Willkommen bei Oral-B!
Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor
dem Gebrauch des Geräts sorgfältig und
bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf.
WICHTIG
•
Prüfen Sie gelegentlich, ob das
Gerät/das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Gerät/
Netzteil darf nicht mehr benutzt
werden. Bringen Sie das Gerät/
Netzteil in diesem Fall zum
Oral-B Kundendienst. Nehmen
Sie keine Veränderungen am
Gerät vor. Es kann sonst
Brand-, Stromschlag- und
Verletzungsgefahr bestehen.
•
Dieses Gerät ist nicht für Kinder
unter drei Jahren geeignet.
Kinder von 3 bis 14 Jahren und
Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten,
oder zu wenig Erfahrung und
Wissen bezüglich des Geräts,
können die Zahnbürste verwenden, wenn sie vorher über
die sichere Anwendung des
Gerätes und über mögliche
Gefahren informiert wurden.
•
Die Reinigung und Instandhaltung des Gerätes darf nicht
von Kindern durchgeführt
werden.
•
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
6
•
Nutzen Sie dieses Produkt nur
wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie
Zubehörteile, die nicht
keine
durch den
Hersteller empfoh-
len worden sind.
ACHTUNG
• Falls das Gerät fallen gelassen wurde,
sollten Sie die Aufsteckbürste vor dem
nächsten Gebrauch wechseln, auch wenn
kein sichtbarer Schaden zu erkennen ist.
• Halten Sie das Ladegerät, das Ladekabel
Smart Plug oder das Reise-Etui mit Ladefunktion von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern und platzieren Sie sie so,
dass diese Teile nicht ins Wasser fallen
können. Berühren Sie diese Teile nicht,
wenn sie ins Wasser gefallen sind. Ziehen
Sie sofort den Stecker.
• Das Gerät darf nicht geöffnet und demon-
tiert werden. Den Akku entsorgen Sie
bitte mit dem ganzen Gerät bei einer kommunalen Recycling- bzw. Altgerätesammelstelle. Ein Öffnen des Handstücks
würde das Gerät zerstören und die Garantie außer Kraft setzen.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus
der Steckdose. Berühren Sie den Stecker
nicht mit feuchten Händen. Es besteht
sonst die Gefahr eines Stromschlags.
• Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behand-
lung befinden, sollten Sie vor Verwendung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt
kontaktieren.
• Diese Zahnbürste ist ein Gerät zur indivi-
duellen Mundpflege und ist nicht für die
Verwendung durch mehrere Patienten
in Zahnarztpraxen oder -Institutionen
geeignet.
• Die Aufsteckbürsten alle 3 Monate oder
auch früher austauschen, wenn diese
abgenutzt sind.
• Ihr Reise-Etui mit Ladefunktion ist mit
einem Spezialkabelset (Smart Plug) mit
integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannung ausgestattet. Es dürfen weder
Teile ausgetauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht. Benutzen Sie nur
das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Spezialkabelset.
Wichtige Information
• Ihre Oral-B Zahnbürste kann mit Ihrem
Smartphone verwendet werden (Details
finden Sie im Abschnitt «Ihre Zahnbürste
mit Ihrem Smartphone verbinden»).
• Um elektromagnetische Beeinträch-
tigungen und/oder Verträglichkeitsstörungen zu vermeiden, deaktivieren
Sie die Funkübertragung Ihres Handstücks (5), bevor Sie es in eingeschränkten Umgebungen nutzen, z.B. in Flugzeugen oder in speziell gekennzeichneten
Bereichen in Krankenhäusern.
• Deaktivieren Sie die Funkverbindung,
indem Sie den Ein-/Ausschalter (3) und
den Putzmodus-Knopf (4) gleichzeitig
für 2 Sekunden gedrückt halten, bis das
Funkübertragungsdisplay (7) erlischt.
• Personen mit Herzschrittmachern
sollten die Zahnbürste mehr als 15 cm
davon entfernt halten, während die
Zahnbürste angeschaltet ist. Wann
immer Sie eine Beeinträchtigung vermuten, deaktivieren Sie die Funkübertragung Ihrer Zahnbürste.
Anmerkung: Inhalt kann je nach gekauftem
Modell unterschiedlich sein.
Technische Daten
Die Daten zur elektrischen Spannung finden
Sie am Boden des Ladeteils.
Geräuschpegel: 68 dB (A)
Anschließen und
Aufladen
Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Handstück, ist elektrisch sicher und kann ohne
Bedenken im Bad benutzt werden.
• Sie können die Zahnbürste direkt benutzen
oder das Handstück kurz auf das am Netz
angeschlossene Ladegerät stellen (9).
Anmerkung: Nach einer Tiefenentladung (es
leuchtet kein Licht auf der Ladezustandsanzeige (kein Blinken auf der Ladezustandsanzeige (8) während des Ladevorgangs, oder keine Reaktion wenn der Ein-/
Ausschalter gedrückt wird (3)), laden Sie
bitte das Gerät für mindestens 30 Minuten.
• Zum Aufladen schließen Sie das Ladege-
rät (9) an das Netz an und setzen Sie das
Handstück (5) auf das Ladeteil. Der Ladestatus wird auf der Ladezustandanzeige
(8) angezeigt. Die blinkenden Leuchten
zeigen, dass die Zahnbürste aufgeladen
wird (Bild
ständig aufgeladen ist, erlöschen die
Leuchten. Eine komplette Ladung dauert
typischerweise 15 Stunden und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von bis zu zwölf
Tagen bei täglichem Putzen (zweimal pro
Tag für 2 Minuten).
Anmerkung: Nach einer Tiefenentladung
blinken die Leuchten möglicherweise
nicht unmittelbar; dies kann bis zu 10
Minuten dauern.
• Wenn die Akkuleistung zur Neige geht,
blinkt eine rote Leuchte auf der Ladezustandsanzeige und der Motor wird langsamer. Sollte der Akku leer sein, stoppt
der Motor. Dann ist ein mindestens
30-minütiger Ladevorgang nötig, bevor
Sie Ihre Zahnbürste für einen weiteren
Putzvorgang benutzen können.
• Das Handstück kann immer auf der ein-
gesteckten Ladestation verbleiben, damit
es jederzeit die volle Leistung erbringt,
). Wenn die Zahnbürste voll-
1
7
eine Überladung ist nicht möglich.
Anmerkung: Für eine optimale Akkuleistung bewahren Sie bitte das Gerät bei
Raumtemperatur auf.
Warnung: Setzen Sie das Gerät nicht
Temperaturen über 50 °C aus.
Putzanleitung
Putztechnik
Befeuchten Sie den Bürstenkopf und tragen
Sie eine beliebige Zahnpasta Ihrer Wahl auf.
Um ein Verspritzen der Zahnpasta zu vermeiden, führen Sie die Bürste an die Zähne,
bevor Sie das Gerät einschalten (Bild
Seite 5).
Wenn Sie eine oszillierend-rotierende Auf-steckbürste von Oral-B benutzen, führen
Sie diese langsam von Zahn zu Zahn und
halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekunden auf der Zahnoberfläche (Bild
Wenn Sie eine Oral-B «TriZone» Aufsteck-bürste benutzen, setzen Sie die Borsten
leicht angewinkelt zum Zahnfleischrand auf.
Üben Sie leichten Druck aus und putzen Sie
mit Vor- und Rückbewegungen, als würden
Sie eine manuelle Handzahnbürste benutzen (Bild
Unabhängig von der Aufsteckbürste beginnen
Sie zunächst mit den Außenseiten, anschließend den Innenseiten und putzen Sie zuletzt
die Kauflächen. Putzen Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig.
Um mehr über die korrekte Putztechnik für
Sie zu erfahren, fragen Sie Ihren Zahnarzt
oder Dentalhygieniker.
In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer
Zahnbürste kann es zu leichtem Zahnfleischbluten kommen. In der Regel hört
dies nach einigen Tagen auf. Falls es länger
als 2 Wochen andauert, sollten Sie Ihren
Zahnarzt aufsuchen. Falls Sie empfindliche/s Zähne und/oder Zahnfleisch haben,
empfiehlt Ihnen Oral-B den «Sensitiv»
Modus zu benutzen (optional in Kombination
mit einer Oral-B «Sensitive» Aufsteckbürste).
SmartRing Eigenschaften
Ihre Zahnbürste ist mit einem SmartRing (2)
ausgestattet, der mehrere Funktionen bietet, die durch die verschiedenen Farben der
Lichter angezeigt werden:
Weiß (Grundeinstellung) = in Betrieb und
visuelles Timer-Licht (wählen Sie Ihre Farbe
via Oral-B
8
, Seite 5).
3
TM
App Einstellungen)
2
, Seite 5).
3
,
Rot = Andruckkontrollleuchte
Blau = Bluetooth
Timer
Sie können zwischen dem «Professional»
oder «2-Minuten» Timer wählen.
Der «2-Minuten» Timer signalisiert die Endzeit der vom Zahnarzt empfohlenen Putzzeit
von 2 Minuten durch ein langes Stottergeräusch und ein blinkendes Licht am
SmartRing (2).
Der «Professional» Timer signalisiert mit
einem kurzen Stottergeräusch und einem
blinkenden Licht am SmartRing in 30-Sekunden-Intervallen, dass Sie zum nächsten
Kieferquadranten wechseln sollten (Bild
Ein langes Stottergeräusch und ein blinkendes Licht signalisieren das Erreichen der
vom Zahnarzt empfohlenen Putzzeit von
2 Minuten.
Der Timer speichert die ausgeführte Putzzeit, auch wenn das Handstück kurzzeitig
während des Putzens ausgeschaltet wird.
Der Timer setzt sich zurück, wenn länger als
30 Sekunden pausiert, kurz der PutzmodusKnopf (4) gedrückt wird, oder das Handstück auf das eingesteckte Ladegerät
gesetzt wird.
Anmerkung: Während der Benutzung von
speziellen Oral-B™ App Anwendungen kann
das visuelle Timer-Licht deaktiviert werden.
Timer Einrichten:
Ihre Zahnbürste startet mit aktiviertem
«Professional» Timer. Um dies zu ändern,
drücken und halten Sie den Modus-Knopf
(4) für 2 Sekunden. Schalten Sie zwischen
der Timer-Auswahl hin und her, indem Sie
den Ein-/Ausschalter (3) drücken.
