Orbit 57899 User Manual

Users ManUal ManUel de l’UtilisateUr ManUal del UsUario ManUale d’Uso instrUKCJa obsłUgi
RESET
PROGRAM
RAIN DELAY
MODELS / MODÈLES / MODELOS MODELLI / MODELE: 04112, 04114, 04116, 04119, 91894, 91896, 94892, 94894, 94896, 94899
PN 94894-24 rD
ENGLISH
Congratulations on selecting your new Orbit timer! With Orbit’s exclusive Easy-Set Logic™, simple programming and setup are combined with the latest timer technology and versatility.
Your new timer provides convenience and flexibility, letting you run a fully automatic, a semi-automatic, or a manual watering program for all your watering needs. Although this timer is so easy to program that you likely will not need instructions, we recommend that you read this manual fully before installation so that you understand all of the advanced features.
Table of Contents
Section 1: Get to know your timer .................4
Section 2: Installation ...........................5
Section 3: Programming with Easy-Set Logic™.......9
Section 4: Additional Features ...................11
Section 5: Reference ...........................13
2
3
Buttons Function
Section 1: Get to know your timer
Lock and latch
A
Weather Resistant Cover
B
Dial
C
D
Digital Display
Battery Compartment
E
F
Swing Door panel
B
ENTER
MANUAL
To confirm a new setting
To water manually
CLEAR To clear a setting
PROGRAM To move to different programs: A, B, and C
ARROW [ ]
A
ARROW [ ]
RAIN DELAY
To skip to the next setting / watering station
or move to other programs/settings
To go back to the previous setting / watering
station or move to other programs/settings
To pause operation for 24-72 hours due
to rain or other factors
ENGLISH
[ + ] To increase a numeric setting
[ – ]
To decrease a numeric setting
Section 2: Installation
Dial Position Function
PROGRAM
D
RESET
C
RAIN DELAY
E
AUTO Set Program is running
SET CLOCK Set clock time
Month
SET DATE Year, Month, and Day
F
5
START TIME Set time to begin watering Year, Month & Day
RUN TIME Set watering duration for each station
HOW OFTEN Set frequency of watering days
Required Tools
• Phillips Screwdriver
• Wire Strippers
Installation Steps
1. Select a Location
2. Mount the Timer
3. Connect Valve Wires to Timer
4. Connect Electrical Power
BUDGET Adjust overall watering as a percentage
5. Activate Battery
OFF Turn all stations/functions off
4
5
1. Select a Location
When choosing a location for your timer, consider the following:
Choose location near a power source (if hard wiring) or electrical outlet (applicable only to U.S. retail timers)
Ensure operating temperatures are not below 32° or above 158° Fahrenheit (below 0° Celsius or above 70° Celsius)
Place it away from direct sunlight if possible
Ensure at least 9” of space to the left of the sprinkler
timer box for the door to swing open after installation
Locate the timer where there is easy access to sprinkler wire (from valves). If mounted in an outdoor location, shut the compartment door to keep the timer safe from weather damage. To lock: insert the key and turn clockwise to the locked position
2. Mount the Timer
Use the mounting template (included) to mark the mounting screw location on the wall. See figure 1
Install a No. 8 screw (included) into wall in the upper template location. Leave the screw head protruding 1/8” (3mm) from wall. Use expanding anchors (included) in plaster or masonry, if necessary, for a secure hold
Slip the timer over protruding screw (using keyhole slot in back of timer). See figure 2
Drive a No. 8 screw through one of the two pre-formed holes located in lower back cabinet. See figure 2
MOUNTING TEMPLATE
4.17”
GABARIT D`INSTALLATION
(106 mm)
GUIA DE COLGAR
3. Connect Valve Wires to Timer
Strip 1/2” (12 mm) of the plastic insulation off the end of each wire for both the timer wires and the valve wires
Connect one wire from each valve (it doesn’t matter which wire) to a single “Common” sprinkler wire (usually white)
Connect the remaining wire from each valve to a separate colored sprinkler wire
See figure 3
Note: The maximum loading for each station/pump is 250mA, the maximum loading for the timer is 500mA.
If the distance between the sprinkler timer and valves is under 700’ (210 m), use Orbit® sprinkler wire or 20 gauge (AWG) plastic jacketed thermostat wire to connect the sprinkler timer to the valves. If the distance is over 700’ (210 m), use 16 gauge (AWG) wire.
other valve wire is to be connected to the specific station wire that will control that valve. The common wires for all the valves can be connected together to one common wire going to the controller. To avoid electrical hazards, only one valve should be connected to each station. See figure 4
Important: The wire can be buried in the ground; however, for more protection wires can be pulled through PVC pipe and buried under­ground. Be careful to avoid burying the wires in locations where they could bedamaged by digging or trenching in the future.
