Oral-B Professional Care 1000 Operating Instructions

powered
by
Oral-
B
WITH VISIBLE PRESSURE INDICATOR
PROFESSIONAL CARE
®
Oral
-B
Oral
-B
Or
al
-
B
1000 2000 3000
1000 2000 3000
Oral-B
GB
0 800 783 7010
IE
1 800 509 448
PL
801 127 286
801 1 BRAUN
URE
221 804 335
SK
02/5710 1135
HU
(06-1) 451-1256
HR
01/66 90 330
SI
080 2822
LT
(8 5) 205 1272
LV
67015143
EST
667 5047
English 2
Polski 4
âesk˘ 7 Slovensk˘ 9
Magyar 10
Hrvatski 12
Slovensko 14
Românå (RO/MD) 16
Lietuvi˜ 18 Latviski 20
Eesti 22
Internet:
www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
Type 3757 Handle type 3756
96183017/I-13 GB/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/RO/MD/LT/LV/EST
Oral-B
a
c
b
e
d
f
g
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
2
4
5
3
Oral-B
1
h
g
i
A
B
C
6
Leporello, 80 x 330 mm, 24 pages, 2/2c = black + PMS300u
English
Oral-B® Professional Care has been carefully designed to offer
you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage.
If cord is damaged, take the charging unit to an Oral-B Service Centre. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
This product is not intended for use by children under age three. Children from 3 to 14 years, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons with lack of experience or knowledge of the product can use the toothbrush, but should have supervision and/or instruction concerning use of the appliance in a safe way, and understand the hazards involved.
2
Cleaning and maintenance should not be performed by children. Children should not play with the appliance. Use this product only for its intended use
as described in this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer.
WARNING
• If the product is dropped, the brush head should before the next use even if no damage
• Do not place the charger in water, liquid or store it where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it if it has fallen into water. Unplug immediately.
• Do not disassemble the product except when disposing of the battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use caution so as not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
• When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
is visible.
Description
a Oral-B Precision Clean brush head b Pressure sensor light c On/off button (mode selection) d Handle e Charge indicator light f Low charge indicator light g Basic charger h Brush head holder (depending on model) i Brush head compartment with protective cover (depending
on model)
Specifications: Noise level: For voltage specifications please refer to the bottom of the charging unit.
65 dB (A)
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
• Plug the basic charger (g) or the assembled charging unit (see picture B/C, page 2) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (d) on the charging unit.
• The green charge indicator light (e) flashes while the handle is being charged. Once it is fully charged, the green charge indicator light shines continuously for 5 seconds and then it turns off. A full charge enables up to seven days of regular brushing (twice a day, 2 minutes). To check the charging status when the charging light is off, shortly lift up and return your handle on the charging unit. The charge indicator light will shine permanently for 5 seconds and turns off when your handle is fully charged.
• When the rechargeable battery is low, the red low charge indicator light (f) starts flashing after turning the toothbrush off.
• For everyday use, the toothbrush handle can be stored on the charging unit to maintain it at full power. Overcharging is impos­sible. However for environmental reasons, Oral-B recommends to unplug the charging unit until the next recharge is required.
• To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery, unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months.
Please note: If the charge indicator light is not flashing immediately, continue charging. It will appear in 10–15 minutes.
Using your toothbrush
Wet brush head and apply toothpaste; you can use any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the appliance. Guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface. Brush the gums as well as the teeth, first the outsides, then the insides, finally the chewing surfaces (see picture 5, page 2). Do not press too hard or scrub.
Brushing modes (depending on model)
«Daily Clean» Exceptional mouth cleaning. This mode is best
«Sensitive» Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas.
«Whitening» Exceptional polishing and whitening for
Oral-B brush heads feature blue INDICATOR monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes, the light blue color will fade halfway approximately within 3 months, signaling it is time to change the brush head.
How to switch between modes:
• When pressing the on/off button (c) your toothbrush automati- cally starts in the «Daily Clean» mode.
• To switch to the «Sensitive» and «Whitening» mode, successively press the on/off button.
• To turn off your toothbrush from the «Whitening» mode, push the on/off button once more.
• If you wish to turn off your toothbrush from the «Daily Clean» or «Sensitive» mode, push and hold down the on/off button until the motor stops.
