Orbit 83521 User Manual

Page 1
Clear Comfort® Pro 7-day Programmable Thermostat
User Guide
Model 83521
IMPORTANT Make sure to label your wires with the included wire labels before removing your old thermostat (see page 8). We also recommend taking a picture of the current wiring before disconnecting.
Page 2
i 1
TABLEOFCONTENTS
Thank you for purchasing the Clear Comfort® Pro thermostat from Orbit®. We are excited to provide you a long-lasting thermostat that blends style with function.
Features
• Easily program 7 individual days or copy one programmed day to another
• Pre-programmed and ready to go with Energy Star® seings
• Large backlit display is easy to read
• Early start ensures the desired temperature is reached at the scheduled time
• Precision control keeps the temperature within 1°F of set level
• Override the schedule temporarily or permanently
Quick Reference
Easy 1-2-3 Operation .....................................................................2
Thermostat Controls ....................................................................3
Display Screen .................................................................................4
Before You Begin............................................................................ 5
Installation
Installing Your Thermostat.......................................................... 7
Temperature Format .................................................................... 17
Reset Buon....................................................................................17
Advanced System Setup ............................................................18
Operation
Set Time and Day .........................................................................22
Select Mode and Fan Seings ................................................23
Programmed Schedules .............................................................24
Energy Star® Programmed Schedule ....................................25
Modifying the Programmed Schedule .................................26
Using the Copy Feature.............................................................27
Overriding Schedules Temporarily........................................ 28
Overriding Schedules Permanently ......................................29
Turning Off Schedules .............................................................. 30
Compressor Protection ..............................................................31
Early Start........................................................................................32
Appendices
Replacing the Baeries ..............................................................33
Troubleshooting ............................................................................ 34
Customer Assistance .................................................................40
Warranty ...........................................................................................41
Page 3
2 3
MODE Switch:
Select between
Heat/Off/Cool
p/q Buons: Press to
adjust temperature or use to navigate during set up
HOLD: Press to override programmed schedule
RUN:Press to resume programmed schedule
FAN Switch:
Select between
Auto Fan/Fan On
SET:Press to set
schedule, time, and day
Backlit Screen:
Press any buon to activate
1. Set the time and day ........................................................................................................................See page 20
2. Select whether to heat or cool .................................................................................................... See page 21
3. Select fan seing ............................................................................................................................... See page 21
Your thermostat is now ready to use, simply press RUN. If you do not wish to use the preprogrammed Energy Star
®
thermostat seings you can:
Modify the programmed schedule ...................................................................................................See page 24
Temporarily override the programmed schedule ....................................................................... See page 26
Permanently override the programmed schedule ..................................................................... See page 27
EASYOPERATION THERMOSTATCONTROLS
Page 4
4 5
Heating system is on
Fan seing
Fan is activated
Room temperature
Reminder to
change baeries
Desired temperature seing
Schedule period
Current day of the week
Current time
Indicate which
mode the
system is in
Cooling system is on
This thermostat is compatible with the following systems:
• Gas, oil or electric furnace
• Central air conditioner
• 2 wire hot water system with or without pump
• Millivolt system
• Central heating and cooling system
• Heat pump without auxiliary/backup heat
Tools Required For Installation
• Phillips screwdriver
• Wire cuers/strippers
• Drill with 3/16" (4.8 mm) drill bit
• Level
BEFOREYOUBEGINDISPLAYSCREEN
This thermostat is not compatible with base board heaters (or other line voltage heating), multi-stage heating or cooling systems, or 3-wire hydronic systems.
Page 5
6 7
Take a picture or make note of
the current wiring for reference.
Mercury Notice: If your old thermostat contains mercury contact your local waste management authority for information on how to safely dispose of it.
When replacing an existing thermostat, position your new Clear Comfort® Pro thermostat in the same location as your old one, unless the conditions that follow suggest otherwise. For a new installation, follow these guidelines for placement:
• Place the thermostat in a room or hallway that is used oen; position on an inside wall about 5' (1.52 m) from the floor.
• Avoid installing the thermostat in overly warm areas (e.g., near a television, lamp, radiator, or fireplace), in direct sunlight, or on a wall that has hot water pipes or that is opposite a stove.
Switch Off Power
Turn off the power to the heating and cooling equipment.
Remove Cover
Remove the front cover from the old thermostat.
TIPSFORINSTALLATION INSTALLINGYOURTHERMOSTAT
• Avoid installing the thermostat in overly chilled areas, such as in a dray area (e.g., stairwell, door, or window), on a wall separating an unheated room, or where air circulation is poor (e.g., in a corner or behind a door).
• Avoid installing the thermostat in damp areas, as this can lead to corrosion.
• Do not install the thermostat until construction work is complete, the area is dust free, and painting is completed.
• If the thermostat housing is cold, wait for it to reach room temperature before installing.
Y W
G
0/B
Y WRCR
G
R
Page 6
8 9
INSTALLINGYOURTHERMOSTATINSTALLINGYOURTHERMOSTAT
Mount New Base
a. Remove the thermostat body from
the base by gently pulling them apart.
b. Place the base flat against the wall by
feeding the wires through the opening below the wiring terminal.
c. Level the base and mark the holes for
the mounting screws with a pencil.
d. Remove the base and drill holes at
marked positions. Insert the provided wall anchors.
e. Feed wires back through the opening
and aach the base to the wall with the screws provided.
Label Wires
Use the supplied wire labels to identify the wire by its terminal leer and not the color. Once the wires are labeled, disconnect the wires and remove the base.
While labeling and removing the individual wires DO NOT let the wire fall back inside the wall.
B B
G G
R R
V/VR V/VR
X X
Y Y
H H
RC RC
W W
X X
C C
L L
RH RH
W
X X
W
E E
O O
T T
W
Y Y
W
F F
P P
U U
W
Y Y
W
AUX AUX
G O/B Y W RC R
Y W
G
0/B
Y WRCR
G
R
Page 7
10 11
CAUTION: Stripping too much insulation from the end of a wire creates the
potential for shorting between wires and could prevent proper function of the thermostat.
INSTALLINGYOURTHERMOSTATINSTALLINGYOURTHERMOSTAT
Wire Installation for Heat Pump Systems
a. Loosen the screws on each terminal. b. Insert jumper wire into the Y and W
terminals.
c. Insert each labeled wire into the matching
terminal and tighten the screws.
d. Wrap exposed areas of any unused wire
with electrical tape.
Wire Installation
for Conventional Systems
a. Loosen the screws on each terminal.
Note: Remove jumper wire if you have both R and RC wires.
b. Insert each labeled wire into the matching
terminal and tighten the screws.
c. Wrap exposed areas of any unused wire
with electrical tape.
d. Continue to page 12.
R
O
G
W
R
W
Y
O
G
screw screw
labeled wire
labeled wire
/"
9.5 mm
Note: Expose 3/8" of each wire for proper installation.
RR RCRC WW YY GG O/BO/B
jump wire
jump wire
Page 8
12 13
INSTALLINGYOURTHERMOSTATINSTALLINGYOURTHERMOSTAT
Less Common Heat Pump Systems
Wire Installation for Less Common Conventional Systems
R
Rh
 V
RcRW
W1
H
Y M
Y1
GFC
C1
B X
Y2
W2
TAPE
R
VR
V
Rc
R
Y M
Y1
O B H
GFC X B
Aux
W W1 W2
TAPE
L F E X
RRRCRCWWY
Y
GGO/B
O/B
Note: Most systems can be wired using the
wiring diagrams and instructions on pages 10 & 11. If your thermostat wiring does not match those wiring configurations, use the diagrams and instructions on pages 12 & 13.
