Oral-B Genius 8000, Genius 9000, SMART 6000 Instruction Manual

8000-9000
SMART
6000
Charger Type 3757 Handle Type 3765 Travel Case Type 3760 Smart Plug Type 492-5214
Deutsch 6 English 17
Français 26 Español 37 Português 48 Italiano 58 Nederlands 69 Dansk/Norsk 79 Svenska 91 Suomi 100 110
DE
CH
GB
FR
AT
00 800 27 28 64 63
08 44 - 88 40 10
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
0 800 944 803
(service et appel gratuits)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
900 814 208
PT
808 20 00 33
Internet:
www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com
Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany
Charger Type 3757 Handle Type 3765 Travel Case Type 3760 Smart Plug Type 492-5214
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
ZA
0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
MA
0800 095 095
91104803/IV-17 DE/GB/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/ Arab
91104803
Oral-B
A
10b10a
1
2
3
4 5
6
7 8
B
­l
ra O
9
B
11
11d
11b11a
11c
2
2.
1.
1
3.
!
click!
MI
N
S
E
K
I
I P
aus
e
Done
9
C
E
16
D
3
M
I N
S
EK
I
I Pau
s
e
D
o
n
e
12d
12e
4
1.
2.
1
12
Ora
l
-
B
Or
a
l
-
K
E
S
N
MI
one
D
e
s
Pau
I
I
12a 12b 12c
14
1
B
13
2
B
- l
ra
K E S
IN M
o
D
e
s u a
P I I
2
3
O
e n
15
4
1
3
0
s
3
0
s
3
0
s
3
0
s
3
2
B
­l
ra O
4
5
5
35°C
Deutsch
Willkommen bei Oral-B! Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor
dem Gebrauch des Geräts sorgfältig und bewahren Sie diese für eine spätere Ver­wendung auf.
WICHTIG
Prüfen Sie gelegentlich, ob das Gerät/das Netzkabel Schad­stellen aufweist. Ein beschä­digtes oder defektes Gerät/ Netzteil darf nicht mehr benutzt werden. Bringen Sie das Gerät/ Netzteil in diesem Fall zum Oral-B Kundendienst. Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Es kann sonst Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr bestehen.
Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet. Kinder von 3 bis 14 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder zu wenig Erfahrung und Wissen bezüglich des Geräts, können die Zahnbürste ver­wenden, wenn sie vorher über die sichere Anwendung des Gerätes und über mögliche Gefahren informiert wurden.
Die Reinigung und Instand­haltung des Gerätes darf nicht von Kindern durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsanwei­sung beschrieben. Nutzen Sie keine durch den
Zubehörteile, die nicht
Hersteller empfoh-
len worden sind.
ACHTUNG
• Falls das Gerät fallen gelassen wurde, sollten Sie die Aufsteckbürste vor dem nächsten Gebrauch wechseln, auch wenn kein sichtbarer Schaden zu erkennen ist.
• Halten Sie das Ladegerät, den Smart Plug oder das Reise-Etui mit Ladefunktion von Wasser oder anderen Flüssigkeiten fern und platzieren Sie sie so, dass diese Teile nicht ins Wasser fallen können. Berühren Sie diese Teile nicht, wenn sie ins Wasser gefallen sind. Ziehen Sie sofort den Ste­cker.
• Das Gerät darf nicht geöffnet und demon- tiert werden. Den Akku entsorgen Sie bitte mit dem ganzen Gerät bei einer kom­munalen Recycling- bzw. Altgerätesam­melstelle. Ein Öffnen des Handstücks würde das Gerät zerstören und die Garan­tie außer Kraft setzen.
• Ziehen Sie den Stecker nie am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen. Es besteht sonst die Gefahr eines Stromschlags.
• Wenn Sie sich in zahnärztlicher Behand- lung befinden, sollten Sie vor Verwen­dung dieser Zahnbürste Ihren Zahnarzt kontaktieren.
• Diese Zahnbürste ist ein Gerät zur indivi- duellen Mundpflege und ist nicht für die Verwendung durch mehrere Patienten in Zahnarztpraxen oder -Institutionen geeignet.
• Die Aufsteckbürsten alle 3 Monate oder auch früher austauschen, wenn diese abgenutzt sind.
• Ihr Reise-Etui mit Ladefunktion ist mit einem Spezialkabelset (Smart Plug) mit integriertem Netzteil für Sicherheitsklein­spannung ausgestattet. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen vorgenommen werden, da sonst Strom­schlaggefahr besteht. Benutzen Sie nur das mit Ihrem Gerät mitgelieferte Spezial­kabelset.
6
Wichtige Information
• Ihre Oral-B Zahnbürste kann mit Ihrem Smartphone verwendet werden (Details finden Sie im Abschnitt «Ihre Zahnbürste mit Ihrem Smartphone verbinden»).
• Um elektromagnetische Beeinträch- tigungen und/oder Verträglichkeits­störungen zu vermeiden, deaktivieren Sie die Funkübertragung Ihres Hand­stücks (5), bevor Sie es in eingeschränk­ten Umgebungen nutzen, z.B. in Flug­zeugen oder in speziell gekennzeichneten Bereichen in Krankenhäusern.
• Deaktivieren Sie die Funkverbindung, indem Sie den Ein-/Ausschalter (3) und den Putzmodus-Knopf (4) gleichzeitig für 2 Sekunden gedrückt halten, bis das Funkübertragungsdisplay (7) erlischt.
• Personen mit Herzschrittmachern sollten die Zahnbürste mehr als 15 cm davon entfernt halten, während die Zahnbürste angeschaltet ist. Wann immer Sie eine Beeinträchtigung ver­muten, deaktivieren Sie die Funküber­tragung Ihrer Zahnbürste.
Beschreibung
1 Aufsteckbürste 2 SmartRing 3 Ein-/Ausschalter 4 Putzmodus-Knopf 5 Handstück 6 Putzmodus-Anzeige 7 Funkübertragungsdisplay (mit
kabelloser Bluetooth 8 Ladestandanzeige 9 Ladegerät
Zubehör (modellabhängig)
10a Halterung für Aufsteckbürsten 10b Aufbewahrungsfach für Aufsteck-
bürsten mit Schutzabdeckung 11 Smartphone-Halterung
(für den Spiegel) 11a Halte-Klemmen 11b Hebel 11c Lasche 11d Saugna pf 12 Reise-Etui mit Ladefunktion 12a Ladekontrollleuchte 12b USB-Buchse 12c
Smart Plug/Steckernetzteil-Anschluss
®
Technologie)
12d Innerer Deckel (mit integrierter
Smartphone-Halterung) 12e Herausnehmbarer Einsatz 13 Smart Plug 14 Beauty-Tasche 15 Reise-Etui 16 Smartphone-Halterung (Ständer)
Anmerkung: Inhalt kann je nach gekauftem Modell unterschiedlich sein.
Technische Daten
Die Daten zur elektrischen Spannung finden Sie am Boden des Ladeteils. Geräuschpegel: 68 dB (A)
Anschließen und Aufladen
Ihre Zahnbürste hat ein wasserfestes Hand­stück, ist elektrisch sicher und kann ohne Bedenken im Bad benutzt werden.
• Sie können die Zahnbürste direkt benutzen oder das Handstück kurz auf das am Netz angeschlossene Ladegerät stellen (9). Anmerkung: Nach einer Tiefenentladung (es leuchtet kein Licht auf der Ladestandan­zeige (kein Blinken auf der Ladezustands­anzeige (8) während des Ladevorgangs, oder keine Reaktion wenn der Ein-/ Ausschalter gedrückt wird (3)), laden Sie bitte das Gerät für mindestens 30 Minuten.
• Zum Aufladen schließen Sie das Ladege- rät (9) an das Netz an und setzen Sie das Handstück (5) auf das Ladeteil. Der Lade­status wird auf der Ladestandanzeige (8) angezeigt. Die blinkenden Leuchten zei­gen, dass die Zahnbürste aufgeladen wird (Bild aufgeladen ist, erlöschen die Leuchten. Eine komplette Ladung dauert typischer­weise 15 Stunden und ermöglicht Ihnen eine Nutzung von bis zu zwölf Tagen bei täglichem Putzen (zweimal pro Tag für 2 Minuten). Anmerkung: Nach einer Tiefenentladung blinken die Leuchten möglicherweise nicht unmittelbar; dies kann bis zu 10 Minuten dauern.
• Wenn die Akkuleistung zur Neige geht, blinkt eine rote Leuchte auf der Ladestand­anzeige und der Motor wird langsamer. Sollte der Akku leer sein, stoppt der Motor. Dann ist ein mindestens 30-minü-
). Wenn die Zahnbürste vollständig
1
7
tiger Ladevorgang nötig, bevor Sie Ihre Zahnbürste für einen weiteren Putzvor­gang benutzen können.
• Das Handstück kann immer auf der ein- gesteckten Ladestation verbleiben, damit es jederzeit die volle Leistung erbringt, eine Überladung ist nicht möglich. Anmerkung: Für eine optimale Akkulei­stung bewahren Sie bitte das Gerät bei Raumtemperatur auf. Warnung: Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen über 50 °C aus.
Putzanleitung
Putztechnik
Befeuchten Sie den Bürstenkopf und tragen Sie eine beliebige Zahnpasta Ihrer Wahl auf. Um ein Verspritzen der Zahnpasta zu ver­meiden, führen Sie die Bürste an die Zähne, bevor Sie das Gerät einschalten (Bild Seite 5). Wenn Sie eine oszillierend-rotierende Auf- steckbürste von Oral-B benutzen, führen Sie diese langsam von Zahn zu Zahn und halten Sie den Bürstenkopf für einige Sekun­den auf der Zahnoberfläche (Bild Wenn Sie eine Oral-B «TriZone» Aufsteck- bürste benutzen, setzen Sie die Borsten leicht angewinkelt zum Zahnfleischrand auf. Üben Sie leichten Druck aus und putzen Sie mit Vor- und Rückbewegungen, als würden Sie eine manuelle Handzahnbürste benut­zen (Bild Unabhängig von der Aufsteckbürste beginnen Sie zunächst mit den Außenseiten, anschlie­ßend den Innenseiten und putzen Sie zuletzt die Kauflächen. Putzen Sie alle vier Kiefer­quadranten gleichmäßig. Um mehr über die korrekte Putztechnik für Sie zu erfahren, fragen Sie Ihren Zahnarzt oder Dentalhygieniker. In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Zahnbürste kann es zu leichtem Zahn­fleischbluten kommen. In der Regel hört dies nach einigen Tagen auf. Falls es länger als 2 Wochen andauert, sollten Sie Ihren Zahnarzt aufsuchen. Falls Sie empfind­liche/s Zähne und/oder Zahnfleisch haben, empfiehlt Ihnen Oral-B den «Sensitiv» Modus zu benutzen (optional in Kombination mit einer Oral-B «Sensitive» Aufsteckbürste).