Pressure Sensor
Helping protect your teeth and gums from hard brushing, your toothbrush has a pressure control feature installed. If too much pressure is applied, the red pressure sensor light (b) will light reminding you to reduce pressure (see picture 3, page 2). In addition you will also hear a different sound while brushing. Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing lightly on the brush head during use.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush all four quadrants of your mouth equally (see picture 4, page 2).
3
used with the Braun Oral-B Precision Clean
brush head.
For optimal brushing results please use the
Braun Oral-B Sensitive brush head.
occasional or everyday use. For effective brushing results please use the Braun Oral-B 3D WHITE brush head. We do not recommend using the Braun Oral-B 3D WHITE brush head with braces. Children under 12 years old should not use the Braun Oral-B 3D WHITE brush head.
be replaced
®
bristles to help you
A long stuttering sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute brushing time. The elapsed brushing time is memorised when the handle is briefly switched off during brushing. When pausing longer than 30 seconds the timer resets.
In the first few days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist. If you have sensitive teeth and gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode (depending on model).
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head or accessory carefully under running water for some seconds with the handle switched on. Switch off the handle and remove the brush head or accessory. Clean both parts separately under running water then wipe them dry before reassembling the toothbrush. Disassemble charging unit before cleaning. Never place the charger in dishwasher or water; it should be cleaned with a damp cloth only (see picture 6, page 2). Brush head holder, brush head compartment and protective cover are dishwasher-safe.
Subject to change without notice.
This product contains rechargeable batteries. In the interest of protecting the environment, please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at an Oral-B Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre.
Warranty replacement brush heads and accessories
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads and/or accessories.
Oral-B does not recommend the use of non Oral-B replacement brush heads and/or accessories.
• Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement brush heads and/or accessories. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads and/or accessories, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush heads and/or accessories.
• Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush heads and/or accessories on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads and/or accessories carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads and/or accessories or handle parts under any other brand name.
Polski
Szczoteczka Oral-B® Professional Care została starannie zaprojektowana, aby zaoferować Tobie i Twojej rodzinie wyjątkowe doznanie, które jest zarówno bezpieczne jak i skuteczne. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem.
WAŻNE:
Okresowo sprawdzaj czy przewód nie jest uszkodzony. Jeśli przewód jest uszkodzony należy zabrać stację ładującą do Centrum Serwisowego Oral-B Braun. Nie należy używać uszkodzonego lub niesprawnego urządzenia. Nie naprawiaj produktu samo­dzielnie, ponieważ możesz wywołać pożar, narazić się na porażenie prądem lub inne uszkodzenie ciała.
Ten produkt nie jest przeznaczony do użyt­kowania przez dzieci poniżej 3 roku życia. Dzieci od lat 3 do 14 oraz osoby o ograni­czonych zdolnościach fizycznych, senso­rycznych lub psychicznych, a także niema­jące doświadczenia i niezbędnej wiedzy, mogą używać szczoteczki pod nadzorem lub jeśli wyjaśniono im, jak korzystać z urządzenia w bezpieczny sposób i jakie wiążą się z tym zagrożenia.
Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci.
Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
Należy używać tego produktu wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem, w sposób
4
opisany w instrukcji obsługi. Nie należy używać dodatków, które nie są rekomen­dowane przez producenta.
OSTRZEŻENIE
• Jeśli produkt zostanie upuszczony, końcówka szczotki powinna zostać wymieniona przed ponownym użyciem nawet, jeśli nie ma widocznych uszkodzeń.
• Nie należy umieszczać stacji ładującej w wodzie lub innej cieczy a także umieszczać lub przechowywać w miejscu, z którego może spaść lub zostać strącona do wanny lub umywalki. Nie sięgaj po stację ładującą, która wpadła do wody. Natychmiast odłącz ją od zasilania.
• Nie rozmontowywać produktu w innym celu niż wymiana baterii. Przy wymianie baterii w celu utylizacji należy zachować szczególną ostrożność by nie zewrzeć ze sobą końcówki dodatniej (+) i ujemnej (–).
• Podczas odłączania należy zawsze trzymać za wtyczkę, nie za przewód. Nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Może to spowodować porażenie prądem.
• Jeśli jesteś w trakcie leczenia stomatologicznego skonsultuj się ze swoim lekarzem stomatologiem przed użyciem.
