OPTOMA ZX210ST, ZW210ST User Manual [it]

FOCUS
®
(Modelli a focale corta)
(Modelli a focale standard)
Proiettore dati
Manuale dell’utente
2
Italiano
Indice
Avvertenze per l’uso .......................3
Informazioni sulla sicurezza ...........3
Avvisi per la protezione degli occhi ...
4
Precauzioni ....................................4
Caratteristiche del prodotto ............6
Introduzione ....................................7
Contenuti della confezione ............7
Descrizione del prodotto ................ 8
Unità principaleMain Unit ................8
Porte del dispositivo ........................9
Pannello di controllo .....................10
Telecomando ................................11
Collegamento del proiettore .........13
Collegamento al computer/portatile .
Connessione all’unità di memoria .
Collegamento alla rete .................15
Collegamento a sorgenti video ....16
13
14
Uso del proiettore .........................17
Accensione e spegnimento del
proiettore ......................................17
Accensione del proiettore .............17
Spegnimento del proiettore ...........18
Indicatore di avviso .......................18
Regolazione dell’immagine
proiettata ......................................19
Regolazione dell’altezza del
proiettore .......................................19
Regolazione del proiettore/
messa a fuoco ..............................20
Regolazione delle dimensioni
dell’immagine ................................20
Immagine del proiettore ...............22
Cambio sorgente ..........................22
Aggiornamento della sorgente ......22
Menu OSD (On Screen Display) ..23
Come funziona ..............................23
Struttura del menu ........................24
IMMAGINE ....................................27
Immagine | Avanzate ....................29
DISPLAY .......................................31
DISPLAY | Tre dimensioni .............34
IMPOSTA ......................................35
SETUP | AVANZATE .....................37
SETUP | SEGNALE ......................38
SETUP | SICUREZZA ...................39
SETUP | RETE .............................41
OPZIONI .......................................43
OPZIONI | Avanzate .....................45
Appendici ......................................46
Elenco funzioni comandi e
protocollo RS232 .........................46
Assegnazione dei pin RS232 ........46
Elenco funzioni Protocollo RS232
Montaggio a softto .....................51
Sedi dell’azienda Optoma ............52
Normative ed avvisi sulla
sicurezza ......................................54
Prodotto laser classe 1 ................55
...47
3
Italiano

Avvertenze per l’uso

Informazioni sulla sicurezza

Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero è inteso per avvisare l’utente della presenza di “tensioni pericolose” non isolate all’in-
terno del prodotto, che possono essere di potenza sufciente a costituire
un pericolo di elettrocuzione per le persone.
Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero indica all’utente la presenza di importanti istruzioni relative al funzionamento e alla manu­tenzione (riparazione) nella documentazione acclusa all’apparecchio.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ. ALL'INTERNO SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparecchio digitale di Classe B ottempera tutti i requisiti delle normative canadesi per gli apparecchi che causano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Non ostruire le fessure di ventilazione. Per garantire un funzionamento afdabile
del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento, si consiglia di installare l’apparecchio in un punto in cui la ventilazione non venga bloccata. Per esempio, non collocare il proiettore su un tavolo da caffè, su un divano o su un letto, ecc. Non posizionarlo in uno spazio chiuso, come una libreria o un armadio, che possa limitare la circolazione dell'aria.
2. Non usare il proiettore vicino all'acqua o in presenza di umidità. Per ridurre il rischio di incendi e/o di scosse elettriche, non esporre il proiettore a pioggia o a umidità.
3. Non installare vicino a sorgenti di calore tipo radiatori, valvole o regolatori di calore,
fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplicatori inclusi).
4. Per la pulizia utilizzare soltanto un panno asciutto.
5. Usare solamente attacchi/accessori specicati dal produttore.
6. Non usare l’unità se è stata danneggiata sicamente o se è stata usata in modo non appropriato. Per danni sici/utilizzo non appropriato si intende (a mero titolo esemplicativo):
Unità lasciata cadere.Cavo di alimentazione o spina danneggiati.Liquido versato nel proiettore.Proiettore esposto a pioggia o a umidità.Oggetto caduto nel proiettore o libero al suo interno.
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. L’apertura e la rimozione delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi pericolosi o ad altri rischi. Prima di inviare il proiettore per la riparazione, contattare Optoma.
7. Non lasciare che oggetti o liquidi penetrino nel proiettore. Essi potrebbero entrare in contatto con punti di tensione pericolosi e provocare incendi o scosse elettriche.
8. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla sicurezza.
9. L’unita deve essere riparata esclusivamente da personale adeguato.
10. Il prodotto non è adatto per l’uso in ambienti di lavoro con schermi di visualizzazione.
11. Il dispositivo non deve essere posizionato per la visualizzazione diretta.
4
Italiano
Avvertenze per l’uso

Avvisi per la protezione degli occhi

Evitare di ssare il fascio di luce del proiettore. Tenere sempre
il fascio di luce alle proprie spalle.
Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare
in modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo.