Note: Most systems can be wired using the wiring diagrams and instructions on pages 10 & 11. If your thermostat wiring does not match those wiring configurations, use the diagrams and instructions on pages 12 & 13.
If Y2 or W2 wires are present, the Orbit thermostat is not compatible with your system.
If your existing thermostat has V1, W1, and W2 wires, stop now and contact a qualified HVAC technician for assistance.
If your existing thermostat has L, F, E, or Aux wires, the Orbit thermostat is not compatible with your system.
Remove metal jumper connecting R & Rc terminals only if your system requires both R & Rc wires.
Leave the metal jumper in place, connecting the R & Rc terminals.
If your existing thermostat has both V and VR wires, stop now and contact a qualified HVAC technician for assistance.
If your existing thermostat has a separate O and B wire, stop now and contact a qualified HVAC technician for assistance.
If your existing thermostat has both R & Rh wires, remove metal jumper between the R & Rc terminals. Connect the R wire to the Rc terminal and the Rh wire to the R terminal.
Wrap all C, C1 B or X wires with electrical tape. Do not connect them.
If your existing thermostat has a C wire, it should be wrapped with electrical tape and not connected to your new thermostat.
Page 9
14 15
Electric
Heat
Gas/Oil
Heat
INSTALLINGYOURTHERMOSTAT
Electric
Heat
Gas/Oil
Heat
Set Fan Control Jumper
Correct placement of this J2 jumper optimizes energy use and comfort levels for the connected system type.
INSTALLINGYOURTHERMOSTAT
O B
Heat Cool
(B) (O)
Heat Cool
(B) (O)
Set Heat Pump Jumper
The following instructions are necessary to check the J3 jumper placement if you have a heat pump system.
O Leave the jumper in the Cool (O)
factory-set position if you connected an O wire to the O/B terminal.
B Move the jumper to the Heat (B)
position if you connected a B wire to the O/B terminal.
Gas/Oil Heat
For gas or oil systems leave the jumper in the Gas/Oil Heat factory-set position.
Electric Heat
For electric and heat pump systems move the jumper to the Electric Heat position.
Page 10
16 17
INSTALLINGYOURTHERMOSTAT
G O/B Y W RC R
MODE
FAN
SET RUN HOLD
Completing an installation
a. Insert three Energizer ® or Duracell® AAA
alkaline baeries.
b. Install the thermostat body by gently
pushing it onto the base until it “clicks” into place. Verify that there are no gaps in the side housing.
c. Turn the power back on to the heating and
cooling equipment.
RESETBUTTONTEMPERATUREFORMAT
Switching Between Fahrenheit (°F) and Celsius (°C)
1. Slide the MODE switch to the
off position.
2. While holding p press SET.
3. Release both buons.
4. Repeat steps 2 and 3 to toggle between °F and °C.
RESET
Arrow down
Arrow up
To access the RESET buon, remove the thermostat body from its base by gently pulling them apart.
• Press and hold for five seconds to reset all system seings and temperature gauges back to factory defaults.
Note: Be careful not to touch the black surface on which the reset button is mounted, and do not clean it if dusty.
Page 11
18 19
The following four features are done in a flow-through setup. The system will walk you through each feature. To access only one feature, follow these steps then press SET until you come to the feature you would like to adjust.
1. Slide the MODE switch to the off
position.
2. While holding the RESET buon press SET, “offset” will appear on the display.
Note: Do not hold the reset button for more than five seconds.
3. Release both buons.
Note: The system will automatically exit if no buon is pressed within 12 seconds.
Offset the temperature display to read +/- 9° F (+/- 4.5° C). This thermostat has a highly accurate temperature sensor; if you desire to match the display with other devices this offset feature can be used.
Note: Using this feature does not change the actual temperature.
1. Press p or q to change the offset amount.
2. Press SET to advance to the next step. To exit, press SET four times.
TEMPERATUREOFFSETADVANCEDSYSTEMSETUP EARLYSTART SYSTEMTYPE
Your thermostat comes preprogrammed with early start functionality turned off. This function allows the heating or cooling system to turn on before the programmed start time so that the room temperature matches the set temperature at the start time.
1. Press p or q to toggle between OFF and ON.
2. Press SET to advance to the next step. To exit, press SET three times.
Your thermostat is set at the factory to operate a standard fossil fuel furnace heating system.
1. Press p or q to toggle between the heat systems being used.
• If using a Heat Pump select HP.
• If using a Furnace select F.
2. Press SET to advance to the next step. To exit, press SET two times.
Page 12
20 21
MINIMUMCYCLEPERIOD
Changing the minimum cycle period to six minutes or greater enables smart logic. Your thermostat will learn, over time, the best cycle times for your system and home conditions. Using smart logic can optimize energy use and comfort level, and allow for seing the thermostat to turn on the system more or less frequently.
1. Press p or q to select the desired cycle period.
2. Press SET to accept the cycle period and exit.
• If Heat Pump (HP) has been selected, it will toggle between 60, 30, 20, 15, 12 and 0.
• If Furnace (F) has been selected, it will toggle between 60, 30, 20, 15, 12, 10, 8, 6 and 0.
1-Stage heat pump 20 Compressor 20
1-Stage gas furnace heat with electric fan 12 1-Stage gas furnace heat with gas fan 12 1-Stage oil furnace 12 Steam and gravity 60 Hot water system 20 High efficiency furnace 20 Electric furnace 6
System Type
Cycle Period
(Minutes)
F
HP
MINIMUMCYCLEPERIOD
Common Cycle Period Seings
Page 13
22 23
SETTIMEANDDAY
Set the time and day
1. With the thermostat in off mode, press SET.
2. Press p or q to adjust the time.
3. Press SET to accept the time and continue.
Note: Press and hold p or q to advance the time faster.
MODE
4. Press p or q to select the day of the week.
5. Press SET to accept the day of the week and exit.
SELECTMODEANDFANSETTINGS
Slide the mode switch to whether you want to heat or cool to achieve the set temperature.
heat—System will activate heating to reach the
set temperature.
off—Systems are off.
cool—System will activate cooling to reach the
set temperature.
Slide the fan switch to the appropriate seing to operate fan.
auto fan—Fan will run automatically when
heating or cooling is activated.
fan on—Fan will run continuously.
Note: Auto fan is the most commonly used seing.
heat
off
cool
auto fan
fan on
Page 14
24 25
wake Set it to the time you wake up and the temperature you want
it to be at that time.
leave Set it to the time you leave the house and the temperature
you want while you are out.
return Set it to the time you return home and the temperature you
want it to be when you arrive.
sleep Set it to the time you go to sleep and the temperature you
want it while you are sleeping.
PROGRAMMEDSCHEDULES
The thermostat schedule is divided into four periods for you to program for maximum energy savings.
ENERGYSTAR
®
PROGRAMMEDSCHEDULE
For optimal energy savings your thermostat is preprogrammed with the following schedule for each day of the week. Simply switch your thermostat to the heat or cold mode and press RUN.