• 2 leuchtende LEDs zeigen den
«2-Minuten» Timer an
• 4 leuchtende LEDs zeigen den
«Professional» Timer an
Anmerkung: Sie können die Timer-Funktionalitäten auch via Oral-B™ App einstellen/
erweitern.
Andruckkontrolle
Wenn Sie beim Zähneputzen zu starken
Druck ausüben leuchtet der SmartRing (2)
rot auf, die Pulsationen werden langsamer
und hören schließlich auf und die oszillierende Rotation des Bürstenkopfes wird
reduziert (im Modus «Tägliche Reinigung»,
®
Verbindungsanzeige
3
).
«Pro Clean» und «Sensitiv») (Bild 3).
Prüfen Sie regelmäßig die Funktion der
Andruckkontrolle, indem Sie während der
Nutzung leicht gegen die Aufsteckbürste
drücken.
Putzmodi (modellabhängig)
Ihre Zahnbürste bietet verschiedene Putzmodi, die auf der Putzmodus-Anzeige (6) des
Handstücks angezeigt werden («Tägliche
Reinigung» wird nicht auf der PutzmodusAnzeige illuminiert):
«Tägliche
Reinigung»
«Pro-Clean»– für ein außergewöhnlich
«Sensitiv»– Sanfte, jedoch gründliche
«3DWhite»– Polierend für gelegent-
«ZahnfleischSchutz»
«Zungenreinigung»
Wenn Sie im «Zungenreinigung» Modus
putzen, empfehlen wir Ihnen, die «Sensitive»
Aufsteckbürste zu benutzen. Sie können
Ihre Zunge sowohl mit als auch ohne Zahnpasta reinigen. Putzen Sie Ihre Zunge systematisch mit sanften Bewegungen. Die empfohlene Reinigungsdauer beträgt 20 Sekunden, das Putzende wird durch ein blinkendes
Licht auf dem SmartRing angezeigt.
Ihre Zahnbürste beginnt automatisch im
zuletzt gewählten Modus. Um zu einem
anderen Modus zu wechseln, drücken Sie
nacheinander den Putzmodus-Knopf während
des Gebrauchs (Bild
Reinigung» Modus zurückzuwechseln,
drücken und halten Sie den Putzmodus-Knopf (4).
Anmerkung: Sie können die PutzmodusFunktionalitäten auch via Oral-B™ App einstellen/erweitern.
– Gründliche Reinigung für
den täglichen Gebrauch
sauberes Gefühl (betrieben mit einer höheren
Schwingungszahl)
Reinigung der empfindlichen Bereiche
liche oder tägliche
Nutzung
– Sanfte Massage des
Zahnfleisches
– Zungenreinigung für
gelegentliche oder tägliche Nutzung
). Um zum «Tägliche
4
Aufsteckbürsten
Oral-B bietet Ihnen eine Auswahl verschiedener Aufsteckbürsten, welche auf Ihre
Oral-B Zahnbürste passen.
Unsere oszillierend-rotierenden Auf-steckbürsten können für eine präzise
Zahn-für-Zahn-Reinigung benutzt werden.
Die Oral-B CrossAction
Aufsteckbürste
Unsere fortschrittlichste Aufsteckbürste. Mit angewinkelten
gung. Lockert Plaque und putzt es weg.
in den Zahnzwischenräumen ermöglichen.
dass Kinder unter 12 Jahren die «3DWhite»
Aufsteckbürste nicht verwenden sollten.
und ultra-dünne Borsten für ein sanftes
Putzerlebnis am Zahnfleisch.
Die meisten Oral-B Aufsteckbürsten verfügen
über blaue INDICATOR
anzeigen, wann die Aufsteckbürste getauscht
werden sollte. Bei gründlichem Putzen,
zweimal täglich für zwei Minuten, verblasst
die blaue Farbe in etwa 3 Monaten zur Hälfte
und zeigt damit an, dass die Aufsteckbürste
gewechselt werden sollte. Falls die blaue
Farbe bereits vorher erblasst, üben Sie ggf.
zu viel Druck auf Ihre Zähne und Ihr Zahnfleisch aus.
Wir empfehlen, die Oral-B «Tiefenreinigung»
oder Oral-B «3DWhite» Aufsteckbürsten nicht
bei festsitzenden Zahnspangen zu benutzen.
Sie können alternativ die Oral-B «Ortho Care»
Borsten für eine präzise Reini-
Die Oral-B Tiefenreinigung
Aufsteckbürste
verfügt über MicroPulse
Lamellen, die eine besonders
gründliche Plaqueentfernung
Die Oral-B 3DWhite Aufsteckbürste
hat einen speziellen Poliereinsatz, um Ihre Zähne natürlich
aufzuhellen. Bitte beachten Sie,
Die Oral-B Sensi UltraThin
Aufsteckbürste
verfügt über eine Kombination
von normalen Borsten, um die
Zahnoberfläche zu reinigen
®
-Borsten, die Ihnen
9
Aufsteckbürste verwenden, die speziell für
Zahnspangenträger entwickelt wurde.
Ihre Zahnbürste mit
Ihrem Smartphone
verbinden
Die Oral-B™ App ist für Mobiltelefone mit
iOS oder Android Betriebssystem verfügbar.
Laden Sie die Oral-B™ App gratis im App
SM
oder bei Google Play™ herunter.
Store
Ihre elektrische Zahnbürste verfügt über
einen Sensor, der zusammen mit der AppFunktion «Positionserkennung» erkennt,
welcher Bereich wie lange geputzt wird,
damit nichts ausgelassen wird. Benutzen Sie
dazu Ihre Smartphone-Halterung (Details
unter «Zubehör – Smartphone-Halterung»).
Des weiteren gibt die Oral-B™ App Ihnen die
Möglichkeit, Ihren Putzfortschritt zu erfassen
und die Einstellungen Ihrer Zahnbürste zu
personalisieren (für viele weitere Vorteile
siehe die Oral-B™ App Anleitung).
• Starten Sie die Oral-B™ App. Die Oral-B™
App wird Sie durch den gesamten
Bluetooth-Verbindungsprozess führen.
• Achtung: Die Funktionsweise der Oral-B™
App ist eingeschränkt, wenn die kabellose
Bluetooth Technologie auf Ihrem Smartphone deaktiviert ist (eine Anleitung dazu
finden Sie in der Gebrauchsanleitung
Ihres Smartphones).
• Alle Anweisungen zur App werden im
Display Ihres Smartphones angezeigt.
• Wenn kabellose Bluetooth Technologie
auf dem Handstück aktiviert ist, leuchtet
das Bluetooth Symbol auf dem Funkübertragungsdisplay (7). Sobald die Verbindung aufgebaut ist, blinkt der SmartRing
(2) kurz.
• Behalten Sie Ihr Smartphone in der Nähe
(innerhalb von 5 m), wenn Sie es mit Ihrer
Zahnbürste verwenden. Stellen Sie sicher,
dass Ihr Smartphone sicher und an einem
trockenen Ort liegt.
Bitte beachten Sie: Ihr Smartphone muss
Bluetooth 4.0 (oder eine höhere Version)/
Bluetooth Smart unterstützen, um sich mit
dem Handstück Ihrer Zahnbürste verbinden
zu können.
Kompatible Smartphones sind im App
(SM)
oder bei Google Play™ aufgeführt.
Store
10
Vorsicht: Beachten Sie Ihr Smartphone
Benutzerhandbuch um sicherzustellen, dass
ihr Smartphone/Ladegerät für die Benutzung im Badezimmer geeignet ist.
Prüfen Sie die Verfügbarkeit der Oral-B
App unter www.oralbappavailability.
co.uk
TM
Reinigung
Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem
Gebrauch bei eingeschaltetem Handstück
gründlich unter fließendem Wasser ab.
Schalten Sie das Handstück aus und entfernen Sie die Aufsteckbürste. Spülen Sie
beide Teile separat unter fließendem Wasser
und trocknen Sie diese vor dem Zusammensetzen der Zahnbürste ab. Ziehen Sie den
Stecker der Ladestation vor dem Reinigen
aus der Steckdose. Das Aufbewahrungsfach
für Aufsteckbürsten und die Schutzabdeckung sind spülmaschinengeeignet. Das
Ladegerät sollte nur mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden (Bild
).
5
Zubehör (modellabhängig)
Smartphone-Halterung
• Vor dem Gebrauch stellen Sie bitte sicher,
dass Spiegel, Saugnapf (11d) und
Halte-Klemmen (11a) immer sauber und
trocken sind (Bild B1). Benutzen Sie ein
sauberes, fusselfreies Tuch zum Reinigen
des Saugnapfs und des Spiegels. Stellen
Sie sicher, dass auf dem Saugnapf und
auf dem Spiegel keine Verunreinigungen
sind (z.B. Haare, Staub, Öl, Fusseln,
Schmutz, etc.).
• Drücken Sie Ihre Smartphone-Halterung
(11) auf Nasenhöhe leicht an den Spiegel.
Dann die Halterung durch vorsichtiges
drücken des Hebels (11b) an den Spiegel
anbringen, bis sie einrastet (Bild B2).
Bitte beachten Sie: Nur am Spiegel
anbringen (um sichere und korrekte
Bedingungen zu schaffen). Nur im Badezimmer verwenden. Nicht in Fahrzeugen
benutzen.
• Vergewissern Sie sich immer, dass die
Smartphone-Halterung sicher am Spiegel
angebracht ist, bevor Sie Ihr Smartphone
einsetzen. Platzieren Sie Ihr Smartphone
(hochkant) seitlich zwischen die HalteKlemmen (11a), indem Sie mit Ihrem
Smartphone gegen eine Klemme drücken
und dabei die andere Klemme zur Seite
schieben (Bild B2). Folgen Sie dem gleichen Ablauf zum Entnehmen Ihres Smartphones.
• Bewegen Sie die Halterung am Kugelge-
lenk (Bild B3), um den optimalen Winkel
zu Ihrem Gesicht einzustellen.
• Danach entnehmen Sie Ihr Smartphone
der Halterung. Entfernen Sie die Halterung durch Zurückbewegen des Hebels
und vorsichtiges Ziehen der Lasche (Bild
B4 1./2.). Bringen Sie die Smartphone-Halterung für jede Benutzung wieder neu an.
• Die Smartphone-Halterung sollte nur mit
einem feuchten, fusselfreien Tuch gereinigt werden (Bild
niger, Alkohol oder ähnliche Produkte verwenden (vermeiden Sie Produkte mit
Silikon-Öl). Stellen Sie sicher, dass die
Oberfläche nach dem Reinigen trocken
und staubfrei ist. An einem sauberen und
trockenen Ort aufbewahren. Wenn nicht in
Gebrauch, entfernen Sie bitte immer Ihr
Smartphone aus der Halterung.