SmartRing Eigenschaften
Ihre Zahnbürste ist mit einem SmartRing (2) ausgestattet, der mehrere Funktionen bie-
8
, Seite 5).
3
,
2
, Seite 5).
3
tet, die durch die verschiedenen Farben der Lichter angezeigt werden: Weiß (Grundeinstellung) = in Betrieb und visuelles Timer-Licht (wählen Sie Ihre Farbe
TM
via Oral-B
App Einstellungen)
Rot = Andruckkontrollleuchte
®
Blau = Bluetooth
Verbindungsanzeige
Timer Sie können zwischen dem «Professional» oder «2-Minuten» Timer wählen.
Der «2-Minuten» Timer signalisiert die End­zeit der vom Zahnarzt empfohlenen Putzzeit von 2 Minuten durch ein langes Stotterge­räusch und ein blinkendes Licht am SmartRing (2).
Der «Professional» Timer signalisiert mit einem kurzen Stottergeräusch und einem blinkenden Licht am SmartRing in 30-Sekun­den-Intervallen, dass Sie zum nächsten Kieferquadranten wechseln sollten (Bild
3
). Ein langes Stottergeräusch und ein blinken­des Licht signalisieren das Erreichen der vom Zahnarzt empfohlenen Putzzeit von 2 Minuten.
Der Timer speichert die ausgeführte Putz­zeit, auch wenn das Handstück kurzzeitig während des Putzens ausgeschaltet wird. Der Timer setzt sich zurück, wenn länger als 30 Sekunden pausiert, kurz der Putzmodus­Knopf (4) gedrückt wird, oder das Hand­stück auf das eingesteckte Ladegerät gesetzt wird. Anmerkung: Während der Benutzung von speziellen Oral-B™ App Anwendungen kann das visuelle Timer-Licht deaktiviert werden.
Timer Einrichten:
Ihre Zahnbürste startet mit aktiviertem «Professional» Timer. Um dies zu ändern, drücken und halten Sie den Putzmodus­Knopf (4) für 2 Sekunden. Schalten Sie zwi­schen der Timer-Auswahl hin und her, indem Sie den Ein-/Ausschalter (3) drücken.
• 2 leuchtende LEDs zeigen den «2-Minuten» Timer an
• 4 leuchtende LEDs zeigen den «Professional» Timer an
Anmerkung: Sie können die Timer-Funktio­nalitäten auch via Oral-B™ App einstellen/ erweitern.
Andruckkontrolle Wenn Sie beim Zähneputzen zu starken
Druck ausüben leuchtet der SmartRing (2)
rot auf, die Pulsationen werden langsamer und hören schließlich auf und die oszillie­rende Rotation des Bürstenkopfes wird reduziert (im Modus «Tägliche Reinigung», «Pro Clean» und «Sensitiv») (Bild Prüfen Sie regelmäßig die Funktion der Andruckkontrolle, indem Sie während der Nutzung leicht gegen die Aufsteckbürste drücken.
Putzmodi (modellabhängig)
Ihre Zahnbürste bietet verschiedene Putz­modi, die auf der Putzmodus-Anzeige (6) des Handstücks angezeigt werden («Tägliche Reinigung» wird nicht auf der Putzmodus­Anzeige illuminiert):
«Tägliche Reinigung»
«Pro-Clean» – für ein außergewöhnlich
«Sensitiv» – Sanfte, jedoch gründliche
«Aufhellen» – Polierend für gelegent-
«Zahn­fleisch­Schutz»
«Zungen­reinigung»
Wenn Sie im «Zungenreinigung» Modus putzen, empfehlen wir Ihnen, die «Sensitive» Aufsteckbürste zu benutzen. Sie können Ihre Zunge sowohl mit als auch ohne Zahn­pasta reinigen. Putzen Sie Ihre Zunge syste­matisch mit sanften Bewegungen. Die emp­fohlene Reinigungsdauer beträgt 20 Sekun­den, das Putzende wird durch ein blinkendes Licht auf dem SmartRing angezeigt.
Ihre Zahnbürste beginnt automatisch im zuletzt gewählten Modus. Um zu einem anderen Modus zu wechseln, drücken Sie nacheinander den Putzmodus-Knopf während des Gebrauchs (Bild Reinigung» Modus zurückzuwechseln, drücken und halten Sie den Putzmo­dus-Knopf (4).
– Gründliche Reinigung für
den täglichen Gebrauch
sauberes Gefühl (betrie­ben mit einer höheren Schwingungszahl)
Reinigung der empfind­lichen Bereiche
liche oder tägliche Nutzung
– Sanfte Massage des
Zahnfleisches
– Zungenreinigung für
gelegentliche oder täg­liche Nutzung
). Um zum «Tägliche
4
3
).
Anmerkung: Sie können die Putzmodus­Funktionalitäten auch via Oral-B™ App ein­stellen/erweitern.
Aufsteckbürsten
Oral-B bietet Ihnen eine Auswahl verschie­dener Aufsteckbürsten, die mit Ihrer elektri­schen Zahnbürste von Oral-B kompatibel sind.
Unsere oszillierend-rotierenden Auf- steckbürsten können für eine präzise Zahn-für-Zahn-Reinigung benutzt werden.
Die Oral-B CrossAction Aufsteckbürste Unsere fortschrittlichste Auf­steckbürste. Mit angewinkelten Borsten für eine präzise Reini-
gung. Lockert Plaque und putzt sie weg.
Die Oral-B Tiefenreinigung Aufsteckbürste verfügt über MicroPulse Borsten, die eine besonders gründliche Plaqueentfernung
in den Zahnzwischenräumen ermöglichen.
Die Oral-B 3DWhite Aufsteck­bürste hat einen speziellen Polierein­satz, um Ihre Zähne natürlich
aufzuhellen. Bitte beachten Sie, dass Kinder unter 12 Jahren die «3DWhite» Aufsteckbürste nicht verwenden sollten.
Die Oral-B Sensi UltraThin
Aufsteckbürste
verfügt über eine Kombination
aus normalen Borsten zur
Reinigung der Zahnober­flächen und ultra-dünnen Borsten, die für ein sanftes Zahnputzerlebnis am Zahnfleis­chrand sorgen.
Die meisten Oral-B Aufsteckbürsten verfügen über blaue INDICATOR anzeigen, wann die Aufsteckbürste gewech­selt werden sollte. Bei gründlichem Putzen, zweimal täglich für zwei Minuten, verblasst die blaue Farbe in etwa 3 Monaten zur Hälfte und zeigt damit an, dass die Aufsteckbürste gewechselt werden sollte. Falls die blaue Farbe bereits vorher erblasst, üben Sie ggf. zu viel Druck auf Ihre Zähne und Ihr Zahn­fleisch aus.
®
-Borsten, die Ihnen
9
Wir empfehlen, die Oral-B «Tiefenreinigung» oder Oral-B «3DWhite» Aufsteckbürsten nicht bei festsitzenden Zahnspangen zu benutzen. Sie können alternativ die Oral-B «Ortho Care» Aufsteckbürste verwenden, die speziell für Zahnspangenträger entwickelt wurde.
ihr Smartphone/Ladegerät für die Benut­zung im Badezimmer geeignet ist.
Prüfen Sie die Verfügbarkeit der Oral-BTM App unter www.oralbappavailability. co.uk
Reinigung
Ihre Zahnbürste mit Ihrem Smartphone verbinden
Die Oral-B™ App ist für Mobiltelefone mit iOS oder Android Betriebssystem verfügbar. Laden Sie die Oral-B™ App gratis im App Store Die Oral-B™ App gibt Ihnen die Möglichkeit, Ihren Putzfortschritt zu erfassen und die Ein­stellungen Ihrer Zahnbürste zu personalisie­ren (für viele weitere Vorteile siehe die Oral-B™ App Anleitung).
Bitte beachten Sie: Ihr Smartphone muss
Bluetooth 4.0 (oder eine höhere Version)/ Bluetooth Smart unterstützen, um sich mit
dem Handstück Ihrer Zahnbürste verbinden zu können. Kompatible Smartphones sind im App Store
Vorsicht: Beachten Sie Ihr Smartphone Benutzerhandbuch um sicherzustellen, dass
10
SM
oder bei Google Play™ herunter.
• Starten Sie die Oral-B™ App. Die Oral-B™ App wird Sie durch den gesamten Bluetooth-Verbindungsprozess führen.
• Achtung: Die Funktionsweise der Oral-B™ App ist eingeschränkt, wenn die kabellose Bluetooth Technologie auf Ihrem Smart­phone deaktiviert ist (eine Anleitung dazu finden Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres Smartphones).
• Alle Anweisungen zur App werden im Display Ihres Smartphones angezeigt.
• Wenn kabellose Bluetooth Technologie auf dem Handstück aktiviert ist, leuchtet das Bluetooth Symbol auf dem Funküber­tragungsdisplay (7). Sobald die Verbin­dung aufgebaut ist, blinkt der SmartRing (2) kurz.
• Behalten Sie Ihr Smartphone in der Nähe (innerhalb von 5 m), wenn Sie es mit Ihrer Zahnbürste verwenden. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone sicher und an einem trockenen Ort liegt.
(SM)
oder bei Google Play™ aufgeführt.
Spülen Sie die Aufsteckbürste nach jedem Gebrauch bei eingeschaltetem Handstück gründlich unter fließendem Wasser ab. Schalten Sie das Handstück aus und entfer­nen Sie die Aufsteckbürste. Spülen Sie beide Teile separat unter fließendem Wasser und trocknen Sie diese vor dem Zusammen­setzen der Zahnbürste ab. Ziehen Sie den Stecker der Ladestation vor dem Reinigen aus der Steckdose. Die Halterung für Auf­steckbürsten (10a), das Aufbewahrungsfach für Aufsteckbürsten mit Schutzabdeckung (10b), sowie die Smartphone-Halterung (Ständer) (16) sind spülmaschinengeeignet. Das Ladegerät (9) sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden (Bild
5
).
