Orbit 57674, 57676, 57679, 57672, 57694 Installation Manual & Users Manual

...
Installation Manual / User’s Manual
Sprinkler Timers by Orbit
®
Programmateurs d’arrosage par Orbit
®
Manual de Instalación / Manual del usuario
Programadores para sistemas de aspersión Orbit
®
CYCLE
START TIMES
MANUAL
CLEAR
NEXT
RAIN DELAY
ZONE DURATION
CYCLE START TIMES
1 2 3 4
PROGRAM
A
TIME/DATE
MTWTF SS 2nd
123456789101112
ZONE
DAY OF WEEK
AUTO
INTERVAL ODD EVEN
DAY
YEAR
MONTH
CYCLE START TIMES
B
ZONE DURATION
ENTER
WATERING INTERVAL
RESET
OFF
Manuale d’installazione / Manuale d’uso
Programmatore per irrigazione Orbit
®
Installationshandbuch / Benutzerhandbuch
Orbit®Steuergerät für Bewässerungssysteme
MODELS
57674, 57676, 57679, 57672, 57694, 57696, 57699, 57692, 57662, 57664, 57666, 57669, 57682, 57684, 57686, 57689, 57962, 57964, 57966, 57969, 57972, 57974, 57976, 57979, 94102, 94104, 94106, 94109,
94112, 94114, 94116, 94119
WT 12/13
versions
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PUMP COM1 COM2
TABLE OF CONTENTS
ENGLISH
Introduction...........................................................................1
Getting Started .......................................................................2
Programming..........................................................................3
Manual Operation ..................................................................4
Installation of Indoor Mount Timer........................................6
Installation of Outdoor Mount Timer.....................................7
Installing Valves, Pump Starts and Master Valves....................8
Other Quality Products and Accessories.....................................9
Trouble Shooting......................................................................10
FRANÇAIS
Introduction ....................................11
Pour commencer .................................12
Programmation ..................................13
Manuel d’utilisation...............................15
Installation du programmateur à montage intérieur .........17
Installation du programmateur à montage extérieur .........18
Installation des vannes, des relais de démarrage
de pompe et des vannes principales .......................19
Autres produits et accessoires de qualité ..................20
Dépannage .......................................21
ESPAÑOL
Introducción ........................................................................22
Para comenzar......................................................................23
Programación .......................................................................24
Operación manual................................................................26
Instalación de un programador de montaje interior ............27
Instalación de un programador de montaje exterior.............28
Instalación de las válvulas, el encendido
de la bomba y las válvulas principales......................................30
Otros productos y accesorios de calidad ..................................31
Resolución de problemas..........................................................32
ITALIANO
Introduzione ........................................................................33
Preparazione per l'uso ..........................................................34
Programmazione ..................................................................35
Funzionamento manuale......................................................37
Installazione del programmatore-montaggio interno ............38
Installazione del programmatore-montaggio esterno ............39
Installazione delle valvole, pompa d’avviamento
o valvola principale..................................................................41
Altri prodotti ed accessori di qualità ........................................42
Individuazione ed eliminazione delle anomalie........................43
DEUTSCH
Einführung...........................................................................44
Anfang..................................................................................45
Programmierung ..................................................................46
Manueller und halbautomatischer Betriebsablauf .................47
Inneninstallation des Steuergerätes...................................... 49
Außeninstallation des Steuergerätes .................................... 50
Installation der Ventile, Pumpenanlasser und Hauptventile..51
Sonstige Qualitätsprodukte und Zubehör.................................52
Fehlerbehebung .......................................................................53
section
Introduction
1
Thank you for selecting an Orbit® sprinkler Timer. Orbit® designers have combined the simplicity of mechanical switches with the accuracy of digital electronics to give you a Timer that is both easy to program and extremely versatile. The Orbit®Timer provides convenience and flexibility, letting you run a fully automatic, semi-automatic, or a manual watering program for all your watering needs.
Please read this manual completely before you begin to program and use the controller. A few of the most notable design features include:
At-a-Glance Simplicity
By turning the rotary dial to one of nine settings you can review program­ming or easily make changes.
Arm Chair Programmable
By inserting two AA alkaline batteries you can program the Timer prior to installing it in its permanent location.
Fail-Safe Program / Non-Volatile Program Memory
If the Timer loses AC power, the existing program will not be lost. After the AC power returns, the Timer will recall the last program into memory and there will be no need to re-program. If both the AC power is lost and the batteries are dead or missing, the user will only need to reset the time and date; all other program settings are held in non-volatile memory, and there is no need for re-entry.
Fuse
Red flashing LED indicates blown fuse. The 0.75 amp slow-blow fuse pro­vides circuit protection. For replacement, use WaterMaster 0.75 amp fuse or equivalent.
Lexan Language Covers
Available in English, French, Spanish, Italian, German.
PROGRAM
MTWTFS S 2nd
1
CYCLE
START TIMES
MANUAL
CLEAR
NEXT
RAIN DELAY
2 3 4
A
ZONE DURATION
CYCLE START TIMES
TIME/DATE
123456789101112
DAY OF WEEK
INTERVAL ODD EVEN
DAY
YEAR
ZONE
MONTH
CYCLE START TIMES
B
ZONE DURATION
WATERING INTERVAL
OFF
AUTO
FIGURE 1: Location of Controls on the Timer
1
2
ENTER
3
RESET
4
1. Digital Display
A large LCD (Liquid Crystal Display) shows the time of day and indicates many of the programming settings. The display is completely interactive with all other controls.
2. Programming Keys
The Timer has seven push button keys for setup and program entry. Working in conjunction with the rotary selector, the keys are used to set the time of day, watering time, watering days, start times, and other functions.
3. Selector Dial
This large dial makes it easy to see which function is currently selected and/or in which mode the Timer is set to operate.
4. Reset Button
The reset button clears the time, date and user-defined programming but does not remove the factory installed fail-safe program. To prevent an accidental reset, the button is recessed into the panel and must be pressed with a small pointed object such as a pen or pencil tip.
Notable Programming Features
Two Watering Programs—Summary
The Timer gives you the option of using one or both of the independent pro­grams. Note that each station can independently be set to either A or B or both A and B programs.
Program–A
This program lets you schedule selected stations to water on specific days of the week or to water every 2nd day. Program A repeats itself continuously in successive weeks.
Program–B
Provides two options: One for odd or even day watering or for intervals rang­ing from everyday to every 28th day. This feature is designed to meet the growing needs and restrictions imposed by local governments and to con­serve water. The Timer automatically calculates odd and even days (by date) for each month and makes adjustments for leap years to provide true odd and even watering through the year 2095.
Start-Time Stacking
The Timer has the intelligence to “stack” start times that overlap. If you enter two or more start times that overlap (in the same or in different programs), the Timer will not activate two stations at the same time. Instead, the Timer activates the first station and then activates the next station(s) in sequence after the first station finishes its preset watering duration. The Timer will NOT stack to the next calendar day. This prevents the Timer from violating an odd or even day watering schedule.