Opis:
a Końcówka Oral-B Precision Clean b Lampka czujnika nacisku c Włącznik/wyłącznik (wybór trybu pracy) d Rączka e Wskaźnik naładowania baterii f Kontrolka niskiego stanu naładowania baterii g Ładowarka podstawowa h Uchwyt na końcówkę (w zależności od modelu) i
Przegródka na końcówki wraz z osłonką (w zależności od modelu)
Podłączanie i Ładowanie
Szczoteczka wyposażona jest w wodoodporną rączkę i została zaprojektowana do użycia w łazience.
• Podłączyć podstawową ładowarkę do gniazdka elektrycznego i umieścić rączkę szczoteczki w ładowarce.
• Zielona lampka tj. wskaźnik ładowania (e) miga, kiedy uchwyt się ładuje. Kiedy jest w pełni naładowany, zielona lampka świeci nieprzerwanie przez 5 sekund, a potem się wyłącza. Pełne naładowanie pozwala na maksimum 7 dni regularnego szczotko­wania (dwa razy dziennie, przez 2 minuty). Aby sprawdzić poziom naładowania, kiedy lampka się nie pali, należy na chwilę podnieść i z powrotem odłożyć uchwyt na ładowarkę. Jeśli uchwyt jest w pełni naładowany, lampka zaświeci się na 5 sekund i wyłączy.
• Gdy bateria jest rozładowana, po uruchomieniu mruga czerwone światełko wskaźnika wyczerpania baterii (f).
• Do codziennego użytku, rączkę szczoteczki można trzymać na ładowarce, tak aby zawsze była w pełni naładowana. Nie istnieje ryzyko przeładowania baterii. Jednakże, z powodów związanych z ochroną środowiska, Oral-B zaleca odłączyć ładowarkę, aż do czasu, kiedy wymagane będzie następne ładowanie.
• Aby zachować maksymalną pojemność akumulatora, należy co 6 miesięcy odłączyć ładowarkę i całkowicie rozładować urządzenie podczas normalnego użytkowania.
Uwaga: Jeśli kontrolka wskaźnika ładowania baterii nie zapala się natychmiast, kontynuuj ładowanie. Kontrolka zaświeci się po 10 – 15 minutach.
Używanie Twojej Szczoteczki:
Można używać dowolnego rodzaju pasty do zębów. Aby uniknąć rozpryskiwania wody, należy przed włączeniem urządzenia najpierw umieścić szczoteczkę w ustach. Prowadzić końcówkę szczoteczki powoli od jednego zęba do drugiego poświęcając kilka sekund każdej powierzchni zębów. Szczotkować dokładnie zarówno zęby jak i dziąsła, zaczynając od zewnętrznej, następnie po wewnętrznej stronie zębów i na koniec po powierzchni żującej każdego zęba. Szczotkuj bez silnego nacisku lub tarcia, pozwól szczoteczce wykonywać automatyczne ruchy myjące.
Tryby Szczotkowania (w zależności od modelu)
«Daily Clean» Wyjątkowe czyszczenie jamy ustnej. «Sensitive» Delikatne, lecz dokładne czyszczenie wrażliwych
«Whitening» Nadzwyczajne wygładzanie i wybielanie do
Końcówki Oral-B posiadają niebieskie włoski INDICATOR pomagają monitorować zużycie główki szczoteczki. Przy dokładnym szczotkowaniu dwa razy dziennie przez dwie minuty, jasnoniebieski kolor będzie blaknąć do połowy długości włosia, w czasie około 3 miesięcy, sygnalizując, że należy wymienić końcówkę.
Jak zmieniać programy szczotkowania:
• Naciśnięcie włącznika/wyłącznika spowoduje uruchomienie szczoteczki w trybie codziennego czyszczenia «Daily Clean».
• Aby zmienić na program do zębów wrażliwych «Sensitive» lub program wybielania «Whitening» sukcesywnie wciskaj przycisk włącznika/wyłącznika.
• Aby wyłączyć program «Whitening» ponownie wciśnij przycisk włącznika/wyłącznika.
• Jeśli chcesz wyłączyć program «Sensitive» bądź «Daily Clean» wciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika/wyłącznika do momentu ustania pracy silniczka.