Zubehör (modellabhängig)
Smartphone-Halterung
• Vor dem Gebrauch stellen Sie bitte sicher, dass Spiegel, Saugnapf (11d) und Halte-Klemmen (11a) immer sauber und trocken sind (Bild B1). Benutzen Sie ein sauberes, fusselfreies Tuch zum Reinigen des Saugnapfs und des Spiegels. Stellen Sie sicher, dass auf dem Saugnapf und auf dem Spiegel keine Verunreinigungen sind (z.B. Haare, Staub, Öl, Fusseln, Schmutz, etc.).
• Drücken Sie Ihre Smartphone-Halterung (11) auf Nasenhöhe leicht an den Spiegel. Dann die Halterung durch vorsichtiges drücken des Hebels (11b) an den Spiegel anbringen, bis sie einrastet (Bild B2). Bitte beachten Sie: Nur am Spiegel anbringen (um sichere und korrekte Bedingungen zu schaffen). Nur im Bade­zimmer verwenden. Nicht in Fahrzeugen benutzen.
• Vergewissern Sie sich immer, dass die Smartphone-Halterung sicher am Spiegel angebracht ist, bevor Sie Ihr Smartphone einsetzen. Platzieren Sie Ihr Smartphone (hochkant) seitlich zwischen die Halte­Klemmen (11a), indem Sie mit Ihrem Smartphone gegen eine Klemme drücken und dabei die andere Klemme zur Seite
schieben (Bild B2). Folgen Sie dem glei­chen Ablauf zum Entnehmen Ihres Smart­phones.
• Bewegen Sie die Halterung am Kugelge- lenk (Bild B3), um den optimalen Winkel zu Ihrem Gesicht einzustellen.
• Danach entnehmen Sie Ihr Smartphone der Halterung. Entfernen Sie die Halte­rung durch Zurückbewegen des Hebels und vorsichtiges Ziehen der Lasche (Bild B4 1./2.). Bringen Sie die Smart­phone-Halterung für jede Benutzung wie­der neu an.
• Die Smartphone-Halterung sollte nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch gerei­nigt werden (Bild niger, Alkohol oder ähnliche Produkte ver­wenden (vermeiden Sie Produkte mit Silikon-Öl). Stellen Sie sicher, dass die Oberfläche nach dem Reinigen trocken und staubfrei ist. An einem sauberen und trockenen Ort aufbewahren. Wenn nicht in Gebrauch, entfernen Sie bitte immer Ihr Smartphone aus der Halterung.
). Sie können Glasrei-
5
• Das Innenteil des Reise-Etuis hat einen Smartphone-Einsatz (12d), der Ihr Smart­phone während des Gebrauchs halten kann (Bild D2). Stellen Sie bitte vor dem Gebrauch sicher, dass Ihr Smartphone hineinpasst und stabil sitzt.
• Der herausnehmbare Einsatz (12e) des Reise-Etuis ist spülmaschinengeeignet (Bild 5). Das äußere Gehäuse sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Stellen Sie sicher, dass die Bestandteile des Reise-Etuis vollständig trocken sind, bevor Sie zusammengebaut werden und dass Zahnbürste/Aufsteckbürsten trocken sind, bevor sie im Etui gelagert werden.
Anmerkung: Entfernen Sie Verschmutzungen auf dem Reise-Etui umgehend. Bewahren Sie das Reise-Etui an einem sauberen und trockenen Ort auf.
Beachten Sie Ihr Smartphone Benutzer­handbuch um sicherzustellen, dass ihr Smartphone/Ladegerät für die Benutzung im Badezimmer geeignet ist.
Bitte beachten Sie: Erforderliche Smart­phone-Breite ist mindestens 58 mm, maxi­mal 83 mm.
Warnung: Außer Reichweite von Kindern aufbewahren, da sich Kleinteile ablösen könnten.
Beachten Sie Ihr Smartphone Benutzer­handbuch um sicherzustellen, dass ihr Smartphone/Ladegerät für die Benutzung im Badezimmer geeignet ist.
Reise-Etui mit Ladefunktion
• Um das Handstück (5) zu laden, platzieren Sie es auf dem Anschluss des Reise-Etuis mit Ladefunktion (12) und verbinden es mit dem Stromnetz durch den mitgelieferten Smart Plug (13).
• Das blinkende Licht (12a) des Reise-Etuis zeigt an, dass das Handstück geladen wird. Sobald das Handstück vollständig geladen ist, erlischt das Licht. Eine vollständige Auf­ladung dauert typischerweise 12 Stunden (Bild D1). Anmerkung: Sie können die USB-Buchse (12b) zum Laden eines elektrischen Gerätes benutzen, während das Reise- Etui eingesteckt ist. Das Handstück kann nur über den Smart Plug (13)/(12c) und nicht über die USB-Buchse aufgeladen werden.
Beauty-Tasche
Bewahren Sie Ihre saubere, trockene Zahn­bürste/ Aufsteckbürste im Reise-Etui (15) auf und legen diese in die Beauty-Tasche (14) (Bild E1/2). Bei Verschmutzung der Oberfläche sofort reinigen. Die Beauty-Tasche nur durch Handwäsche mit lauwarmem Wasser waschen (30°C – 40°C) (Bild sauberen und trockenen Platz aufbewahren.
Änderungen vorbehalten.
). An einem
5
Umweltinformation
Dieses Gerät enthält Akkus. Im Sinne des Umweltschutzes darf dieses Gerät am Ende sei­ner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über den Oral-B Braun Kundendienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
Garantie
Wir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Während des Garantiezeitraums beseitigen wir kostenlos durch Material oder
11
Herstellungsmängel verursachte Betriebs­störungen durch Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Gerätes je nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrieben wird. Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachge­mäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch, vor allem der Aufsteckbürsten, sowie Mängel, die eine unerhebliche Aus­wirkung auf den Wert oder den Betrieb des Gerätes haben.
Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen oder keine originalen Oral-B Ersatzteile benutzt werden.
Dieses Gerät ist mit einem Bluetooth Smart genehmigten Funkmodul ausgestattet. Sollte sich eine Bluetooth Smart Verbindung zu einem spezifischen Smart Phone nicht herstellen lassen, wird dieser Fall von der Garantie nicht gedeckt, außer wenn das Bluetooth Funkmodul selbst beschädigt ist. Die Bluetooth Geräte unterliegen der Garan­tie des eigenen Herstellers und nicht der von Oral-B. Oral-B beeinflusst nicht und macht keine Empfehlungen gegenüber den Geräteherstellern, weshalb Oral-B keine Verantwortung für die Anzahl der kompatib­len Geräte mit seinen eigenen Bluetooth Systemen übernimmt.
Oral-B behält sich das Recht vor, ohne vor­herige Ankündigung, mögliche technische Modifizierungen oder Änderungen bei der System-Implementierung von Gerätefunkti­onen, Schnittstellen und Änderungen der Menüstruktur zu machen, welche für notwen­dig erachtet werden, um sicherzustellen, dass Oral-B-Systeme zuverlässig funktionieren.
Um in den Genuss der Garantie während des Garantiezeitraums zu kommen, bringen oder senden Sie das vollständige Gerät mit Kauf­nachweis zu einem offiziellen Oral-B Braun Kundendienstcenter.
Diese Garantie beeinträchtigt in keiner Weise Ihre Rechte im Rahmen des gesetzli­chen Rechts.
®
Information: Bluetooth
Radiomodul
Obwohl alle angegebenen Funktionen auf dem Bluetooth Gerät unterstützt werden, garantiert Oral-B keine 100%ige Zuverlässig­keit bezüglich der Verbindung und Funkti-
12
onsfähigkeit der Funktionen sicher. Die Leis­tungs- und Verbindungszuverlässigkeit sind direkte Folgen der einzelnen Bluetooth Geräte, sowie auch der jeweiligen Soft­ware-Version, des Betriebsystems der Blue- tooth Geräte und der implementierten Sicherheitsregularien des Unternehmens.
Oral-B implementiert grundsätzlich den Bluetooth Standard, über den Bluetooth Geräte mit Oral-B Zahnbürsten kommunizie­ren und funktionieren können. Falls jedoch die Gerätehersteller diese Standards selbst nicht einsetzen, können Bluetooth- Kompati­bilität und -Elemente beeinträchtigt sein, so dass es für den Nutzer zu funktionalen und funktionsbezogenen Problemen kommen kann. Bitte beachten Sie, dass die Software auf dem Bluetooth Gerät die Kompatibilität und Funktionsfähigkeit deutlich beeinträchti­gen kann.
1) Garantie – Ausschlüsse und Ein­schränkungen
Wir gewährleisten eine limitierte Garantie nur für neue Geräte, die von der oder für die Firma Procter & Gamble, deren Partnern oder Tochtergesellschaften («P&G») herge­stellt werden und die durch das Braun- / Oral-B-Warenzeichen, den Markennamen oder das dazugehörige Logo identifiziert werden können. Diese limitierte Garantie gilt nicht für Nicht-P&G-Produkte inklusive Hardware und Software. P&G ist nicht haft­bar/verantwortlich für Schäden oder Verlust jeglicher Programme, Daten oder anderer Informationen, die auf Medien gespeichert werden, die das Produkt enthält, oder jegli­che Nicht-P&G-Produkte oder Teile, die nicht in dieser limitierten Garantie enthalten sind.
Diese limitierte Garantie gilt nicht für (I) Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch, Zweckentfremdung, falsche Anwendung oder Nicht-P&G-Produkte; (II) Schäden durch Reparaturen von nicht von Braun befugten Personen oder nicht von uns auto­risierten Braun-Kundendienstpartnern; (III) Produkte oder Teile, die ohne schriftliche Genehmigung von P&G verändert wurden und (IV) Schäden hervorgerufen durch die Benutzung oder das Unvermögen, den Oral­B-Smartphone-Sockel/-Puck, den Smart­phone-Spiegelhalter oder das Reise etui mit Ladefunktion («Zubehör») zu ver wenden.