ENGLISH
Your timer is equipped with the simple “push-in” terminals for easy connection. Connect common wire to the common terminal. Connect remaining wires to corresponding terminal locations.
Only connect one valve to each terminal (station)
Station 1
Wire Nut
Common Wire
To Timer
Strip wire
Push in
Figure 1: Use Mounting Template (included)
Solenoid
Keyhole
1/8"
Note: Sprinkler timers are weather-resistant to UL-50 and ETL
®
Listings, but should not be placed in areas where continuous water could cause damage.
No. 8 Screw
Important: All wires should be joined together using wire nuts, solder, and/or vinyl tape. In wet environments like a valve box it is
Pre-formed
mounting holes
Wall
recommended to use Orbit Grease Caps to prevent corrosion of the connection and for protection from water infiltration.
Wiring Electric Valves
Strip 1/2” (12 mm) of plastic insulation off the end of each individual wire. Each valve has two wires. One wire (it doesn’t
6 7
Figure 2: Hang timer on screw using keyhole
matter which one) is to be connected as the common. The
Valve
Figure 3: Wiring Electric Valves
Figure 4
Push tab upward to release wire
4. Connect Electrical Power
Indoor Locations – Insert the power cord into an 110V electrical outlet.
Outdoor Locations – If a covered Ground Fault Interrupter (GFI) outlet is available, insert the power cord into the 110 volt outlet. If no outlet is available, the timer must have the wiring permanently installed (*see figure 5)
Turn off the AC power at the AC circuit breaker and apply an appropriate safety lockout. Verify that the power has been turned off to the installation site using an AC voltmeter set for the correct measurement range.
Use power feed wire of 14 gauge (AWG) minimum with a temperature rating of 155 degrees Fahrenheit (68 degrees Celsius) or higher.
Install the conduit and associated fittings. Connect the AC electrical power wiring to the source by following all the right codes and local standards.
Connect the junction box to the Timer using a ½” nipple (Junction box and nipple not included). [See Figure 5] Connect the source power conduit to the entrance of the junction box, following all the appropriate codes.
Take the cord (running from the timer to the junction box) from the junction box and cut it to length. Remove the outer insulation (from cord) to expose the three wires.
Connect the source wires to the wires extending from the sprinkler timer.
For USA: Take care to follow the correct color code. Connect the Green for Ground, Black for Live, and White for Neutral. Often the source ground may be bare copper conductor rather than green wire.
For Europe: Live is Brown and Neutral is Blue, there is no ground connection required. Be sure that all wires are connected to the proper source wire.
Make sure all connections are made with code-approved insulated connectors.
Be sure to place a weatherproof gasket and lid on the junction box.
Turn AC power on at the AC circuit breaker.
Important: Installation Using Permanant Wiring The sprinkler timer has a built-in transformer that must be connected to an AC line voltage source. Check the back of the sprinkler timer box for power requirements. Local building and electrical codes usually require that an approved electrical
8
conduit and electrical fittings be used to connect exterior wall­mounted equipment to AC power. Please check local codes. Any permanent connection should be made by a licensed electrical contractor in accordance with the requirements of the National Electrical Code and other state and local codes.
This sprinkler timer has two holes at the bottom for wire access. Use a 1/2” Nipple to connect the sprinkler timer to a standard electrical junction box. Both connector and junction box must be UL Listed or equivalent or comply with IEC or EN standards or equivalent.
The wire can be buried in the ground; however, for more protection wires should be pulled through electrical conduit and buried underground. Be careful to avoid burying the wires in locations where they could be damaged by digging or trenching in the future.
Caution: Do not connect the sprinkler timer to one phase of a three phase power system used by a pump or other electrical equipment.
1/2" Connector
Junction Box
3 Wire Connectors
Figure 5: Using a Junction Box
Note: For outdoor applications it is recommended that a qualified electrician complete the installation in accordance with electrical codes and regulations. When used outdoors this sprinkler timer is intended for use with a Ground Fault Interrupter (GFI) protected circuit.
5. Activate Battery
One Lithium CR2032 battery (included) is required to retain the program in memory during power loss. Annual replacement is recommended.
Remove the plastic strip to activate the pre-installed battery.
(See page 12 for battery replacement)
PROGRAM
RAIN DELAY
Remove plastic strip to activate battery
Note: The battery alone will not operate the valves in your sprinkler system. The sprinkler timer has a built-in transformer that must be connected to an AC voltage source.
