Orbis UNO, UNO QRD Operating Instructions Manual

ESP
INTERRUPTOR HORARIO
uno
UNO D
1
NL2
66
60
45
ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA, S.A.
UNO QRD
3000 W
500 W
2000 VA
3000 W
17.5
E-mail: info@orbis.es
http://www.orbis.es
500 W
500 W
500 W
90
A016.40.55594
uno
INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN
El interruptor horario UNO D o UNO QRD realiza el control de cualquier instalación eléctrica mediante programas diarios.
INSTALACIÓN
ATENCIÓN: La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos debe ser realizada por un instalador autorizado. El aparato no debe instalarse próximo a cargas inductivas (contactores, transformadores, centros de transformación, maquinaria industrial, etc.). El aparato está internamente protegido contra las interferencias por un circuito de seguridad. No obstante, algunos campos electromagnéticos especialmente fuertes pueden llegar a alterar su funcionamiento. MONTAJE: Dispositivo electrónico de control, de montaje independiente en armario de distribución provisto de perfil simétrico de 35 mm de acuerdo a la norma EN 60715 (Rail DIN).
CONEXIÓN Conectar de acuerdo al esquema de conexiones, teniendo en cuenta que el contacto 1 – 2 está libre de tensión.
PROGRAMACIÓN
Desplazar todos los caballetes hacia la derecha. Desplazar hacia la izquierda los caballetes correspondientes a los tiempos deseados de conexión, en los que el contacto 1 – 2 permanecerá cerrado.
PUESTA EN HORA
Girar la esfera en el sentido indicado hasta que el índice señale la hora actual.
MANDO MANUAL 3 posiciones: 0 - Apagado permanente (1-2 abierto).
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
Este interruptor horario incorpora en los modelos con reserva de marcha (QRD) una pila recargable.
NO UTILIZAR NUNCA PILAS NO RECARGABLES. DESCONECTAR DE LA RED EL EQUIPO ANTES DE RETIRAR LA TAPA DE PILAS. Esta operación sólo la debe realizar personal de mantenimiento autorizado.
La sustitución de la pila se realiza extrayendo la tapa giratoria situada en el lateral derecho del equipo. Para abrir la tapa de la pila, girarla mediante una moneda u objeto plano que quepa en su ranura en el sentido contrario a las agujas del reloj, hasta hacer coincidir el índice de la tapa con el de posición abierto en el aparato. Una vez sustituida la pila, insertar la tapa colocándola de manera que coincida el índice de la tapa con el de posición abierto en el aparato y después girar en el sentido de las agujas del reloj hasta que el índice de la tapa coincida con el índice de cerrado del aparato.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:
Alimentación: Según indicación en el aparato Poder de Ruptura: 16 (4) A / 250 V~ Tipo de acción: 1B, 1T, 1U, 1R (D) 1B, 1T, 1U, 1S (QRD) Consumo propio: 0,5 W Precisión de marcha: ±1 seg. / día a 23 ºC Reserva de marcha: D: sin reserva QRD: 150 horas Tipo de batería: Batería recargable de 1,2V tipo V80H
Tipo de esfera: Diaria: 96 caballetes Tiempo mínimo de maniobras: 15 minutos Precisión de maniobra: Esfera Diaria: ± 5 minutos Temperatura de funcionamiento: -10 ºC a +45 ºC Tª de transporte y almacenamiento -20 ºC a +60 ºC Tipo de protección: IP 20 según EN 60529 Clase de protección: II según EN 60335 en condiciones de
Situación de contaminación: Normal Conexión Mediante borne de tornillo para
Tapa Precintable. ATENCIÓN: No se deshaga del producto sin tomar la precaución de
desmontar la batería y depositarla en un contenedor adecuado para su reciclaje, o bien remitir el producto a fábrica.
- Funcionamiento automático. I - Encendido permanente (1-2 cerrado).
Referencia ORBIS 54225.
montaje correctas
conductores de sección 4mm² máximo
ITA
ENG
INTERRUTTORE ORARIO uno
MANUALE D’USO
Prima di effettuare l’installazione e la programmaz ione del dispositivo leggere attentamente le istruzioni riportate in questo manuale.
DESCRIZIONE
L’interruttore orario UNO D o UNO QRD consente di gestire un carico elettrico mediante una programmazione giornaliera. La visualizzazione delle ore avviene tramite un quadrante a cavalierini imperdibili.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: Il prodotto deve essere installato da persona competente. L’apparecchio deve essere installato in un quadro tale da garantire, dopo l’installazione, la inaccessibilità ai morsetti di collegamento.
Il dispositivo è protetto contro le interferenze, tuttavia non deve essere installato in prossimità di carichi induttivi (Teleruttori, trasformatori, ... etc) in quanto i campi magnetici di forte intensità potrebbero alterare il suo funzionamento.
Il dispositivo deve essere installato in un armadio di distribuzione avente profilo simmetrico di 35 mm, secondo la norma EN 60715 (Rail DIN).
COLLEGAMENTI ELETTRICI ATTENZIONE: Prima di accedere ai morsetti di collegamento
assicurarsi che i conduttori da collegare o già collegat i allo strumento non siano in tensione. Non alimentare o collegare il prodotto se qualc he parte di esso risulta danneggiata. Collegare il dispositivo secondo quanto riportato nello schema a fianco.