Czujnik Siły Nacisku
Pomagając w ochronie Twoich zębów i dziąseł przed zbyt silnym szczotkowaniem, Twoja szczoteczka posiada funkcję kontrolowania siły nacisku. Jeśli przyłożony zostanie zbyt duży nacisk, zapali się czerwona lampka czujnika siły nacisku (b) przypominająca o tym, żeby zmniejszyć nacisk. Dodatkowo usłyszysz inny dźwięk szczoteczki podczas szczotkowania. Okresowo sprawdzaj działanie czujnika siły nacisku poprzez delikatne naciskanie szczoteczki podczas użytkowania.
Profesjonalny Regulator Czasowy
Krótki przerywany dźwięk co 30 sekund przypomina abyś równomiernie szczotkował wszystkie cztery kwadranty linii zębowej.
5
miejsc.
stosowania codziennie bądź sporadycznie. Dla uzyskania zadowalającego efektu szczotkowania zalecamy używanie końcówki Oral-B 3D WHITE. Nie zalecamy używania końcówki Oral-B 3D WHITE osobom noszącym aparat korekcyjny. Również dzieci poniżej 12 roku życia nie powinny używać tej końcówki.
®
, które
Długi przerywany dźwięk oznacza, że upłynął zalecany przez dentystów czas szczotkowania wynoszący 2 minuty. Upływający czas szczotkowania jest zapamiętywany, gdy rączka jest na krótko wyłączona podczas szczotkowania. Gdy pauza jest dłuższa niż 30 sekund regulator czasowy się resetuje.
Przez pierwsze kilka dni używania szczoteczki elektrycznej dziąsła mogą lekko krwawić. Zwykle krwawienie ustępuje po kilku dniach. Jeżeli po upływie 2 tygodni krwawienie wciąż występuje, należy skonsultować się ze swoim dentystą. Jeżeli posiadasz wrażliwe zęby i dziąsła, Oral-B zaleca stosowanie trybu «Sensitive» do wrażliwych zębów i dziąseł.
Czyszczenie urządzenia
Po szczotkowaniu, delikatnie płucz włączoną szczoteczkę (bądź dodatkową końcówkę) pod bieżącą wodą przez kilka sekund. Wyłącz rączkę i usuń główkę szczoteczki. Myj obie części osobno pod bieżącą wodą. Następnie wytrzyj do sucha zanim ponownie zmontujesz szczoteczkę. Rozłącz ładowarkę przed czyszczeniem. Nigdy nie umieszczaj ładowarki w wodzie lub w zmywarce. Ładowarkę należy czyścić wyłącznie wilgotną ściereczką. Uchwyt rączki szczoteczki i przegródka na końcówki wraz z osłonką mogą być myte w zmywarce.
Zastrzega si´ mo˝liwoÊç zmian poni˝szych informacji.
Niniejszy produkt zawiera akumulator. Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu nie można wyrzucać łącznie z odpadami socjalnymi. Zużyty produkt należy zostawić w autoryzowanym serwisie Oral-B Braun lub w jednym z punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Odpowiednie przetworzenie zużytego sprzętu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko lub zdrowie ludzi, wynikającym z obecności składników niebezpiecznych w sprzęcie.
Warunki gwarancji
1. Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie przy ul. Zabranieckiej 20, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Kupującemu. Ujawnione w tym okresie wady będą usuwane bezpłatnie, przez wymieniony przez firmę Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o. autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autoryzowanego punktu serwisowego.
2. Kupujący może wysłać sprzęt do naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego wymienionego przez firmę Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o. lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedostatecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podlegają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Procter and Gamble DS Polska Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.
4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie z dokumentem zakupu i obowiązuje wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Kupującego.
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania, których Kupujący zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie
jego użytkowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na skutek:
– używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej naprawy lub samowolnego
otwarcia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu powoduje
utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyjnych lub używania do napraw
nieoryginalnych części zamiennych;
c) części szklane, żarówki oświetlenia; d) materiały eksploatacyjne.
9. Bez nazwy i modelu sprzętu, daty jego zakupu potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy karta gwarancyjna jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja na końcówki i akcesoria
Gwarancja Oral-B będzie nieważna, jeśli uszkodzenie uchwytu wynika z używania wymienialnych końcówek i/lub akcesoriów innych niż Oral-B.
Oral-B nie rekomenduje korzystania z wymienialnych końcówek i/lub akcesoriów innych niż Oral-B.