Section 3: Programming with
Easy-Set Logic
A note about multiple programs
Your sprinkler timer provides the flexibility of using 3 independent programs (A,B,C). A program is where you store all of your sprinkler settings. It consists of a group of stations set to specific start times and run times. Multiple programs allow you to run different valves on different days with different run times. While many applications only require one program (A), using multiple programs can be useful for drip areas, newly planted lawn, or rotary sprinkler stations. Using programs to group stations with similar water needs will maximize irrigation efficiency.
Primary programming can be accomplished in just a few basic steps.
Primary Programming
Press the [RESET] to clear any previous factory programming
1. Set Clock
• Turn dial to [SET CLOCK]
• Press the [+/–] buttons to set the current time of day
Tip: To increase or decrease more rapidly, hold down either the [+] or [-] buttons until the display goes into rapid advance mode.
Press the [ ] buttons to set am/pm
Turn dial to accept time
2. Set Date
Turn dial to [SET DATE]
Y/M/D will appear (blinking letter indicates selection)
Press the [+/–] buttons to set the correct year, then
press [ENTER] or [   ]
Press the [+/–] buttons to set the correct month, then press [ENTER]
Press the [+/–] buttons to set the correct date
Turn dial to accept date
3. Start time
Turn dial to [START TIME]
Press the [+/–] buttons to select time you’d like your
watering to begin (time will adjust in 15 minute increments) The display will show
Please note that [START TIME] is the time of day that your programmed watering starts. You can set up to 4 start times. All stations that have a programmed run time (how long) will run in sequence at these times
Note: Start-Time Stacking When a start time is set before the previous program has completed, that start time will be “stacked” or delayed, and will start upon completion of the previous program.
9
ENGLISH
Example: Bill just planted new grass seed and wants to water three times per day. He sets START TIME 1 for 5am, START TIME 2 for 12pm, and START TIME 3 for 5 pm.
He also sets HOW OFTEN to INT (interval) EVERY 1 DAYS (see section 3, HOW OFTEN).
In AUTO mode the system will water 3 times per day. Once Bill’s sod is established he can CLEAR start times 2 and 3 and return to watering just once per day.
4. Run Time
Turn the dial to [RUN TIME]
STATION is the area that will be watered by each valve. On this screen the RUN TIME or duration for each station is set.
Press the [ ] to select a station and press the [+/–] buttons to enter the watering duration for that station
Press [ENTER] or the [ ] buttons to move to the next station/valve, and enter watering duration for each station
5. How Often
Turn the dial to [HOW OFTEN] - this screen allows you to set how often to water.
There are 3 options provided:
1. Days of the week (Mon, Tues, Wed, etc.)
2. Intervals (Every “X” number of days)
3. Odd or Even Days
Days of the Week
• Your dial should be set to [HOW OFTEN]
- Display will show the current program (A,B, or C)
- Press the [   ] buttons to move from one day to another
- Press [+] or [ENTER] to select a day for watering. A frame will appear around the selected days.
To delete a previously entered day, press [-] or [CLEAR] Example: Monday, Wednesday, & Friday
Intervals
• Use the [ ] buttons to move to the INTERVAL option “INT”
Press [+/–] buttons to select the number of days between watering
Example: An interval of 1 will water every day; an interval of 3 will water every 3rd day, etc.
Odd or Even Days
• Use the [ ] buttons to move to the ODD or EVEN day
watering
- Press [+] or [ENTER]
Selecting a different option or pressing clear will erase the previous selection
Example: Odd: 1st, 3rd, 5th, etc. Example: Even: 2nd, 4th, 6th, etc.
Turn the dial to [AUTO] and that’s it! You have programmed your timer!
Turn dial to [AUTO] to activate your program
Note: If your program is lost, the factory installed fail-safe pro­gram will turn on each station every day for 10 minutes
Note: Your prior programming will not be disturbed unless altered. Always be aware of the program you are in (A, B, or C) when you are making changes.
Reviewing and Changing Your Program
If you want to review or change the start times, run times, or how ofthen to water, simply follow the directions again for that option. After reviewing or changing a watering schedule, remember to turn the dial back to [AUTO] for automatic operation.
Section 4: Additional Features
Rain Delay
[RAIN DELAY] allows you to delay your sprinkler timer from watering for a set period of time. Delay settings are 24, 48, and 72 hours.
• Turn dial to [AUTO]
Press the [RAIN DELAY] button to automatically delay
watering for 24 hours
• If a longer Rain Delay is desired, press the [+/–] buttons to increase or decrease the setting.