2) Gebrauch der Smartphone-Halterung
Das in der Packung enthaltene Oral-B-Zu­behör wurde entwickelt, um Ihnen eine angenehme Positionierung Ihres Smart­phones während der Benutzung der Oral-B­App anzubieten. Versuchen Sie verschie­dene Ausrichtungen Ihres Smartphones in der Oral-B-Smartphone-Halterung, bevor Sie die beste Positionierung Ihres Smart­phones bestimmen. Bitte stellen Sie sicher, dies so durchzuführen, dass Ihr Smartphone nicht beschädigt wird, falls es aus der Halte­rung fallen sollte. Nicht in Fahrzeugen benutzen.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN SOWEIT ES DAS ANWENDBARE RECHT GESTATTET, HAFTET P&G, SEINE VERTRIEBSHÄNDLER ODER LIEFERANTEN IN KEINEM FALL GEGENÜBER IHNEN ODER JEDWEDER DRIT­TER PARTEI FÜR IRGENDWELCHE DIREKTEN, INDIREKTEN, ZUFÄLLIGEN, BESONDEREN, EXEMPLARISCHEN, STRAF­ODER FOLGESCHÄDEN JEGLICHER ART, DIE DURCH DIE VERWENDUNG ODER DAS UNVERMÖGEN DER VERWENDUNG VON ORAL-B-ZUBEHÖR ENTSTEHEN, EIN­SCHLIESSLICH, OHNE EINSCHRÄNKUNG, PERSONENSCHÄDEN, SACHSCHÄDEN, WERTMINDERUNG JEGLICHER PRODUKTE VON DRITTHERSTELLERN, DIE IN ODER MIT DEM ORAL-B-ZUBEHÖR VERWENDET WER­DEN, ODER NUTZUNGSAUSFALL DES ORAL-B-ZUBEHÖRS ODER JEGLICHER PRODUKTE VON DRITTHERSTELLERN, DIE IN ODER MIT DEM ORAL-B-ZUBEHÖR VER­WENDET WERDEN, AUCH WENN P&G AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HIN­GEWIESEN WURDE. OHNE EINSCHRÄNKUNG DES VORSTEHENDEN NEHMEN SIE ZUR KENNTNIS UND WILLIGEN EIN, DASS P&G NICHT FÜR IRGENDWELCHE SCHÄDEN AN ODER FÜR DIE ZERSTÖRUNG VON GERÄTEN DER VERBRAUCHERELEKTRONIK ODER ANDEREM PERSÖNLICHEM EIGENTUM, DAS IM ORAL-B-ZUBEHÖR ENTHALTEN ODER DARAN ANGESCHLOSSEN IST ODER FÜR JEDWEDEN VERLUST VON DATEN, DIE IN DEN VORGENANNTEN GERÄTEN ENTHAL­TEN SIND, HAFTBAR GEMACHT WERDEN KANN. IN KEINEM FALL DÜRFEN DIE ERSAT­ZANSPRÜCHE GEGEN ORAL-B DEN TAT­SÄCHLICHEN PREIS, DER FÜR DEN KAUF DES PRODUKTS GEZAHLT WURDE, ÜBER­SCHREITEN.
Garantie Aufsteckbürsten
Die Oral-B Garantie verfällt, wenn der Scha­den der elektrischen Zahnbürste auf die Verwendung von Aufsteckbürsten zurückge­führt werden kann, die nicht von Oral-B her­gestellt wurden. Oral-B empfiehlt, keine Aufsteckbürsten zu verwenden, die nicht von Oral-B hergestellt wurden.
• Oral-B hat keinen Einfluss auf die Qualität der nicht von Oral-B hergestellten Auf­steckbürsten. Daher können wir nicht sicherstellen, dass die Reinigungsleistung dieser Aufsteckbürsten derjenigen zum ursprünglichen Kaufzeitpunkt entspricht.
• Oral-B kann nicht gewährleisten, dass diese Aufsteckbürsten optimal auf das Handstück abgestimmt sind.
• Oral-B kann keine Aussagen zu Lang- zeitauswirkungen der Aufsteckbürsten auf die Haltbarkeit des Handstücks treffen.
Alle Oral-B Aufsteckbürsten tragen das Oral-B Logo und erfüllen die hohen Oral-B Qualitätsstandards. Oral-B verkauft keine Aufsteckbürsten oder Geräteteile unter einem anderen Markennamen.
30 Tage risikofrei testen
Zufrieden oder Geld zurück! (mehr Details auf www.oralb-blendamed.de)
13
Problembehebung / Hilfestellung
Problem Möglicher Grund Lösung APP
Die Zahnbürste funktioniert nicht (richtig) mit der Oral-B™ App.
1. Die Oral-B App ist nicht einge­schaltet.
2. Bluetooth ist auf Ihrem Smartphone nicht aktiviert.
3. Die Funkübertragung ist deakti­viert.
4. Die Verbindung zu Bluetooth wurde verloren.
5. Ihr Smartphone unterstützt Blue- tooth 4.0 (oder eine höhere Ver­sion)/Bluetooth Smart nicht.
6. Zahnbürste steht auf dem Ladege­rät.
1. Schalten Sie die Oral-B App ein.
2. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone gemäß Gebrauchsan­leitung des Smartphones.
3. Aktivieren Sie die Funkverbindung, indem Sie gleichzeitig den Ein-/ Ausschalter (3) und den Putzmo­dus-Knopf (4) für 2 Sekunden gedrückt halten, bis sich das Fun­kübertragungsdisplay (7) einschal­tet.
4. Verbinden Sie die Zahnbürste und das Smartphone nochmals via App-Einstellungen. Halten Sie Ihr Smartphone in der Nähe des Handstücks.
5. Ihr Smartphone muss Bluetooth
4.0 (oder eine höhere Version)/ Bluetooth Smart unterstützen, um sich mit dem Handstück zu verbin­den. Eine Liste mit kompatiblen Smarptphones finden Sie im App
(SM)
Store
oder bei Google PlayTM .
6. Die Funkverbindung wurde unter­brochen, während die Zahnbürste auf dem Ladegerät stand.
Rücksetzen auf Werkseinstellun­gen
Zahnbürste
Die Zahnbürste funktioniert nicht (bei der ersten Anwendung).
Herstellung der ursprünglichen App-Funktionen.
Der Akku hat einen sehr geringen Ladestatus, keine Lichter leuchten.
Halten Sie den Ein-/Ausschalter (3) für 10 Sekunden gedrückt, bis alle Anzeigeleuchten gleichzeitig doppelt aufleuchten.
Mindestens 30 Minuten laden.
14
Die Zahnbürste funktioniert nicht mit dem vorhan­denen Smart­Guide im Haus­halt.
1. Synchronisation mit dem SmartGuide ist fehlgeschlagen.
2. Die Funkübertragung ist deakti­viert, das Funkübertragungsdis­play (7) ist ausgeschaltet.
3. SmartGuide ist nicht kompatibel mit der Zahnbürste.
4. Es sind bereits zwei Handstücke dem SmartGuide zugeteilt.
5. Die Funktion ist via App-Einrich­tung deaktiviert.
1. Synchronisieren Sie (vorhandene) Handstück(e) (nochmals) über dieSmartGuide-Einstellungen im Batteriefach des SmartGuides: Drücken Sie «Std/Min» für 3 Sekunden. Schalten Sie das Hand­stück ein, das Sie synchronisieren wollen. Dann schalten Sie das zweite Handstück ein, das Sie syn­chronisieren wollen. Drücken Sie «Std/Min» oder «set», um den Syn­chronisationsmodus zu verlassen.
2. Aktivieren Sie die Funküber tragung durch gleichzeitiges Drücken des Ein-/Ausschalters (3) und des Putzmodus-Knopf (4) für 2 Sekun­den, bis sich das Funkübertra­gungsdisplay (7) einschaltet.
3. Das Handstück kann nicht mit dem vorhandenen SmartGuide benutzt werden.
4. Es können nur maximal zwei Hand­stücke synchronisiert werden. Ändern Sie die Handstücke via SmartGuide-Einstellungen (siehe 1.)
5. Während der Anwendung von spe­ziellen App-Merkmalen, könnte die Übertragung zum SmartGuide deaktiviert worden sein. Es kann auch jede SmartGuide-Kommuni­kation via App (de)aktiviert wer­den.
1. Kurzes Stot­tergeräusch/ blinkendes Licht alle
1. «Professional Timer» oder «2-Minuten-Timer» ist aktiviert.
2. Der Timer wurde via App modifi­ziert/deaktiviert.
30 Sekunden oder nach 2 Minuten.
2. Das Hand­stück hat keine Timer-Funk­tion
Das Handstück wird nicht gela­den.
1. Der Akku hat einen sehr geringen Ladestatus.
2. Die Umgebungstemperatur für das Aufladen ist außerhalb der zulässi­gen Grenze (
0 °C bis ≥ 60 °C).
1. Stellen Sie auf den 2-Minuten­Timer (Stottergeräusch/blinken­des Licht nach 2 Minuten), oder auf den Professional Timer (Stot­tergeräusch/blinkendes Licht alle 30 Sekunden). Folgen Sie den Schritten unter «Timer Setup».
2. Benutzen Sie die App, um die Timer-Einstellungen zu ändern oder ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellung durchzuführen (siehe Problemlösungen in der App).
1. Es kann bis zu 30 Minuten dauern, bis die Ladezustandsanzeige anfängt zu blinken.
2. Die empfohlene Umgebungstem­peratur für das Aufladen ist 5 °C bis 35 °C.
15
Diese wiederaufladbare elektrische Zahn­bürste hat ein Funkmodul mit einer Band­breite von 2,4 – 2,48 GHz und einer maxima­len Abstrahl-Leistung von 1mW.
Hiermit erklärt Braun GmbH, dass die Funk­ausrüstung Type 3765, 3754, 3764, 3762 und 3767 der Europäischen Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Die vollständige EU-Konformitätserklärung finden Sie auf: www.oralb.com/ce
16
English
Welcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please
read these instructions and save this manual for future reference.
IMPORTANT
Periodically check the entire product/cords/accessories for damage. A damaged or non-functioning unit should no longer be used. If the product/ cords/accessories are dam­aged, take it to an Oral-B Service Centre. Do not modify or repair the product. This may cause fire, electric shock or injury.
Usage by children under age 3 is not recommended. Tooth­brushes can be used by children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they have
WARNING
• If the product is dropped, the brush head should be replaced before the next use even if no damage is visible.
• Do not place the charger, smart plug or charging travel case in water or liquid or store where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water. Unplug immediately.