Manual and Semi-Automatic Modes
The Timer gives you a number of manual and semi-automatic modes for flexibility in
watering. You can override the Timer’s automatic programming in a variety of ways.
1
ENGLISH
section
2
Getting Started
Programming the Timer can be accomplished in just a few basic steps. Before you begin programming, it is important to install the battery, set the time of day and date, and establish a watering plan.
Install the Batteries
The Timer requires two AA batteries to maintain the time and date in case of AC power loss. In a typical installation, fully charged batteries should provide sufficient power for approximately one year of operation.
Remove the terminal cover.Insert two AA batteries into the battery compartment.Return the terminal cover to its closed position.
Weak or missing batteries can cause the time and date to be erased after a power failure. If this happens, you will need to install fully charged batteries and re-enter the time and date. All other program settings will be maintained in non-volatile memory. The display will show "LO BAT" when it is time to replace the battery.
Set the Time of Day and Date
If this is the first time the Timer has been programmed, you should press the small recessed button labeled installed fail-safe program [See Figure 2].
RESET. Pressing RESET does not affect the factory
MANUAL
CLEAR
RAIN DELAY
PROGRAM
M TWT F S S 2nd
1 2 3
CYCLE
START TIMES
FIGURE 3: LCD Display with Surrounding Information
4
123456789101112
12:00
ZONE
DAY
MONTH
AM
INTERVAL ODD EVEN
▼▼
YEAR
Cursor
▼▼▼▼
▼▼▼▼▼▼ ▼▼▼▼▼▼
FIGURE 4
Caution: If a watering schedule is not entered into the Timer, the factory installed fail-safe program will turn on each station every day for 10 minutes. To avoid accidental valve activation, either turn the rotary dial to watering schedule.
▼▼
AM
5:00
▼▼▼
OFF or enter a
Establish a Watering Schedule
To help you visualize how best to program the Timer, it might be helpful to make a watering plan on paper. This will help you establish which days and times you want to water.
ENTER
NEXT
RESET
FIGURE 2: Programming Keys
Tu rn the rotary dial to the TIME/DATE position [See Figure 3].12:00 AM will appear in the display with three arrows pointing to the year,
month, and day.
Use the + and - keys to set the correct time of day. When the correct time
of day is reached, press the decrease more rapidly, hold down either the + or – keys until the display
ENTER key to lock in the time. To increase or
goes into rapid advance mode.
A blinking cursor will appear below the arrow for the year, month, and
date when programming [See Figure 4].
Use the + and keys to set the correct year, then pressUse the + and keys to set the correct month, then pressUse the + and keys to set the correct date, then press
ENTER.
ENTER.
ENTER.
2
section
Programming
3
The Timer has two programs you can setup to control a variety of watering schedules. Depending on your needs, you can use either or both programs.
Enter the Watering Schedule in Any Order
You have the option of entering your watering schedule in whatever order you like. This feature makes it very easy to review and change your watering schedule. Your settings can be changed at any time—while you’re setting up the initial schedule or even after years of operation.
Start Times for Program A or B
Note: A start time is the time of day that the program begins watering the first station, and all other stations in the program will then follow in sequence. There are not sepa­rate start times for each station. Start times do not correspond to specific stations, but to programs (A or B). If you enter more than one start time, all stations in the specified program will water again (in sequence).
The way you set the cycle start time is the same for both programs. Turn
the rotary dial to the want to set. The display will show an A or B depending on which program you have selected. The display will show —— : —— and a blinking cursor in
Set the time you want to begin watering for start time 1 using the
+ or – keys, then press the For additional start times, simply repeat this procedure by using the + and – keys to enter the time and then press
will activate all stations that are set to water in the specified program. There are not separate start times for each station. Start times do not correspond to spe­cific stations.
Up to four start times can be entered per program (A or B).
CYCLE
START TIMES
Water Duration for Program A or B
Note: Both programs require watering durations to be programmed.
Tu rn the rotary dial to
CYCLE START TIMES position in the program that you
CYCLE START 1 location [See Figure 5].
ENTER key. The display will advance to START 2.
ENTER
. Remember, Each start time
PROGRAM
A
1 2 3 4
123456789101112
M TWT F SS 2nd
--.--
ZONE
DAY
MONTH
INTERVAL ODD EVEN
YEAR
DAY OF WEEK
A
ZONE DURATION
CYCLE START TIMES
FIGURE 5: LCD Display with Start Time
ZONE DURATION position in either the A or B program.
The display will show which program you have selected with an "A" or "B" and the - - cursor blinking at station "1" [See Figure 6].
DAY OF WEEK
A
ZONE DURATION
CYCLE START TIMES
CYCLE
START TIMES
PROGRAM
A
1 2 3 4
1234567 89101112
MTWTF S S 2nd
--.--
ZONE
DAY
MONTH
INTERVAL ODD EVEN
YEAR
FIGURE 6: Station Duration for Program A
You can set the watering duration from 1 to 99 minutes. Press and hold
the + key to advance the number of minutes, or use the - key to go in reverse, then press appear over station 1 and the cursor will advance to station 2 and begin
ENTER. When the minutes are set, “A” or “B” will
blinking.
Simply repeat these steps to set watering durations for all zones on this
program
To skip a station, press theTo erase previously programmed watering durations, press the
NEXT key.
CLEAR key.
Assigning Watering Days for Program A
Tu rn the rotary dial to DAY OF WEEK in program A. The display will show an
“A” and the cursor will blink under the days of week M, T, W, T, F, S, S (Monday, Tuesday, etc.) [See Figure 7].
DAY OF WEEK
A
ZONE DURATION
CYCLE START TIMES
CYCLE
START TIMES
PROGRAM
A
1 2 3 4
123456789101112
MTWTF S S 2nd
ZONE
DAY
MONTH
INTERVAL ODD EVEN
YEAR
FIGURE 7: LCD Display with Watering Days
Press ENTER to activate watering on Monday. An arrow appears under M
and the cursor will advance to Tuesday (“T”), press ing on this day. Repeat these steps for all days of the week.
To skip a day, press To delete a previously entered day, press If you want to water every second day, press the NEXT key to advance the
cursor to “2nd”, then press
NEXT.
CLEAR
ENTER.
ENTER to activate water-
Note: If you choose to water every 2nd day, you cannot set specific days of the week for watering
Assigning Watering Intervals for Program B
Program B is used to water at specific intervals between days (1 to 28), or on odd or even calender dates. The Timer has a leap-year compensator and will ensure conformance to the odd and even schedule through the year 2095.
Tu rn the rotary dial to
of the word
3
INTERVAL [See Figure 8].
WATERING INTERVAL. The cursor will blink to the left
ENGLISH
CYCLE START TIMES
B
ZONE DURATION
WATERING INTERVAL
CYCLE
START TIMES
PROGRAM
B
1 2 3 4
123456789101112
MTWTF S S 2nd
- -
ZONE
DAY
MONTH
DAYS
INTERVAL ODD EVEN
YEAR
FIGURE 8: LCD Display with Watering Interval
Press and hold the + or - keys to select the number of days between water-
ing. Example: If you want to water once every 10 days, set the interval at 10.