Bitte beachten Sie: Erforderliche Smartphone-Breite ist mindestens 58 mm, maximal 83 mm.
Warnung: Außer Reichweite von Kindern
aufbewahren, da sich Kleinteile ablösen
könnten.
Beachten Sie Ihr Smartphone Benutzerhandbuch um sicherzustellen, dass ihr
Smartphone/Ladegerät für die Benutzung
im Badezimmer geeignet ist.
Reise-Etui mit Ladefunktion
• Um das Handstück (5) zu laden, platzieren
Sie es auf dem Anschluss des Reise-Etuis
mit Ladefunktion (12) und verbinden es
mit dem Stromnetz durch den mitgelieferten Smart Plug (13).
• Das blinkende Licht (12a) des Reise-Etuis
zeigt an, dass das Handstück geladen
wird. Sobald das Handstück vollständig
geladen ist, erlischt das Licht. Ein vollständiges Aufladen kann bis zu 12 Stunden dauern (Bild C1).
Anmerkung: Sie können die USB-Buchse
(12b) zum Laden eines elektrischen
Gerätes benutzen, während das ReiseEtui eingesteckt ist. Das Handstück kann
). Sie können Glasrei-
5
nur über den Smart Plug (13)/(12c) und
nicht über die USB-Buchse aufgeladen
werden.
• Das Innenteil des Reise-Etuis hat einen
Smartphone-Einsatz (12d), der Ihr Smartphone während des Gebrauchs halten
kann (Bild C2). Stellen Sie bitte vor dem
Gebrauch sicher, dass Ihr Smartphone
hineinpasst und stabil sitzt.
• Der herausnehmbare Einsatz (12e) des
Reise-Etuis ist spülmaschinengeeignet
). Das äußere Gehäuse sollte nur
(Bild
5
mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Bestandteile
des Reise-Etuis vollständig trocken sind,
bevor Sie zusammengebaut werden und
dass Zahnbürste/Aufsteckbürsten trocken
sind, bevor sie im Etui gelagert werden.
Anmerkung: Entfernen Sie Verschmutzungen
auf dem Reise-Etui umgehend. Bewahren
Sie das Reise-Etui an einem sauberen und
trockenen Ort auf.
Beachten Sie Ihr Smartphone Benutzerhandbuch um sicherzustellen, dass ihr
Smartphone/Ladegerät für die Benutzung
im Badezimmer geeignet ist.
Beauty-Tasche
Bewahren Sie Ihre saubere, trockene Zahnbürste/Aufsteckbürste im Reise-Etui (15)
auf und legen diese in die Beauty-Tasche
(14) (Bild D1/2).
Bei Verschmutzung der Oberfläche sofort
reinigen. Die Beauty-Tasche nur durch
Handwäsche mit lauwarmem Wasser
waschen (30°C – 40°C) (Bild
sauberen und trockenen Platz aufbewahren.
Änderungen vorbehalten.
). An einem
5
Umweltinformation
Dieses Gerät enthält Akkus.
Im Sinne des Umweltschutzes
darf dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung
kann über den Oral-B Braun Kundendienst
oder lokal verfügbare Rückgabe- und
Sammelsysteme erfolgen.
11
Garantie
Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab
Kaufdatum. Während des Garantiezeitraums
beseitigen wir kostenlos durch Material oder
Herstellungsmängel verursachte Betriebsstörungen durch Reparieren oder durch den
Austausch des gesamten Gerätes je nach
unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes
Land, in dem dieses Gerät von Braun oder
einem beauftragten Händler vertrieben wird.
Folgendes wird von der Garantie nicht
gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder
Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten,
sowie Mängel, die eine unerhebliche Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb des
Gerätes haben.
Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen von
unbefugten Personen vorgenommen oder
keine originalen Oral-B Ersatzteile benutzt
werden.
Dieses Gerät ist mit einem Bluetooth Smart
genehmigten Funkmodul ausgestattet.
Sollte sich eine Bluetooth Smart Verbindung
zu einem spezifischen Smart Phone nicht
herstellen lassen, wird dieser Fall von der
Garantie nicht gedeckt, außer wenn das
Bluetooth Funkmodul selbst beschädigt ist.
Die Bluetooth Geräte unterliegen der Garantie des eigenen Herstellers und nicht der von
Oral-B. Oral-B beeinflusst nicht und macht
keine Empfehlungen gegenüber den
Geräteherstellern, weshalb Oral-B keine
Verantwortung für die Anzahl der kompatiblen Geräte mit seinen eigenen Bluetooth
Systemen übernimmt.
Oral-B behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, mögliche technische
Modifizierungen oder Änderungen bei der
System-Implementierung von Gerätefunktionen, Schnittstellen und Änderungen der
Menüstruktur zu machen, welche für notwendig erachtet werden, um sicherzustellen, dass
Oral-B-Systeme zuverlässig funktionieren.
Um in den Genuss der Garantie während des
Garantiezeitraums zu kommen, bringen oder
senden Sie das vollständige Gerät mit Kaufnachweis zu einem offiziellen Oral-B Braun
Kundendienstcenter.
Diese Garantie beeinträchtigt in keiner
Weise Ihre Rechte im Rahmen des gesetzlichen Rechts.
12
®
Information: Bluetooth
Obwohl alle angegebenen Funktionen auf
dem Bluetooth Gerät unterstützt werden,
garantiert Oral-B keine 100%ige Zuverlässigkeit bezüglich der Verbindung und Funktionsfähigkeit der Funktionen sicher. Die Leistungs- und Verbindungszuverlässigkeit sind
direkte Folgen der einzelnen Bluetooth
Geräte, sowie auch der jeweiligen Software-Version, des Betriebsystems der Blue-tooth Geräte und der implementierten
Sicherheitsregularien des Unternehmens.
Oral-B implementiert grundsätzlich den
Bluetooth Standard, über den Bluetooth
Geräte mit Oral-B Zahnbürsten kommunizieren und funktionieren können. Falls jedoch
die Gerätehersteller diese Standards selbst
nicht einsetzen, können Bluetooth- Kompatibilität und -Elemente beeinträchtigt sein, so
dass es für den Nutzer zu funktionalen und
funktionsbezogenen Problemen kommen
kann. Bitte beachten Sie, dass die Software
auf dem Bluetooth Gerät die Kompatibilität
und Funktionsfähigkeit deutlich beeinträchtigen kann.
1) Garantie – Ausschlüsse und Einschränkungen
Wir gewährleisten eine limitierte Garantie
nur für neue Geräte, die von der oder für die
Firma Procter & Gamble, deren Partnern
oder Tochtergesellschaften («P&G») hergestellt werden und die durch das Braun- /
Oral-B-Warenzeichen, den Markennamen
oder das dazugehörige Logo identifiziert
werden können. Diese limitierte Garantie gilt
nicht für Nicht-P&G-Produkte inklusive
Hardware und Software. P&G ist nicht haftbar/verantwortlich für Schäden oder Verlust
jeglicher Programme, Daten oder anderer
Informationen, die auf Medien gespeichert
werden, die das Produkt enthält, oder jegliche Nicht-P&G-Produkte oder Teile, die
nicht in dieser limitierten Garantie enthalten
sind.
Diese limitierte Garantie gilt nicht für (I)
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
Zweckentfremdung, falsche Anwendung
oder Nicht-P&G-Produkte; (II) Schäden
durch Reparaturen von nicht von Braun
befugten Personen oder nicht von uns autorisierten Braun-Kundendienstpartnern; (III)
Produkte oder Teile, die ohne schriftliche
Genehmigung von P&G verändert wurden und
Radiomodul
(IV) Schäden hervorgerufen durch die
Benutzung oder das Unvermögen, den OralB-Smartphone-Sockel/-Puck, den Smartphone-Spiegelhalter oder das Reise etui mit
Ladefunktion («Zubehör») zu ver wenden.
2) Gebrauch der Smartphone-Halterung
Das in der Packung enthaltene Oral-B-Zubehör wurde entwickelt, um Ihnen eine
angenehme Positionierung Ihres Smartphones während der Benutzung der Oral-BApp anzubieten. Versuchen Sie verschiedene Ausrichtungen Ihres Smartphones in
der Oral-B-Smartphone-Halterung, bevor
Sie die beste Positionierung Ihres Smartphones bestimmen. Bitte stellen Sie sicher,
dies so durchzuführen, dass Ihr Smartphone
nicht beschädigt wird, falls es aus der Halterung fallen sollte. Nicht in Fahrzeugen
benutzen.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN SOWEIT ES
DAS ANWENDBARE RECHT GESTATTET,
HAFTET P&G, SEINE VERTRIEBSHÄNDLER
ODER LIEFERANTEN IN KEINEM FALL
GEGENÜBER IHNEN ODER JEDWEDER DRITTER PARTEI FÜR IRGENDWELCHE
DIREKTEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN,
BESONDEREN, EXEMPLARISCHEN, STRAFODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, DIE
DURCH DIE VERWENDUNG ODER DAS
UNVERMÖGEN DER VERWENDUNG VON
ORAL-B-ZUBEHÖR ENTSTEHEN, EINSCHLIESSLICH, OHNE EINSCHRÄNKUNG,
PERSONENSCHÄDEN, SACHSCHÄDEN,
WERTMINDERUNG JEGLICHER PRODUKTE
VON DRITTHERSTELLERN, DIE IN ODER MIT
DEM ORAL-B-ZUBEHÖR VERWENDET WERDEN, ODER NUTZUNGSAUSFALL DES
ORAL-B-ZUBEHÖRS ODER JEGLICHER
PRODUKTE VON DRITTHERSTELLERN, DIE
IN ODER MIT DEM ORAL-B-ZUBEHÖR VERWENDET WERDEN, AUCH WENN P&G AUF
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. OHNE EINSCHRÄNKUNG
DES VORSTEHENDEN NEHMEN SIE ZUR
KENNTNIS UND WILLIGEN EIN, DASS P&G
NICHT FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN AN
ODER FÜR DIE ZERSTÖRUNG VON GERÄTEN
DER VERBRAUCHERELEKTRONIK ODER
ANDEREM PERSÖNLICHEM EIGENTUM, DAS
IM ORAL-B-ZUBEHÖR ENTHALTEN ODER
DARAN ANGESCHLOSSEN IST ODER FÜR
JEDWEDEN VERLUST VON DATEN, DIE IN
DEN VORGENANNTEN GERÄTEN ENTHALTEN SIND, HAFTBAR GEMACHT WERDEN
KANN. IN KEINEM FALL DÜRFEN DIE ERSATZANSPRÜCHE GEGEN ORAL-B DEN TATSÄCHLICHEN PREIS, DER FÜR DEN KAUF
DES PRODUKTS GEZAHLT WURDE, ÜBERSCHREITEN.
