienungsanleitung |
|
Basisstation2 |
|
||
|
|
|
|
||
|
Technische Daten |
|
|||
Betriebsfrequenzbereich: |
433,150 MHz – 434,650 MHz |
|
|||
Funkleistung: |
kleiner |
10mW |
|
||
Option USA, Canada: |
|
|
|
|
|
- |
Frequenzbereich: |
902.100 MHz – 905.300 MHz |
|
||
- |
Funkleistung: |
kleiner als 1mW |
|
||
Übertragungsgeschwindigkeit: |
Funk: 9600 baud |
|
|||
|
|
RS232: 9600 baud – 115200 baud |
|
||
Datenübertragung: |
bidirektional, kostenfrei im 433 MHz-Band |
|
|||
|
|
und 902 MHz-Band |
|
||
Reichweite: |
in Gebäuden bis zu 50m |
|
|||
|
|
im Freifeld bis zu 300m |
|
||
|
|
Flächenabdeckung in Gebäuden: bis zu |
|
||
|
|
7800m². |
|
|
|
|
|
Hinweis: Gebäudekonstruktionen und Me- |
|
||
|
|
tallteile können die Reichweite beeinflus- |
|
||
|
|
sen |
|
|
|
Orderman-Steckernetzgerät 15V: |
|
|
|
||
Eingangsspannung: |
100V – 240V |
|
|||
Basisstation2: |
|
|
|
|
|
Eingangsspannung: |
7,5V – 15V |
|
|
|
|
Max. Leistungsaufnahme: |
1W |
|
|
|
|
Abmessungen: |
161mm(L) x 147mm(B) x 200mm(H) |
|
|||
Gewicht: |
560g |
|
|
|
|
Betriebstemperatur: |
-5°C |
bis |
+55°C |
||
Lagertemperatur: |
-10°C bis |
+70°C |
|
4