• Press [ENTER] or wait 10 seconds and the selected rain delay will begin.
• [CLEAR] button stops the rain delay and scheduled watering will resume.
• At the end of the selected rain delay amount of time, automatic watering resumes.
• While in rain delay mode, the timer display will switch between the actual time and the remaining hours of the delay, every 2 seconds
Water Budgeting
Water Budgeting is a simple way to adjust your watering duration to match seasonal watering needs. Water Budgeting works by increasing or decreasing watering duration for all stations in each program. Press the [PROGRAM] button to select the program you wish to budget.
Adjustment range is from 10% to 200% by increments of 10%. The default value is 100%. The budgeting will remain on the adjusted range until you change it.
To set budgeting:
• Turn dial to [BUDGETING]
• To adjust press [+/–] buttons, press [ENTER]
• If using multiple programs (A, B, or C) Press the
[PROGRAM] button to move to the desired program and make the needed adjustment
Example: Bill’s watering duration is set at 60 minutes however; it is the spring time so he wants to water half as long so he sets his budgeting to 50%, his timer will now water for 30 minutes.
Manual Watering
Your timer has the ability to allow you to manually water without disturbing the preset program.
• Turn the dial to [AUTO]
• Press the [MANUAL] button. Display will show ABC and
ALL. After a few seconds or by pressing [ENTER] the timer will begin manual watering
All stations will water consecutively for their programmed duration
Note: If the run times have not been set, the timer will not initiate manual watering and the screen will return to the current time.
To specify a specific program or stations, Press the [ ] buttons to select A, B, or C.
• Press [ENTER] to activate
To select a specific station, continue pressing the [   ]
buttons until desired station number appears
Press the [+/–] to enter the desired duration from 1 to 240 minutes
• Wait 5 seconds and your station will begin
• To stop Manual Watering press [CLEAR]
The timer will go back to your original automatic
watering schedule
11 10
ENGLISH
Example: To manually water on station 3 for five minutes, press the [MANUAL] button then press the [ ] buttons until you see station 3; using the [+/–] buttons, set duration to five minutes; press [ENTER].
Note: After the [MANUAL] button has been pushed, if a selection is not made within 5 seconds all stations and programs will begin watering using the programmed RUN TIMES. If no RUN TIMES have been set, nothing will happen and the display will return to the time of day.
Connecting a Rain Sensor
• Connect the rain sensor wires to the wiring terminal ports (yellow in color) labeled “Sensor”
Note: Refer to your rain sensor manual for specific wiring instructions.
• Place the sensor on/off switch to the “on” position to begin operation (see figure 6)
Rain Sensor Bypass
This sprinkler timer is equipped with a sensor override “on/ off” switch. This switch is for use during maintenance and repairs, so the sprinkler timer can be operated even if the rain sensor is in active mode.
Important: If the rain sensor switch is in the “on” position and no sensor is connected, the sprinkler timer will not operate. To resume sprinkler timer operation place the switch in the off position
Pump Start & Master Valve
This sprinkler timer allows a master valve or pump start relay to operate whenever a station is on.
Note: If you are activating a pump from this timer, you must purchase a Pump Start Relay. From the pump start relay (or master valve); connect one wire to the “Pump” terminal and the other wire to the “Common” terminal.
Replacing the Battery
Timer requires a CR2032 Lithium battery
• The battery will maintain your program in case of an AC power loss
• Battery should last approximately one year
• Open by sliding the battery tray out to the right
• Insert one CR2032 battery into the compartment with
the + side up
• Slide back into place.
PROGRAM
RAIN DELAY
To Remove
Figure 7: Battery Compartment
Section 5: Reference
TERM DEFINITION
START TIME The time the program begins watering the first programmed station.
VALVE
MASTER VALVE
MULTIPLE START TIMES
OVERLAPPING PROGRAMS When a “Start Time” is set for a program before the previous program has completed.
PROGRAM (A, B, OR C)
RAIN DELAY
SOLENOID
SPRINKLER TIMER
Supplies water to a specific station or area. The opening and closing of the valve is accomplished through electrical current supplied by the sprinkler timer.
Typically located at the main water source. Turns on and off water for the entire irrigation system when not in use.
A controller feature that allows a program to be operated multiple times on the same watering day.
Individual programs as set by the user. Each program operates independently. If one program overlaps the other the programs will be “stacked.” After the first program finishes the next program will begin.
A feature that postpones the running of a scheduled watering program for a specific duration.
The electrical part on an irrigation valve that opens and closes the valve.
A device which instructs the station valves to operate.