Precauzioni

Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida.
Avviso- Non guardare direttamente nell’ottica del proiettore
quando questo è acceso. La luce brillante può ferire o danneggiare gli occhi.
Quando la
lampada è giunta
alla ne del suo
ciclo di vita, il proiettore non si
accende nché
il modulo di il­luminazione non viene sostituito.
Avviso- Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre questo proiettore a pioggia o umidità.
Avviso- Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
subire scosse elettriche.
Avviso- Non usare il copriobiettivo quando il proiettore è in
funzione.
Avviso- Quando la lampada si avvicina al termine del proprio
ciclo di vita, viene visualizzato sullo schermo il mes-
saggio “Avviso lampada: Durata lampada ecceduta”.
Contattare il proprio rivenditore locale o il centro assistenza per sostituire la lampada non appena pos­sibile.
Avviso- Non ssare direttamente il raggio laser sul teleco-
mando e non puntarlo verso gli occhi di altre per­sone. Il raggio laser può causare danni permanenti alla vista.
5
Italiano
Avvertenze per l’uso
Sì:
Spegnere e staccare la spina dalla presa di corrente prima di
pulire il prodotto.
Usare un panno morbido inumidito con un detergente neutro
per pulire le coperture.
Scollegare la spina dalla presa di corrente CA se il prodotto
non è usato per periodi prolungati.
No:
Bloccare le fessure e le aperture sulla copertura designate a
fornire la ventilazione.
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l’unità.
Usare l’unità nelle seguenti condizioni:
- In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi.
Assicurarsi che la temperatura ambientale sia compresa
tra 5 - 40°C.
Umidità relativa a 5 - 40°C, 80% (massima),
senza condensa.
- In aree soggette a polvere e sporcizia eccessiva.
- Vicino a qualsiasi apparecchiatura che generi un forte campo magnetico.
- Alla luce diretta del sole.
6
Italiano
Avvertenze per l’uso

Caratteristiche del prodotto

Risoluzione nativa XGA (1024 x 768) /
Risoluzione nativa WXGA (1280 x 800)
HD compatibile – 1080p supportato
Collegamento a passante monitor VGA
(funziona in modalità standby > 0,5W)
Tecnologia BrilliantColor
Barra di sicurezza e Kensington Lock
Controllo RS232
Accensione/spegnimento istantaneo Casse integrate Accensione/spegnimento istantaneo
TM
Loop-through del
monitor supporta­to solo in VGA-In.
Supporto per proiezione immagini 3D Sorgente luminosa ibrida priva di mercurio Memoria USB o lettore scheda di memoria senza com-
puter (solo per modelli a focale corta)
Supporto per proiezione wireless da MobiShow
(solo per modelli a focale corta)
Controllo di rete (tramite LAN cablata o wireless)
(solo per modelli a focale corta)
Network display (tramite LAN cablata o wireless)
(solo per modelli a focale corta)
7
Italiano

Introduzione

FOCUS
Power Switch
Source
L
Re-Sync
R
Keystone Volume
Mode
-+-
+
Brightness1Menu2Zoom
3
HDMI4Freeze5AV mute
6
S-Video7VGA8Video
9
Eco+USB03D
Page-Page+
Enter

Contenuti della confezione

Estrarre dall’imballo i contenuti della confezione e ispezionare tutte le parti per accertarsi che non manchi nessuno degli elementi elencati in basso. Qualora mancasse qualcosa, contattare il centro di assistenza più vicino.
A causa delle dif-
ferenti applica­zioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbe­ro avere differenti accessori.
Proiettore Cavo VGA
2 batterie AAA
Cavo di alimentazione
Telecomando IR
CD con manuale
dell’utente
Documentazione:
Manuale dell’utente