• Oral-B nie ma wpływu na jakość wymienialnych końcówek i/lub akcesoriów innych niż Oral-B. Z tego powodu, nie możemy zagwarantować takiej wydajności szczotkowania, wymienialnymi końcówkami i/lub akcesoriami innymi niż Oral-B, jak ta opisana w ulotce dołączonej do uchwytu w momencie zakupu.
• Oral-B nie może zapewnić dobrego dopasowania wymienialnych końcówek i/lub akcesoriów innych niż Oral-B.
• Oral-B nie może przewidzieć efektu, jaki będzie miało używanie wymienialnych końcówek i/lub akcesoriów innych niż Oral-B.
Wszelkie wymienialne końcówki Oral-B i/lub akcesoria mają logo Oral-B i spełniają wysokie standardy jakości Oral-B. Oral-B nie sprzedaje wymienialnych końcówek i/lub akcesoriów ani części uchwytu pod żadną inną nazwą.
6
Český
Zubní kartáček Oral-B® Professional Care byl pečlivě navržen tak, aby vám i vaší rodině poskytoval jedinečný zážitek z čistění zubů, které je bezpečné a zároveň účinné. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte návod k použití.
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
Pravidelně kontrolujte, zda není poškozený síťový kabel. Pokud k jeho poškození dojde, předejte nabíjecí jednotku do autorizo­vaného servisního střediska Oral-B Braun. Poškozené nebo nefunkční zařízení dále nepoužívejte. Výrobek neupravujte ani neopravujte. Mohlo by to způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo zranění.
Tento výrobek není určen pro používání dětmi do 3 let. Děti od 3 do 14 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi mohou používat zubní kartáček pod dohledem osoby, zodpovědné za jejich bezpečnost, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použí­vání přístroje a rozumějí riziku souvisejícím s jeho používáním.
Děti nesmí provádět čistění ani údržbu přístroje.
Dbejte na to, aby děti nepoužívaly přístroj na hraní.
Tento výrobek používejte pouze v souladu s jeho určením tak, jak popisuje tento návod na použití. Nepoužívejte příslušenství, které není doporučeno výrobcem.
UPOZORNĚNÍ
• Pokud výrobek spadne, kartáčkovou hlavu před dalším použitím vyměňte, i když není viditelně poškozena.
• Nabíjecí jednotku neponořujte do vody nebo jiné kapaliny, neuchovávejte ji na místě, z kterého může spadnout nebo být stažena do vany či umyvadla. Nedotýkejte se nabíjecí jednotky, která spadla do vody. Nabíjecí jednotku okamžitě odpojte z elektrické sítě.
• Výrobek nerozebírejte, kromě případu, kdy chcete odstranit baterii. Při odstraňování baterie dávejte pozor, abyste nezkrato­vali kladný (+) a záporný (–) pól.
• Při odpojování přístroje od elektrické sítě vždy uchopte vidlici, nikdy netahejte za síťový kabel. Nedotýkejte se elektrické zástrčky mokrýma rukama. Může to způsobit úraz elektrickým proudem.
• Pokud podstupujete léčbu jakéhokoliv onemocnění ústní dutiny, poraďte se před použitím tohoto výrobku se zubním lékařem.
Popis
a Kartáčková hlava Oral-B Precision Clean b Indikátor senzoru tlaku c Tlačítko zapnutí/vypnutí (výběr režimů čištění) d Rukojeť e Kontrolka nabíjení f Kontrolka nízkého nabití g Základní nabíječka h Držák kartáčkové hlavy (v závislosti na modelu) i Úložný prostor pro kartáčkové hlavy s ochranným krytem
(v závislosti na modelu)
Technické údaje: Hladina hluku: Údaje o napětí se nacházejí na spodní straně nabíjecí jednotky.
Zapojení do sítě a nabíjení
Váš zubní kartáček má vodotěsnou rukojeť, je elektricky bezpečný a můžete jej používat v koupelně.
• Základní nabíječku (g) nebo složenou nabíjecí jednotku (viz obr. B/C, strana 2) zapojte do elektrické zásuvky a rukojeť zubního kartáčku (d) umístěte na nabíjecí jednotku.
• Zelená kontrolka nabíjení (e) během nabíjení rukojeti bliká. Jakmile je baterie plně nabitá, zelená kontrolka nabíjení nepřetržitě 5 sekund svítí a potom se vypne. Plně nabitá baterie umožňuje až sedm dní pravidelného čištění zubů (dvakrát denně po dobu 2 minut). Pokud je kontrolka nabíjení vypnutá, kapacitu baterie zkontrolujete tak, že rukojeť krátce sejmete znabíjecí jednotky a potom ji umístíte zpět. Je-li rukojeť plně nabitá, kontrolka nabíjení se na 5 sekund rozsvítí a potom se vypne.