Garantie Aufsteckbürsten
Die Oral-B Garantie verfällt, wenn der Schaden der elektrischen Zahnbürste auf die
Verwendung von Aufsteckbürsten zurückgeführt werden kann, die nicht von Oral-B hergestellt wurden.
Oral-B empfiehlt, keine Aufsteckbürsten zu
verwenden, die nicht von Oral-B hergestellt
wurden.
• Oral-B hat keinen Einfluss auf die Qualität
der nicht von Oral-B hergestellten Aufsteckbürsten. Daher können wir nicht
sicherstellen, dass die Reinigungsleistung
dieser Aufsteckbürsten derjenigen zum
ursprünglichen Kaufzeitpunkt entspricht.
• Oral-B kann nicht gewährleisten, dass
diese Aufsteckbürsten optimal auf das
Handstück abgestimmt sind.
• Oral-B kann keine Aussagen zu Lang-
zeitauswirkungen der Aufsteckbürsten auf
die Haltbarkeit des Handstücks treffen.
Alle Oral-B Aufsteckbürsten tragen das
Oral-B Logo und erfüllen die hohen Oral-B
Qualitätsstandards. Oral-B verkauft keine
Aufsteckbürsten oder Geräteteile unter
einem anderen Markennamen.
30 Tage Ohne Risiko
testen
Zufrieden oder Geld zurück!
(mehr Details auf www.oralb-blendamed.de)
13
Problembehebung / Hilfestellung
ProblemMöglicher GrundLösung
APP
Die Zahnbürste
funktioniert nicht
(richtig) mit der
Oral-B™ App.
Rücksetzen auf
Werkseinstellungen
Zahnbürste
Die Zahnbürste
funktioniert nicht
(bei der ersten
Anwendung).
1. Die Oral-B App ist nicht eingeschaltet.
2. Bluetooth ist auf Ihrem
Smartphone nicht aktiviert.
3. Die Funkübertragung ist deaktiviert.
4. Die Verbindung zu Bluetooth
wurde verloren.
5. Ihr Smartphone unterstützt Blue-tooth 4.0 (oder eine höhere Version)/Bluetooth Smart nicht.
6. Zahnbürste steht auf dem Ladegerät.
Herstellung der ursprünglichen
App-Funktionen.
Der Akku hat einen sehr geringen
Ladestatus, keine Lichter leuchten.
1. Schalten Sie die Oral-B App ein.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem
Smartphone gemäß Gebrauchsanleitung des Smartphones.
3. Aktivieren Sie die Funkverbindung,
indem Sie gleichzeitig den Ein-/
Ausschalter (3) und den ModusKnopf (4) für 2 Sekunden gedrückt
halten, bis sich das Funkübertragungsdisplay (7) einschaltet.
4. Verbinden Sie die Zahnbürste und
das Smartphone nochmals via
App-Einstellungen. Halten Sie Ihr
Smartphone in der Nähe des
Handstücks.
5. Ihr Smartphone muss Bluetooth
4.0 (oder eine höhere Version)/
Bluetooth Smart unterstützen, um
sich mit dem Handstück zu verbinden. Eine Liste mit kompatiblen
Smarptphones finden Sie im App
Store
6. Die Funkverbindung wurde unterbrochen, während die Zahnbürste
auf dem Ladegerät stand.
Halten Sie den Ein-/Ausschalter (3)
für 10 Sekunden gedrückt, bis alle
Anzeigeleuchten gleichzeitig doppelt
aufleuchten.
Mindestens 30 Minuten laden.
(SM)
oder bei Google PlayTM .
14
Die Zahnbürste
funktioniert nicht
mit dem vorhandenen SmartGuide im Haushalt.
1. Kurzes Stottergeräusch/
blinkendes
Licht alle
30 Sekunden
oder nach
2 Minuten.
2. Das Handstück hat
keine
Timer-Funktion
Das Handstück
wird nicht geladen.
1. Synchronisation mit dem
SmartGuide ist fehlgeschlagen.
2. Die Funkübertragung ist deaktiviert, das Funkübertragungsdisplay (7) ist ausgeschaltet.
3. SmartGuide ist nicht kompatibel
mit der Zahnbürste.
4. Es sind bereits zwei Handstücke
dem SmartGuide zugeteilt.
5. Die Funktion ist via App-Einrichtung deaktiviert.
1. «Professional Timer» oder
«2-Minuten-Timer» ist aktiviert.
2. Der Timer wurde via App modifiziert/deaktiviert.
1. Der Akku hat einen sehr geringen
Ladestatus.
2. Die Umgebungstemperatur für das
Aufladen ist außerhalb der zulässigen Grenze (
0 °C bis ≥ 60 °C).
≤
1. Synchronisieren Sie (vorhandene)
Handstück(e) (nochmals) über
dieSmartGuide-Einstellungen im
Batteriefach des SmartGuides:
Drücken Sie «Std/Min» für 3
Sekunden. Schalten Sie das Handstück ein, das Sie synchronisieren
wollen. Dann schalten Sie das
zweite Handstück ein, das Sie synchronisieren wollen. Drücken Sie
«Std/Min» oder «set», um den Synchronisationsmodus zu verlassen.
2. Aktivieren Sie die Funküber tragung
durch gleichzeitiges Drücken des
Ein-/Ausschalters (3) und des
Modus-Knopfes (4) für 2 Sekunden, bis sich das Funkübertragungsdisplay (7) einschaltet.
3. Das Handstück kann nicht mit dem
vorhandenen SmartGuide benutzt
werden.
4. Es können nur maximal zwei Handstücke synchronisiert werden.
Ändern Sie die Handstücke via
SmartGuide-Einstellungen (siehe 1.)
5. Während der Anwendung von speziellen App-Merkmalen, könnte die
Übertragung zum SmartGuide
deaktiviert worden sein. Es kann
auch jede SmartGuide-Kommunikation via App (de)aktiviert werden.
1. Stellen Sie auf den 2-MinutenTimer (Stottergeräusch/blinkendes Licht nach 2 Minuten), oder
auf den Professional Timer (Stottergeräusch/blinkendes Licht alle
30 Sekunden). Folgen Sie den
Schritten unter «Timer Setup».
2. Benutzen Sie die App, um die
Timer-Einstellungen zu ändern
oder ein Zurücksetzen auf die
Werkseinstellung durchzuführen
(siehe Problemlösungen in der
App).
1. Es kann bis zu 30 Minuten dauern,
bis die Ladezustandsanzeige
anfängt zu blinken.
2. Die empfohlene Umgebungstemperatur für das Aufladen ist 5 °C
bis 35 °C.
15
Diese wiederaufladbare elektrische Zahn-
bürste hat eine Bluetooth Funkverbindung
mit einer Bandbreite von 2,4 – 2,48 GHz und
einer maximalen Abstrahl-Leistung von
1mW.
Hiermit erklärt Braun GmbH, dass die Funkausrüstung Type 3765, 3754, 3764, 3762
und 3767 der Europäischen Richtlinie
2014/53/EU entsprechen. Die vollständige
EU-Konformitätserklärung finden Sie auf:
www.oralb.com/ce
16
English
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush, please
read these instructions and save this manual
for future reference.
IMPORTANT
•
Periodically check the entire
product/cords/accessories
for damage. A damaged or
non-functioning unit should no
longer be used. If the product/
cords/accessories are damaged, take it to an Oral-B
Service Centre. Do not modify
or repair the product. This may
cause fire, electric shock or
injury.
•
Usage by children under age
3 is not recommended. Toothbrushes can be used by children
and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge, if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
•
Cleaning and maintenance
shall not be performed by
children.
•
Children shall not play with the
appliance.
•
Use this product only for its
intended use as described in
this manual. Do not use attachments which are not recommended by the manufacturer.
WARNING
• If the product is dropped, the brush head
should be replaced before the next use
even if no damage is visible.
• Do not place the charger, smart plug or
charging travel case in water or liquid or
store where it can fall or be pulled into a
tub or sink. Do not reach for it when fallen
into water. Unplug immediately.
• Do not open and disassemble device. For
battery recycling please dispose whole
device according to local environmental
regulations. Opening the handle will
destroy the appliance and invalidate the
warranty.
• When unplugging, always hold the power
plug instead of the cord. Do not touch the
power plug with wet hands. This can
cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any
oral care condition, consult your dental
professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care device
and is not intended for use on multiple
patients in a dental practice or institution.
• Replace brush head every 3 months or
sooner if brush head becomes worn.
• Your charging travel case is provided with
a special cord set (smart plug), which has
an integrated Safety Extra Low Voltage
power supply. Do not exchange or tamper
with any part of it, otherwise there is risk
of an electric shock. Only use the special
cord set provided with your appliance.
Important Information
• Your Oral-B toothbrush can be used with
your smartphone (find details under
«Connecting your toothbrush to your
Smartphone»).
• To avoid electromagnetic interference
and/or compatibility conflicts, deactivate
the radio transmission of your toothbrush
handle (5) before using it in restricted
surroundings, such as aircrafts or
specially marked areas in hospitals.
• Deactivate radio transmission by simul-
taneously pressing the on/off (3) and
mode button (4) for 2 seconds until the
radio transmission display (7) goes off.
Follow the same procedure to reactivate
transmission again.
• Persons with pacemakers should always
keep the toothbrush more than six inches
17
(15 centimeters) from the pacemaker
while turned on. Anytime you suspect
interference is taking place, deactivate
the radio transmission of your handle.
Description
1 Brush head
2 Smart Ring
3 On/off button
4 Brushing mode button
5 Handle
6 Brushing mode display
7 Radio transmission display (with
Bluetooth
8 Charge level display
9 Charger
Accessories (depending on model):
10 Brush head compartment with
protective cover
11 Smartphone holder
11a Holding brackets
11b Lever arm
11c Pull tab
11d Suction cup
12 Charging travel case
12a Charge indicator light
12b USB port
12c Smart plug port
12d Inner lid (with smartphone holder)
12e Removable inlay
13 Smart plug
14 Beauty bag
15 Travel case
Note: Content may vary based on the model
purchased.