Period Start Time Heat Cool
wake 6:00 am 70°F 78°F
leave 8:00 am 62°F 85°F
return 6:00 pm 70°F 78°F
sleep 10:00 pm 62°F 82°F
Page 15
26 27
1. Switch the thermostat to the MODE
you want to program (heat or cool) and press SET.
2. Press p or q to scroll between days
and press SET when the day you would like to schedule is flashing.
3. Press p or q to set your wake start
time and press SET to accept the time.
MODIFYINGTHEPROGRAMMEDSCHEDULE
4. Press p or q to set the wake
temperature and press SET to accept the temperature and proceed.
5. Follow steps 3 and 4 to set the time and temperature for the remaining periods.
6. Continue to set up each day individually or use the copy feature to copy one day to another (see page 25) or press RUN to save and exit.
From the days of the week menu you can copy a schedule from a single day to one or more days. To access that menu, if you are not already there, switch the thermostat to the MODE you want to program (heat or cool) and press SET.
1. Press p or q to scroll to copy and press
SET when the word “copy” is flashing.
“Copy from” will appear on the display.
USINGTHECOPYFEATURE
2. Press p or q to select the day you would
like to copy and press SET when that day is flashing.
3. Press p or q to select the day you
would like to copy to. You can select an individual day or select all to have your schedule copied to every day of the week.
4. Press SET to advance to the next step or RUN to save and exit.
“Copy to” will appear on the display.
Page 16
28 29
Press p or q to raise or lower the temperature. This temporary adjustment will remain until the start time of the next period. The word “temporary” will be displayed leing you know the temperature has been adjusted.
Note: Pressing the p or q button once will turn on the backlight. To change the setpoint temperature press either button more than once.
OVERRIDINGSCHEDULESTEMPORARILY
You can remove the temporary seing at any time by pressing RUN, the system will return to your previous programmed schedule.
“Temporary” will appear on the display.
OVERRIDINGSCHEDULESPERMANENTLY
Press HOLD to override the programmed schedule. All programmed temperature changes for all periods will be ignored.
While the system is in hold you can manually change the temperature at any given time by pressing p or q. The thermostat will maintain this temperature change until you manually change it again or remove the hold.
You can remove the hold at any time by pressing RUN, the system will return to your previous programmed schedule.
“Hold.” will appear on the display.
Page 17
30 31
Press HOLD for five seconds until the manual indicator “man.” appears on the screen.
Your thermostat now functions as a non­programmable device with no scheduled program. SET, RUN, and HOLD will not work while in this seing. If it is too hot or too cold, you will have to manually change the temperature. Press p or q to raise or lower
the temperature.
You can exit the manual seing at any time by pressing RUN for five seconds, the system will return to your previous programmed schedule.
TURNINGOFFSCHEDULES
“Man.” will appear on the display.
BUILTINCOMPRESSORPROTECTION
This function helps protect against damage to the compressor in your air conditioning or heat pump system. The compressor is forced to wait five minutes aer turning off before it can turn on again. The appropriate MODE indicator icon will flash on the display whenever this feature is running.
/ flashes while minimum off time
is being enforced.
Page 18
32 33
EARLYSTARTFUNCTIONALITY THERMOSTATCARE
This function allows the heating or cooling system to turn on before the programmed start time so that the room temperature matches the set temperature at the start time.
Example:
Your Wake time is set for 6:30 am with a temperature of 72°. Your system will turn on before 6:30 am, so the temperature is 72° when you wake up.
Note: To turn on this function see page 17.
To prevent damage to the clear lens over the thermostat face, use a so coon cloth and clean with mild soap and water only.
DO NOT use paper towels or other abrasive cloths. DO NOT spray any liquid directly onto the thermostat.
It is recommended that the baeries in the thermostat be replaced once a year or before leaving the home for a prolonged period of time.
1. Switch the system MODE to off before
changing the baeries.
2. Remove the thermostat body from its base by gently pulling them apart.
3. Turn the thermostat over and remove old baeries.
4. Replace them with fresh Energizer
®
or Duracell® alkaline AAA baeries, carefully observing the required polarities.
5. Reinstall the thermostat body onto its base by gently pushing it until it “clicks” into place.
Note: If the batteries are not changed within 7 days after the Low Battery Indicator appears on the display, the set temperature will increase by 10°F in cool mode, or decrease by 10°F in heat mode as a further reminder. After 90 days, or less, depending on the condition of the batteries, the system will turn off and the Low Battery Indicator will flash on the display.
WARNING: Failure to change batteries in a timely fashion can lead to uncontrolled heating and cooling.
REPLACINGTHEBATTERIES
Page 19
34 35
Problem:
No heating/cooling system activation
Solution:
1. Verify MODE switch is in proper heat or cool mode.
2. Check baeries. Replace if necessary. (See “Replacing the Baeries,” page 31).
3. Check set temperature. Set temperature should read above room temperature in heat mode and below room temperature in cool mode.
4. Verify Heating/Cooling power switch isn’t off.
5. Verify that the circuit breaker isn’t tripped.
6. Verify that the furnace door is closed securely.
7. Check for loose or crossed wiring in the thermostat wiring terminal.
8. Verify that copper wires are not exposed and touching other wires.
9. Verify that the O/B jumper is installed appropriately. (See “Set Heat Pump Jumper” page
12).
10. Verify that the FAN jumper is installed appropriately. (See “Set Fan Control Jumper” page 13).
TROUBLESHOOTING
Problem: No fan/fan runs continuously
Solution:
1. If the fan runs continuously, verify that the thermostat is in the AUTO position not the ON
position.
2. Let the thermostat sit (do not touch) for 30 minutes to allow the temperature to stabilize.
3. Verify that the G wire in the thermostat wiring terminal is connected properly.
4. Verify Heating/Cooling power switch isn’t off.
5. Verify that the circuit breaker isn’t tripped.
6. Verify that the furnace door is closed securely.
7. Check for loose or crossed wiring in the thermostat wiring terminal.
8. Verify that copper wires are not exposed and touching other wires.
9. Verify that the fan jumper is installed appropriately. (See “set fan control jumper” page 13).
TROUBLESHOOTING
Page 20
36 37
Problem:
Incorrect room temperature
Solution:
1. Let the thermostat sit (do not touch) for 30 minutes to allow the temperature to stabilize.
2. Check placement of thermostat; make sure it’s not in an unusually dray or heated area.
3. Verify that the wall hole for wires is insulated properly.
4. Check Temperature Offset (see “Temperature Offset,” page 16).
Problem: Buons below display do not function Solution: Verify that the thermostat is not in MANUAL mode
(see “Turning Off Schedules,” page 28).
TROUBLESHOOTING
Problem: Not reaching set temperature Solution:
1. Verify that the MODE switch is in proper heat or cool mode.
2. Verify that Heating/Cooling systems are working properly. (See “No heating/cooling system activation,” page 32.)
3. Check for loose or crossed wiring in the thermostat wiring terminal.
4. Check Temperature Offset (see “Temperature Offset,” page 16).
5. Check placement of thermostat; make sure it’s not in an unusually dray or heated area.
6. Verify that the wall hole for wires is insulated properly.
7. Verify that the O/B jumper is installed appropriately. (See “Set Heat Pump Jumper” page
12).
Problem: Wrong temperature scale displayed Solution: See “Temperature Format,” page 15.