• Pokud je kapacita akumulátorové baterie nízká, po vypnutí zubního kartáčku začne blikat červená kontrolka (f) nízkého nabití.
• Při každodenním používání může být rukojeť zubního kartáčku umístěna na nabíjecí jednotce, aby byla neustále plně nabitá. Přebití baterie není možné. Pro účely ochrany životního prostředí však Oral-B doporučuje nechat nabíjecí jednotku odpojenou od elektrické sítě až do doby, kdy je potřebné baterii znovu nabít.
• Pro zachování maximální kapacity akumulátorové baterie odpojte nejméně jednou za 6 měsíců nabíjecí jednotku od elektrické sítě a běžným používáním nechte rukojeť zcela vybít.
Poznámka: Pokud kontrolka nabíjení nezačne blikat okamžitě, pokračujte v nabíjení. Kontrolka začne svítit v průběhu 10-15 minut.
65 dB (A)
Používání zubního kartáčku
Můžete použít jakýkoliv druh zubní pasty. Před zapnutím zubního kartáčku přiložte nejdříve kartáčkovou hlavu se zubní pastou k zubům, abyste zabránili rozstřikování zubní pasty. Posunujte kartáčkovou hlavu pomalu od jednoho zubu k druhému a každý z nich čistěte několik sekund. Vyčistěte si dásně i zuby, nejdříve vnější plochy, potom vnitřní a nakonec žvýkací plochy. Na zuby
7
příliš netlačte ani je nedrhněte. Nechte zubní kartáček, aby vykonal veškerou práci za vás.
Režimy čištění (v závislosti na modelu)
«Daily Clean» Výjimečné čištění ústní dutiny. «Sensitive» Šetrné, ale přesto důkladné čištění citlivých
«Whitening» Výjimečné leštění a bělení zubů pro příležitostné
Kartáčkové hlavy Oral-B obsahují modrá vlákna INDICATOR vám pomáhají kontrolovat potřebu výměny kartáčkové hlavy. Při důkladném čistění zubů dvakrát denně po dobu dvou minut modrá barva vláken do poloviny vybledne přibližně po 3 měsících používání. Tím signalizuje, že je potřebné vyměnit kartáčkovou hlavu za novou.
Jak přepínat jednotlivé režimy čištění:
• Po stisknutí tlačítka zapnutí/vypnutí (c) se zubní kartáček automaticky zapne v čisticím režimu «Daily Clean».
• Pro přechod do jemného režimu «Sensitive» nebo bělícího režimu «Whitening» postupně stlačuje tlačítko zapnutí/vypnutí.
• K vypnutí zubního kartáčku, který je v režimu «Whitening» stiskněte ještě jednou tlačítko zapnutí/vypnutí.
• Pokud chcete zubní kartáček vypnout, když je v režimu «Daily Clean» nebo «Sensitive», stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí a podržte ho, dokud se motor nevypne.
Senzor tlaku
Váš zubní kartáček má funkci kontroly tlaku, která pomáhá chránit zuby i dásně před nadměrným drhnutím. Pokud na zubní kartáček příliš zatlačíte, rozsvítí se červená kontrolka senzoru tlaku (b) a tím vás upozorní, abyste snížili tlak, vyvíjený na zuby. Kromě toho uslyšíte během čištění zubů také jiný zvuk. Funkci senzoru tlaku pravidelně kontrolujte jemným zatlačením na kartáčkovou hlavu během používání zubního kartáčku.
Profesionální časovač
Krátký přerušovaný signál v 30ti sekundových intervalech vám připomene, abyste si rovnoměrně vyčistili každý kvadrant vašich úst. Dlouhý přerušovaný signál vás upozorní, že uplynuly zubními lékaři doporučené 2 minuty čištění. Pokud rukojeť při čištění zubů na krátkou dobu vypnete, zubní kartáček si zapamatuje uplynulou dobu čištění. Pokud čištění přerušíte na více než 30 sekund, časovač se nastaví opět na začátek.