To activate the watering interval, press
ENTER.
Note: If an interval of “3” is entered today, the Timer will water for the first time today, and then again every “3” days.
To select odd or even day watering, press
either the odd or even setting, then press
To erase a schedule, press
CLEAR. To enter a new schedule, press NEXT.
NEXT. The cursor will move to
ENTER.
Reviewing and Changing Your Program
The Orbit Timer lets you easily review a complete watering plan.
For example, to review Program-A watering start times, simply turn the rotary dial to the that have been entered. Using the
CYCLE START TIMES position in Program-A and check the times
NEXT key, you can advance through the
schedule without fear of disturbing any programming. If you want to change the start times, watering days, or interval, simply follow the directions for that program. After reviewing or changing a watering schedule, remember to turn the rotary dial back to
AUTO.
Ready for Automatic Operation
After programming is complete, turn the rotary dial to AUTO [See Figure 9]. The Timer is now fully programmed and ready to use in the automatic mode. In automatic mode, each program will operate sequentially, starting with Program-A.
TIME/DATE
FIGURE 9: Ready for Automatic Operation
OFF
AUTO
section
4
Semi-Automatic & Manual Operation
The Orbit Timer has the ability to override the automatic program without disturbing the preset program.
Using the Semi-Automatic Mode
(All stations cycle once both A & B programs)
Tu rn the rotary dial to
show “AB”, “MANUAL”, and “ALL” will be blinking [See Figure 10]. This indicates all stations will semi-automatically water for their assigned durations in sequence.
To activate the assigned water durations in the A and B programs for each
station, press
FIGURE 10: Semi-Automatic Watering for Stations Assigned to A and B Programs
Note: Water durations assigned to station 1 in program A will water first, then move to station 1 in program B before advancing to the second station and will con­tinue alternating. Only those stations assigned a watering duration will water when using the manual or semi-automatic mode [See Figure 11].
FIGURE 11: Semi-Automatic Watering Entered for A and B Programs, All Stations
(All stations cycle once, A program only)
To activate each stations assigned watering durations for the A program
only, press the tions with assigned watering durations in the A program only. To initiate this
AUTO, then press the MANUAL key. The display will
ENTER.
PROGRAM
MTWTF S S 2nd
AB
1
CYCLE
START TIMES
CYCLE
START TIMES
CYCLE
START TIMES
2 3 4
A
123456789101112
PROGRAM
AB
1 2 3 4
A
123456789101112
PROGRAM
1
A
2
3
ON
4
A
123456789101112
MANUAL
ZONE
MTWTF S S 2nd
MANUAL
8:00
ZONE
MTWTF S S 2nd
B
MANUAL
ZONE
ALL
DAY
MONTH
DAY
MONTH
10
DAY
MONTH
INTERVAL ODD EVEN
YEAR
INTERVAL ODD
PM
EVEN
YEAR
INTERVAL ODD EVEN
MINS
YEAR
MANUAL key, followed by the NEXT key. This will activate sta-
4
semi-automatic watering, press ENTER [See Figure 12].
INTERVAL ODD EVEN
MTWTF S S 2nd
1 2 3 4
123456789101112
ZONE
PROGRAM
CYCLE
START TIMES
DAY
MONTH
YEAR
PM
DELAY
OFF
(All stations cycle once, B program only)
To activate each stations assigned watering durations for the B program
only, press the times. This will activate only those stations with assigned watering durations
MANUAL key, followed by pressing the NEXT key two distinct
in the B program only. To initiate this semi-automatic watering, press
PROGRAM
MTWTF S S 2nd
A
1
CYCLE
START TIMES
CYCLE
START TIMES
2 3 4
A
123456789101112
PROGRAM
A
1 2
ON
3 4
A
123456789101112
MANUAL
8:00
ZONE
MTWTF S S 2nd
MANUAL
ZONE
DAY
MONTH
10
DAY
MONTH
INTERVAL ODD
PM
EVEN
YEAR
INTERVAL ODD EVEN
MINS
YEAR
FIGURE 12: Manual Watering in Either the A or B Program Only
Using Manual Operation
The manual operation mode allows you to set durations in any of the stations from 1 to 99 minutes.
Tu rn the rotary dial to
Press the
MANUAL key. Then press NEXT three times. The display will show
a blinking cursor on station 1 along with - - MINS [See Figure 13].
To set the number of minutes for watering duration, press and hold the +
key to advance to desired number of watering minutes. Use the - key to go in reverse. Press
To skip a station, press
number you wish to program. Example: To set station 3 for five minutes,
MANUAL key; then press the NEXT key five times to select the man-
press the ual operation mode and advance to watering for station 3; using the + or ­key, set the manual watering duration to five minutes; then press
[See Figure 14].
AUTO.
PROGRAM
MTWTF S S 2nd
MANUAL
123456789101112
ZONE
--
DAY
MONTH
INTERVAL ODD EVEN
MINS
YEAR
CYCLE
START TIMES
1 2 3 4
FIGURE 13
ENTER to begin watering.
NEXT until the cursor is blinking over the station
ENTER.
ENTER
PROGRAM
MTWTF S S 2nd
MANUAL
8:00
A
123456789101112
ZONE
PROGRAM
MTWTF S S 2nd
MANUAL
ON
A
123456789101112
ZONE
DAY
MONTH
5
DAY
MONTH
INTERVAL
PM
ODD EVEN
YEAR
INTERVAL ODD
MINS
EVEN
YEAR
CYCLE
START TIMES
CYCLE
START TIMES
1 2 3 4
1 2 3 4
FIGURE 14: Manual Watering Station 3 for Five Minutes
Note: After the MANUAL key has been pushed, if a selection is not made within 60 seconds the display returns to the time of day.
To halt or discontinue semi-automatic or manual watering, press the
key once. The Timer will revert to your original automatic watering plan.
Using the User Selectable Rain Delay Mode
To stop automatic watering for 24, 48, or 72 hours, use the RAIN DELAY mode key.
With the rotary dial set to
ENTER. The Timer will force a 24-hour interruption of all scheduled water-
AUTO, press the RAIN DELAY key once then press
ing. After 24 hours, the Timer will automatically return to its initial watering schedule.
To increase the rain delay to 48 or 72 hours simply press the
again until the desired delay time is displayed, then press
To cancel the rain delay mode, press
CLEAR [See Figure 15].
RAIN DELAY key
ENTER.
Note: While in rain delay mode, the timer will display the remaining hours
(counting down) to the end of the accepted delay alternating with the current time and date. No other key besides rain delay mode.
CLEAR is accepted while the Timer is in the
FIGURE 15: Display Showing Rain Delay
Complete System Shut Down
To shut the system down, turn the rotary dial to the OFF position. The Timer remains programmed but will not water.