• Do not open and disassemble device. For battery recycling please dispose whole device according to local environmental regulations. Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the warranty.
• When unplugging, always hold the power plug instead of the cord. Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an electric shock.
• If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use.
• This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution.
• Replace brush head every 3 months or sooner if brush head becomes worn.
• Your charging travel case is provided with a special cord set (smart plug), which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper with any part of it, otherwise there is risk of an electric shock. Only use the special cord set provided with your appliance.
been given supervision or in­struction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and maintenance shall not be performed by children.
Children shall not play with the appliance.
Use this product only for its intended use as described in this manual. Do not use attach­ments which are not recom­mended by the manufacturer.
Important Information
• Your Oral-B toothbrush can be used with your smartphone (find details under «Connecting your toothbrush to your Smartphone»).
• To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, deactivate the radio transmission of your toothbrush handle (5) before using it in restricted surroundings, such as aircrafts or specially marked areas in hospitals.
• Deactivate radio transmission by simul- taneously pressing the on/off (3) and mode button (4) for 2 seconds until the radio transmission display (7) goes off. Follow the same procedure to reactivate transmission again.
• Persons with pacemakers should always keep the toothbrush more than six inches
17
(15 centimeters) from the pacemaker while turned on. Anytime you suspect interference is taking place, deactivate the radio transmission of your handle.
Description
1 Brush head 2 Smart Ring 3 On/off button 4 Brushing mode button 5 Handle 6 Brushing mode display 7 Radio transmission display (with
Bluetooth
8 Charge level display 9 Charger
Accessories (depending on model):
10a Brush head holder 10b Brush head compartment with protec-
tive cover 11 Smartphone holder (for mirror) 11a Holding brackets 11b Lever arm 11c Pull tab 11d Suction cup 12 Charging travel case 12a Charge indicator light 12b USB port 12c Smart plug port 12d Inner lid (with smartphone holder) 12e Removable inlay 13 Smart plug 14 Beauty bag 15 Travel case 16 Smartphone holder (stand)
Note: Content may vary based on the model purchased.
Specifications
For voltage specifications refer to the bot­tom of the charging unit. Noise level: 68 dB (A)
®
wireless technology)
Charging and Operating
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and designed for use in the bathroom.
• You may use your toothbrush right away or charge it briefly by placing it on the plugged-in charger (9). Note: In case the battery is empty (no lights illuminated on charge level display (8) while charging or no reaction when
18
pressing the on/off button (3)), charge at least for 30 minutes.
• The charge level is indicated on the charge level display (8). Flashing lights indicate that the battery is charging (pic­ture turn off. A full charge takes typically 15 hours and enables up to 12 days of regular brushing (twice a day, 2 minutes). Note: At a very low charge level, the lights might not flash immediately; it can take up to 30 minutes.
• If the battery is running low, a red light is flashing on the charge level display and the motor is reducing its speed. Once the battery is empty, the motor will stop; it will need at least a 30-minute charge for one usage.
• You can always store the handle on the plugged-in charging unit to maintain it at full power; a battery overcharge is pre­vented by device. Note: Store handle at room temperature for optimal battery maintenance. Caution: Do not expose handle to tem­peratures higher than 50 °C.
); once it is fully charged, the lights
1
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of tooth­paste. To avoid splashing, guide the brush head to your teeth before switching on the handle (picture teeth with one of the Oral-B oscillating- rotating brush heads guide the brush head slowly from tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface (picture When using the Oral-B «TriZone» brush head place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gum­line. Apply light pressure and start brushing in back and forth motions, just like you would do with a manual toothbrush. With any brush head start brushing the outsides, then the insides and finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your mouth equally. You may also consult your dentist or dental hygienist about the right technique for you. In the first days of using any electric tooth­brush, your gums may bleed slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist.
). When brushing your
2
3
).
If you have sensitive teeth and/or gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode (optional in combination with an Oral-B «Sensitive» brush head).
Smart Ring features
Your toothbrush is equipped with a Smart Ring (2) that has various functionalities indicated via different colors of light: White (default) = Operating and visual timer
TM
light (choose individual color via Oral-B App settings) Red = Pressure sensor light
®
Blue = Bluetooth
pairing indicator
Timer You can choose between «Professional» or «2-Minute» timer.
The «2-Minute» timer signals with a long stuttering sound and a flashing light of the Smart Ring (2) that the professionally recommended 2-minute brushing time has been reached.
The «Professional» timer signals with a short stuttering sound and a flashing light of the Smart Ring at 30-seconds intervals to move to the next quadrant of your mouth (picture
). A long stuttering sound and a flashing
3
light indicate the end of the professionally recommended 2-minute brushing time.
The timer memorizes the elapsed brushing time, even when the handle is briefly switched off during brushing. The timer resets if pausing longer than 30 seconds, briefly pressing the mode button (4) during pause or placing the handle on the plugged-in charger.
TM
Note: During the use of special Oral-B App features, the visual timer light may be deactivated.
Timer setup:
Your toothbrush comes with the «Profes­sional» timer activated. To change this, press and hold the mode button (4) for 2 seconds. Toggle between timer selection by pressing the on/off button (3). Confirm selection by pressing the mode button.
• 2 LED’s illuminated indicate «2-Minute» timer
• 4 LED’s illuminated indicate «Professio- nal» timer
Pressure sensor If too much pressure is applied, the Smart Ring (2) will light up in red, reminding you to reduce pressure. In addition the pulsation of the brush head will stop and the oscillation movement of the brush head will be reduced (during «Daily Clean», «Pro Clean» and «Sensitive» mode) (picture
3
). Periodically check the operation of the pres­sure sensor by pressing moderately on the brush head during use.
Brushing modes (depending on model)
Your toothbrush offers different brushing modes indicated on the brushing mode display (6) on your handle («Daily Clean» mode does not illuminate on the brushing mode display):
«Daily Clean» – Standard mode for daily
mouth cleaning
«Pro Clean» – For an extraordinary
clean feeling (operated with a higher frequency)
«Sensitive» – Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive areas
«3D White» – Polishing for occasional
or everyday use
«Gum Care» – Gentle massage of
gums
«Tongue Clean» – Tongue cleaning for
occasional or everyday use
When operating the «Tongue Clean» mode, we recommend using the «Sensitive» brush head. You can brush your tongue either with or without toothpaste. Brush the whole area of your tongue systematically in gentle movements. The recommended brushing time is 20 seconds; indicated with a flashing light of the Smart Ring.
Your toothbrush automatically starts in the mode selected last. To switch to other modes, successively press the mode button during use (picture
). To return from any
4
mode back to «Daily Clean» mode, press and hold the mode button (4).
Note: You can also set/advance the timer
TM
functionality via Oral-B
App.
Note: You can also set/advance the mode
TM
functionality via Oral-B
App.
19
Brush heads
Connecting your
Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush heads that fit your Oral-B toothbrush handle.
Our oscillating-rotating brush heads can be used for tooth-by-tooth precision cleaning.
Oral-B CrossAction brush head Our most advanced brush head.
Angled bristles for a precise clean. Lifts and powers away plaque.
Oral-B FlossAction brush head features micropulse bristles
that allow for an outstanding plaque removal in the interden­tal areas.
Oral-B 3D White brush head features a special polishing
cup to naturally whiten your teeth. Please note that children under 12 years old should not
use the Oral-B «3D White» brush head.
Oral-B Sensi Ultrathin brush head
features a combination of regular bristles to clean teeth
surfaces and ultrathin bristles for a gentle brushing experience on the gumline.
Most Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR brush head replacement need. With thor­ough brushing, twice a day for two minutes, the blue color will fade halfway approxi­mately within 3 months, indicating the need to exchange your brush head. If the bristles splay before the color recedes, you may exert too much pressure on teeth and gums.
®
bristles to help you monitor
toothbrush to your Smartphone
The Oral-BTM App is available for mobile devices running iOS or Android operating systems. It can be downloaded for free from App Store The Oral-B™ App gives you the opportunity to chart your brushing progress and cus­tomise your toothbrush settings (for many more benefits see the Oral-B™ App instruc­tions).
• Start the Oral-B™ App. It will guide you through the entire Bluetooth pairing pro­cedure. Note: Oral-B™ App functionality is limited if Bluetooth wireless technology is deacti­vated on your smartphone (for directions please refer to your smartphone’s user manual).
• Any app instructions will be displayed on your smartphone.
• If Bluetooth wireless technology is activated on your handle, the Bluetooth symbol on the radio transmission display (7) illumi­nates. Once the handle is paired, the Smart Ring (2) flashes briefly.
• Keep your smartphone in close proximity (within 5 m distance) when using it with the handle. Make sure the smartphone is safely positioned in a dry place.
Note: Your smartphone must support Bluetooth 4.0 (or higher)/Bluetooth Smart in order to pair your handle. Compatible smartphones are listed in App Store
Caution: Follow your smartphone’s user manual to ensure your phone/charger is designed for use in a bathroom environment.
Check www.oralbappavailability.co.uk for country availability of the Oral-B
(SM)
or Google Play™.
(SM)
or Google Play™.
TM
App.
We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B «3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B «Ortho» brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
20
Cleaning recommen­dations
After brushing, rinse your brush head under running water with the handle switched on. Switch off and remove the brush head. Clean handle and brush head separately;
wipe them dry before reassembling. Unplug the charger before cleaning. Brush head holder (10a), compartment and protective cover (10b), as well as smartphone holder stand (16) are dishwasher-safe. Charger (9) should be cleaned with a damp cloth only (picture
5
).
Note: Smartphone width required for usage: minimum 58 mm, maximum 83 mm.
Caution: Small parts may come off, keep out of reach of children.
Follow your smartphone’s user manual to ensure your phone/charger is designed for use in a bathroom environment.
Accessories
(depending on model) Smartphone Holder
• Before each use, make sure mirror, suction cup surface (11d) and holding brackets (11a) are always clean and dry (picture B1). Use a fuzz-free cloth for cleaning suction cup surface and mirror. In particu­lar make sure suction cup surface and mirror are free from any contamination (e.g. hair, dust, oil, fuzz, dirt etc.).
• Press your smartphone holder (11) just with enough pressure, centered at nose level on a sturdy mirror. Then mount the holder by pressing the lever arm (11b) towards the mirror until it snaps in (picture B2). Note: Only affix on mirror to ensure safe and correct conditions. For use in bath­room only. Do not use in automobiles.