Specifications
For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit.
Noise level: 68 dB (A)
®
wireless technology)
Charging and Operating
Your toothbrush has a waterproof handle, is
electrically safe and designed for use in the
bathroom.
• You may use your toothbrush right away
or charge it briefly by placing it on the
plugged-in charger (9).
Note: In case the battery is empty (no
lights illuminated on charge level display
(8) while charging or no reaction when
pressing the on/off button (3)), charge at
least for 30 minutes.
18
• The charge level is indicated on the
charge level display (8). Flashing lights
indicate that the battery is charging (pic-
); once it is fully charged, the lights
ture
1
turn off. A full charge takes typically
15 hours and enables up to 12 days of
regular brushing (twice a day, 2 minutes).
Note: At a very low charge level, the lights
might not flash immediately; it can take up
to 30 minutes.
• If the battery is running low, a red light is
flashing on the charge level display and
the motor is reducing its speed. Once the
battery is empty, the motor will stop; it will
need at least a 30-minute charge for one
usage.
• You can always store the handle on the
plugged-in charging unit to maintain it at
full power; a battery overcharge is prevented by device.
Note: Store handle at room temperature
for optimal battery maintenance.
Caution: Do not expose handle to temperatures higher than 50 °C.
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing, guide the brush
head to your teeth before switching on the
handle (picture
teeth with one of the Oral-B oscillating-rotating brush heads guide the brush head
slowly from tooth to tooth, spending a few
seconds on each tooth surface (picture
When using the Oral-B «TriZone» brush head place the toothbrush bristles against
the teeth at a slight angle towards the gumline. Apply light pressure and start brushing
in back and forth motions, just like you
would do with a manual toothbrush.
With any brush head start brushing the
outsides, then the insides and finally the
chewing surfaces. Brush all four quadrants
of your mouth equally. You may also consult
your dentist or dental hygienist about the
right technique for you.
In the first days of using any electric toothbrush, your gums may bleed slightly.
In general, bleeding should stop after a few
days. Should it persist after 2 weeks, please
consult your dentist or dental hygienist.
If you have sensitive teeth and/or gums,
Oral-B recommends using the «Sensitive»
). When brushing your
2
).
3
mode (optional in combination with an
Oral-B «Sensitive» brush head).
Smart Ring features
Your toothbrush is equipped with a Smart
Ring (2) that has various functionalities
indicated via different colors of light:
White (default) = Operating and visual timer
light (choose individual color via Oral-B
App settings)
Red = Pressure sensor light
Blue = Bluetooth
®
pairing indicator
TM
Timer
You can choose between «Professional» or
«2-Minute» timer.
The «2-Minute» timer signals with a long
stuttering sound and a flashing light of the
Smart Ring (2) that the professionally
recommended 2-minute brushing time has
been reached.
The «Professional» timer signals with a short
stuttering sound and a flashing light of the
Smart Ring at 30-seconds intervals to move
to the next quadrant of your mouth (picture
). A long stuttering sound and a flashing
3
light indicate the end of the professionally
recommended 2-minute brushing time.
The timer memorizes the elapsed brushing
time, even when the handle is briefly
switched off during brushing. The timer
resets if pausing longer than 30 seconds,
briefly pressing the mode button (4) during
pause or placing the handle on the
plugged-in charger.
Note: During the use of special Oral-B
App features, the visual timer light may be
TM
deactivated.
Timer setup:
Your toothbrush comes with the «Professional» timer activated. To change this,
press and hold the mode button (4) for 2
seconds. Toggle between timer selection by
pressing the on/off button (3). Confirm
selection by pressing the mode button.
Note: You can also set/advance the timer
functionality via Oral-B
TM
App.
Pressure sensor
If too much pressure is applied, the Smart
Ring (2) will light up in red, reminding you to
reduce pressure. In addition the pulsation of
the brush head will stop and the oscillation
movement of the brush head will be reduced
(during «Daily Clean», «Pro Clean» and
«Sensitive» mode) (picture
Periodically check the operation of the pressure sensor by pressing moderately on the
brush head during use.
Brushing modes (depending on model)
Your toothbrush offers different brushing
modes indicated on the brushing mode
display (6) on your handle («Daily Clean»
mode does not illuminate on the brushing
mode display):
«Daily Clean»– Standard mode for daily
mouth cleaning
«Pro Clean»– For an extraordinary
clean feeling (operated
with a higher frequency)
«Sensitive»– Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive
areas
«3D White»– Polishing for occasional
or everyday use
«Gum Care»– Gentle massage of
gums
«Tongue Clean» – Tongue cleaning for
occasional or everyday
use
When operating the «Tongue Clean» mode,
we recommend using the «Sensitive» brush
head. You can brush your tongue either with
or without toothpaste. Brush the whole area
of your tongue systematically in gentle
movements. The recommended brushing
time is 20 seconds; indicated with a flashing
light of the Smart Ring.
Your toothbrush automatically starts in the
mode selected last. To switch to other
modes, successively press the mode button
during use (picture
mode back to «Daily Clean» mode, press
4
and hold the mode button (4).
Note: You can also set/advance the mode
functionality via Oral-B
).
3
). To return from any
TM
App.
19
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different Oral-B
brush heads that fit your Oral-B toothbrush
handle.
Our oscillating-rotating brush heads can be
used for tooth-by-tooth precision cleaning.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head.
Angled bristles for a precise
clean. Lifts and powers away
plaque.
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles
that allow for an outstanding
plaque removal in the interdental areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing
cup to naturally whiten your
teeth. Please note that children
use the Oral-B «3D White» brush head.
for a gentle brushing experience on the
gumline.
Most Oral-B brush heads feature light blue
INDICATOR
brush head replacement need. With thorough brushing, twice a day for two minutes,
the blue color will fade halfway approximately within 3 months, indicating the need
to exchange your brush head. If the bristles
splay before the color recedes, you may
exert too much pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the Oral-B
«FlossAction» or Oral-B «3D White» brush
head with braces. You may use the Oral-B
«Ortho» brush head, specifically designed to
clean around braces and wires.
under 12 years old should not
Oral-B Sensi Ultrathin brush
head
features a combination of
regular bristles to clean teeth
surfaces and ultrathin bristles
®
bristles to help you monitor
Connecting your
toothbrush to your
Smartphone
The Oral-BTM App is available for mobile
devices running iOS or Android operating
systems. It can be downloaded for free from
App Store
Your handle has a sensor installed that,
together with a «position detection» feature
in the app, helps you to detect what areas to
brush and for how long so you will never
miss a zone. Use it along with your smartphone holder (find details under «Accessories – Smartphone Holder»).
Furthermore, the Oral-B™ App gives you the
opportunity to chart your brushing progress
and customize your toothbrush settings (for
many more benefits see the Oral-B™ App
instructions).
• Start the Oral-B™ App. It will guide you
• Any app instructions will be displayed on
• If Bluetooth wireless technology is activated
• Keep your smartphone in close proximity
Note: Your smartphone must support
Bluetooth 4.0 (or higher)/Bluetooth Smart in
order to pair your handle.
Compatible smartphones are listed in App
Store
Caution: Follow your smartphone’s user
manual to ensure your phone/charger is
designed for use in a bathroom environment.
Check www.oralbappavailability.co.uk for
country availability of the Oral-B
(SM)
or Google Play™.
through the entire Bluetooth pairing procedure.
Note: Oral-B™ App functionality is limited
if Bluetooth wireless technology is deactivated on your smartphone (for directions
please refer to your smartphone’s user
manual).
your smartphone.
on your handle, the Bluetooth symbol on
the radio transmission display (7) illuminates. Once the handle is paired, the
Smart Ring (2) flashes briefly.
(within 5 m distance) when using it with
the handle. Make sure the smartphone is
safely positioned in a dry place.
(SM)
or Google Play™.
TM
App.
20
Cleaning recommen-
dations
After brushing, rinse your brush head under
running water with the handle switched on.
Switch off and remove the brush head.
Clean handle and brush head separately;
wipe them dry before reassembling. Unplug
the charging unit before cleaning. Brush
head compartment and protective cover are
dishwasher-safe. Basic charger should be
cleaned with a damp cloth only (picture
).
5
Accessories
(depending on model)
Smartphone Holder
• Before each use, make sure mirror, suction
cup surface (11d) and holding brackets
(11a) are always clean and dry (picture
B1). Use a fuzz-free cloth for cleaning
suction cup surface and mirror. In particular make sure suction cup surface and
mirror are free from any contamination
(e.g. hair, dust, oil, fuzz, dirt etc.).
• Press your smartphone holder (11) just
with enough pressure, centered at nose
level on a sturdy mirror. Then mount the
holder by pressing the lever arm (11b)
towards the mirror until it snaps in (picture
B2).
Note: Only affix on mirror to ensure safe
and correct conditions. For use in bathroom only. Do not use in automobiles.
• Always make sure the smartphone holder
is securely mounted on the mirror before
inserting your smartphone. Place your
smartphone (portrait) sideways in
between the holding brackets (11a) by
pressing against one bracket with your
phone and sliding the other bracket to the
side (picture B2). Follow the same procedure to remove your phone again.
• Adjust the overall position for the required
angle by moving the ball joint of the
holder (picture B3).
• Once done, remove your phone from the
holder. Take off the smartphone holder by
flipping the lever arm back and pulling the
tab carefully (picture B4 1./2.). Affix
smartphone holder with each use again.
• The smartphone holder should be
cleaned with a damp fuzz-free cloth only
(picture
). You may use glass cleaner,
5
alcohol or similar products (avoid products
with silicone oil). Make sure the surface is
dry and dust free after cleaning. Store in
clean and dry place. If not in use, always
remove your smartphone from the holder.
Note: Smartphone width required for usage:
minimum 58 mm, maximum 83 mm.
Caution: Small parts may come off, keep
out of reach of children.
Follow your smartphone’s user manual to
ensure your phone/charger is designed for
use in a bathroom environment.
Charging Travel Case
• To charge your handle (5) place it on the
pin in the charging travel case (12) and
connect it to an electric outlet, using the
extra smart plug (13) provided.
• The flashing light (12a) of the charging
travel case indicates that the handle is
charging. Once the handle is fully charged
the light turns off. A full charge can take
up to 12 hours (picture C1).