5
ENGLISH
CLEAR
24V 24V
COM1 COM2
12345 67 89101112
PUMP
section
5
Install the controller in 4 easy steps—
1. Choosing a Timer Location
2. Mounting the Timer
3. Connecting the Transformer
4. Connecting Valve Wires to Timer
Installation of Indoor Mount Timer
1. Choosing a Timer Location
Select a location near a standard electrical outlet. Avoid using an outlet
controlled by an
The timer should not be exposed to the weather or operate at temperatures
below 14 degrees or above 113 degrees Fahrenheit (-10 to 45 degrees Celsius). Avoid direct sunlight. For use under “normal pollution conditions”.
Installation works best in a garage or protected area. The timer should not
be mounted outdoors.
ON/OFF switch.
2. Mounting the Timer
A mounting template is provided to assist you in mounting the timer.Screw a No. 8 screw at eye level leaving the screw head extended out from
the wall about 1/8 inch. Use expanding anchors in plaster or masonry if necessary.
Slip the keyhole slot in the back
of the timer over the extended screw.
Screw a No. 8 screw through
each of the two holes at the bottom of the box into the wall
[See Figure 16].
3. Connecting the Transformer
With the wiring terminal shroud off, find the two terminal holes labeled
“24 VAC.” Make sure the transformer is not plugged in. Insert one of the two power leads from the transformer into each terminal. It doesn’t matter which lead goes into which terminal.
It may be necessary to open the terminal to allow for wire insertion or
removal. To do this, simply press upward on the tab located on top of the terminal [See Figure 17].
Plug in the transformer
Wa rning: Do not link two or more controllers together with one transformer.
Slide the shroud back on.
FIGURE 17: Connecting Transformer
Precautions:
• This controller is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
• Young children should be supervised to ensure they do not play with the controller.
Keyhole
Screw holes
FIGURE 16: Mounting of an Indoor Timer
No. 8 Screw
Wall
6
section
A
B
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 PUMP COM1 COM2
Terminal
Compartment
Cover
Door Hinge
Terminal Cover Screws
ZONE DURATION
CYCLE START TIMES
DAY OF WEEK
CYCLE START TIMES
ZONE DURATION
WATERING INTERVAL
INTERVAL ODD EVEN
MTWTFSS 2nd
ENTER
NEXT
1 2 3 4
CLEAR
MANUAL
TIME/DATE
AUTO
123456789101112
OFF
RAIN DELAY
RESET
ZONE
PROGRAM
CYCLE
START TIMES
DAY
MONTH
YEAR
Slotted
Hole
Bottom
Mounting
Hole
6
Installation of Weather-Resistant Indoor-Outdoor Controllers
All our Weather-resistant Indoor/Outdoor controllers can run at temperatures between 35 and 140 degrees Fahrenheit (0 to 60degrees Celsius). Storage tem­perature is -4 to 149F (-20 to 65C).
Direct sunlight can easily increase temperatures inside the Controllers so chose a shaded location.
The controllers are weather-resistant to UL-50 and ETL be placed in areas where continuous water could cause damage.
®
Listed, but should not
Caution: Do not open the Controller when it is raining.
To make installation easier the Controller has a removable door. Remember to leave at least 7ins (18cm) to the left of the controller box for the door to swing open after installation.
Check the model number of your timer: various models are configured differently to meet national requirements, look for the section covering the model number on your controller. The model number can be found on the back of the housing, together with other useful information.
Models 57694, 57696, 57699, 57692
are for installation in Australia, New Zealand, and South Africa using the fit­ted line cord.
Models 57974, 57976, 57979, 57972
are for 110/117VAC operation and are suitable for either wall-hanging installation using the line cord fitted or permanent installation. You need to decide which type of installation you are going to use. Ensure that you have the appropriate electrical power available at the location you intend to use. If used outdoors with the line cord, a suitable weatherproof power outlet must be available.
Door Hinge
Slotted
Hole
Terminal
Compartment
Cover
FIGURE 18: Outdoor Timer, Showing Terminal Cover
Installation using the fitted line cord
Use the mounting template provided to assist you in preparing the mount-
ing location: choose a flat, clean surface.
Using the upper mark on the template, insert a No. 8 screw (included) at eye
level leaving the screw head about 1/8th inch (3mm) out from the wall. (Use
Terminal Cover Screws
Bottom
Mounting
Hole
FIGURE 19: Back of Timer Box
expanding anchors in plaster or masonry if necessary).
Using the lower mark on the template, affix a No. 8 screw (included), again
leaving the head protruding.
Slip the slotted keyhole in the back of the Controller over the extended upper
screw and allow the lower screw to recess into the lower hole in order to pre­vent the Controller from swinging. [See Fig.19].
The line cord may now be inserted into the power outlet.Proceed to section 7.
Installation using permanent wiring
Preparing the Controller for Permanent Installation Before commencing to install the controller you must remove the fitted line cord and replace with the pigtail wires provided. Ta ke off the terminal compartment cover by unscrewing the two screws and
pulling the plastic cover forward. [See figure 18], this reveals the AC Power Cover [Figure 21].
Remove the rubber weather plug from the hole in the center and unscrew the
one fixing screw, pull the plastic cover forward to reveal the AC wiring.
Use a punch to create a hole in the blind Bottom Mounting Hole on the back
of the controller box [Figure 19: Bottom Mounting Hole].
Loosen the screw on the cord restraint and the three screws on the terminal
block and remove the line cord completely.
Feed the three wires of the pigtail through the exit nipple, under the strain
relief, and cross to the terminal block. Fasten the wires to the terminal block ensuring that the black wire is connected to the Live terminal marked L, the white wire is connected to the Neutral terminal marked N, and the green wire is connected to the Earth terminal marked E. Ensure that the terminal screws and the strain relief screw are all firmly tightened. Check that the wires are clear of any obstruction and will not be trapped by the AC Power Cover when it is replaced.
Replace the AC Power Cover and screw tight, do not force into place, if resis-
tance is met check that no wires are trapped. The Controller is now ready for permanent installation; follow all the instruc-
tions for the following models to complete the installation. (use expanding anchors in plaster or masonry if necessary).
Models 57684, 57686, 57689, 57682 International Models 94114, 94116, 94119, 94112
All the above listed models are designed for permanent installation only. Local building and electrical codes usually require that an approved electrical con­duit and electrical fittings be used to connect exterior wall-mounted equipment to AC power. Please check local codes. Any permanent connection should be made by a licensed electrical contractor in accordance with the requirements of the National Electrical Code and other state and local codes.
Ta ke off the terminal compartment cover of the controller by unscrewing the
two screws and pulling the plastic cover forward. [Figure 18].
Remove the rubber weather plug from the screw hole.Use the mounting template provided to assist you in preparing the mounting
location: choose a flat, clean surface.
7
ENGLISH
Using the upper mark on the template, insert a No. 8 screw (included) at eye
OPEN
'AA' SIZE BATTERY'AA' SIZE BATTERY
123456789101112PUMPCOM1 COM2
1/2" (13 mm) NPT Nipple
Junction Box
Wire Connectors
level leaving the screw head about 1/8th inch (3mm) out from the wall. (Use expanding anchors in plaster or masonry if necessary).
Slip the slotted keyhole in the back of the controller box over the extended
screw [Figure 19].