• Always make sure the smartphone holder is securely mounted on the mirror before inserting your smartphone. Place your smartphone (portrait) sideways in between the holding brackets (11a) by pressing against one bracket with your phone and sliding the other bracket to the side (picture B2). Follow the same proce­dure to remove your phone again.
• Adjust the overall position for the required angle by moving the ball joint of the holder (picture B3).
• Once done, remove your phone from the holder. Take off the smartphone holder by flipping the lever arm back and pulling the tab carefully (picture B4 1./2.). Affix smartphone holder with each use again.
• The smartphone holder should be cleaned with a damp fuzz-free cloth only (picture alcohol or similar products (avoid products with silicone oil). Make sure the surface is dry and dust free after cleaning. Store in clean and dry place. If not in use, always remove your smartphone from the holder.
). You may use glass cleaner,
5
Charging Travel Case
• To charge your handle (5) place it on the pin in the charging travel case (12) and connect it to an electric outlet, using the extra smart plug (13) provided.
• The flashing light (12a) of the charging travel case indicates that the handle is charging. Once the handle is fully char­ged the light turns off. A full charge takes typically 12 hours (picture D1). Note: You may use the USB port (12b) to charge an electric device while the charging travel case is plugged in. The handle can only be charged with the smart plug (13)/(12c) not via USB port.
• The inner lid of the travel case has a built-in smartphone holder (12d), which can hold your smartphone while using (picture D2). Before use, make sure your phone fits the stand and keeps stable.
• The removable inlay (12e) of the travel case is dishwasher-safe (picture outer case should be cleaned with a damp cloth only. Make sure that travel case parts are completely dry before reassembling and toothbrush/brush heads are dry before storing in the travel case.
Note: Clean stains on travel case surface immediately. Store travel case in a clean and dry place.
Follow your smartphone’s user manual to ensure your phone/charger is designed for use in a bathroom environment.
Beauty Bag
Store your clean and dry toothbrush/brush heads in the travel case (15) and place it inside the beauty bag (14) (picture E1/2). Clean stains on the surface immediately. The beauty bag should be hand washed only with lukewarm water (30 °C – 40 °C) (picture
). Store in clean and dry place.
5
). The
5
21
Subject to change without notice.
Environmental Notice
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appli­ance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre.
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment protection do not dispose in household waste, but for recycling take to electric waste collection points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will elimi­nate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regard­ing the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or oper­ation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
This appliance is equipped with a Bluetooth Smart approved radio module. Failure to establish a Bluetooth Smart connection to specific smart phones is not covered under the device guarantee, unless the Bluetooth radio module of this appliance is damaged. The Bluetooth devices are warranted by their own manufacturers and not by Oral-B. Oral-B does not influence or make any recommendations to device manufacturers, and therefore Oral-B does not assume any responsibility for the number of compatible devices with our Bluetooth systems. Oral-B reserves the right, without any prior notice, to make any technical modifications or changes to system implementation of device features, interface, and menu struc­ture changes that are deemed necessary to ensure that Oral-B systems function reliably.
22
®
Information Bluetooth
Although all indicated functions on the Bluetooth device are supported, Oral-B does not ensure 100% reliability in connec­tion, and feature operation consistency. Operation performance and connection reliability are direct consequences of each individual Bluetooth device, software version, as well as the operating system of those Bluetooth devices and company security regulations implemented on the device. Oral-B adheres to and strictly implements the Bluetooth standard by which Bluetooth devices can communicate and function in Oral-B toothbrushes. However, if device manufacturers fail to implement this standard, Bluetooth compat­ibility and features will be further compro­mised and the user may experience func­tional and feature-related issues. Please note that the software on the Bluetooth device can significantly affect compatibility and operation.
1) Warranty – Exclusions and Limitations
This limited warranty applies only to the new products manufactured by or for The Procter & Gamble Company, its Affiliates or Subsidi­aries («P&G») that can be identified by the Braun / Oral-B trademark, trade name, or logo affixed thereto. This limited warranty does not apply to any non-P&G product including hardware and software. P&G is not liable for any damage to or loss of any pro­grams, data, or other information stored on any media contained within the product, or any non-P&G product or part not covered by this limited warranty. Recovery or reinstalla­tion of programs, data or other information is not covered under this limited warranty.
This limited warranty does not apply to (i) damage caused by accident, abuse, misuse, neglect, misapplication, or non-P&G product; (ii) damage caused by service performed by anyone other than Braun or authorized Braun service location; (iii) a product or part that has been modified without the written permission of P&G, and (iv) damage arising out of the use of or inability to use the Oral-B Smartphone stand/puck, Smartphone mirror
radio module
holder, or charging travel case («Acces­sories»).
2) Using your smartphone holder
The Oral-B Accessories included in the package has been designed to provide you with a convenient way to position your smartphone while you are using the Oral-B app. Try multiple orientations of your smart­phone in the Oral-B smartphone holder prior to use to determine the best positioning of your smartphone in the holder. Be sure to try this in a manner which will not harm your smartphone if it falls out of the stand. Do not use in automobiles.
LIMITATION OF LIABILITY
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL P&G ITS DISTRIBUTORS OR SUPPLIERS BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY OR PUNITIVE DAMAGES, OF ANY NATURE WHATSOEVER, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE ORAL-B ACCESSORIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, INJURY TO PERSONS, PROPERTY DAMAGE, LOSS OF VALUE OF ANY THIRD PARTY PRODUCTS THAT ARE USED IN OR WITH THE ORAL-B ACCESSORIES, OR LOSS OF USE OF THE ORAL-B ACCESSORIES OR ANY THIRD PARTY PRODUCTS THAT ARE USED IN OR WITH THE ORAL-B ACCESSORIES, EVEN IF P&G HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, YOU UNDERSTAND AND AGREE THAT P&G HAS NO LIABILITY FOR ANY DAMAGE OR DESTRUCTION TO CONSUMER ELECTRONICS DEVICES OR OTHER PERSONAL PROPERTY THAT ARE CONTAINED ON OR EXTERIOR TO THE ORAL-B ACCESSORIES, OR ANY LOSS OF DATA CONTAINED IN THE FOREGOING DEVICES. IN NO EVENT SHALL ANY RECOVERY AGAINST ORAL-B EXCEED THE ACTUAL PRICE PAID FOR THE PURCHASE OF THE PRODUCT.
Oral-B does not recommend the use of non-Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning performance of non-Oral-B replacement brush heads, as communicated with the electric rechargeable handle at time of initial purchase.
• Oral-B cannot ensure a good fit of non- Oral-B replacement brush heads.
• Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B replacement brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement brush heads or handle parts under any other brand name.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage is found to be attributed to the use of non-Oral-B replace­ment brush heads.
23
Trouble Shooting
Problem Possible reason Remedy APP
Handle does not operate (properly) with
TM
Oral-B
App.
1. Oral-BTM App is turned off.
2. Bluetooth interface is not acti­vated on smartphone.
3. Radio transmission is deactivated on handle; radio transmission display (7) is turned off.
4. Bluetooth connection to smart­phone has been lost.
5. Your smartphone does not sup­port Bluetooth 4.0 (or higher)/ Bluetooth Smart.
6. Handle on plugged-in charger.
TM
1. Turn on Oral-B
App.
2. Activate Bluetooth interface on smartphone (described in its user manual).
3. Activate radio transmission by simultaneously pressing on/off (3) and mode button (4) for 2 seconds until radio transmis­sion display (7) turns on.
4. Pair handle and smartphone again via app settings. Keep your smartphone in close prox­imity when using it with handle.
5. Your smartphone must support Bluetooth 4.0 (or higher)/ Bluetooth Smart in order to pair
(SM)
handle. Check App Store
TM
Google Play
for compatible
or
smartphones.
6. Radio transmission is deactivated while handle is placed on plugged-in charger.
Reset to factory settings.
TOOTHBRUSH
Handle is not operating (during first use).
Original app functionality wanted. Press and hold on/off button (3)
for 10 seconds until all indicator lights double blink simultaneously.
Battery has a very low charge
Charge at least for 30 min.
level; no lights illuminate.
24
Handle does not operate with existing SmartGuide in household.
1. Synchronizing with existing SmartGuide failed.
2. Radio transmission is deacti­vated; radio transmission display (7) is turned off.
3. SmartGuide is not compatible with handle.
4. Two handles are already assigned to SmartGuide.
5. Function is deactivated via app feature.
1. Synchronize (existing) handle(s) (again) via SmartGuide settings in SmartGuide’s battery com­partment: Press «h/min» for 3 seconds. Turn on handle that you want to synchronize. Then turn on second handle you want to synchronize. Press «h/min» or «set» to exit synchronization mode.
2. Activate radio transmission by simultaneously pressing on/off (3) and mode button (4) for 2 seconds until radio transmis­sion display (7) turns on.
3. Handle cannot be used with excisting SmartGuide.
4. You can synchronize a total of 2 handles only. Change handles via SmartGuide settings (see 1.)
5. During use of special app fea­tures, transmission to Smart­Guide may be deactivated. You can also (de)activate any SmartGuide communication via app.
1. Short stutter­ing sounds/ flashing light every 30 sec-
1. «Professional timer» or «2-Minute timer» activated.
2. Timer has been modified/ deactivated via app.
onds or after 2 minutes.
2. Handle does not operate any timer.
Handle does not charge.
1. Battery is at a very low charger level.
2. Ambient temperature for charg­ing is out of valid range ( and
60 °C).
This rechargeable toothbrush contains a radio module which operates in the 2.4 to
2.48 GHz band with a maximum power of 1mW.
1. Set your timer to 2-Minute timer (stuttering sounds/flashing light after 2min); or set your timer to Professional timer (stuttering sounds/flashing light every 30 seconds). Follow steps under «Timer setup».
2. Use app to change timer set­tings or perform factory reset (see App Trouble Shootings).
1. Charging lights might not flash immediately; it can take up to 30 minutes.
0 °C
2. Recommended ambient tempe­rature for charging is 5 °C to 35 °C.
Hereby, Braun GmbH declares that the radio equipment types 3765, 3754, 3764, 3762 and 3767 are in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declara­tion of conformity is available at the follow­ing internet address: www.oralb.com/ce.
25
Français
Bienvenue chez Oral-B !