Note: You may use the USB port (12b) to
charge an electric device while the charging travel case is plugged in. The handle
can only be charged with the smart plug
(13) (12c) not via USB port.
• The inner lid of the travel case has a
built-in smartphone holder (12d), which
can hold your smartphone while using
(picture C2). Before use, make sure your
phone fits the stand and keeps stable.
• The removable inlay (picture C3) (12e) of
the travel case is dishwasher-safe (pic-
). The outer case should be
ture
5
cleaned with a damp cloth only. Make
sure that travel case parts are completely
dry before reassembling and toothbrush/
brush heads are dry before storing in the
travel case.
Note: Clean stains on travel case surface
immediately. Store travel case in a clean and
dry place.
Follow your smartphone’s user manual to
ensure your phone/charger is designed for
use in a bathroom environment.
Beauty Bag
Store your clean and dry toothbrush/brush
heads in the travel case (15) and place it
inside the beauty bag (14) (picture D1/2).
21
Clean stains on the surface immediately.
The beauty bag should be hand washed only
with lukewarm water (30 °C – 40 °C) (picture
). Store in clean and dry place.
5
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or
recyclable electric waste. For
environment protection do not
dispose in household waste, but
for recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the
appliance resulting from faults in materials
or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or
its appointed distributor. This guarantee
does not cover: damage due to improper
use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that
have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
This appliance is equipped with a Bluetooth
Smart approved radio module. Failure to
establish a Bluetooth Smart connection to
specific smart phones is not covered under
the device guarantee, unless the Bluetooth
radio module of this appliance is damaged.
The Bluetooth devices are warranted by
their own manufacturers and not by Oral-B.
Oral-B does not influence or make any
recommendations to device manufacturers,
and therefore Oral-B does not assume any
responsibility for the number of compatible
devices with our Bluetooth systems.
Oral-B reserves the right, without any prior
notice, to make any technical modifications
22
or changes to system implementation of
device features, interface, and menu structure changes that are deemed necessary to
ensure that Oral-B systems function reliably.
To obtain service within the guarantee
period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised
Oral-B Braun Customer Service Centre.
®
Information Bluetooth
Although all indicated functions on the
Bluetooth device are supported, Oral-B
does not ensure 100% reliability in connection, and feature operation consistency.
Operation performance and connection
reliability are direct consequences of each
individual Bluetooth device, software version,
as well as the operating system of those
Bluetooth devices and company security
regulations implemented on the device.
Oral-B adheres to and strictly implements
the Bluetooth standard by which Bluetooth
devices can communicate and function in
Oral-B toothbrushes.
However, if device manufacturers fail to
implement this standard, Bluetooth compatibility and features will be further compromised and the user may experience functional and feature-related issues. Please
note that the software on the Bluetooth
device can significantly affect compatibility
and operation.
1) Warranty – Exclusions and Limitations
This limited warranty applies only to the new
products manufactured by or for The Procter
& Gamble Company, its Affiliates or Subsidiaries («P&G») that can be identified by the
Braun / Oral-B trademark, trade name, or
logo affixed thereto. This limited warranty
does not apply to any non-P&G product
including hardware and software. P&G is not
liable for any damage to or loss of any programs, data, or other information stored on
any media contained within the product, or
any non-P&G product or part not covered by
this limited warranty. Recovery or reinstallation of programs, data or other information
is not covered under this limited warranty.
This limited warranty does not apply to (i)
damage caused by accident, abuse, misuse,
neglect, misapplication, or non-P&G product;
(ii) damage caused by service performed by
anyone other than Braun or authorized
radio module
Braun service location; (iii) a product or part
that has been modified without the written
permission of P&G, and (iv) damage arising
out of the use of or inability to use the Oral-B
Smartphone stand/puck, Smartphone mirror
holder, or charging travel case («Accessories»).
2) Using your smartphone holder
The Oral-B Accessories included in the
package has been designed to provide you
with a convenient way to position your
smartphone while you are using the Oral-B
app. Try multiple orientations of your smartphone in the Oral-B smartphone holder prior
to use to determine the best positioning of
your smartphone in the holder. Be sure to
try this in a manner which will not harm your
smartphone if it falls out of the stand. Do not
use in automobiles.
LIMITATION OF LIABILITY
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE
LAW, IN NO EVENT SHALL P&G ITS
DISTRIBUTORS OR SUPPLIERS BE LIABLE
TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY
OR PUNITIVE DAMAGES, OF ANY NATURE
WHATSOEVER, ARISING OUT OF THE USE
OF OR INABILITY TO USE THE ORAL-B
ACCESSORIES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, INJURY TO PERSONS,
PROPERTY DAMAGE, LOSS OF VALUE
OF ANY THIRD PARTY PRODUCTS THAT
ARE USED IN OR WITH THE ORAL-B
ACCESSORIES, OR LOSS OF USE OF THE
ORAL-B ACCESSORIES OR ANY THIRD
PARTY PRODUCTS THAT ARE USED IN
OR WITH THE ORAL-B ACCESSORIES,
EVEN IF P&G HAS BEEN ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING,
YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT
P&G HAS NO LIABILITY FOR ANY DAMAGE
OR DESTRUCTION TO CONSUMER
ELECTRONICS DEVICES OR OTHER
PERSONAL PROPERTY THAT ARE
CONTAINED ON OR EXTERIOR TO THE
ORAL-B ACCESSORIES, OR ANY LOSS OF
DATA CONTAINED IN THE FOREGOING
DEVICES. IN NO EVENT SHALL ANY
RECOVERY AGAINST ORAL-B EXCEED THE
ACTUAL PRICE PAID FOR THE PURCHASE
OF THE PRODUCT.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric
rechargeable handle damage is found to be
attributed to the use of non-Oral-B replacement brush heads.
Oral-B does not recommend the use of
non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality of
non-Oral-B replacement brush heads.
Therefore, we cannot ensure the cleaning
performance of non-Oral-B replacement
brush heads, as communicated with the
electric rechargeable handle at time of
initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of non-
Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term
effect of non-Oral-B replacement brush
heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry
the Oral-B logo and meet Oral-B’s high
quality standards. Oral-B does not sell
replacement brush heads or handle parts
under any other brand name.
30 Day Risk Free Trial
Satisfaction guaranteed or your money
back!
Full details at www.oralb.com or call:
GB 0800 731 1792
IE 1800 509 448
23
Trouble Shooting
ProblemPossible reasonRemedy
APP
Handle does
not operate
(properly) with
TM
App.
Oral-B
Reset to factory
settings.
TOOTHBRUSH
Handle is not
operating
(during first
use).
1. Oral-BTM App is turned off.
2. Bluetooth interface is not activated on smartphone.
3. Radio transmission is deactivated
on handle; radio transmission
display (7) is turned off.
4. Bluetooth connection to smartphone has been lost.
5. Your smartphone does not support Bluetooth 4.0 (or higher)/Bluetooth Smart.
6. Handle on plugged-in charger.
1. Turn on Oral-B
2. Activate Bluetooth interface on
smartphone (described in its
user manual).
3. Activate radio transmission by
simultaneously pressing on/off
(3) and mode button (4) for
2 seconds until radio transmission display (7) turns on.
4. Pair handle and smartphone
again via app settings. Keep
your smartphone in close proximity when using it with handle.
5. Your smartphone must support
Bluetooth 4.0 (or higher)/
Bluetooth Smart in order to pair
handle. Check App Store
Google Play
smartphones.
6. Radio transmission is deactivated
while handle is placed on
plugged-in charger.
Original app functionality wanted.Press and hold on/off button (3)
for 10 seconds until all indicator
lights double blink simultaneously.
Battery has a very low charge
Charge at least for 30 min.
level; no lights illuminate.
TM
App.
(SM)
TM
for compatible
or
24
Handle does
not operate
with existing
SmartGuide in
household.
1. Short stuttering sounds/
flashing light
every 30 seconds or after
2 minutes.
2. Handle does
not operate
any timer.
Handle does
not charge.
1. Synchronizing with existing
SmartGuide failed.
2. Radio transmission is deactivated; radio transmission display
(7) is turned off.
3. SmartGuide is not compatible
with handle.
4. Two handles are already
assigned to SmartGuide.
5. Function is deactivated via App
feature.
1. «Professional timer» or
«2-Minute timer» activated.
2. Timer has been modified/
deactivated via App.
1. Battery is at a very low charger
level.
2. Ambient temperature for charging is out of valid range (
60 °C).
and
≥
≤
0 °C
1. Synchronize (existing) handle(s)
(again) via SmartGuide settings
in SmartGuide’s battery compartment: Press «h/min» for
3 seconds. Turn on handle that
you want to synchronize. Then
turn on second handle you want
to synchronize. Press «h/min» or
«set» to exit synchronization
mode.
2. Activate radio transmission by
simultaneously pressing on/off
(3) and mode button (4) for
2 seconds until radio transmission display (7) turns on.
3. Handle cannot be used with
excisting SmartGuide.
4. You can synchronize a total of
2 handles only. Change handles
via SmartGuide settings (see 1.)
5. During use of special App features, transmission to SmartGuide may be deactivated.
You can also (de)activate any
SmartGuide communication via
App.
1. Set your timer to 2-Minute timer
(stuttering sounds/flashing light
after 2min); or set your timer to
Professional timer (stuttering
sounds/flashing light every
30 seconds). Follow steps under
«Timer setup».
2. Use App to change timer settings or perform factory reset
(see App Trouble Shootings).
1. Charging lights might not flash
immediately; it can take up to
30 minutes.
2. Recommended ambient temperature for charging is 5 °C to
35 °C.
This rechargeable toothbrush contains a
Bluetooth radio which operates in the 2.4 to
2.48 GHz band with a maximum power of
1mW.
Hereby, Braun GmbH declares that the radio
equipment types 3765, 3754, 3764, 3762
and 3767 are in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.oralb.com/ce
25
Français
Bienvenue chez Oral-B !
Veuillez lire le mode d’emploi attentivement
avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois et conservez-le pour vous y référer
ultérieurement.
IMPORTANT
•
Vérifiez régulièrement que le
produit/cordon d’alimentation/
les accessoires ne soient pas
endommagés. Si l’appareil est
endommagé ou fonctionne
mal, il ne doit plus être utilisé.
Si le produit/cordon d’alimentation/les accessoires sont
endommagés, rapportez-les
dans un centre de service
agréé Oral-B. Ne cherchez pas
à réparer, ni à modifier le produit. Cela pourrait être cause
d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
•
Cet appareil n’est pas destiné
aux enfants de moins de 3 ans.