Push a No. 8 screw (included) through the Bottom Mounting Hole [Figure 19]
in the controller box and tighten until the box is held firmly to the wall, but do not over-tighten.
The Controller has separate compartments for the AC line power input and the low voltage outputs. You must keep the input power and the low voltage in their separate places when wiring the controller box.
The controller has a built in trans­former that must be connected to an AC line voltage source. Check the back of the controller box for power requirements. This connec­tion should be made by a licensed electrical contractor in accordance with the requirements of the
1/2" (13mm) NPT Nipple
Junction Box
Wire Connectors
National Electrical Code and other state and local codes.
Wiring the AC input
Caution: do not connect the controller to one phase of a there-phase power system used by a pump or other electrical equipment.
FIGURE 21: AC Wiring Using Junction Box
The controller has a nipple-mounted external power connection [Figure 21]. Use this 1/2 inch (13mm) NPT nipple to connect the controller to a standard electri­cal junction box that should be UL Listed (or equivalent) or comply with IEC or EN standards (or equivalent).
Tu rn off the AC power at the AC circuit breaker and apply an appropriate
safety lockout. Verify that the power has been turned off to the installation site using an AC voltmeter set for the correct measurement range.
Use power feed wire of 14 gauge (AWG) minimum with a temperature rating
of 155 degrees Fahrenheit (68 degrees Celsius) or higher.
Install the conduit and associated fittings. Connect the AC electrical power
wiring to the source by following all the right codes and local standards.
Connect the junction box (not included) to the NPT nipple [Figure 21].Connect the source power conduit to the entrance of the junction box, fol-
lowing all the appropriate codes.
Connect the source wires to the wires extending from the controller. Take
care to follow the correct color code. For USA: connect the Green for Ground, Black for Live, and White for Neutral. Often the source ground may be bare copper conductor rather than green wire. For Europe: Live is Brown and Neutral is Blue, there is no ground connection required. Be sure that all wires are connected to the proper source wire.
Make sure all connections are made with code-approved insulated connec-
tors.
Be sure to place a weatherproof gasket and lid on the junction box.
section
7
Installing Valves, Pump Start Relays & Master Valves
1. Wiring the Electric Valves
If the distance between the controller and valves is under 700 feet (210
m), use WaterMaster thermostat wire to connect the controller to the valves. If the distance is over 700 feet (210 m), use 16 gauge (AWG) wire. Terminals accept up to 14 gauge wire. The wire can be buried in the ground; however, for more protection wires can be pulled through conduit and buried underground. Be careful to avoid burying the wires in locations where they could be damaged by digging or trenching in the future.
Each valve has two wires. One wire is to be connected as the common.
The common wires for all the valves can be connected together to one common wire going to the timer. The other valve wire is to be connected to the specific station wire that will control that valve
[See Figure 22].
All wires should be joined together using wire nuts, solder, and/or vinyl
tape. For additional protection to waterproof connections, a WaterMaster® grease cap can be used.
To avoid electrical hazards, only one valve should be connected to
each station.
®
sprinkler wire or 20 gauge (AWG) plastic jacketed
Jacket Specific
Wire Connectors in Grease Caps
Common Wires
Solenoids
FIGURE 22: Connecting Timer Wires to Valves
Valves
Zone Wire
2. Connecting Valve Wires to the Timer
Remove the terminal compartment cover.Strip 1/4" (6 mm) of the plastic insulation off the end of each wire.Determine which valve you want to connect to which station. Connect
8
each valve wire to its station terminal (labeled 1-12) by inserting the bare
To Station Valve
24V 24V
COM1 COM2
123456 789101112
PUMP
W a t e r M a s t e r
®
C L A S S 2 T R A N S F O R M E R
I N P U T 1 2 0 V A C 6 0 H z 3 5 W
O U T P U T 2 4 V A C 1 . 2 A M P
M O D E L N O . D V . 2 4 1 2 4
C A U T I O N
:
I N D O O R U S E O N L Y
U L
W a
t e r M
a s t e r
®
8
-Z o n
e
W a t e r M a s t e r
®
C L A S S 2 T R A N S F O R M E R
I N P U T 1 2 0 V A C 6 0 H z 3 5 W
O U T P U T 2 4 V A C 1 . 2 A M P
M O D E L N O . D V . 2 4 1 2 4
C A U T I O N
:
I N D O O R U S E O N L Y
U L
W a
t e r M
a s t e r
®
8
-Z o n
e
ONON
10 min10 min
ONON
30 min30 min
ONON
60 min60 min
ONON
2 min2 min
ALLALL
StationsStations
OFFOFF
4 5 6
1 2 3
Remote Control Timer Link
6 STATION TRANSMITTER MODEL #57036
Remote Control Timer Link
MODEL #570136 STATION RECEIVER
wire fully into the terminal.
It may be necessary to open the terminal to allow for wire insertion or
removal. To do this, simply press upward on the tab located on top of the terminal [See Figure 23].
Connect the common wire to the terminal labeled
COM [See Figure 23].
FIGURE 23: Connecting Valve Wires
Note: Only one wire can be installed into each terminal. If more than two common wires are used in your system, splice several together so only one wire runs into each of the
COM terminals. Protect the splice connection with a wire nut.
Australian Rating Information
Transformer:
Output: 600 mA 24 VAC 50 Hz Input: 240 VAC 50 Hz
Controller Ouput:
24 VAC
OTHER QUALITY PRODUCTS AND ACCESSORIES
Automatic Rain Shut-Off
For automatic rain shut-off, contact your Orbit dealer to purchase an Orbit® Model 57091 (94060) automatic rain shut-off switch. The rain shut-off easily connects to the timer and prevents overwatering during rainy periods.
Weather Resistant Timer Box
Allows outdoor installation of most brands of indoor mount timers.
®
listed.
UL
Automatic Valves
Durable, non-corrosive plastic construction. Automatic valves are available in anti-siphon or straight valves with safe, low voltage.
Automatic Converters
Durable non-corrosive plastic construction. Converts most brands of plastic or brass valves to automatic.
Grease Caps
Protects low voltage wires from corrosion or shorts.
Remote Control Transmitter and Receiver
Control your sprinklers with the touch of a button up to 200' (60 m) from your sprinkler controller.
®
ENGLISH
9
TROUBLESHOOTING
Possible Causes of Problems
One or more stations do not turn on:
1. Faulty solenoid.
2. Wire broken or not connected.
3. Flow control stem screwed down, shutting valve off.
4. Programming is incorrect.
Stations turn on when they are not supposed to:
1. Water pressure is too high.
2. More than one start time is programmed.
One station is stuck on and will not shut off:
1. Faulty valve.
2. Particles of dirt or debris stuck in valve.
3. Valve diaphragm faulty.
All stations do not turn on:
1. Transformer defective or not connected.
2. Programming is incorrect.
3. Fuse has been blown.
Controller will not power up:
1. Fuse has been blown.
2. Transformer not plugged into an operational AC outlet.
Stations continue to turn on and off when they are not programmed to:
1. More than one start time is programmed with overlapping schedules.
2. Excessive pressure.
Fuse blows repeatedly:
1. Short in wiring or solenoids.
Help
Before returning this timer to the store, contact
®
Orbit
Technical Service at: 1-800-488-6156.