Veuillez lire le mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
IMPORTANT
Vérifiez régulièrement que le produit/cordon d’alimentation/ les accessoires ne soient pas endommagés. Si lappareil est endommagé ou fonctionne mal, il ne doit plus être utilisé. Si le produit/cordon d’alimen­tation/les accessoires sont endommagés, rapportez-les dans un centre de service agréé Oral-B. Ne cherchez pas à réparer, ni à modifier le pro­duit. Cela pourrait être cause d’incendie, de décharge élec­trique ou de blessure.
Cet appareil n’est pas destiné aux enfants de moins de 3 ans. Cette brosse à dents peut être utilisée par des enfants et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes dénuées d’ex­périence ou de connaissance, si elles ont pu bénéficier par l’intermédiaire d’une per­sonne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables.
Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être assurés par des enfants.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Utilisez ce produit uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu et comme décrites dans ce manuel. N’utilisez pas d’accessoires autres que ceux recommandés par le fabriquant.
ATTENTION
• En cas de chute de l’appareil, la brossette doit être remplacée avant toute nouvelle utilisation, même si aucune détérioration n’est visible.
• Evitez tout contact du chargeur, de la prise intelligente ou de l’étui de voyage chargeur avec de l’eau ou tout autre liquide. Ne les posez pas et ne les rangez pas dans un endroit d’où ils risqueraient de tomber dans une baignoire ou dans un lavabo. Ne les ramassez jamais s’ils sont tombés dans l’eau. Débranchez l’appareil immédiatement.
• Ne démontez pas le produit. Pour le recy- clage de la batterie, veuillez déposer l’appareil complet dans des lieux de col­lecte adaptés pour le recyclage. L’ouver­ture du corps de brosse va détruire l’ap­pareil et annulera la garantie.
• Pour débrancher, tirez sur la prise elle- même et jamais sur le cordon. Ne touchez pas la prise d’alimentation avec les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique.
• Si vous êtes actuellement suivi(e) pour des problèmes bucco-dentaires, deman­dez l’avis de votre dentiste avant d’utiliser cet appareil.
• Cette brosse à dents est un appareil de soin dentaire personnel qui n’est pas des­tiné à être utilisé par plusieurs patients dans un cabinet dentaire ou autre institu­tion.
• Remplacez la brossette tous les 3 mois ou plus tôt si la brossette est abîmée.
26
• Votre étui de voyage chargeur est fourni avec un fil spécial (la prise intelligente), qui a une alimentation électrique intégrée à très basse tension de sécurité. Ne léchangez pas ou ne changez pas des pièces détachées, autrement il y a un risque de recevoir une décharge élec­trique. Utilisez seulement le fil spécial fourni avec votre appareil.
Information importante
• Votre brosse à dents Oral-B peut être utilisée avec votre Smartphone (plus de détails dans la rubrique « Connectez votre brosse à dents à votre Smart­phone »).
• Pour éviter toute interférence électro- magnétique et/ou tout conflit de com­patibilité, veuillez désactiver la trans­mission radio de votre brosse à dents (5) avant de l’emporter ou de l’utiliser dans des lieux réglementés, tels que les avions ou les zones réservées des hôpitaux.
• Désactivez la transmission radio en appuyant simultanément sur le bouton marche/arrêt (3) et sur le bouton mode de brossage (4) pendant 2 secondes jusqu’à la disparition de l’icône de
• transmission radio (7). Si vous voulez réactiver la transmission radio, veuillez suivre la même procédure.
• Les personnes porteuses d’un stimula- teur cardiaque sont priées de toujours conserver une distance d’au moins 15 centimètres entre la brosse à dents en marche et leur stimulateur. Si, à un moment ou à un autre, il vous semble qu’il y a interférence, désactivez la transmission radio de votre brosse à dents.
Description
1 Brossette 2 Smart Ring 3 Bouton Marche/Arrêt 4 Bouton Mode de brossage 5 Corps de brosse 6 Affichage des modes de brossage 7 Affichage de la transmission radio
(avec une technologie sans fil
Bluetooth
8 Indicateur de charge 9 Chargeur
®
)
Accessoires (suivant le modèle) :
10a Porte-brossettes 10b Porte-brossettes avec couvercle de
protection 11 Porte Smartphone (pour mirroir) 11a Crochets de fixation 11b Levier 11c Languette 11d Ventouse 12 Etui de voyage chargeur 12a Led indiquant la charge 12b Port USB 12c Port Prise intelligente 12d Couvercle intérieur
(avec support pour Smartphone) 12e Partie intérieure amovible 13 Prise intelligente 14 Trousse 15 Etui de voyage 16 Porte-Smartphone (support)
A noter : le contenu peut varier suivant le modèle acheté.
Spécifications :
Pour les spécifications liées au voltage, merci de vous référer aux indications situées sous le chargeur. Niveau sonore : 68 dB (A)
Chargement et infor­mation d’utilisation
Votre brosse à dents est dotée d’un manche étanche, protégé contre les accidents électriques et conçu pour être utilisé dans une salle de bain.
• Vous pouvez utiliser votre brosse tout de suite ou la charger en la plaçant sur le chargeur (9) branché. Note: Au cas où la batterie est vide (l’indi­cateur de charge (8) ne s’allume pas lorsque vous chargez ou il n’y a aucune réaction lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (3)), chargez la brosse pendant au moins 30 minutes.
• Le niveau de charge est indiqué sur l’indi- cateur de charge (8). Le voyant clignote indiquant que le manche est en cours de charge (image complètement chargée, l’indicateur de charge s’éteint. Une charge complète prend typiquement 15 heures et offre une autonomie allant jusqu’à 12 jours de bros­sage régulier (2 brossages de 2 minutes chaque jour).
) ; quand la batterie est
1
27
Note : Après une décharge prolongée, il se peut que le voyant ne s’allume pas immédiatement, cela peut prendre jus­qu’à 30 minutes.
• Si la batterie est faible, l’indicateur de charge clignote en rouge et la vitesse du moteur est réduite. Si la batterie est vide, le moteur s’arrête; 30 minutes de charge seront nécessaires avant le prochain brossage.
• Le manche peut rester posé sur le char- geur pour que la brosse à dents conserve sa pleine capacité. Il n’y a aucun risque de surcharge. Note : Conservez le manche à tempéra­ture ambiante pour l’entretien optimal de la batterie. Attention: Ne pas exposer le manche à des températures supérieures à 50 ° C.
Utiliser votre brosse à dents
Technique de brossage
Humectez la brossette et appliquez du dentifrice; vous pouvez utiliser tous types de dentifrices. Pour éviter les éclaboussures, placez la brossette sur vos dents avant de mettre la brosse à dents en marche (image
). Lorsque vous vous brossez les dents
2
avec une des brossettes oscillo-rotatives Oral-B, déplacez doucement la brossette d’une dent à l’autre, en passant quelques secondes sur la surface de chaque dent (image dents avec la brossette « TriZone », placez la brosse à dents contre les dents avec une petite inclinaison vers la gencive. Appliquez une légère pression et commen­cez à brosser avec un mouvement de va-et­vient comme vous le feriez avec une brosse à dents manuelle. Avec toutes les brossettes, brossez les surfaces extérieures, puis intérieures et enfin les surfaces de mastication. Brossez les quatre quadrants de votre bouche de manière égale. Vous pouvez également consulter votre dentiste au sujet de la tech­nique qui vous conviendrait.
Pendant les premiers jours d’utilisation de votre brosse à dents électrique, il est pos­sible que vos gencives saignent légèrement. En général, les saignements devraient ces-
). Lorsque vous vous brossez les
3
ser au bout de quelques jours. S’ils persistent plus de deux semaines, consultez votre den­tiste. Si vous avez des dents ou des gen­cives sensibles, Oral-B vous conseille de vous brosser les dents en mode « Douceur » (vous pouvez, si vous le souhaitez, combiner ce mode avec la brossette Oral-B Sensitive).
Caractéristiques du Smart Ring
Votre brosse à dents est équipée d’un Smart Ring (2) qui a différentes fonctionnali­tés indiquées par différentes couleurs de lumière: Blanc (défaut) = Utilisation et lumière du minuteur visuel (choisir la couleur indivi­duelle via les paramètres de lapplication
TM
Oral-B
) Rouge = Indicateur de pression lumineux Bleu = indicateur de connexion Bluetooth
®
Minuteur Vous pouvez choisir soit le « Minuteur Professionnel » soit le « Minuteur 2 minutes ».
Le « Minuteur 2 minutes » indique, par un long signal sonore et un clignotement du Smart Ring (2) que la durée de brossage de 2 minutes, recommandée par les profes­sionnels, est atteinte.
Le « Minuteur Professionnel » indique par un bref signal sonore et un clignotement du Smart Ring toutes les 30 secondes qu’il est temps de passer à un autre quadrant de votre bouche (image
). Il indique par un
3
long signal sonore et un clignotement que vous avez atteint les 2 minutes de brossage recommandées par les professionnels.
Le minuteur mémorise le temps de brossage écoulé, même en cas de bref arrêt de la brosse à dents pendant le brossage. Le minuteur se remet à zéro après une pause de plus de 30 secondes, en appuyant brièvement sur le bouton mode de brossage (4) durant la pause ou en placant le manche sur le chargeur branché. Note: Pendant l’utilisation d’une caractéris-
TM
tique spéciale de l’appli Oral-B
, le minu-
teur lumineux peut être désactivé.
Personnalisation du minuteur:
Votre brosse à dents est activée par défaut en mode « Minuteur Professionnel ». Pour modifier ce réglage, appuyez sur le bouton mode de brossage (4) pendant 2 secondes.
28
Faites votre sélection en appuyant sur le bouton marche/arrêt (3). Confirmez la sélection en appuyant sur le bouton mode de brossage.
• 2 LED allumées : « Minuteur 2 minutes »
• 4 LED allumées : « Minuteur Professionnel »
brossage. Pour passer aux autres modes, appuyez sur le bouton mode de brossage pendant l’utilisation (image
). Pour revenir
4
d’un mode quelconque au mode « Propreté », appuyez sur le bouton mode de brossage (4) et maintenez-le enfoncé.
Note: vous pouvez aussi personnaliser le
TM
minuteur sur l’Appli Oral-B
.