Scheda di garanzia

Scheda per

l’avviamento rapido
Scheda WEEE

(solo per EMEA)
8
Italiano
Introduzione
FOCUS

Descrizione del prodotto

Unità principaleMain Unit

3
4
12
9
8
7
6
5
1. Pannello di controllo
2. Ricevitori infrarossi
3. Ghiera di messa a fuoco
4. Obiettivo
5. Ricevitori infrarossi
6. Piedino di regolazione dell’inclinazione
7. Cassa
8. Ventilazione
9. Indicatore LED
9
Italiano
Introduzione

Porte del dispositivo

PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
Loop-through
del monitor supportato solo in VGA-In.
* Solo per modelli
a focale corta
4 8 9
17216 15 11 10
7653
14 1219118 13
1. Slot scheda SD*
2. Connettore RS-232 (tipo tripolare DIN)
3. Connettore input video composito
4. Connettore input S-Video
5. Connettore VGA-In/YPbPr (segnale analogico PC/Ingresso video componente/HDTV/YPbPr)
6. Connettore HDMI
7.
Porta USB tipo B per mouse remoto e aggiornamento rmware
8. Connettore ingresso audio (mini jack 3,5 mm)
9. Ventola
10. Barra di protezione
11. Piedino di regolazione dell’inclinazione
12. Connettore uscita audio (mini jack 3,5 mm)
13. Porta Mini USB*
14. USB per adattatore wireless e chiavetta USB*
15. Connettore VGA-out (uscita loop-through monitor)
16. Connettore di rete RJ-45*
17. Presa di alimentazione
18. Piedino di regolazione dell’inclinazione
19. Dispositivo di sicurezza Kensington™
10
Italiano
Introduzione

Pannello di controllo

1
9
Uso del pannello di controllo
1 LED lampada
2 LED Temp
Quattro tasti direzi-
3
onali e di selezione
4 Enter
5 Ricevitori a infrarossi
Indica lo stato della lampada del proiettore.
Indica lo stato della temperatura del proiettore.
Utilizzare per selezionare le opzioni o eseguire le regolazioni.
Conferma le opzioni selezionate.
Riceve il segnale di comando remoto.
3 42
5
610
8
7
6 Re-Sync
LED accen-
7
sione/standby
8 Trapezio
9 Menu
10 Sorgente
Sincronizza automaticamente il proiettore con la sorgente luminosa.
Premere per accendere o spegnere il proiettore (vedere “Accensione e spegnimento del proiettore” a pagina 17). Indica se il proiettore è acceso o spento.
Utilizzare per regolare l’inclinazione del proiettore per la correzione della distorsione dell’immagine. (± 40 gradi)
Premere per visualizzare il menu a video. Per uscire dal menu a video, premere nuovamente il tasto.
Premere per selezionare un segnale in ingresso.
11
Italiano
Introduzione

Telecomando

Power Switch
Source
L
Re-Sync
R
Keystone Volume
Mode
-
+
-
+
Brightness1Menu2Zoom
3
HDMI4Freeze5AV mute
6
S-Video7VGA8Video
9
Eco+USB03D
Page
-
Page+
Enter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Utilizzo del telecomando
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
1413
15
Alimentazione
1
2 Origine
3 Tasto L
4 Applica
Mode laser
5
(il pulsante varia in base al modello)
Fare riferimento alla sezione “Accensione e spegnimento del proiettore” a pagina 14-15.
Premere Origine per selezionare un segnale di ingresso.
Clic tasto sinistro del mouse.
Conferma la selezione della voce.
Con versione laser: premere per usare il puntatore
laser. Versione senza laser: premere Mode per cambiare
la modalità.
12
Italiano
Introduzione
6 Correzione +/-
7 Luminosità
8 Immagine ssa
9 HDMI
10 S-Video
Eco
+
11
12 Tasti numerici
13 VGA
14 USB
15 3D
16 Video
17 Esclusione AV
18 Menu
19 Zoom
20 Volume +/-
21 Page -
22 Page +
*Quattro tasti dir-
23
ezionali
24 Pulsante R
25 Re-Sync
Permette di regolare la distorsione dell’immagine causata dall’inclinazione del proiettore.
Regola la luminosità delle immagini.
Mette in pausa l’immagine sullo schermo. Premere ancora questo pulsante per sbloccare.
Consente di selezionare HDMI come sorgente. Consente di selezionare S-Video come sorgente. Menu modalità luminosità on/off Premere i tasti per inserire i numeri. Consente di selezionare VGA come sorgente.
Consente di impostare l’unità ash USB come
sorgente. Attiva/disattiva il menu a video 3D.
Consente di selezionare il video composito come sorgente.
Disattiva/riattiva temporaneamente l’audio e il video. Quando la funzione è attiva, la luminosità viene
automaticamente ridotta no al 10% per risparmiare
energia. Consente di visualizzare il menu a video. Per uscire
dal menu a video, premere nuovamente “Menu”. Consente di ingrandire o ridurre la dimensione dello
schermo di proiezione. Consente di aumentare o ridurre il volume. Usare questo pulsante per andare alla pagina
successiva. Usare questo pulsante per andare alla pagina
precedente.
Utilizzare per selezionare le opzioni, eseguire le regolazioni o emulare il mouse tramite USB.
Tasto destro del mouse. Sincronizza automaticamente il proiettore con la
sorgente luminosa.
* Quando si collega il PC e il proiettore tramite la porta USB tipo B, i quattro tasti direzionali
funzionano automaticamente in modalità emulazione mouse. Tuttavia, una volta aperto il menu a video, i tasti tornano alla modalità di selezione.
13
Italiano
A causa delle dif-
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
mol ex
MOLEX MOLEX
E62405SP
R
ferenti applica­zioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbe­ro averedifferenti accessori.
(*) Accessori
opzionali