Listings
The timer is tested to UL-1951 (Indoor models) and UL-50 (outdoor models) standard and is ETL national models are CSA
®
and CE®approved.
®
listed. Appropriate inter-
Trademark Notice
WaterMaster®is registered trademark of Orbit®Irrigation Products, Inc.
The information in this manual is primarily intended for the user who will establish a watering schedule and enter that schedule into the timer. This product is intended to be used as an automatic timer for activating 24 VAC irrigation valves, as described in this manual.
WaterMaster®by Orbit®Limited Four Year Warranty
Orbit®Irrigation Products, Inc. warrants to its customers that its WaterMaster workmanship for a period of four years from the date of pur­chase. We will replace, free of charge, the defective part or parts found to be defective under normal use and service for a period of up to four years after purchase (proof of purchase required). We reserve the right to inspect the defective part prior to replacement. Orbit sible for consequential or incidental cost or damage caused by the product failure. Orbit solely to the replacement or repair of defective parts.
To exercise your warranty, return the unit to your dealer with a copy of the sales receipt.
®
products will be free from defects in materials and
®
Irrigation Products, Inc. will not be respon-
®
liability under this warranty is limited
10
section
Introduction
1
Nous vous remercions d'avoir choisi un programmateur Orbit pour système d'arrosage. Les concepteurs d'Orbit ont associé la simplicité d'interrupteurs mécaniques à la précision d'équipements électroniques numériques pour vous présenter un programmateur toute à la fois facile à programmer et très souple. Le programmateur Orbit offre facilité et flexibilité et vous permet d'utiliser un programme d'arrosage complètement automatique, semi-automatique ou manuel pour tous vos besoins en arrosage. Veuillez lire ce manuel complète­ment avant de commencer à programmer et utiliser le programmateur. Voici certaines des caractéristiques de conception les plus remarquables:
Simplicité
En positionnant le commutateur sur l'un des neuf réglages, vous pouvez réviser la programmation ou effectuer des modifications.
Programmable dans votre fauteuil
Insérer deux piles alcalines AA pour permettre la programmation du pro­grammateur avant son installation dans son emplacement permanent.
Programme permanent/Mémoire de programme non volatile
Si le courant CA activant le programmateur est coupé, le programme existant ne sera pas perdu. Une fois le programmateur de nouveau sous tension (courant CA), il rappellera le dernier programme qui se trouvait en mémoire et il ne sera pas nécessaire de reprogrammer. Si le courant CA est interrompu et les piles sont plates ou absentes, l'utilisateur devra uniquement régler de nouveau l'heure et la date; tous les autres réglages du programme sont gardés en mémoire non volatile, et aucun réglage supplémentaire ne devra être entré de nouveau.
Fusible
Une DÉL rouge clignotante indique un fusible grillé. Le fusible à fusion tem­porisée de 1,0 ampère offre une protection de circuit. Pour le remplacer, utiliser un fusible WaterMaster de 1,0 ampère ou l'équivalent.
Face avant en différentes langues
Disponible en français, espagnol, italien, allemand et anglais.
PROGRAMME
LMMJVSD
123456789101112
ZONE
JOUR DE SEMAINE
AUTO
2iême
MOIS
JOUR
HEURES DE DÉPART DE CYCLE
ENTER
REINITIALISER
1
2
3
4
INTERVALLE IMPAR PAIR
ANNÉE
B
ZONE DUREE
INTERVALLE D'ARROSAGE
ARRET
1 2 3
HEURES
4
DE DÉPART
DE CYCLE
MANUEL
A
ZONE
EFFACER
DUREE
SUIVANT
HEURES DE DÉPART DE CYCLE
DELAI PLUIE
HEURE/DATE
FIGURE 1: Emplacement des commandes sur le programmateur
1. Affichage digital
Un grand LCD (affichage à cristaux liquides) indique l'heure actuelle ainsi que plusieurs des réglages de programmation. L'affichage est complètement interactif avec tous les autres contrôles.
2. Touches de programmation
Le programmateur a sept bouton-poussoirs pour le réglage et la programma­tion. Les boutons, utilisés conjointement au sélecteur rotatif, sont employés pour régler l'heure actuelle, l'heure d'arrosage, les jours d'arrosage, les heures de démarrages et autres fonctions.
3. Sélecteur rotatif
Le sélecteur rotatif est le coeur du programmateur. Simple commutateur à cadran, il permet de voir quelle fonction est sélectionnée et/ou le mode d'opération du programmateur.
4. Bouton de réinitialisation
Le bouton de réinitialisation efface l'heure et la date mais ne retire pas le pro­gramme permanent installé à l'usine. Afin d'empêcher toute réinitialisation accidentelle, le bouton est placé dans un enfoncement du panneau et doit être pressé à l'aide d'un objet pointu tel que la pointe d'un crayon ou d'un stylo-bille.
Caractéristiques de programmation remarquables
Deux programmes d'arrosage—Résumé
Le programmateur présente l'option d'utilisation de chacun de ces pro­grammes indépendants ou de tous les deux. Il faut noter que chaque station peut être réglée indépendamment pour le programme A ou B ou pour les deux programmes simultanément.
Programme–A
Ce programme vous laisse organiser l'arrosage des stations sélectionnées durant certains jours spécifiques ou un arrosage tous les deux jours. Le pro­gramme A se répète continuellement de semaine en semaine.
Programme–B
Offre deux options: Une option présentant un arrosage durant les jours pairs ou impairs ou une option présentant des intervalles d'1 à 28 jours. Cette car­actéristique est conçue pour satisfaire les besoins croissants et les restrictions imposées par les gouvernements locaux ainsi que pour conserver l'eau. Le programmateur calcule automatiquement les jours pairs et impairs (par date) pour chaque mois et effectue les ajustements nécessaires pour les années bis­sextiles afin de présenter un arrosage à jours pairs ou impairs réels jusqu'à l'an 2095.
11
FRANÇAIS
Empilage des temps de démarrage
Le programmateur a l'"intelligence" d'"empiler" (c'est-à-dire qu'elle mettra à la suite l'un de l'autre) des temps de démarrage qui se chevauchent. Si vous entrez deux ou plusieurs temps de démarrages qui se chevauchent (que ce soit dans un programme identique ou différent), le programmateur n'activera pas deux stations simultanément. Dans une situation ou des temps de démar­rages se chevauchent, le programmateur activera la première station et activera ensuite la(les) station(s) suivante(s) successivement lorsque l'arrosage de la première station sera terminé. Le programmateur n'empilera PAS jusqu'au prochain jour. Cela empêche le programmateur d'enfreindre le programme d'arrosage en jours pairs ou impairs.