Capteur de pression Si trop de pression est appliquée, le Smart­Ring (2) s’allume en rouge, vous rappelant de réduire la pression. De plus, les pulsa­tions de la brosse vont s’arrêter et les mou­vements d’oscillations de la brossette vont ralentir (en mode « Propreté », « Pro Clean » et « Douceur » (image
3
). Vérifiez de temps en temps le bon fonction­nement du capteur en pressant modéré­ment sur la brossette pendant l’utilisation.
Modes de brossage (selon le modèle)
Votre brosse à dents propose différents modes de brossage indiqué sur l’affichage des modes de brossage (6) sur le manche (le mode « Propreté » ne s’affiche pas) :
« Propreté » – Mode standard pour un
nettoyage quotidien
« Pro Clean» – Pour une sensation
extraordinaire de propreté (fonctionne avec une plus haute fréquence)
« Douceur » – Nettoyage des zones sen-
sibles en douceur mais en profondeur
« 3D White» – Polissage pour un usage
occasionnel ou quotidien
« Soin des Gencives»
« Nettoyage de la langue »
– Massage des gencives en
douceur
– Nettoyage de la langue
pour un usage occasion­nel ou quotidien
Lorsque vous utilisez sur le mode «Nettoyage de la langue», nous vous recommandons d’utiliser la brossette Sensitive. Vous pouvez nettoyer votre langue avec ou sans dentifrice. Brossez toute la surface de votre langue avec des mouvements doux. Le temps de brossage recommandé est 20 secondes ; indiqué par une lumière clignotante sur le Smart Ring.
Votre brosse à dents se met automatique­ment sur le mode utilisé lors du dernier
Note: Vous pouvez aussi personnaliser les modes de brossage sur l’application Oral-B
TM
Brossettes
Oral-B vous offre un grand choix de bros­settes différentes que vous pouvez utiliser avec votre brosse à dents Oral-B.
Nos brossettes oscillo-rotatives peuvent être utilisées pour un nettoyage précis dent par dent.
La brossette Oral-B CrossAction C’est notre brossette avec la
technologie la plus avancée. Les poils inclinés permettent un brossage précis.
Ils décollent et retirent la plaque dentaire.
La brossette Oral-B FlossAction se caractérise par des poils
micropulse qui pénètrent en profondeur entre les dents pour éliminer la plaque dentaire.
La brossette Oral-B 3D White se caractérise par une partie
centrale polissante pour des dents naturellement blanches.
La brossette Oral-B « 3D White » ne doit pas être utilisée par les enfants de moins de 12 ans.
La brossette Oral-B Sensi
Ultrathin
se caractérise par une combi-
naison de poils normaux pour
nettoyer les surfaces des dents et des poils ultra-fins pour une expéri­ence de brossage en douceur le long des gencives.
La plupart des brossettes Oral-B possèdent des poils bleus INDICATOR à identifier quand la brossette doit être rem­placée. Dans le cadre d’une utilisation rigoureuse, deux fois par jour pendant deux minutes, les poils bleus se décolorent au
®
qui vous aident
.
29
bout d’environ 3 mois, indiquant le besoin de remplacer la brossette. Si les poils s’écartent avant leur décoloration, il se peut que vous exerciez une pression trop forte sur vos dents et vos gencives. Il est déconseillé d’utiliser les brossettes Oral-B « FlossAction » et Oral-B « 3D White » avec des appareils orthodontiques. Dans ce cas, nous recommandons plutôt la brossette Oral-B « Orthodontic »
Connecter votre brosse à dents à votre Smartphone
L’Appli Oral-BTM est disponible pour les appareils portables sous les systèmes d’ex­ploitation iOS ou Android. Vous pouvez la télécharger gratuitement sur l’App Store ou Google Play™. L’application Oral-B™ vous offre la possibi­lité de suivre vos progès de brossage et de personnaliser les paramètres de votre brosse à dents (pour de nombreux autres avantages, consultez les instructions de l’application Oral-B ™).
• Démarrez l’application Oral-B™. Elle va vous guider sur la procédure de connexion Bluetooth. Note: La fonctionnalité de l’application Oral-B™ est limitée si le Bluetooth est désactivé sur votre smartphone (pour les indications, se référer à la notice de votre Smartphone).
• Toute autre instruction de l’application sera affichée sur votre Smartphone.
• Si la technologie sans fil Bluetooth est activée sur votre manche, le symbole Bluetooth s’allume sur l‘affichage de la transmission radio (7) illumine. Une fois que le manche est connecté, le Smar­tRing (2) clignote brièvement.
• Gardez votre Smartphone à proximité (à une distance de 5m) lorsque vous l’utili­sez avec votre brosse à dents. Assurez­vous que votre Smartphone est placé en sécurité dans un endroit sec.
Note: Votre Smartphone doit prendre en charge Bluetooth 4.0 (ou une version supérieure)/ Bluetooth Smart afin qu’il puisse se connecter au manche de votre brosse à dents.
30
(SM)
Les Smartphones compatibles sont listés sur l’App Store
Attention : Consultez la notice d’utilisation de votre Smartphone pour vous assurer que votre téléphone/chargeur est conçu pour être utilisé dans une salle de bain.
Vérifiez sur www.oralbappavailability. co.uk si l’application Oral-B™ est dispo­nible pour votre pays.
(SM)
ou Google Play™.
Recommandations d’entretien
Après le brossage, rincez la brossette à l’eau courante en laissant la brosse à dents en marche. Arrêtez la brosse, retirez la bros­sette du corps de brosse. Nettoyez les deux éléments séparément, essuyez-les avant de les réassembler. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. Le porte-brossettes (10a), le porte-brossettes et le couvercle (10b), ainsi que le Porte-Smartphone (16) passent au lave-vaisselle. Le chargeur (9) doit uniquement être nettoyé à l’aide d’un chiffon humide (image 5).
Accessoires
(suivant le modèle) Porte Smartphone
• Avant chaque utilisation, assurez-vous que le miroir, la surface de la ventouse (11d) et les crochets de fixation (11a) sont toujours propres et secs (image B1). Utili­sez un chiffon qui ne peluche pas pour nettoyer la surface de la ventouse et le miroir. Assurez-vous tout particulièrement que la surface de la ventouse et le miroir sont exempts de contamination (Ex: che­veux, poussière, huile, petites peluches, saleté etc.).
• Appuyez sur le porte-smartphone (11) avec juste assez de pression, centré au niveau du nez sur un miroir solide. Puis fixer le porte-smartphone en appuyant soigneusement le levier (11b) vers le miroir jusqu‘à ce qu‘il s’enclenche (image B2). Note : Fixer seulement sur le miroir afin d‘assurer des conditions sûres et cor­rectes. Pour une utilisation dans une salle de bains seulement. Ne pas utiliser dans les voitures.
• Assurez-vous toujours que le porte smart- phone soit bien fixé sur le miroir avant
d‘insérer votre smartphone. Placez votre smartphone (portrait) entre les crochets de fixation (11a) en appuyant d’un côté avec votre téléphone et faire glisser l’autre crochet sur le côté. (image B2). Suivre la même procédure pour retirer de nouveau votre téléphone.
• Ajustez la position suivant l‘angle requis en déplaçant la rotule du support (image B3).
• Une fois terminé, retirez votre téléphone du support. Retirez le porte smartphone en ramenant le levier et tirant la languette soigneusement (image B4 1. / 2.). Fixer le porte smartphone avant chaque utilisa­tion.
• Le porte smartphone doit être nettoyé seulement avec un chiffon humide qui ne peluche pas (image ser un nettoyant pour vitres, de l‘alcool ou des produits similaires (éviter les produits avec de l‘huile de silicone). Assurez-vous que la surface est sèche et sans pous­sière après avoir nettoyé. Conserver dans un endroit propre et sec. En cas de non-utilisation, retirez toujours votre smartphone du porte smartphone.
Remarque: la largeur du Smartphone requise pour l‘utilisation: 58mm minimum, 83mm au maximum.
Attention: Les petites pièces peuvent se détacher, tenir hors de portée des enfants.
Consultez la notice d’utilisation de votre Smartphone pour vous assurer que votre téléphone/chargeur est conçu pour être uti­lisé dans une salle de bain.
). Vous pouvez utili-
5
ligente (13)/(12c) pas avec le port USB.
• Le couvercle de l’étui de voyage a un sup- port intégré pour smartphone (12d), qui peut servir de support pour votre smart­phone pendant l‘utilisation (image D2). Avant l’utilisation, assurez-vous que votre téléphone est compatible et reste stable.
• La partie intérieure amovible (12e) de l’étui de voyage passe au lave-vaisselle (image se nettoie seulement avec un chiffon humide. Assurez-vous que les pièces de l’étui de voyage sont complètement sèches avant de le remonter et que la brosse à dents / les brossettes sont sèches avant de les ranger dans l‘étui.
Remarque: Nettoyez les taches sur l’étui de voyage immédiatement. Conserver l’étui de voyage dans un endroit propre et sec.
Consultez la notice d’utilisation de votre Smartphone pour vous assurer que votre téléphone/chargeur est conçu pour être uti­lisé dans une salle de bain.
Trousse
Mettez votre brosse à dents/vos brossettes propres et sèches dans l’étui de voyage (15) et le placer dans la trousse (14) (image E1/2). Nettoyer les taches sur la surface immédia­tement. La trousse doit être lavée à la main uniquement avec de l’eau tiède (30°C ­40°C) (image propre et sec.
Sujet à modification sans préavis.
). L’extérieur de l’étui de voyage
5
). Conserver dans un endroit
5
Etui de voyage chargeur
• Pour recharger votre manche (5) pla- cez-le sur la broche dans l’étui de voyage chargeur (12) et branchez-le à une prise électrique, en utilisant la prise intelligente supplémentaire (13) fournie.
• La led se met à clignoter (12a) indiquant que la charge est en cours. Une fois que le manche est entièrement chargé, le voyant s’éteint. Une charge complète peut pren­dre jusqu’à 12 heures (image D1). Note: Vous pouvez utiliser le port USB (12b) pour charger un appareil électrique tandis que l’étui de voyage chargeur est branché. Le manche de la brosse peut seulement être chargé avec la prise intel-
Respect de l’environ­nement
Cet appareil contient des batteries rechargeables et/ou des déchets électriques recyclables. Pour la protection de l’environnement, une fois l’appareil en fin de vie, ne le jetez pas avec les déchets ménagers. Veuillez le déposer pour le recycler dans des lieux de collecte adaptés mis à votre disposition dans votre localité.
31
Loading...
+ 87 hidden pages