ENGLISH
24VAC
TIMER
SENSOR COMMON PUMP
OUT
12
STATION
WATERING BUDGETING
A grouping of sprinklers operated by a single valve which is controlled by the timer.
Adjusts your overall watering program as a percentage of total watering duration.
A weak or missing battery can cause the time, date, and program to be erased after a power failure. If this happens, you will need to install a fully charged battery and reprogram the timer.
Tip: Replace battery every year, to avoid loss of programming
Note: A battery alone will not operate the valves in your sprinkling
system. The sprinkler timer has a built-in transformer that must be connected to an AC line voltage source.
Figure 6:
Connecting a
Rain Sensor
12
13
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE
1. Faulty solenoid connection
One or more valves do not turn on
Stations turn on when they are not supposed to
One station is stuck on and will not shut off
All valves do not turn on
Timer will not power up
Valves continue to turn on and off when they are not programmed
2. Wire damaged or severed
3. Flow control stem screwed down, shutting valve off
4. Programming is incorrect
1. Water pressure is too high
2. More than one start time is programmed
3. AM/PM is incorrect
1. Faulty valve
2. Particles of dirt or debris stuck in valve
3. Valve diaphragm faulty
1. Transformer defective or not connected
2. Programming is incorrect
1. Transformer not plugged into a working outlet
1. More than one start time is programmed with overlapping schedules
2. Excessive pressure
HELP
1-800-488-6156 or 1-801-299-5555 www.orbitonline.com Before returning this sprinkler timer to the store, contact Orbit®
Technical Service at: 1-800-488-6156, 1-801-299-5555 Listings
LISTINGS
The sprinkler timer is tested to UL-50 standard & is ETL® listed. Appropriate international models are CSA® and CE® approved. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Disconnection : Type 1Y Normal Pollution Situation. The supply cord of this control can be replaced only by the
manufacturer or his accredited service agent.
TRADEMARK NOTICE
WaterMaster® is a registered trademark of Orbit® Irrigation Products, Inc. The information in this manual is primarily intended for the user who will establish a watering schedule and enter that schedule into the sprinkler timer. This product is intended to be used as an automatic sprinkler timer for activating 24 VAC irrigation valves, as described in this manual.
WARRANTY AND STATEMENT
Orbit® Irrigation Products, Inc. warrants to its customers that its products will be free from defects in materials and workman­ship for a period of 2 years from the date of purchase.
We will replace, free of charge, the defective part or parts found to be defective under normal use and service for a period of up to 2 years after purchase (proof of purchase required).
We reserve the right to inspect the defective part prior to replacement.
Orbit® Irrigation Products, Inc. will not be responsible for consequential or incidental cost or damage caused by the product failure. Orbit® liability under this warranty is limited solely to the replacement or repair of defective parts.
To exercise your warranty, return the unit to your dealer with a copy of the sales receipt.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
ENGLISH
15 14
FRANÇAIS
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de cette nouvelle minuterie Orbit! Grâce à l’appareil Easy-Set Logic™, exclusivité d’Orbit, qui combine la polyvalence de la minuterie et la plus récente technologie, la programmation et le réglage deviennent encore plus faciles.
Cette minuterie est pratique et flexible et vous offre un choix de programmes entièrement automatiques, semi­automatiques ou manuels convenant à tous vos besoins d’arrosage. Même si cette minuterie est si facile à régler que vous n’aurez probablement pas besoin d’instructions pour la faire fonctionner, nous vous recommandons de lire entièrement le présent manuel avant d’installer l’appareil pour que vous compreniez bien toutes ses caractéristiques de pointe.