PROGRAMMAZIONE
Sollevare il coperchio di protezione trasparente, posto sul frontale dell’orologio. Programmare l’intervento nell’arco delle 24 ore, ruotando il quadrante nel senso indicato dalla freccia e posizionando tutti i cavalieri verso destra con un semplice movimento orizzontale. Ogni cavalierino corrisponde a 15 min. di manovra, il numero di cavalierini spostati determina la durata della manovra. Per programmare l’intervento automatico dell’orologio (chiusura del contatto tra i morsetti 1 e 2) spostare a sinistra i cavalierini in corrispondenza degli orari d’interesse. Successivamente impostare l’orario corrente, agendo direttamente sulla ruota dentata facendola ruotare nel senso indicato dalla freccia e posizionandola in corrispondenza della tacca orizzontale posta al di sotto del selettore. Infine posizionare il selettore nella posizione di funzionamento automatico (simbolo dell’orologio).
SELETTORE MANUALE
3 posizioni:
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Nel caso fosse necessaria una sostituzione della pila, utilizzare solamente con riferimento ORBIS 54225. NON UTILIZZARE PILE NON RICARICABILI TIPO LR9. Prima di procedere alla sostituzione togliere l’alimentazione al dispositivo e seguire le indicazioni riportate per estrarre il porta batteria e inserire la nuova batteria.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione: Come indicato sul dispositivo Uscita: Relè da 16 (4) A / 250 V~ Tipo: 1B, 1T, 1U, 1R (D) 1B, 1T, 1U, 1S (QRD) Assorbimento: 0,5 W Precisione di funzionamento: ±1 sec. / giorno a 22 ºC Riserva di carica: UNO D: senza riserva .UNO QRD: 150 ore
Tipo de batería: D: senza batteria. QRD: Batteria ricaricabile di NiMH con ref.
Quadrante: giornaliero - 96 cavalierini Tempo minimo di manovra: 15 minuti Precisione di manovra: Quadrante giornaliero: ± 5 minuti Temperatura di funzionamento: -10 ºC a +45 ºC Grado di protezione: IP 20 secondo EN 60529 Classe di protezione: II secondo EN 60335 in condizioni di
Grado di impurità: Normale ATTENZIONE (solo per il modello con riserva di carica)
Per lo smaltimento del prodotto a fine ciclo vita togliere la batter ia. La batteria non può essere dispersa nell’ambiente. Per lo smaltimento seguire quanto indicato dalle normative vige nti.
0 - Spento permanente (la programmazione impostata sarà ignorata). - Funzionamento automatico. Ι - Acceso permanente (la programmazione impostata sarà ignorata) .
Questo interruttore orario incorpora nel modello con riserva di carica (QRD) una pila ricaricabile.
ORBIS 54225. (Non utilizzare pile non ricaricabili)
montaggio corrette
ORBIS ITALIA S.p.A.
Via L.Da Vinci, 9/B 20060 Cassina De’Pecchi-MI­Tel.- 02/95343454 Fax- 02/9520046 E-mail: info@orbis.it http://www.orbis.it
MODULAR TIME SWITCH uno
OPERATING INSTRUCTIONS DESCRIPTION
The UNO means of daily programs.
INSTALLATION
ATTENTION: Electrical devices must be installed and assembled by an authorized installer. Electronic automatic control, independent mounting in distribution cabinet fitted with a 35mm symmetric profile in accordance DIN EN 60715 standard (DIN Rail). VERY IMPORTANT: The switch is protected internally against interference by a safety device. However, particularly strong electromagnetic fields may alter its operation. Such interference can be avoided by adhering to the following recommendations during installation:
- The device should not be installed near inductive loads (motors, transformers, contactors, etc.).
- A separate power line is recommended (equipped with a network filter if necessary).
- Inductive loads should be equipped with interference suppressors (varistor, RC filter).
If the timer switch is to be used in combination with other devices in an installation, it is necessary to verify that no parasitic disturbances will be caused by the group.
CONNECTION
It must be connected according to the diagram, taking into account that it is a voltage-free contact.
PROGRAMMING
Take over all the pins to the right. Take over to the left the pins corresponding to the desired times of connection, in which the contact 1­2 will be closed.
HOUR UPDATING
Turn the dial until the index is on the current time.
MANUAL MODE
3 positions:
BATTERY REPLACEMENT
Under no circumstances use a non-rechargeable LR9-type of battery. Switch off the timer switch power before replacing the battery and follow the drawings in order to extract the battery holder and fit the new battery.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Supply voltage: Follow the indications Switching capability: 16 (4) A / 250 V~ Type of action: 1B, 1T, 1U, 1R (D) in accordance EN
1B, 1T, 1U, 1S (QRD) in accordance
Power consumption: 0.5 W Operating accuracy: ± 1 sec./day at 22ºC Power reserve: Type D: without reserve Type QRD: 150 hours
Battery type: D: no battery. QRD: NiMH rechargeable battery, ref.
Type of dial: Daily: 96 pins Minimum time of functioning: 15 minutes Switching accuracy: ± 5 minutes Functioning temperature: -10 ºC to +45 ºC Protection category: IP 20 in accordance with EN 60529 Protection class: II in accordance with EN 60335 under
Control pollution situation: Normal
ATTENTION (only for model with backup operation (QRD))
This unit incorporates a battery containing contents that can be harmful to the environment. Please do not throw it away without removing the battery and putting it in the proper container for recycled batteries or to send the complete unit back to the factory.
D o UNO QRD time switch controls any electrical installation by
0 - Permanent disconnected. - Automatic operation. Ι - Permanent connected.
The models of this switch with backup power QRD incorporate a rechargeable battery. If it has be replaced only reference ORBIS
54225 should be used.
60730-2-7
EN 60730-2-7
ORBIS 54225. (Never use non- rechargeable batteries
correct assembling conditions
Loading...