Cette brosse à dents peut être
utilisée par des enfants et des
personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou par
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance,
si elles ont pu bénéficier par
l’intermédiaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables.
•
Le nettoyage et l’entretien ne
26
doivent pas être assurés par
des enfants.
•
Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
•
Utilisez ce produit uniquement
aux fins pour lesquelles il a été
conçu et comme décrites
dans ce manuel. N’utilisez pas
d’accessoires autres que ceux
recommandés par le fabriquant.
ATTENTION
• En cas de chute de l’appareil, la brossette
doit être remplacée avant toute nouvelle
utilisation, même si aucune détérioration
n’est visible.
• Evitez tout contact du chargeur, de la
prise intelligente ou de l’étui de voyage
chargeur avec de l’eau ou tout autre
liquide. Ne les posez pas et ne les rangez
pas dans un endroit d’où ils risqueraient
de tomber dans une baignoire ou dans un
lavabo. Ne les ramassez jamais s’ils sont
tombés dans l’eau. Débranchez l’appareil
immédiatement.
• Ne démontez pas le produit. Pour le recy-
clage de la batterie, veuillez déposer
l’appareil complet dans des lieux de collecte adaptés pour le recyclage. L’ouverture du corps de brosse va détruire l’appareil et annulera la garantie.
• Pour débrancher, tirez sur la prise elle-
même et jamais sur le cordon. Ne touchez
pas la prise d’alimentation avec les mains
mouillées. Vous risqueriez de recevoir
une décharge électrique.
• Si vous êtes actuellement suivi(e) pour
des problèmes bucco-dentaires, demandez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser
cet appareil.
• Cette brosse à dents est un appareil de
soin dentaire personnel qui n’est pas destiné à être utilisé par plusieurs patients
dans un cabinet dentaire ou autre institution.
• Remplacez la brossette tous les 3 mois ou
plus tôt si la brossette est abîmée.
• Votre étui de voyage chargeur est fourni
avec un fil spécial (la prise intelligente),
qui a une alimentation électrique intégrée
à très basse tension de sécurité. Ne
l’échangez pas ou ne changez pas des
pièces détachées, autrement il y a un
risque de recevoir une décharge électrique. Utilisez seulement le fil spécial
fourni avec votre appareil.
Information importante
• Votre brosse à dents Oral-B peut être
utilisée avec votre Smartphone (plus de
détails dans la rubrique « Connectez
votre brosse à dents à votre Smartphone »).
• Pour éviter toute interférence électro-
magnétique et/ou tout conflit de compatibilité, veuillez désactiver la transmission radio de votre brosse à dents
(5) avant de l’emporter ou de l’utiliser
dans des lieux réglementés, tels que
les avions ou les zones réservées des
hôpitaux.
• Désactivez la transmission radio en
appuyant simultanément sur le bouton
marche/arrêt (3) et sur le bouton mode
de brossage (4) pendant 2 secondes
jusqu’à la disparition de l’icône de
• transmission radio (7). Si vous voulez
réactiver la transmission radio, veuillez
suivre la même procédure.
• Les personnes porteuses d’un stimula-
teur cardiaque sont priées de toujours
conserver une distance d’au moins
15 centimètres entre la brosse à dents
en marche et leur stimulateur. Si, à un
moment ou à un autre, il vous semble
qu’il y a interférence, désactivez la
transmission radio de votre brosse à
dents.
Description
1 Brossette
2 Smart Ring
3 Bouton Marche/Arrêt
4 Bouton Mode de brossage
5 Corps de brosse
6 Affichage des modes de brossage
7 Affichage de la transmission radio
(avec une technologie sans fil
Bluetooth
8 Indicateur de charge
9 Chargeur
®
)
Accessoires (suivant le modèle) :
10 Porte-brossettes avec couvercle de
protection
11 Porte Smartphone
11a Crochets de fixation
11b Levier
11c Languette
11d Ventouse
12 Etui de voyage chargeur
12a Led indiquant la charge
12b Port USB
12c Port Prise intelligente
12d Couvercle intérieur
(avec support pour Smartphone)
12e Partie intérieure amovible
13 Prise intelligente
14 Trousse
15 Etui de voyage
A noter : le contenu peut varier suivant le
modèle acheté.
Spécifications :
Pour les spécifications liées au voltage,
merci de vous référer aux indications situées
sous le chargeur.
Niveau sonore : 68 dB (A)
Chargement et information d’utilisation
Votre brosse à dents est dotée d’un manche
étanche, protégé contre les accidents
électriques et conçu pour être utilisé dans
une salle de bain.
• Vous pouvez utiliser votre brosse tout de
suite ou la charger en la plaçant sur le
chargeur (9) branché.
Note: Au cas où la batterie est vide (l’indicateur de charge (8) ne s’allume pas
lorsque vous chargez ou il n’y
a aucune réaction lorsque vous appuyez
sur le bouton Marche/Arrêt (3)), chargez
la brosse pendant au moins 30 minutes.
• Le niveau de charge est indiqué sur l’indi-
cateur de charge (8). Le voyant clignote
indiquant que le manche est en cours de
charge (image
complètement chargée, l’indicateur de
charge s’éteint. Une charge complète
prend typiquement 15 heures et offre une
autonomie allant jusqu’à 12 jours de brossage régulier (2 brossages de 2 minutes
chaque jour).
Note : Après une décharge prolongée, il
se peut que le voyant ne s’allume pas
) ; quand la batterie est
1
27
immédiatement, cela peut prendre jus-
qu’à 30 minutes.
• Si la batterie est faible, l’indicateur de
charge clignote en rouge et la vitesse du
moteur est réduite. Si la batterie est vide,
le moteur s’arrête; 30 minutes de charge
seront nécessaires avant le prochain
brossage.
• Le manche peut rester posé sur le char-
geur pour que la brosse à dents conserve
sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque
de surcharge.
Note : Conservez le manche à température ambiante pour l’entretien optimal de
la batterie.
Attention: Ne pas exposer le manche à
des températures supérieures à 50 ° C.
Utiliser votre brosse
à dents
Technique de brossage
Humectez la brossette et appliquez du
dentifrice; vous pouvez utiliser tous types de
dentifrices. Pour éviter les éclaboussures,
placez la brossette sur vos dents avant de
mettre la brosse à dents en marche (image
). Lorsque vous vous brossez les dents
2
avec une des brossettes oscillo-rotatives
Oral-B, déplacez doucement la brossette
d’une dent à l’autre, en passant quelques
secondes sur la surface de chaque dent
(image
dents avec la brossette « TriZone », placez
la brosse à dents contre les dents avec une
petite inclinaison vers la gencive.
Appliquez une légère pression et commencez à brosser avec un mouvement de va-etvient comme vous le feriez avec une brosse
à dents manuelle.
Avec toutes les brossettes, brossez les
surfaces extérieures, puis intérieures et
enfin les surfaces de mastication. Brossez
les quatre quadrants de votre bouche de
manière égale. Vous pouvez également
consulter votre dentiste au sujet de la technique qui vous conviendrait.
Pendant les premiers jours d’utilisation de
votre brosse à dents électrique, il est possible que vos gencives saignent légèrement.
En général, les saignements devraient cesser au bout de quelques jours. S’ils persistent
plus de deux semaines, consultez votre den-
28
). Lorsque vous vous brossez les
3
tiste. Si vous avez des dents ou des gencives sensibles, Oral-B vous conseille de
vous brosser les dents en mode « Douceur »
(vous pouvez, si vous le souhaitez, combiner
ce mode avec la brossette Oral-B Sensitive).
Caractéristiques du Smart Ring
Votre brosse à dents est équipée d’un
Smart Ring (2) qui a différentes fonctionnalités indiquées par différentes couleurs de
lumière:
Blanc (défaut) = Utilisation et lumière du
minuteur visuel (choisir la couleur individuelle via les paramètres de l’application
TM
)
Oral-B
Rouge = Indicateur de pression lumineux
Bleu = indicateur de connexion Bluetooth
Minuteur
Vous pouvez choisir soit le « Minuteur
Professionnel » soit le « Minuteur 2 minutes ».
Le « Minuteur 2 minutes » indique, par un
long signal sonore et un clignotement du
Smart Ring (2) que la durée de brossage de
2 minutes, recommandée par les professionnels, est atteinte.
Le « Minuteur Professionnel » indique par un
bref signal sonore et un clignotement du
Smart Ring toutes les 30 secondes qu’il est
temps de passer à un autre quadrant de
votre bouche (image
long signal sonore et un clignotement que
vous avez atteint les 2 minutes de brossage
recommandées par les professionnels.
Le minuteur mémorise le temps de
brossage écoulé, même en cas de bref arrêt
de la brosse à dents pendant le brossage.
Le minuteur se remet à zéro après une
pause de plus de 30 secondes, en appuyant
brièvement sur le bouton mode de brossage
(4) durant la pause ou en placant le manche
sur le chargeur branché.
Note: Pendant l’utilisation d’une caractéristique spéciale de l’appli Oral-B
teur lumineux peut être désactivé.
Personnalisation du minuteur:
Votre brosse à dents est activée par défaut
en mode « Minuteur Professionnel ». Pour
modifier ce réglage, appuyez sur le bouton
mode de brossage (4) pendant 2 secondes.
Faites votre sélection en appuyant sur le
bouton marche/arrêt (3). Confirmez la
). Il indique par un
3
TM
®
, le minu-
sélection en appuyant sur le bouton mode
de brossage.
• 2 LED allumées : « Minuteur 2 minutes »
• 4 LED allumées : « Minuteur Professionnel »
Note: vous pouvez aussi personnaliser le
minuteur sur l’Appli Oral-B
TM
.
Capteur de pression
Si trop de pression est appliquée, le SmartRing (2) s’allume en rouge, vous rappelant
de réduire la pression. De plus, les pulsations de la brosse vont s’arrêter et les mouvements d’oscillations de la brossette vont
ralentir (en mode « Propreté », « Pro Clean »
et « Douceur » (image
Vérifiez de temps en temps le bon fonction-
).
3
nement du capteur en pressant modérément sur la brossette pendant l’utilisation.