TROUBLESHOOTING
Page 21
38 39
TROUBLESHOOTING
Problem: Temperature does not change at programmed start time for a given period Solution:
1. Verify that the HOLD feature is not active (see “Overriding the Schedules Permanently,” page 27).
2. Check the programmed schedule (see “Modifying the Programmed Schedule,” page 24).
3. Verify that the thermostat is not in MANUAL mode (see “Turning Off Schedules,” page 28).
Problem: Heat/cool system doesn’t respond immediately Solution:
1. To protect your compressor, the thermostat default is to wait five minutes before responding. (see “Minimum Cycle Period Adjustment,” page 18).
2. If the problem persists aer waiting five minutes, check baeries. Replace if necessary (see “Replacing the Baeries,” page 31).
TROUBLESHOOTING
Problem:
Set temperature is 10°F above (in cool mode) or 10°F below (in heat mode) desired temperature
Solution: Check baeries. Replace if necessary (see “Replacing the Baeries,” page 31). Problem: System turns on too frequently
Solution: The Orbit Clear Comfort™ Pro thermostat uses smart logic to turn on once every
cycle period to maximize comfort and temperature stability. To adjust the cycle period, see “Minimum Cycle Period Adjustment,” page 18. To turn off smart logic, set the cycle period back to the default seing of 0.
Problem: Display is blank/Low Baery Indicator on Solution:
1. Replace baeries (see “Replacing the Baeries,” page 31).
2. Check for loose or crossed wiring in thermostat wiring terminal.
Page 22
40 41
For technical assistance, please call: 1-800-488-6156 or 1-801-299-5555.
Before returning this thermostat to the store, please call: 1-800-488-6156 or 1-801-299-5555.
Orbit, Inc. North Salt Lake, UT 84054 www.orbitonline.com
© 2015 Orbit, Inc. All rights reserved. Made in China
CUSTOMERASSISTANCE
Orbit, Inc. warrants to its customers that its products will be free from defects in materials and workmanship for a period of three years from the date of purchase. We will replace, free of charge, the defective part or parts found to be defective under normal use and service for a period of up to three years aer purchase (proof of purchase required). We reserve the right to inspect the defective part prior to replacement.
Orbit, Inc. will not be responsible for consequential or incidental cost or damage caused by the product failure. Orbit, Inc. liability under this warranty is limited solely to the replacement or repair of defective parts.
To exercise your warranty, return the unit to the dealer with a copy of your sales receipt. All trade names are registered trademarks of the respective manufacturers listed.
WARRANTYINFORMATION
Page 23
42 43
Clear Comfort® Pro Termostato programable para 7 días
Guía del usuario
Modelo 83521
IMPORTANTE Etiquetar los cables con las etiquetas de los cables incluidos antes de retirar su viejo termostato (consulte la página
8). También recomendamos tomar una foto de los cables de corriente antes de desconectar.
Page 24
i 1
ÍNDICE
Gracias por comprar el termostato Clear Comfort® Pro de Orbit®. Nos complace suministrarle un termostato duradero que combina estilo con funcionalidad.
Características
• Permite programar fácilmente 7 días de manera individual o copiar la programación de un día en otro
• Preprogramado y listo para usar con configuraciones Energy Star®
• Pantalla grande, fácil de leer con iluminación de fondo
• El inicio temprano garantiza que se alcance la temperatura deseada a la hora programada
• El control de precisión conserva la temperatura dentro de 1 °F del nivel establecido
• Permite anular temporal o permanente el horario programado
Referencia rápida
Funcionamiento tan fácil como contar 1-2-3 ...................... 2
Controles del termostato ..........................................................3
Pantalla de visualización ........................................................... 4
Antes de comenzar.......................................................................5
Instalación
Instalación del termostato .........................................................7
Formato de la temperatura .....................................................17
Botón de reinicio ......................................................................... 17
Configuración avanzada del sistema ...................................18
Funcionamiento
Configuración de la hora y el día ........................................22
Selección de la modalidad
y configuración del ventilador ..............................................23
Horarios programados..............................................................24
Horario programado Energy Star® ......................................25
Modificación del horario programado ..............................26
Uso de la función de copia ......................................................27
Anulación temporal de horarios ...........................................28
Anulación permanente de horarios ....................................29
Desactivación de horarios ....................................................30
Protección del compresor ......................................................31
Inicio temprano ..........................................................................32
Apéndices
Reemplazo de las baterías .....................................................33
Localización y solución de problemas ...............................34
Asistencia al cliente .................................................................. 40
Garantía ..........................................................................................41
Page 25
2 3
InterruptorMODE
MODALIDAD
Seleccione entre
Calefacción/
Apagado/
Refrigeración)
p/q Botones: Presione para ajustar la temperatura o utilice para navegar durante la configuración
HOLDSUSPENDER
Presione para anular el horario programado
RUNEJECUTAR
Presione para reanudar el horario programado
FAN
(VENTILADOR):
Seleccione entre
Ventilador
automático/
Ventilador activado
SETCONFIGURARPresione
para configurar el horario, la
hora y el día
Pantalla con iluminación de fondo:
Presione cualquier botón para activar
1. Configure la hora y día ................................................................................................Consulte la página 20
2. Seleccione calefacción o refrigeración ..................................................................Consulte la página 21
3. Seleccione la configuración del ventilador...........................................................Consulte la página 21
Su termostato está ahora listo para usar, simplemente presione RUN (ejecutar). Si no desea utilizar la configuración Energy Star® preprogramada del termostato, puede:
Modificar el horario programado ...................................................................................Consulte la página 24
Anular temporalmente el horario programado.........................................................Consulte la página 26
Anular permanentemente el horario programado ..................................................Consulte la página 27
FUNCIONAMIENTOTANFÁCILCOMOCONTAR CONTROLESDELTERMOSTATO
Page 26
4 5
El sistema de calefacción
está activado
Configuración del ventilador
El ventilador está activado
Temperatura de la habitación
Recordatorio de
cambio de baterías
Configuración de temperatura deseada
Período del horario
Día actual de la semana
Hora actual
Indica en cuál
modalidad se
encuentra el
sistema
El sistema de
refrigeración está activado
PANTALLADEVISUALIZACIÓN
Este termostato es compatible con los siguientes sistemas:
• Sistema de calefacción de gas, aceite o eléctrico
• Aire acondicionado central
• Sistema de agua caliente de dos cables con o sin bomba
• Sistema de milivoltios
• Sistema de calefacción y refrigeración central
• Bomba de calor sin calefacción auxiliar/de respaldo
Herramientas necesarias para la instalación
• Destornillador de estrella
• Alicate para cortar cables/pelacables
• Taladro con broca de 3/16" (4.8 mm)
• Nivel
Este termostato no es compatible con sistemas de calefacción de zócalo (u otra calefacción de voltaje en línea), sistemas de calefacción o de refrigeración de etapas múltiples ni sistemas hidrónicos de 3 cables.
ANTESDECOMENZAR
Page 27
6 7
Cuando cambie un termostato existente, coloque su nuevo termostato Clear Comfort® Pro en el mismo lugar donde tenía el anterior, a menos que las condiciones siguientes sugieran algo diferente. Para una nueva instalación, siga estas pautas para la ubicación:
• Coloque el termostato en una habitación o pasillo que se use a menudo; instálelo en una pared interior aproximadamente a 5 pies (1.52 m) del piso.