Modes manuel et semi-automatique
Le programmateur vous offre un certain nombre de modes manuels et semi­automatiques pour permettre une flexibilité des arrosages. Vous pouvez outrepasser la programmation automatique du programmateur de plusieurs manières.
section
Pour commencer
2
La programmation du programmateur peut être accomplie par une série de quelques étapes de base. Avant de commencer la programmation, il est important d'installer les piles, de régler l'heure actuelle et d'établir un pro­gramme d'arrosage.
Installation des piles
Le programmateur requiert deux piles AA pour maintenir l'heure et la date en cas d'une perte de courant CA. Dans une installation typique, des piles com­plètement chargées devraient fournir un courant suffisant pour environ une année de fonctionnement.
Retirer le couvercle du bornierInsérer deux piles AA dans le compartiment pour piles.Remettre le couvercle du bornier dans sa position fermée.
Des batteries plates ou manquantes peuvent provoquer l'effacement de l'heure et de la date en cas d'une panne de courant. Dans ce cas, vous devrez installer des piles complètement chargées et entrer de nouveau l'heure et la date. Tous les autres réglages du programme seront maintenus en mémoire non volatile.
Régler l'heure et la date
S'il s'agit de la première programmation du programmateur, vous devriez presser sur le bouton, situé dans le petit enfoncement, nommé Réinitialisation ("Reset"). Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le programme permanent installé en usine n'est pas affecté [voir figure 2].
MANUEL
EFFACER
DELAI PLUIE
ENTER
FIGURE 2: Touches de programmation
Positionner le commutateur sur HEURE/DATE [Voir figure 3].12:00 apparaîtra sur l'écran avec trois flèches pointant sur l'année (A), le
mois et le jour.
Presser sur la touche + et la maintenir enfoncée pour avancer les aiguilles
de l'horloge pour indiquer le temps réel. Lorsque l'heure réelle est indiquée, appuyer sur la touche ENTER pour enregistrer l'heure. Pour avancer ou reculer les aiguilles plus rapidement, maintenir la touche + ou la touche - jusqu'à ce que l'affichage se place en mode d'avancement rapide.
12
SUIVANT
REINITIALISER
Un curseur clignotant apparaîtra au-dessus de la flèche représentant l'an-
née, le mois ou la date lors de la programmation [voir figure 4].
Utiliser les touches + et - pour indiquer l'année actuelle, ensuite appuyer
ENTER.
sur
Utiliser les touches + et - pour indiquer le mois actuel, ensuite appuyer sur
ENTER.
Utiliser les touches + et - pour indiquer la date actuelle, ensuite appuyer
ENTER.
sur
HEURES
DE DÉPART
DE CYCLE
PROGRAMME
1 2 3 4
123456789101112
LMMJV SD
12:00
ZONE
JOUR
2iême
AM
MOIS
▼▼
ANNÉE
INTERVALLE IMPAR PAIR
FIGURE 3: Affichage LCD avec informations
Curseurs
▼▼▼▼
▼▼▼▼▼▼ ▼▼▼▼▼▼
FIGURE 4
ATTENTION: Si un programme d'arrosage n'est pas entré dans le programmateur, le programme permanent installé en usine activera chaque station tous les jours pendant 10 minutes. Pour éviter l'activation accidentelle d'une vanne, il faut soit:
1) positionner le commutateur sur ARRET
2) entrer un programme d'arrosage
▼▼
5:00
▼▼▼
AM
Etablir un programme d'arrosage
Pour vous aider à visualiser la meilleure façon de programmer le programma­teur, il serait efficace de faire un plan d'arrosage sur papier. Cela vous aidera à établir quels jours et à quelles heures vous désirez arroser.
section
Programmation
3
Le programmateur a deux programmes que vous pouvez régler pour con­trôler divers plans d’arrosage. Selon vos besoins, vous pouvez utiliser soit un programme ou les deux.
Entrer le programme d’arrosage en ordre
Vous avez l'option d'entrer le programme d'arrosage dans l'ordre que vous désirez. Cette caractéristique facilite la révision et la modification du plan d'arrosage. Vos réglages peuvent être changés à tout moment, lorsque vous régler le programme initial, ou après des années de fonctionnement.
Heures de démarrage pour le programme A ou B
Note: Une heure de démarrage est l'heure à laquelle le programme commence l'arrosage de la première station, et toutes les autres stations suivent alors en série. Il n'y a pas d'heures de démarrage séparés pour chaque station. Les heures de démarrage ne correspondent pas à des stations spécifiques. Si vous entrez plus d'une heure de démarrage, toutes les stations programmées pour fonctionner seront arrosées de nouveau (successivement).
La manière selon laquelle vous réglez l'heure de démarrage est identique
pour les deux programmes. Positionner le commutateur sur
DÉMARRAGE
L'écran indiquera alors --;--, et un curseur clignotant sur l'emplacement
DÉMARRAGE 1 [voir Figure 5].
dans le programme sélectionné.
Sélectionner l'heure désirée pour le commencement de l'arrosage pour
l'heure de démarrage 1, en utilisant les touches + et -, ensuite presser sur la toucher
ENTER. L'affichage indiquera DÉMARRAGE 2. Pour des heures de
démarrage supplémentaires, répéter simplement cette procédure en utilisant les touches + et - et presser ensuite sur
ENTER. Il faut se rappeler
que chaque heure de démarrage activera toutes les stations programmées à fonctionner. Il n'existe pas d'heures de démarrages séparées pour chaque station. Les heures de démarrages ne correspondent pas à des stations spécifiques.
PROGRAMME
LMMJVSD
HEURES
DE DÉPART
DE CYCLE
A
1 2 3 4
1234567 89101112
ZONE
--.--
JOUR
2iême
MOIS
ANNÉE
INTERVALLE IMPAR PAIR
FIGURE 5: LCD avec heure de démarrage
13
HEURES DE
JOUR DE SEMAINE
A
ZONE DUREE
HEURES DE DÉPART DE CYCLE
FRANÇAIS
Durée d'arrosage pour le programme A ou B
Note: les deux programmes requièrent la programmation des durées d'arrosage.
Positionner le commutateur sur
STATION/DUREE dans le programme A ou B.
L'affichage indiquera par un "A" ou un "B" le programme sélectionné et les
--MINS et le curseur clignotant à la station "1" [voir la Figure 6].
JOUR DE SEMAINE
A
ZONE DUREE
HEURES DE DÉPART DE CYCLE
HEURES
DE DÉPART
DE CYCLE
PROGRAMME
A
1
2
3
4
1234567 89101112
LMMJVSD
- -
ZONE
JOUR
2iême
MOIS
MINS
ANNÉE
INTERVALLE IMPAR PAIR
FIGURE 6: Durée station pour programme A.
Vous pouvez régler la durée d'arrosage entre 1 et 99 minutes. Appuyer sur
la touche + et la maintenir enfoncée pour avancer le nombre de minutes, ou utiliser la touche - pour diminuer le nombre, ensuite appuyer sur
ENTER.
Lorsque le nombre de minutes est réglé, un "A" ou un "B" fixe apparaîtra sur la station 1 et le curseur se placera sur la station 2 et continuera à clignoter.
Répéter simplement ces étapes pour régler la durée d'arrosage pour les
stations 2 à 6 (ou 2 à 12).