Table des matières
Section 1 : Connaître votre minuterie .............18
Section 2 : Installation..........................19
Section 3 : Programmation avec Easy-Set Logic™ ...23
Section 4 : Caractéristiques supplémentaires ......25
Section 5 : Références..........................28
16
16
17
Bouton Fonction
Section 1: Connaître votre minuterie
Verrou
A
Couvercle résistant aux intempéries
B
Cadran de sélection
C
D
Affichage numérique
Compartiment de la pile
E
F
Panneau de porte pivotant
18
ENTER
MANUAL
Pour confirmer un nouveau réglage
pour arroser manuellement
CLEAR Pour effacer un réglage
PROGRAM Pour changer de programme : A, B et C
FLÈCHE [ ]
Pour passer à la fonction de réglage ou à la
zone d’arrosage suivante, ou pour changer
FRANÇAIS
de programme ou de fonction de réglage
Pour passer à la fonction de réglage ou à la
A
FLÈCHE [ ]
zone d’arrosage suivante, ou pour changer
de programme ou de fonction de réglage
TPour interrompre l’arrosage pendant 24 à
RAIN DELAY
72 heures en raison de la pluie ou d’autres
facteurs
[ + ]
[ – ]
Pour augmenter la valeur numérique
d’un réglage
Pour diminuer la valeur numérique
d’un réglage
Section 2: Installation
Position du cadran de
sélection
B
D
RESET
C
PROGRAM
RAIN DELAY
E
AUTO Le programme réglé est en fonction
SET CLOCK Pour régler l’horloge
F
Month
SET DATE Année, mois et jour
5
START TIME
RUN TIME
HOW OFTEN
BUDGET
OFF
Réglage de la durée d’arrosage
Réglage de la fréquence des jours
Ajustement en pourcentage de l’arrosage
Arrêt de l’arrosage de toutes les zones
Fonction
Réglage de l’heure de départ
du cycle d’arrosage
de chaque zone
d’arrosage
général
ou des fonctions d’arrosage
Outils nécessaires
• Tournevis cruciforme
• Pinces à dénuder
Étapes d’installation
1. Choisir un emplacement
2. Installer la minuterie
3. Raccorder les fils de la vanne à la minuterie
4. Brancher l’alimentation électrique
5. Activer la pile
19
1. Choisissez un emplacement.
Lorsque vous choisissez l’emplacement de votre minuterie, tenez compte des éléments suivants :
Choisissez un endroit près d’une source d’alimentation électrique (si vous reliez le système par câble) ou d’une prise électrique (uniquement pour les minuteries vendues au détail aux États-Unis).
Assurez-vous que la température de fonctionnement ne se situe pas sous 0 degré Celsius ou au-dessus de 70 degrés Celsius.
Placez si possible votre minuterie à l’écart des rayons directs du soleil.
Laissez au moins 23 cm d’espace à gauche du boîtier de la minuterie pour pouvoir ouvrir la porte après l’installation.
Installez la minuterie dans un endroit où vous pourrez facilement avoir accès aux fils provenant des électrovannes. Si la minuterie est installée à l’extérieur, fermez la porte du boîtier pour protéger la minuterie des intempéries. Pour verrouiller : insérez la clé et tournez­la dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position de verrouillage.
2. Installer la minuterie
À l’aide du gabarit d’installation (inclus), marquez l’emplacement des vis de montage sur le mur.
Consultez la figure 1.
Vissez la vis de calibre 8 (incluse) dans le mur à l’emplacement du trou supérieur du gabarit. Laissez la tête de la vis dépasser de 3 mm du mur. Au besoin, pour que la vis soit solidement en place, utilisez des ancrages à expansion (inclus) dans du plâtre ou de la maçonnerie.
Glissez la minuterie sur la vis qui dépasse (dans l’encoche en forme de trou de serrure au dos de la minuterie). Consultez la figure 2.
Vissez une vis de calibre 8 dans un des deux trous déjà perforés situés dans la partie inférieure du dos du boîtier. Consultez la figure 2.
MOUNTING TEMPLATE
4.17”
GABARIT D`INSTALLATION
(106 mm)
GUIA DE COLGAR
3. Raccordez les fils de la vanne à la minuterie.
Dénudez 12 mm (1/2 po) à l’extrémité de chaque fil arriv­ant dans la minuterie et à l’extrémité des fils arrivant au niveau des vannes
Raccordez un fil de chaque vanne (peu importe lequel) à un seul fil provenant de la minuterie qui servira de neutre (généralement un fil blanc).
Raccordez un fil de couleur à chacun des fils de vanne restants.
Consultez la figure 3.
Remarque : Si la distance entre la minuterie d’arrosage et les vannes est inférieure à 210 m (700 pi), utilisez du câble Orbit® ou du câble à double isolation de section 1 mm2 pour brancher les vannes à la minuterie d’arrosages. Si la distance est supérieure à 210 m (700 pi), utilisez du fil de section 1,5 mm2.
Fil neutre (commun)
Cône de connexions à graisse
Vers la minuterie
Solénoïde
(peu importe lequel) comme conducteur neutre. L’autre fil de vanne doit être raccordé au fil de la zone qui contrôlera cette vanne. Les fils neutres de toutes les vannes peuvent être raccordés ensemble à un seul fil neutre branché à la minuterie. Pour éviter des problèmes électriques, raccordez une seule vanne à chaque zone. Consultez la figure 4.
Important : Vous pouvez enterrer le câble. Pour une protection supplémentaire, vous pouvez toutefois l’insérer dans un tuyau en PVC avant de l’enterrer. Évitez d’enterrer le fil là où il pourrait éventuellement être endommagé par une creuse ultérieure.