• Evite instalar el termostato en áreas excepcionalmente cálidas (p. ej., cerca de un televisor, lámpara, radiador o chimenea), bajo luz solar directa o en una pared que tenga tubería de agua caliente o que esté opuesta a
CONSEJOSPRÁCTICOSPARALAINSTALACIÓN
una estufa.
• Evite instalar el termostato en áreas excepcionalmente frías, tales como un área con corrientes de aire (p. ej., escaleras, puerta o ventana), en una pared que separe una habitación sin calefacción o donde la circulación del aire sea deficiente (p. ej., en una esquina o detrás de una puerta).
• Evite instalar el termostato en áreas inusualmente húmedas ya que esto puede conducir a la formación de corrosión.
• No instale el termostato hasta que el trabajo de construcción haya finalizado, no exista polvo y el trabajo de pintura haya concluido.
• Si la carcasa del termostato está fría, espere a que alcance la temperatura ambiente antes de instalarlo.
Tome una foto o anote el cableado
actual para referencia.
Aviso sobre el mercurio: Si su termostato existente contiene mercurio, comuníquese con el organismo de gestión de desechos local para obtener información sobre cómo desecharlo de forma segura.
Corte el suministro de energía eléctrica
Apague el suministro de energía al equipo de calefacción y refrigeración.
Retire la cubierta
Retire la cubierta frontal del termostato existente.
INSTALACIÓNDELTERMOSTATO
Y W
G
0/B
Y WRCR
G
R
Page 28
8 9
INSTALACIÓNDELTERMOSTATO
Etiquete los cables
Utilice las etiquetas de cables que se suministran para identificar el cable por la letra de su terminal y no por el color. Una vez que los cables estén etiquetados, desconéctelos y retire la base.
Mientras etiqueta y retira los cables individuales, NO deje que los cables se vuelvan a introducir en la pared.
Y W
G
0/B
Y WRCR
G
R
B B
G G
R R
V/VR V/VR
X X
Y Y
H H
RC RC
W W
X X
C C
L L
RH RH
W
X X
W
E E
O O
T T
W
Y Y
W
F F
P P
U U
W
Y Y
W
AUX AUX
INSTALACIÓNDELTERMOSTATO
Monte la nueva base
a. Retire el cuerpo del termostato de la base
halándolo suavemente para separarlo.
b. Coloque la base de forma plana contra la
pared introduciendo los cables a través de la abertura que se encuentra debajo del terminal de cableado.
c. Nivele la base y marque con un lápiz los
agujeros de los tornillos de montaje.
d. Retire la base y taladre agujeros en las
posiciones marcadas. Inserte los tarugos de pared que se suministran.
e. Introduzca los cables nuevamente a través
de la abertura y fije la base a la pared con los tornillos que se suministran.
G O/B Y W RC R
Page 29
10 11
R
O
G
W
R
W
Y
O
G
PRECAUCIÓN: Pelar demasiado aislante del extremo de un cable crea el potencial para un cortocircuito entre los cables y podría obstaculizar el funcionamiento adecuado del termostato.
INSTALACIÓNDELTERMOSTATO
Instalación de los cables
en sistemas convencionales
a. Afloje los tornillos de cada terminal.
Nota: Retire el cable de puente si tiene cables R y RC.
b. Inserte cada cable etiquetado en el terminal
correspondiente y apriete los tornillos.
c. Envuelva con cinta aislante las áreas expuestas
de cualquier cable no utilizado e introdúzcalos nuevamente en la pared.
d. Continúe en la página 12.
tornillo
cable de puente
cable etiquetado
RRCWYG O/B
INSTALACIÓNDELTERMOSTATO
Instalación de cables para sistemas de bomba de calor
a. Afloje los tornillos de cada terminal. b. Inserte el cable de puente en los
terminales Y y W.
c. Inserte cada cable etiquetado en el
terminal correspondiente y apriete los tornillos.
d. Envuelva con cinta aislante las áreas
expuestas de cualquier cable no utilizado e introdúzcalo nuevamente en la pared.
tornillo
cable de puente
cable etiquetado
/"
9.5 mm
Nota: Debe quedar expuesto 3/8" de cada cable .
RRCWYG O/B
Page 30
12 13
INSTALACIÓNDELTERMOSTATOINSTALACIÓNDELTERMOSTATO
Cableado menos común para sistemas de bomba de calor
Cableado menos común para sistemas convencionales
R
Rh
 V
RcRW
W1
H
Y M Y1
GFC
C1
B X
Y2
W2
TAPE
R
VR
V
Rc
R
Y M Y1
O B H
GFC X B
Aux
W W1 W2
TAPE
L F E X
RRRCRCWWY
Y
GGO/B
O/B
Nota: La mayoría de los sistemas se puede conectar utilizando los diagramas de cableado y las instrucciones en las páginas 10 y 11. Si el cableado de su termostato no
coincide con las configuraciones de cableado, utilice los diagramas y las instrucciones en las páginas 12 y 13.
Nota: La mayoría de los sistemas se puede conectar utilizando los diagramas de cableado y las instrucciones en las páginas 10 y 11. Si el cableado de su termostato no
coincide con las configuraciones de cableado, utilice los diagramas y las instrucciones en las páginas 12 y 13.
Si hay cables Y2 o W2, el termostato Orbit no es compatible con su sistema.
Si su termostato existente tiene los cables V1, W1 y W2, pare y comuníquese con un técnico calificado de sistema de HVAC.
Si su termostato existente tiene cables L, F, E o Aux, el termostato Orbit no es compatible con su sistema.
Retire el puente metálico conectando los terminales R y Rc solamente si su sistema necesita los cables R y Rc.
Deje el puente metálico en su lugar, conectando los terminales R y Rc.
Si su termostato existente tiene los cables V y VR, pare y comuníquese con un técnico calificado de sistema de HVAC.
Si su termostato existente tiene cables O y B separados, pare y comuníquese con un técnico calificado de sistema de HVAC.
Si el termostato existente tiene los cables R y Rh, retire el puente metálico entre los terminales R y Rc. Conecte el cable R al terminal Rc y el cable Rh al terminal R.
Cubra todos los cables C, C1 B o X con cinta eléctrica. No los conecte.
Si su termostato existente tiene un cable C, se debe cubrirlo con cinta eléctrica y no se debe conectarlo a su termostato nuevo.
Page 31
14 15
INSTALACIÓNDELTERMOSTATO
O B
Heat Cool
(B) (O)
Heat Cool
(B) (O)
Configuración del puente de la bomba
de calor
Las siguientes instrucciones son necesarias para revisar la colocación del puente J3 si tiene un sistema de bomba de calor.
O Deje el puente en la posición Cool (O)
[refrigeración (O)] con que viene de fábrica si conectó un cable O al terminal O/B.
B Mueva el puente a la posición Heat (B)
[calefacción (B)] si conecta un cable O al terminal O/B.
INSTALACIÓNDELTERMOSTATO
Electric
Heat
Gas/Oil
Heat
Electric
Heat
Gas/Oil
Heat
Configuración del puente
de control del ventilador
La colocación correcta de este puente J2 optimiza el uso de la energía y los niveles de confort del tipo de sistema conectado.
Calefacción de gas/aceite
Para los sistemas de gas o aceite, deje el puente en la posición Gas/Oil Heat (calefacción de gas/aceite) con la cual viene de fábrica.
Calefacción eléctrica
Para los sistemas eléctricos y de bomba de calor, mueva el puente a la posición Electric Heat (calefacción eléctrica).