Pour sauter une station, appuyer sur la touche
Pour sauter une station, appuyer sur la touche
ENTER.
ENTER
.
Pour effacer les durées d'arrosage programmées antérieurement, appuyer
sur la touche
EFFACER.
Attribution des jours d'arrosage pour le programme A
Positionner le commutateur sur JOURS D
'ARROSAGE
L'affichage indiquera un "A" et le curseur clignotera sous les jours de la semaine L, M, M, J, V, S, D (Lundi, Mardi, etc.) [voir Figure 7].
PROGRAMME
LMMJVSD
JOUR
2iême
MOIS
ANNÉE
HEURES
DE DÉPART
DE CYCLE
A
1 2 3 4
1234567 89101112
ZONE
FIGURE 7: Affichage LCD avec jours d'arrosage
en programme A.
ZONE DUREE
INTERVALLE IMPAR PAIR
HEURES DE DÉPART DE CYCLE
JOUR DE SEMAINE
A
semaine.
Pour sauter un jour, appuyer sur
SUIVANT.
Pour effacer un jour entré antérieurement, appuyer sur EFFACER.  Pour arroser tous les deux jours, appuyer sur la touche SUIVANT pour
placer le curseur sur "2ième" ensuite appuyer sur ENTER.
Note: Si vous choisissez d'arroser tous les deux jours, vous ne pouvez pas sélection­ner de jours spécifiques pour l'arrosage.
Attribution d'intervalles d'arrosage pour le programme B
Le programme B est utilisé pour arroser à des intervalles de jours choisis (de 1 à 28) ou les jours pairs ou impairs. Le programmateur possède un compen­sateur pour années bissextiles et adaptera l'arrosage au programme à jours pairs et impairs jusqu'à l'année 2095.
Positionner le commutateur sur
notera à la gauche du mot INTERVALLE [Voir Figure 8].
PROGRAMME
B
1 2 3
HEURES
4
DE DÉPART
DE CYCLE
1234567 89101112
FIGURE 8: Affichage LCD avec intervalle d'arrosage
Utiliser les touches + ou - pour sélectionner le nombre de jours entre
arrosages. Exemple: Si vous désirez arroser une fois tous les 10 jours, réglez l'intervalle à 10.
Pour activer l'intervalle d'arrosage, appuyer sur ENTER.
Note: Si un intervalle "3" est entré aujourd'hui, le programmateur enclenchera l'arrosage aujourd'hui pour la première fois et ensuite tous les "3" jours.
Pour sélectionner un arrosage durant les jours pairs ou impairs, appuyer
sur SUIVANT Le curseur se placera sur le réglage pair ou impair, ensuite appuyer sur ENTER.
Pour effacer un plan d'arrosage, appuyer sur EFFACER
veau plan, appuyer sur
INTERVALLE D'ARROSAGE. Le curseur clig-
LMMJVSD
2iême
DAYS
INTERVALLE IMPAR
- -
ZONE
SUIVANT
PAIR
MOIS
JOUR
ANNÉE
.
HEURES DE DÉPART DE CYCLE
B
ZONE DUREE
INTERVALLE D'ARROSAGE
. Pour entrer un nou-
Appuyer sur ENTER pour activer l'arrosage le lundi. Une flèche apparaît
sous L et le curseur se placera sur Mardi ("M"), appuyer sur ENTER pour activer l'arrosage ce jour. Répéter ces étapes pour tous les jours de la
14
Révision et modification de votre programme
Le programmateur Orbit vous permet de réviser facilement un plan complet d'arrosage.
Par exemple, pour réviser les heures de démarrage d'arrosages en programme A, positionner simplement le commutateur sur gramme A et vérifier les heures de démarrage programmées. A l'aide de la
SUIVANT, vous pouvez visionner le plan sans craindre de perturber la
touche programmation.
HEURES DE DÉMARRAGE en pro-
Si vous désirez changer les heures de démarrage, les jours d'arrosage ou les intervalles, suivez simplement les directives pour ce programme.
Après la révision ou la modification d'un plan d'arrosage, il faut se rappeler de positionner le commutateur de nouveau sur
AUTO.
Prêt pour un fonctionnement automatique
Une fois la programmation terminée, positionner le commutateur sur AUTO
[Voir Figure 9].
Le programmateur est maintenant complètement programmé et prêt à être utilisé en mode automatique. En mode automatique, chaque programme fonctionne en série, en commençant par le programme A.
HEURE/DATE
FIGURE 9: Prêt pour un fonctionnement automatique
ARRET
AUTO
section
Manuel d'utilisation
4
Le programmateur Orbit a la capacité d'outrepasser le programme automa­tique sans déranger le programme préétabli.
Utilisation du mode semi-automatique
(Toutes les stations font une fois le cycle des programmes A et B)
Positionner le commutateur sur AUTO, ensuite appuyer sur la touche
MANUEL. "AB", "MANUEL" seront affichés et "TOUS" clignotera [Voir
Figure 10]. Cela indique que toutes les six (ou douze) stations dans les programmes A et B seront arrosées semi-automatiquement pendant les durées assignées en série.
Pour activer les durées d'arrosage assignées en programme A et B pour
chaque station, appuyer sur ENTER.
PROGRAMME
LMMJVSD
ALL
HEURES
DE DÉPART
DE CYCLE
2iême
MOIS
JOUR
ANNÉE
PROGRAMME
1 2 3 4
A
123456789101112
INTERVALLE IMPAR PAIR
A
B
ON
LMMJVSD
MANUAL
ZONE
2iême
10
JOUR
MINS
MOIS
ANNÉE
AB
1 2
MANUAL
3
HEURES
4
DE DÉPART
DE CYCLE
A
123456789101112
ZONE
FIGURE 10: Arrosage semi-automatique pour les stations assignées aux pro-
grammes A et B
Note: L'arrosage commencera par les durées d'arrosage assignées à la station 1 en programme A, ensuite passera à la station 1 en programme B avant de passer à la deuxième station et continuera en alternant. Seuls les stations auxquelles une durée d'arrosage a été assignée seront arrosées en mode manuel ou semi-automatique
[Voir Figure 11].
PROGRAMME
LMMJVSD
ZONE
2iême
8:00
MOIS
JOUR
ANNÉE
INTERVALLE IMPAR
PM
PAIR
HEURES
DE DÉPART
DE CYCLE
AB
1 2 3 4
A
123456789101112
MANUAL
FIGURE 11: Arrosage semi-automatique entré pour les programmes A et B, toutes
les stations
(Toutes les stations font une fois le cycle du programme A uniquement)
Pour activer chaque station à laquelle une durée d'arrosage a été assignée
pour le programme A uniquement, appuyer sur la touche MANUEL, et ensuite sur la touche SUIVANT. Cela activera les stations auxquelles des durées d'arrosage ont été attribuées en programme A uniquement. Pour initier l'arrosage semi-automatique, appuyer sur ENTER [Voir Figure 12].
15
INTERVALLE IMPAR PAIR
FRANÇAIS
Loading...
+ 39 hidden pages