Modes de brossage (selon le modèle)
Votre brosse à dents propose différents
modes de brossage indiqué sur l’affichage
des modes de brossage (6) sur le manche
(le mode « Propreté » ne s’affiche pas) :
« Propreté »– Mode standard pour un
nettoyage quotidien
« Pro Clean»– Pour une sensation
extraordinaire de propreté
(fonctionne avec une plus
haute fréquence)
« Douceur »– Nettoyage des zones sen-
sibles en douceur mais en
profondeur
« 3D White»– Polissage pour un usage
occasionnel ou quotidien
« Soin des
Gencives»
« Nettoyage
de la langue »
– Massage des gencives en
douceur
– Nettoyage de la langue
pour un usage occasionnel ou quotidien
Lorsque vous utilisez sur le mode «Nettoyage
de la langue», nous vous recommandons
d’utiliser la brossette Sensitive. Vous pouvez
nettoyer votre langue avec ou sans dentifrice.
Brossez toute la surface de votre langue avec
des mouvements doux. Le temps de brossage
recommandé est 20 secondes ; indiqué par
une lumière clignotante sur le Smart Ring.
Votre brosse à dents se met automatiquement sur le mode utilisé lors du dernier
brossage. Pour passer aux autres modes,
appuyez sur le bouton mode de brossage
pendant l’utilisation (image
d’un mode quelconque au mode « Propreté »,
appuyez sur le bouton mode de brossage
(4) et maintenez-le enfoncé.
Note: Vous pouvez aussi personnaliser les
modes de brossage sur l’application Oral-B
). Pour revenir
4
TM
Brossettes
Oral-B vous offre un grand choix de brossettes différentes que vous pouvez utiliser
avec votre brosse à dents Oral-B.
Nos brossettes oscillo-rotatives peuvent
être utilisées pour un nettoyage précis dent
par dent.
La brossette Oral-B CrossAction
C’est notre brossette avec la
technologie la plus avancée.
Les poils inclinés permettent
Ils décollent et retirent la plaque dentaire.
ne doit pas être utilisée par les enfants de
moins de 12 ans.
dents et des poils ultra-fins pour une expérience de brossage en douceur le long des
gencives.
La plupart des brossettes Oral-B possèdent
des poils bleus INDICATOR
à identifier quand la brossette doit être remplacée. Dans le cadre d’une utilisation
rigoureuse, deux fois par jour pendant deux
minutes, les poils bleus se décolorent au
un brossage précis.
La brossette Oral-B FlossAction
se caractérise par des poils
micropulse qui pénètrent en
profondeur entre les dents pour
éliminer la plaque dentaire.
La brossette Oral-B 3D White
se caractérise par une partie
centrale polissante pour des
dents naturellement blanches.
La brossette Oral-B « 3D White »
La brossette Oral-B Sensi
Ultrathin
se caractérise par une combinaison de poils normaux pour
nettoyer les surfaces des
®
qui vous aident
29
.
bout d’environ 3 mois, indiquant le besoin
de remplacer la brossette. Si les poils
s’écartent avant leur décoloration, il se peut
que vous exerciez une pression trop forte
sur vos dents et vos gencives.
Il est déconseillé d’utiliser les brossettes
Oral-B « FlossAction » et Oral-B « 3D White »
avec des appareils orthodontiques. Dans ce
cas, nous recommandons plutôt la brossette
Oral-B « Orthodontic »
Connecter votre
brosse à dents à votre
Smartphone
L’Appli Oral-BTM est disponible pour les
appareils portables sous les systèmes d’exploitation iOS ou Android. Vous pouvez la
télécharger gratuitement sur l’App Store
ou Google Play™.
Votre manche a un capteur installé qui,
conjointement avec la fonction «détection
de position» de l’application, vous aide à
détecter les zones à brosser et pour combien de temps de sorte que vous ne manquerez jamais une zone. Utilisez votre téléphone avec le porte-smartphone (Plus de
détails dans la rubrique « Accessoires –
PorteSmartphone »).
De plus, l’application Oral-B™ vous donne la
possibilité de visualiser la progression de
votre brossage et de personnaliser les
réglages de votre brosse à dents (pour
beaucoup plus de bénéfices, consultez les
instructions d’utilisation de l’application
Oral-B™).
• Démarrez l’application Oral-B™. Elle va
vous guider sur la procédure de
connexion Bluetooth.
Note: La fonctionnalité de l’application
Oral-B™ est limitée si le Bluetooth est
désactivé sur votre smartphone (pour les
indications, se référer à la notice de votre
Smartphone).
• Toute autre instruction de l’application
sera affichée sur votre Smartphone.
• Si la technologie sans fil Bluetooth est
activée sur votre manche, le symbole
Bluetooth s’allume sur l‘affichage de la
transmission radio (7) illumine. Une fois
que le manche est connecté, le SmartRing (2) clignote brièvement.
30
(SM)
• Gardez votre Smartphone à proximité (à
une distance de 5m) lorsque vous l’utilisez avec votre brosse à dents. Assurezvous que votre Smartphone est placé en
sécurité dans un endroit sec.
Note: Votre Smartphone doit prendre en
charge Bluetooth 4.0 (ou
une version supérieure)/ Bluetooth Smart
afin qu’il puisse se connecter au manche de
votre brosse à dents.
Les Smartphones compatibles sont listés
sur l’App Store
Attention : Consultez la notice d’utilisation
de votre Smartphone pour vous assurer que
votre téléphone/chargeur est conçu pour
être utilisé dans une salle de bain.
Vérifiez sur www.oralbappavailability.
co.uk si l’application Oral-B™ est disponible pour votre pays.
(SM)
ou Google Play™.
Recommandations
d’entretien
Après le brossage, rincez la brossette à
l’eau courante en laissant la brosse à dents
en marche. Arrêtez la brosse, retirez la
brossette du corps de brosse. Nettoyez les
deux éléments séparément, essuyez-les
avant de les réassembler. Débranchez la
base de chargement avant de la nettoyer.
Le compartiment brossette et le couvercle
passent au lave-vaisselle. Le chargeur doit
uniquement être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide (image
).
5
Accessoires
(suivant le modèle)
Porte Smartphone
• Avant chaque utilisation, assurez-vous
que le miroir, la surface de la ventouse
(11d) et les crochets de fixation (11a) sont
toujours propres et secs (image B1). Utilisez un chiffon qui ne peluche pas pour
nettoyer la surface de la ventouse et le
miroir. Assurez-vous tout particulièrement
que la surface de la ventouse et le miroir
sont exempts de contamination (Ex: cheveux, poussière, huile, petites peluches,
saleté etc.).
• Appuyez sur le porte-smartphone (11)
avec juste assez de pression, centré au
niveau du nez sur un miroir solide. Puis
fixer le porte-smartphone en appuyant
soigneusement le levier (11b) vers le miroir
jusqu‘à ce qu‘il s’enclenche (image B2).
Note : Fixer seulement sur le miroir afin
d‘assurer des conditions sûres et correctes. Pour une utilisation dans une salle
de bains seulement. Ne pas utiliser dans
les voitures.
• Assurez-vous toujours que le porte smart-
phone soit bien fixé sur le miroir avant
d‘insérer votre smartphone. Placez votre
smartphone (portrait) entre les crochets
de fixation (11a) en appuyant d’un côté
avec votre téléphone et faire glisser
l’autre crochet sur le côté. (image B2).
Suivre la même procédure pour retirer de
nouveau votre téléphone.
• Ajustez la position suivant l‘angle requis
en déplaçant la rotule du support (image
B3).
• Une fois terminé, retirez votre téléphone
du support. Retirez le porte smartphone
en ramenant le levier et tirant la languette
soigneusement (image B4 1. / 2.). Fixer le
porte smartphone avant chaque utilisation.
• Le porte smartphone doit être nettoyé
seulement avec un chiffon humide qui ne
peluche pas (image
ser un nettoyant pour vitres, de l‘alcool ou
des produits similaires (éviter les produits
avec de l‘huile de silicone). Assurez-vous
que la surface est sèche et sans poussière après avoir nettoyé. Conserver dans
un endroit propre et sec. En cas de
non-utilisation, retirez toujours votre
smartphone du porte smartphone.
Remarque: la largeur du Smartphone
requise pour l‘utilisation: 58mm minimum,
83mm au maximum.
Attention: Les petites pièces peuvent se
détacher, tenir hors de portée des enfants.
Consultez la notice d’utilisation de votre
Smartphone pour vous assurer que votre
téléphone/chargeur est conçu pour être utilisé dans une salle de bain.
). Vous pouvez utili-
5
• La led se met à clignoter (12a) indiquant
que la charge est en cours. Une fois que le
manche est entièrement chargé, le voyant
s’éteint. Une charge complète peut prendre jusqu’à 12 heures (image C1).
Note: Vous pouvez utiliser le port USB
(12b) pour charger un appareil électrique
tandis que l’étui de voyage chargeur est
branché. Le manche de la brosse peut
seulement être chargé avec la prise intelligente (13)/(12c) pas avec le port USB.
• Le couvercle de l’étui de voyage a un sup-
port intégré pour smartphone (12d), qui
peut servir de support pour votre smartphone pendant l‘utilisation (image C2).
Avant l’utilisation, assurez-vous que votre
téléphone est compatible et reste stable.
• La partie intérieure amovible (image C3)
(12e) de l’étui de voyage passe au lavevaisselle (image
de voyage se nettoie seulement avec un
chiffon humide. Assurez-vous que les
pièces de l’étui de voyage sont complètement sèches avant de le remonter et que
la brosse à dents / les brossettes sont
sèches avant de les ranger dans l‘étui.
Remarque: Nettoyez les taches sur l’étui de
voyage immédiatement. Conserver l’étui de
voyage dans un endroit propre et sec.
Consultez la notice d’utilisation de votre
Smartphone pour vous assurer que votre
téléphone/chargeur est conçu pour être utilisé dans une salle de bain.
Trousse
Mettez votre brosse à dents/vos brossettes
propres et sèches dans l’étui de voyage (15)
et le placer dans la trousse (14) (image
D1/2).
Nettoyer les taches sur la surface immédiatement. La trousse doit être lavée à la main
uniquement avec de l’eau tiède (30°C 40°C) (image
propre et sec.
Sujet à modification sans préavis.
). L’extérieur de l’étui
5
). Conserver dans un endroit
5
Etui de voyage chargeur
• Pour recharger votre manche (5) pla-
cez-le sur la broche dans l’étui de voyage
chargeur (12) et branchez-le à une prise
électrique, en utilisant la prise intelligente
supplémentaire (13) fournie.
Respect de l’environnement
Cet appareil contient des batteries
rechargeables et/ou des déchets
électriques recyclables. Pour la
31
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.