Page 32
16 17
INSTALACIÓNDELTERMOSTATO
G O/B Y W RC R
MODE
FAN
SET RUN HOLD
Finalización de la instalación
a. Inserte tres baterías alcalinas AAA
Energizer® o Duracell®.
b. Instale el cuerpo del termostato
empujándolo suavemente en la base hasta que calce en su lugar. Verifique que no haya separaciones en la carcasa lateral.
c. Conecte nuevamente la electricidad al
equipo de calefacción y refrigeración.
BOTÓNDEREINICIOFORMATODETEMPERATURA
Cambio entre grados Fahrenheit (°F) y Centígrados (°C)
1. Coloque el interruptor MODE (modalidad) a la posición Off (apagado).
2. Mientras sostiene p presione SET (configurar).
3. Suelte ambos botones.
4. Repita los pasos 2 y 3 para alternar entre °F y °C.
RESET
Arrow down
Arrow up
Para acceder al botón RESET (reinicio), retire el cuerpo del termostato de la base halándolo suavemente para separarlo.
• Presione y sosténgalo durante cinco segundos para reiniciar todas las configuraciones del sistema y los indicadores de temperatura a los parámetros predeterminados de fábrica.
Nota: Tenga cuidado de no tocar la superficie negra en la cual se encuentra montado el botón de reinicio y no lo limpie si tiene polvo.
Page 33
18 19
Las siguientes cuatro funciones se realizan en una configuración fluida. El sistema le conducirá a través de cada función. Para acceder solo a una función, siga estos pasos y presione SET (configurar) hasta que llegue a la función que desea ajustar.
Desplace la pantalla de la temperatura para que aparezca +/- 9° F (+/- 4.5° C). Este termostato tiene un sensor de temperatura muy preciso; si desea acoplar la pantalla con otros dispositivos puede utilizar esta función de desplazamiento.
Nota: Utilizar esta función no cambia la temperatura real.
DESPLAZAMIENTODELATEMPERATURA
1. Presione p / q para cambiar la cantidad desviada.
2. Presione SET (configurar) para avanzar al siguiente paso. Para salir, presione SET
(configurar)
cuatro veces.
1. Coloque el interruptor MODE (modalidad) en la posición Off (apagado).
2. Mientras mantiene presionado el botón RESET (reinicio), la palabra “offset” (desplazamiento) aparecerá en la pantalla.
Nota: No mantenga presionado el botón RESET (reinicio) durante más de cinco segundos.
3. Suelte ambos botones.
Nota: El sistema saldrá automáticamente si no se presiona el botón dentro de 12 segundos.
CONFIGURACIÓNAVANZADADELSISTEMA
INICIOTEMPRANO TIPODESISTEMA
Su termostato viene preprogramado con la funcionalidad de inicio temprano desactivada. Esta función permite que el sistema de calefacción o refrigeración se active antes de la hora de inicio programada para que la temperatura de la habitación sea la configurada a la hora de inicio.
1. Presione p/q para alternar entre OFF (apagado) y ON (encendido).
2. Presione SET (configurar) para avanzar al siguiente paso. Para salir, presione SET (configurar) tres veces.
Su termostato viene configurado de fábrica para que funcione con un sistema de calefacción estándar de combustible fósil.
1. Presione p/q para alternar entre el sistema de calefacción en uso.
• Si utiliza una bomba de calor seleccione HP.
• Si utiliza un sistema de calefacción
seleccione F.
2. Presione SET (configurar) para avanzar al siguiente paso. Para salir, presione SET (configurar) dos veces.
Page 34
20 21
PERÍODOMÍNIMODELCICLO
Cambiar el periodo de ciclo mínimo de seis minutos o mayor habilita la lógica inteligente. Su termostato aprender, con el tiempo, los mejores tiempos de ciclo para su sistema y caseros condiciones. Utilizando la lógica inteligente puede optimizar el uso de energía y el nivel de comodidad, y permiten establecer el termostato para encender el sistema más o menos frecuencia.
1. Presione p/q para cambiar el período del ciclo deseado.
2. Presione SET (configurar) para aceptar el período del ciclo y salir.
• Si ha seleccionado la bomba de calor (HP), alternará entre 60, 30, 20, 15, 12 y 0.
• Si ha seleccionado el sistema de calefacción (F) alternará entre 60, 30, 20, 15, 12, 10, 8, 6 y 0.
Bomba de calor de 1 etapa 20 Compresor 20
Sistema de calefacción de gas de 1 etapa con ventilador eléctrico
12
Sistema de calefacción de gas de 1 etapa con ventilador de gas
12
Sistema de vapor y gravedad 12 Sistema de agua caliente 60 Sistema de calefacción de gran eficiencia 20 Sistema de calefacción eléctrica
20
Tipo de sistema 6
Tipo de si stema Período d el ciclo
(minutos)
HP
PERÍODOMÍNIMODELCICLO
F
Page 35
22 23
CONFIGURACIÓNDELAHORAYELDÍA
Configure la hora y el día
1. Con el termostato en la modalidad de
apagado, presione SET (configurar).
2. Presione p/q para ajustar la hora.
3. Presione SET (configurar) para aceptar la
hora y continuar.
Nota: Presionar y sostener p/q cambiará la hora más rápidamente.
4. Presione p/q para seleccionar el día de la semana.
5. Presione SET (configurar) para aceptar el día de la semana y salir.
SELECCIÓNDELAMODALIDADYCONFIGURACIÓNDELVENTILADOR
Deslice el interruptor de modalidad hacia calefacción o refrigeración para alcanzar la temperatura establecida.
• heat (calefacción)—El sistema activará la
calefacción para alcanzar la temperatura establecida.
off (apagado)—Los sistemas están apagados.
cool (refrigeración)—El sistema activará la
refrigeración para alcanzar la temperatura establecida.
Coloque el interruptor del ventilador en la posición adecuada de funcionamiento.
auto fan (ventilador automático)—El ventilador
funcionará automáticamente cuando se active la calefacción o la refrigeración.
fan on (ventilador activado)—El ventilador
funcionará continuamente.
Nota: La configuración auto fan (ventilador automático) es la que se utiliza más frecuentemente.
heat (calefacción)
off (apagado)
cool (refrigeración)
auto fan
(ventilador automático)
fan on
(ventilador activado)
Page 36
24 25
wake (despertar) Configure a la hora en que se despierta y a la temperatura
que desea en ese momento.
leave (marcharse) Configure a la hora en que se marcha de la casa y a la
temperatura que desea mientras esté fuera.
return (regresar) Configure a la hora en que regresa a su casa y a la
temperatura que desea cuando llegue.
sleep (dormir) Configure a la hora en que se va a dormir y a la temperatura
que desea mientras está durmiendo.
HORARIOSPROGRAMADOS
El horario del termostato se divide en cuatro períodos para que pueda programar el máximo ahorro de energía.
HORARIOPROGRAMADOENERGYSTAR
®
Para un óptimo ahorro de energía su termostato está preprogramado con el siguiente horario para cada día de la semana. Simplemente cambie su termostato a la modalidad de calefacción o refrigeración y presione RUN (ejecutar).