Votre minuterie est munie de simples bornes serre-fils pour faciliter le raccordement. Raccordez le fil neutre à la borne com­mune. Raccordez les fils restants aux bornes correspondantes.
Ne raccordez qu’une seule vanne à chacune des bornes (zone).
Zone 1
Dénudez le fil
Enfoncez
FRANÇAIS
Figure 1 : Servez-vous du gabarit d’installation (inclus).
Vanne
Encoche en forme de
trou de serrure
Remarque : Les minuteries d’arrosage sont homologuées UL-50 et ETL® pour la résistance aux intempéries, mais elles ne devraient pas être installées dans un endroit continuellement en contact avec de l’eau, car elles risqueraient de subir des dommages.
20 21
Figure 2 : Accrochez la minuterie au mur en insérant la
vis dans l’encoche en forme de trou de serrure.
Trous de montage
déjà perforés
1/8"
Vis de
calibre 8
Mur
Figure 3 : Câblage des électrovannes
Important : Raccordez tous les fils à l’aide de serre-fils, de brasure (soudure) et/ou de ruban rétractable en vinyle. Dans un environnement humide comme un regard de vannes, nous vous recommandons d’utiliser des cônes de connections à graisse Orbit pour prévenir la corrosion de la connexion et la protéger des infiltrations d’eau.
Câblage des électrovannes
Dénudez 12 mm (1/2 po) à l’extrémité de chaque fil. Chaque vanne est munie de deux fils. Vous devez utiliser un des fils
Tirez l’onglet vers le haut pour libérer le fil
Figure 4
4. Branchez l’alimentation électrique.
Emplacement à l’intérieur – insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise murale de 230 V.
Emplacement à l’extérieur – si une prise protégée par un dis- joncteur de fuite à la terre est disponible, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de 230 V. Si aucune prise n’est disponible, vous devez raccorder le câblage de la minute­rie de façon permanente (*consultez la figure 5)
Coupez l’alimentation en c.a. à partir du disjoncteur c.a. et verrouillez le panneau de façon sécuritaire. À l’aide d’un voltmètre alternatif réglé à la bonne plage de lecture, vérifiez que le courant a bien été coupé sur le site d’installation.
Utilisez un fil d’alimentation électrique d’un calibre d’au moins 1 mm2 pouvant résister à une température d’au moins 68 degrés Celsius (155 degrés Fahrenheit).
Installez le conduit et les raccords nécessaires. Raccordez le fil d’alimentation électrique c.a. à la source d’alimentation électrique en vous conformant à tous les codes appropriés et à toutes les normes locales.
Raccordez la boîte de jonction à la minuterie à l’aide d’une tige filetée de 1,27 cm (1/2 po) (la boîte de jonction et la tige filetée ne sont pas incluses). [Consultez la figure 5.] Raccordez le conduit de la source d’alimentation électrique à l’entrée de la boîte de jonction en vous conformant à tous les codes appropriés.
Coupez le cordon de la boîte de jonction à la longueur appropriée (allant de la minuterie à la boîte de jonction). Retirez l’enveloppe isolante (du cordon) pour exposer les trois fils.
Raccordez les fils de la source d’alimentation à ceux sortant de la minuterie d’arrosage.
Pour les États-Unis : Assurez-vous de vous conformer au bon code de couleur. Raccordez le fil vert pour la mise à la terre, le noir pour la mise sous tension et le blanc pour le neutre. La mise à la terre de la source d’alimentation est souvent un conducteur en cuivre dénudé au lieu d’être un fil vert.
Pour l’Europe : La mise sous tension est un fil brun et le neutre est bleu. Aucun fil de mise à la terre n’est exigé. Assurez-vous que tous les fils sont raccordés au bon fil de l’alimentation électrique.
Assurez-vous que tous les raccordements sont faits avec des capuchons de connexion isolés et conformes aux prescriptions.
22
22
Assurez-vous également d’installer sur la boîte de jonction un joint d’étanchéité et un couvercle à l’épreuve des intempéries.
Rétablissez le courant c.a. à partir du disjoncteur c.a.
Important: Installation à l’aide d’un câblage permanent La minuterie d’arrosage est munie d’un transformateur qui doit être raccordé à une source de tension de c.a. Consultez le dos du boîtier de la minuterie d’arrosage pour connaître les exigences en matière d’électricité. Les prescriptions élec­triques et du bâtiment exigent normalement qu’un conduit électrique approuvé et que des raccords électriques soient utilisés pour raccorder à un c.a. un appareil installé sur un mur extérieur. Veuillez vous reporter à la réglementation locale. Tout raccordement permanent doit être exécuté par un élec­tricien agréé qui respectera les exigences du code national de l’électricité et des autres codes nationaux et locaux.