V prvních několika dnech používání jakéhokoliv elektrického zubního kartáčku mohou vaše dásně mírně krvácet. Tento příznak by měl po několika dnech ustoupit. Pokud však krvácení přetrvává i po 2 týdnech, kontaktujte svého zubního lékaře. Pokud máte citlivé zuby a dásně, Oral-B vám doporučuje používat jemný režim čištění «Sensitive» (v závislosti na modelu).
oblastí.
nebo každodenní použití. Pro účinné výsledky čištění zubů používejte kartáčkovou hlavu Braun Oral-B 3D WHITE. Kartáčkovou hlavu Braun Oral-B 3D WHITE nedoporučujeme používat, pokud nosíte rovnátka. Děti do 12 let by neměly kartáčkovou hlavu Braun Oral-B 3D WHITE používat.
®
, která
Čistění
Kartáčkovou hlavu nebo příslušenství po použití důkladně oplachujte několik sekund pod tekoucí vodou. Rukojeť přitom nechte zapnutou. Poté zubní kartáček vypněte a kartáčkovou hlavu nebo příslušenství sejměte z rukojeti. Obě části jednotlivě opláchněte pod tekoucí vodou a utřete je do sucha předtím, než zubní kartáček opět sesta­víte. Nabíjecí jednotku před čištěním nejdříve rozeberte. Nabíječku nikdy nemyjte v myčce nádobí ani ve vodě. Očistěte ji pouze navlhčeným hadříkem. Držák kartáčkových hlav, úložný prostor na kartáčkové hlavy a ochranný kryt lze mýt v myčce na nádobí.
Změny vyhrazeny.
Tento výrobek obsahuje akumulátorové baterie. V zájmu ochrany životního prostředí nevyhazujte výrobek po skončení jeho životnosti do běžného domácího odpadu. Můžete ho odevzdat v servisních střediscích Braun Oral-B nebo na příslušných sběrných místech ve vaší zemi, zřízených podle místních předpisů a norem.
Záruka
Na tento výrobek poskytujeme záruku 2 roky ode dne prodeje spotřebiteli. V záruční době bezplatně odstraníme závady na přístroji, způsobené vadami materiálu nebo chybou výroby.
Tato záruka platí pro všechny země, kam je tento výrobek dodáván firmou Braun nebo jejím autorizovaným distributorem.
Tato záruka se nevztahuje na poškození, vzniklá nesprávným používáním a údržbou, na běžné opotřebení, vzniklé při používání, zejména v případě kartáčkových hlav, jakož i na závady, které mají zanedbatelný vliv na hodnotu a použitelnost přístroje. Záruka pozbývá platnosti, pokud byly opravy provedeny neautorizovanými osobami nebo pokud nejsou použity originální díly Braun.
Chcete-li využít servisních služeb v záruční době, předejte nebo zašlete kompletní přístroj spolu s doklady o nakoupí do autorizo­vaného servisního střediska Braun Oral-B.
Záruka, vztahující se na kartáčkové hlavy a příslušenství
Záruka Oral-B pozbývá platnost, pokud se prokáže, že porucha rukojeti elektrického akumulátorového zubního kartáčku byla způsobena používáním náhradních kartáčkových hlav a/nebo příslušenství jiné značky než je Oral-B.
Oral-B nedoporučuje používat kartáčkové hlavy a/nebo příslušenství jiné značky než Oral-B.
• Oral-B nemá vliv na kvalitu kartáčkových hlav a/nebo příslušenství jiné značky. Proto nemůžeme garantovat čisticí účinek kartáčkových hlav a/nebo příslušenství jiné značky než Oral-B, který popisujeme u elektrického akumulátorového zubního kartáčku vdobě jeho nákupu.
• Oral-B nemůže zaručit, že kartáčkové hlavy a/nebo příslušenství jiné značky než Oral-B bude možné správně připojit k rukojeti Oral-B.
• Oral-B nemůže předvídat dlouhodobý vliv používání kartáčkových hlav a/nebo příslušenství jiné značky než Oral-B na opotřebování rukojeti.
Kartáčkové hlavy a/nebo příslušenství jsou označeny logem Oral-B a splňují nejvyšší nároky značky Oral-B na kvalitu. Oral-B neprodává náhradní kartáčkové hlavy a/nebo příslušenství ani rukojeti pod žádným jiným názvem nebo značkou.
8
Loading...
+ 16 hidden pages