Período Hora de inicio Calefacción Refrigeración
wake (despertar) 6:00 a.m. 70 °F (21.1 °C) 78°F (25.6 °C)
leave (marcharse) 8:00 a.m. 62°F (16.7 °C) 85°F (29.4 °C)
return (regresar) 6:00 p.m. 70°F (21.1 °C) 78°F (25.6 °C)
sleep (dormir) 10:00 p.m. 62°F (16.7 °C) 82°F (27.8 °C)
Page 37
26 27
1. Cambie el termostato a MODE (modalidad)
para programar a heat o cool (calefacción o refrigeración), según lo que desee, y presione SET (configurar).
2. Presione p/q para desplazarse entre días y
presione SET (configurar) cuando el día que desee programar esté destellando.
3. Presione p/q para seleccionar la hora
de inicio de despertar y presione SET (configurar) para aceptar la hora.
MODIFICACIÓNDELHORARIOPROGRAMADO
4. Presione p/q para configurar la temperatura al despertarse y presione SET (configurar) para aceptar la
temperatura y proceder.
5. Siga los pasos 3 y 4 para configurar la hora y la temperatura de los períodos restantes.
6. Continúe configurando cada día individualmente o utilice la función de copia para copiar un día para el siguiente (consulte la página 25) o presione RUN (ejecutar) para guardar y salir.
Del menú de los días de la semana puede copiar un horario de un solo día a uno o más días. Para acceder a ese menú, si no está aún allí, cambie el termostato a MODE (modalidad) para programar a heat o cool (calefacción o refrigeración), según lo que desee, y presione SET (configurar).
1. Presione p/q para desplazarse a
copiar y presione SET (configurar) cuando la palabra “copy” (copiar) esté destellando.
Las palabras “copy from” (copiar de) aparecerán en la pantalla.
Las palabras “copy to” (copiar a) aparecerán en la pantalla.
USODELAFUNCIÓNDECOPIA
2. Presione p/q para seleccionar el día que
desea copiar y presione SET (configurar) cuando ese día esté destellando.
3. Presione p/q para seleccionar el día al que desea copiarlo. Puede seleccionar un día individual o todos para copiar su horario a cada día de la semana.
4. Presione SET (configurar) para avanzar al siguiente paso. Para salir, presione RUN (ejecutar).
Page 38
28 29
Presione p/q para elevar o disminuir la temperatura. Este ajuste temporal permanecerá hasta la hora de inicio del siguiente período. La palabra “temporary” (temporal) aparecerá en la pantalla informándole que se ha ajustado la temperatura.
Nota: Presionar el botón p/q una vez encenderá la iluminación de fondo. Para cambiar el punto de ajuste de la temperatura presione cualquier botón
más de una vez.
ANULACIÓNTEMPORALDELHORARIO
Puede eliminar la configuración temporal en cualquier momento presionando RUN (ejecutar); el sistema regresará al horario previamente programado.
La palabra “temporary” (temporal) aparecerá en la pantalla.
ANULACIÓNPERMANENTEDEHORARIOS
Presione HOLD (suspender) para anular el horario programado. Todos los cambios de temperatura programados para todos los períodos se ignorarán.
Mientras el sistema está en hold (asuspender) puede cambiar manualmente la temperatura en cualquier momento dado presionando p/q. El termostato mantendrá este cambio de temperatura hasta que lo cambie manualmente de nuevo o elimine la suspensión.
Puede eliminar la suspensión en cualquier momento presionando RUN (ejecutar), el sistema regresará al horario previamente programado.
La palabra “hold” (suspender) aparecerá en la pantalla.
Page 39
30 31
Presione HOLD (suspender) durante cinco segundos hasta que el indicador “man.” (manual) aparezca en la pantalla.
Su termostato funciona ahora como un dispositivo no programable sin ningún programa de horario. SET (configurar), RUN (ejecutar) y HOLD (suspender) no trabajarán en esta configuración. Si está muy cálido o muy frío, podrá cambiar manualmente la temperatura. Presione p/q para elevar o disminuir la temperatura.
DESACTIVACIÓNDEHORARIOS
Puede salir de la configuración manual en cualquier momento presionando RUN (ejecutar) durante cinco segundos; el sistema regresará al horario previamente programado.
La palabra “man.” (manual) aparecerá en la pantalla.
PROTECCIÓNINTEGRADADELCOMPRESOR
Esta función contribuye a proteger de daños el compresor de su sistema de aire acondicionado o bomba de calor. Obliga al compresor a esperar cinco minutos después de apagarlo antes de que se pueda activar nuevamente. El icono de indicación de MODE (modalidad) pertinente destellará en la pantalla cuando esta función esté trabajando.
/ El icono de heat (calefacción) o cool (refrigeración) destellará cuando se esté implementando el tiempo de apagado mínimo.
Page 40
32 33
FUNCIONALIDADDEINICIOTEMPRANO MANTENIMIENTODELTERMOSTATO
Esta función permite que el sistema de calefacción o refrigeración se active antes de la hora de inicio programada para que la temperatura de la habitación sea la configurada a la hora de inicio.
Ejemplo:
Su hora de despertar está configurada para las 6:30 a.m. con una temperatura de 72 °F (22.2 °C). Su sistema se encenderá antes de las 6:30 a.m. para que la temperatura esté en 72 °F (22.2 °C) cuando despierte.
Nota: Para activar esta función, consulte la página
17.
Para evitar daños al lente transparente del termostato, limpie con agua y jabón suave únicamente y use un paño suave de algodón.
NO use toallas de papel ni otras telas abrasivas. NO rocíe líquido directamente en el termostato.
Se recomienda el reemplazo de las baterías del termostato una vez al año o antes de marcharse de la vivienda por un período prolongado de tiempo.
1. Cambie la modalidad del sistema a off (apagado) antes de cambiar las baterías.
2. Retire el cuerpo del termostato de la base halándolo suavemente para separarlo.
3. Dele vuelta al termostato y retire las baterías existentes.
4. Reemplácelas con baterías alcalinas AAA Energizer® o Duracell®, observando cuidadosamente las polaridades requeridas.
5. Vuelva a instalar el cuerpo del termostato en su base presionándolo suavemente hasta que calce en su lugar.
Nota: Si no se cambian las baterías en el lapso de 7 días después de que aparezca Indicador de batería con poca carga en la pantalla, la temperatura establecida aumentará 10 °F en la modalidad cool (refrigeración) o disminuirá 10 °F en la modalidad heat (calefacción) como recordatorio adicional. Después de 90 días o menos, dependiendo de las condiciones de las baterías, el sistema se apagará y el Indicador de batería con poca carga destellará en la pantalla.
ADVERTENCIA: No cambiar las baterías oportunamente puede provocar que la calefacción o la refrigeración funcionen de manera incontrolable.
REEMPLAZODELASBATERÍAS
Page 41
34 35
Problema: No se activa el sistema de calefacción/refrigeración Solución:
1. Verifique que el interruptor de modalidad esté en la modalidad adecuada de heat (calefacción) o cool (refrigeración).
2. Revise las baterías: Reemplácelas si fuese necesario. (Consulte la sección “Reemplazo de las baterías”, página 31).
3. Revise la temperatura. La temperatura establecida debe estar por encima de la temperatura de la habitación en la modalidad heat (calefacción) y por debajo de la temperatura de la habitación en la modalidad cool (refrigeración).