La minuterie pour arroseur est munie de deux trous au bas pour l’accès aux fils. À l’aide d’une tige filetée de 1,27 cm (1/2 po), raccordez la minuterie d’arrosage à une boîte de jonction électrique ordinaire. Le connecteur et la boîte de jonction doivent être homologués UL, ou l’équivalent, ou doivent être conformes aux normes IEC ou EN ou l’équivalent.
Vous pouvez enterrer le fil. Pour une protection supplémentaire, vous pouvez toutefois l’insérer dans un tuyau en PVC avant de l’enterrer. Évitez d’enterrer le fil là où il pourrait éventuellement être endommagé par une creuse ultérieure.
Mise en garde : Ne raccordez pas la minuterie d’arrosage à une des phases d’un réseau électrique triphasé utilisé pour une pompe ou un autre appareil électrique.
Connecteur de 1,27 cm (1/2 po)
Boîte de jonction
3 capuchons de connexion
Figure 5: Utilisation d’une boîte de jonction
Remarque : Pour une installation extérieure, nous vous recom- mandons de faire appel à un électricien qualifié pour procéder à l’installation conformément aux codes et aux règlements élec­triques. Lorsque vous installez cette minuterie pour arroseur à l’extérieur, utilisez uniquement un circuit protégé par un disjonc­teur de fuite à la terre.
5. Activez la pile.
Vous devez utiliser une pile au lithium CR2032 (incluse) pour garder en mémoire le programme lors d’une panne de cou­rant. Nous vous recommandons de remplacer la pile annuel­lement.
Retirer la bande en plastique pour activer la pile déjà en place.
(Consultez la page 12 pour le replacement de la pile.)
PROGRAM
RAIN DELAY
Retirez la bande en plastique pour activer la pile
Remarque : La pile ne fera pas fonctionner à elle seule les vannes de votre système d’arrosage. La minuterie d’arrosage est munie d’un transformateur qui doit être raccordé à une source de courant alternatif.
Section 3: Programmation avec
Easy-Set Logic
Remarque au sujet des programmes multiples
Votre minuterie vous offre la possibilité d’utiliser trois pro­grammes indépendants (A, B et C). Un programme est une mémoire où vous conservez tous vos réglages d’arroseur. Il est composé d’un groupe de zones pour lequel des heures de départ et de durée d’arrosage précises ont été réglées. Les multiples programmes vous permettent de faire fonction­ner différentes vannes selon certains jours et pour diverses durées. Même si la plupart des utilisations ne nécessitent qu’un seul programme (A), vous pouvez utiliser les multiples programmes pour arroser certains endroits, de la pelouse nouvellement installée ou des zones comportant un arroseur
rotatif. En utilisant les programmes pour regrouper les zones ayant des besoins en eau semblables, vous maximiserez l’efficacité de votre irrigation.
Vous pouvez régler le programme principal de l’appareil en effectuant quelques étapes faciles.
Programme principal
Pour effacer la programmation par défaut précédente, appuyez sur le bouton de réinitialisation (RESET).
1. Réglage de l’horloge
• Tournez le cadran de sélection à la position [SET CLOCK]
Pour entrer l’heure courante, appuyez sur les boutons [+/–].
Conseil : Pour avancer ou reculer plus rapidement, maintenez le bouton [+] ou [-] enfoncé jusqu’à ce que l’affichage passe au mode d’avancement rapide.
Appuyez sur les flèches [ ] pour indiquer s’il s’agit du matin ou l’après-midi.
Pour accepter l’heure, tournez le cadran de sélection.
2. Réglage de la date
Tournez le cadran de sélection à la position [SET DATE]
Y/M/D s’afficheront (A/M/J/) (la lettre clignotante indique
la sélection).
Utilisez les boutons [+/–] pour régler l’année et appuyez sur le bouton [ENTER] ou les flèches [   ].
Utilisez les boutons [+/–] pour régler le mois et appuyez
sur le bouton [ENTER].
Utilisez les boutons [+/–] pour régler le jour du mois.
Pour accepter la date, tournez le cadran de sélection.
3. Heure de départ
Tournez le cadran de sélection à la position [START TIME].
Pour sélectionner l’heure à laquelle vous désirez que
l’arrosage débute, utilisez les boutons [+/–]. (l’heure se règle aux 15 minutes près). L’écran affichera :
FRANÇAIS
Loading...
+ 27 hidden pages