Collegamento del proiettore

Collegamento al computer/portatile

6
4
2
1
3
5
8
7
1. Cavo di alimentazione
2. Cavo RS232*
3. Cavo VGA
4. Cavo HDMI*
5. Cavo USB tipo B*
6. Cavo input audio*
7. Cavo output audio*
8. Cavo input VGA*
14
Italiano
Collegamento del proiettore
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R

Connessione all’unità di memoria

(Solo per modelli a focale corta)
2
3
1
(*) Accessori
opzionali
1. Cavo di alimentazione
2. Scheda SD*
3. Unità ash USB*
15
Italiano
Collegamento del proiettore
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R

Collegamento alla rete

(Solo per modelli a focale corta)
1
(*) Accessori
opzionali
2
3
1. Cavo di alimentazione
2. Cavo di rete*
3. Chiave Wi-Fi* (per la funzionalità rete wireless)
16
Italiano
Collegamento del proiettore
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R

Collegamento a sorgenti video

Lettore DVD, decodicatore,
ricevitore HDTV
Uscita S-Video
A causa delle dif-
ferenti applica­zioni di ciascun Paese, alcune regioni potrebbe­ro averedifferenti accessori.
(*) Accessori
opzionali
2
4
3
5
6
1
8
9
1. Cavo di alimentazione
2. Cavo S-Video*
3. Cavo VGA
4. Cavo HDMI
5. Cavo video composito*
6. RCA/cavo audio*
7. RCA/cavo audio*
8. Adattatore 15 pin a 3 RCA component/HDTV*
9. Cavo component 3 RCA*
Composite Video
Output
Uscita Audio
7
17
Italiano

Uso del proiettore

FOCUS

Accensione e spegnimento del proiettore

Accensione del proiettore

Collegare il cavo di alimentazione al proiettore e alla 1. sorgente di alimentazione. Una volta collegato, il LED ACCENSIONE/STANDBY si accende con luce gialla.
Quando l’opzione
Power mode (Standby) è impostata su Eco (> 0,5 W) e il proiettore è in modalità standby, l’uscita VGA, il collegamento pass­through audio e il connettore RJ45 sono disattivati.
Se il proiettore
non esegue automaticamente la ricerca della sorgente, premere
sul pannello di controllo o il pulsante Menu sul telecomando. Selezionare “OPZIONI” e impostare “Blocco sorgente” su “Off”.
Premere 2.
sul pannello di controllo o sul telecomando. Il
LED ACCENSIONE/STANDBY si accende con luce blu.
La schermata iniziale viene visualizzata per circa 3
secondi. La prima volta che si utilizza il proiettore, può venire chiesto di selezionare la lingua preferita e la modalità di risparmio energetico.
Accendere e collegare il segnale sorgente che si 3. desidera visualizzare sullo schermo (computer, notebook, riproduttore video ecc.). Il proiettore rileverà automaticamente la sorgente.
Se si collegano più sorgenti contemporaneamente, 4. premere
sul pannello di controllo o il pulsante sorgente diretta sul telecomando per commutare tra i segnali di ingresso.
ACCENSIONE/STANDBY
Loading...
+ 39 hidden pages