4. Verifique que el interruptor de encendido para Calefacción/Refrigeración no esté apagado.
5. Verifique que el interruptor de circuito no se haya disparado.
6. Verifique que la puerta del sistema de calefacción esté cerrada de forma segura.
7. Revise si hay cableado suelto o cruzado en el terminal cableado del termostato.
8. Verifique que los cables de cobre no estén expuestos ni tocando otros cables.
9. Verifique que el configuración del puente de la bomba de calor esté en la modalidad adecuada. (Consulte la pagina 12)
10. Verifique que el configuración del puente de control del ventilador esté en la modalidad adecuada. (Consulte la pagina 13)
LOCALIZACIÓNYSOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Problema: El ventilador no funciona/funciona continuamente
Solución:
1. Si el ventilador funciona continuamente, verifique que el termostato esté en la posición
AUTO (automático) y no en la posición ON (activado).
2. No toque el termostato durante 30 minutos para permitir que la temperatura se estabilice.
3. Verifique que el cable G del terminal cableado del termostato esté conectado adecuadamente.
4. Verifique que el interruptor de encendido para Calefacción/Refrigeración no esté apagado.
5. Verifique que el interruptor de circuito no se haya disparado.
6. Verifique que la puerta del sistema de calefacción esté cerrada de forma segura.
7. Revise si hay cableado suelto o cruzado en el terminal cableado del termostato.
8. Verifique que los cables de cobre no estén expuestos ni tocando otros cables.
9. Verifique que el configuración del puente de control del ventilador esté en la modalidad adecuada. (Consulte la pagina 13)
LOCALIZACIÓNYSOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Page 42
36 37
Problema:
Temperatura incorrecta en la habitación.
Solución:
1. No toque el termostato durante 30 minutos para permitir que la temperatura se estabilice.
2. Revise la colocación del termostato. Compruebe que no existan corrientes de aire inusuales o que el área esté excepcionalmente cálida.
3. Verifique que el agujero de la pared donde van los cables tenga el aislante adecuado.
4. Revise el desplazamiento de la temperatura (consulte la sección Desplazamiento de la temperatura, página 16).
Problema: Los botones debajo de la pantalla no funcionan Solución: Verifique que el termostato no esté en la modalidad MANUAL (consulte
“Desactivación de horarios” en la página 28).
Problema: Se muestra la escala de temperatura errónea. Solución: Consulte la sección “Formato de temperatura”, pág. 15).
LOCALIZACIÓNYSOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Problema: No alcanza la temperatura establecida Solución:
1. Verifique que el interruptor MODE (modalidad) esté en la posición adecuada de heat
(calefacción) o cool (refrigeración).
2. Verifique que los sistemas de calefacción/refrigeración estén funcionando adecuadamente. (Consulte la seccion “No se activa el sistema calefaccion/refrigeracion”, pagina 32).
3. Revise si hay cableado suelto o cruzado en el terminal cableado del termostato.
4. Revise el desplazamiento de la temperatura (consulte la sección “Desplazamiento de la temperatura”, página 16).
5. Revise la ubicación del termostato; cerciórese de que no existan corrientes de aire inusuales o que el área esté excepcionalmente cálida.
6. Verifique que el agujero de la pared donde van los cables tenga el aislante adecuado.
7. Verifique que el configuración del puente de control del ventilador esté en la modalidad adecuada. (Consulte la pagina 13)
LOCALIZACIÓNYSOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Page 43
38 39
LOCALIZACIÓNYSOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Problema: La temperatura no cambia a la hora de inicio programada de un período dado Solución:
1. Verifique que la función HOLD (suspender) no esté activa (Consulte la sección “Anulación
permanente de horarios, página 27).
2. Revise el horario programado (consulte la sección “Modificación del horario programado”, pág. 24).
3. Verifique que el termostato no esté en la modalidad MANUAL (Consulte “Desactivación de horarios”, página 28).
Problema: Calefacción/refrigeración del sistema no responde de inmediato Solución:
1. Para proteger su compresor, la programacion predeterminada del termostato debe esperar cinco minutos antes de responder. (Consulte la seccion “Ajuste del período mínimo del ciclo”, página 18).
2. Si el problema persiste después de esperar cinco minutos, revise las baterías. Cámbielas si fuese necesario (Consulte la sección “Reemplazo de las baterías”, página 31).
LOCALIZACIÓNYSOLUCIÓNDEPROBLEMAS
Problema:
La temperatura establecida está 10 °F por encima (en la modalidad de refrigeración) o 10 °F por debajo (en la modalidad de calefacción) de la temperatura deseada. Solución: Revise las baterías: Cámbielas si fuese necesario (consulte la sección “Reemplazo de las baterías”, página 31).
Problema: El sistema se enciende demasiado frecuentemente Solución: El termostato Clear Comfort™ Pro de Orbit utiliza una lógica inteligente para
activarse una vez en cada período del ciclo para maximizar el confort y la estabilidad de la temperatura. Para ajustar el período del ciclo, consulte la sección “Ajuste del período del ciclo mínimo” página 18. Para desactivar la lógica inteligente, establezca el período del ciclo de nuevo a la configuración por defecto de 0 (cero).
Problema: La pantalla está en blanco/el indicador de batería con poca carga está encendido Solución:
1. Cambie las baterías (consulte la sección “Reemplazo de las baterías”, página 31).
2. Revise si hay cableado suelto o cruzado en el terminal cableado del termostato.
Page 44
40 41
Para asistencia técnica, llame al: 1-800-488-6156 o 1-801-299-5555.
Antes de devolver este termostato a la tienda, llame al: 1-800-488-6156 o 1-801-299-5555.
Orbit, Inc. North Salt Lake, UT 84054 www.orbitonline.com
© 2015 Orbit, Inc. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
ASISTENCIAALCLIENTE
Orbit, Inc. garantiza a sus clientes que sus productos no tendrán defectos en los materiales ni en la mano de obra durante un período de tres años a partir de la fecha de compra. Reemplazaremos, sin cargo, el componente o los componentes defectuosos en condiciones de uso y mantenimiento normales durante un período de hasta tres años después de la compra (se requiere comprobante de compra). Nos reservamos el derecho de inspeccionar el componente defectuoso antes de reemplazarlo.
Orbit, Inc. no se responsabilizará por los daños ni costos incidentales ni resultantes ocasionados por la falla del producto. La responsabilidad de Orbit, Inc. en virtud de esta garantía se limita únicamente al reemplazo o a la reparación de los componentes defectuosos.
Para hacer valer su garantía, devuelva la unidad a su distribuidor con una copia del recibo de venta. Todos los nombres comerciales son marcas comerciales registradas de los fabricantes respectivos mencionados.
INFORMACIÓNDELAGARANTÍA
Page 45
Replaces thermostats for 1-stage gas furnaces with electric or gas fan, 1-stage oil systems, 1-stage heat pumps, and 1-stage cooling systems.
Not compatible with base board heaters (or other line voltage heating), multi-stage heating or cooling systems, or 3-wire hydronic systems.
Requires 3 AAA baeries
Includes: Mounting Hardware, Installation Guide
Reemplaza termostatos para sistemas de calefacción de una etapa de gas con ventilador eléctrico o de gas, sistemas de aceite de una etapa, bombas de calor de una etapa y sistemas de refrigeración de una etapa.
No es compatible con los calefactores de zócalo (u otros calefactores de voltaje en línea), sistemas de calefacción o refrigeración de etapas múltiples o sistemas hidrónicos de tres cables.
Requiere 3 baterías AAA
Incluye: Dotación sica de montaje, guía de instalación
83521-24 rD
Loading...