OPTOMA ZX210ST, ZW210ST User Manual [pt]

FOCUS
®
(Modelos de Curta Distância)
(Modelos de Distância Padrão)
Projetor de Dados
Manual do utilizador
2
Português
Índice
Nota de uso ....................................3
Informações de segurança ............3
Avisos de segurança visual ...........4
Precauções ....................................4
Características do produto .............6
Introdução ......................................7
Visão geral da embalagem ............7
Visão geral do produto ...................8
Visão geral do produto ....................8
Painel de controle .........................10
Controle remoto ............................ 11
Conectando o projector ................13
Conexão ao computador/
notebook ......................................13
Conecta à Unidade de Memória ..14
Conecta à Rede ...........................15
Conexão às fontes de vídeo ........16
Usando o projetor .........................17
Como ligar e desligar o projetor ...17
Como ligar o projetor ....................17
Deligando o projetor .....................18
Ajuste da imagem projetada ........19
Ajuste da altura do projetor ...........19
Anel de ajuste de inclinação .........20
Ajuste do tamanho da imagem
de projeção ...................................20
Projetando Imagem .....................22
Comutar Fonte de Entrada ...........22
Atualizar Fonte de Entrada ...........22
IMAGEM .......................................27
DISPLAY .......................................31
DISPLAY | Três dimensões ...........34
CONFIG. .......................................35
CONFIGURAÇÃO | Avançado ......37
CONFIGURAÇÃO | Segurança ....39
CONFIG. | Estado da rede ...........41
Apêndices .....................................46
RS232 Protocolo de Comandos
e Lista de Funções ......................46
Pinagem RS232 ............................46
Lista de funções do protocolo
Instalação da Montagem no Teto . 51
Escritórios globais da Optoma .....52
Notas reguladoras e de
segurança ....................................54
Produto Láser de Classe 1 ..........55
Ajustando as Congurações ........23
Menus de exibição em tela ..........23
Como operar .................................23
3
Português
Nota de uso
Informações de segurança
O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de "tensão perigosa" não isolada dentro do gabinete
do produto, que pode ter intensidade suciente para constituir um risco de
choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para
alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e
manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO QUALIFICADO APENAS.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das
Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de
Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir uma
operação conável do projetor e protegê-lo contra superaquecimento, coloque-o numa posição e local que não interra com a ventilação
adequada. Por exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um sofá, etc. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de livros
ou num gabinete que possa impedir o uxo do ar através das aberturas
de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, aquecedores,
fornos, ou outros aparelhos tais como amplicadores que produzam calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
6. Não use a unidade se ela tiver sido sicamente danicada ou abusada.
Dano/abuso físico seriam (mas não limitados a):
A unidade foi derrubada.O cabo de alimentação ou o plugue tiverem sido danificados.Líquido tiver sido derrubado no projetor.O produto foi exposto à chuva ou água.Algo caiu no projetor ou algo está solto por dentro.
Não tente consertar a unidade por si mesmo. A abertura ou remoção das
tampas pode expô-lo a tensões perigosas e outros riscos. Favor procurar
a Optoma antes de enviar a unidade para reparo.
7. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar nos pontos perigosos de tensão e causar curto circuito em peças que podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
8. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
9. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço apropriado.
10. O produto não é apropriado para uso em locais de trabalho de exposição visual.
11. Este dispositivo não deve ser colocado em visualização direta.
4
Português
Nota de uso
Avisos de segurança visual
Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
Precauções
Aviso- Não olhe na lente do projetor quando estiver ligado.
Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz do projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo possível.
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
Siga todos os avisos, precauções e manuten­ções recomendadas neste manual do usuário.
A luz clara pode ferir e danicar os seus olhos.
Quando a lâm-
pada alcançar o
m da sua vida,
o projetor não se ligará até que o módulo de lâm­pada tenha sido trocado.
Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade.
Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico.
Aviso- Não use a tampa da lente quando o projetor estiver
em funcionamento.
Aviso- Quando a lâmpada estiver se aproximando do m da
sua vida, a mensagem “Aviso de Lâmpada: Vida da lâmpada excedida” aparecerá na tela. Contacte seu revendedor local ou centro de serviços para trocar a lâmpada o mais breve possível.
Aviso- Não olhe dentro nem aponte o ponteiro de laser de
seu controle remoto nos olhos de outra pessoa. O ponteiro de laser pode causar danos permanentes na visão.
5
Português
Nota de uso
Faça:
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada
de CA antes de limpar o produto.
Use um tecido suave seco com detergente diluído para
limpar a caixa do vídeo.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
Não:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação.
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar a unidade.
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
Ensure that the ambient room temperature is within 5 e
40°C.
A umidade relativa esteja entre 5 e 40°C, 80% (máx.),
sem condensação.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
magnético.
- Sob a luz solar direta.
6
Português
Nota de uso
Características do produto
XGA (1024x768) Resolução original/
HD compatível – 1080p suportado
Saída de Interligação do Monitor VGA
Tecnologia BrilliantColorTM
Barra de Segurança e Trava Kensington
Controle RS232
Ligar/Desligar Instantâneo
Auto falantes embutidos Ligar/Desligar Instantâneo
WXGA (1280 x 800) Resolução original
(funciona em modo de espera > 0,5W)
Suporte de
interligação de monitor somente
em VGA-In.
Suporte da Projeção de Imagem 3D Fonte de Luz Híbrida Sem Mercúrio
Memória USB ou Leitor do Cartão de Memória Sem
Computador (somente para Modelos de Curta Distância)
Suporte da Projeção Sem Fio a partir do MobiShow
(somente para Modelos de Curta Distância)
Controle de Rede (através de LAN com o ou sem o)
(somente para Modelos de Curta Distância)
Monitor de Rede (através de LAN com o ou sem o)
(somente para Modelos de Curta Distância)
7
Português
Introdução
FOCUS
Power Switch
Source
L
Re-Sync
R
Keystone Volume
Mode
-+-
+
Brightness1Menu2Zoom
3
HDMI4Freeze5AV mute
6
S-Video7VGA8Video
9
Eco+USB03D
Page-Page+
Enter
Visão geral da embalagem
Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para assegurar que todas as peças listadas a baixo estão na caixa. Caso algo esteja faltando, favor entrar em contato com seu centro de serviço ao cliente mais próximo.
Devido a difer-
entes aplicações
em cada país,
algumas regiões
podem ter difer­entes acessóios.
Projector Cabo VGA
Duas pilhas AAA
Cabo de Alimentação
Controle remoto por
infravermelho
Documentação:
Manual do usuário

Folheto de garantia

Folheto de início

rápido
Cartão WEEE

(para EMEA apenas)
CD com Manual do
Usuário
8
Português
Introdução
FOCUS
Visão geral do produto
Visão geral do produto
3
4
12
9
8
7
6
5
1. Painel de controle
2. Receptor de infravermelho
3. Anel de foco
4. Lente
5. Receptor de infravermelho
6. Pés de ajuste de inclinação
7. Alto Falante
8. Ventilação
9. Indicador LED
9
Português
Introdução
Vista dos Conectores
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
Suporte de
interligação de monitor somente em
VGA-In.
* Somente para
Modelos de Curta Distância
4 8 9
17216 15 11 10
7653
14 1219118 13
1. Slot do CARTÃO SD*
2. Conector RS-232 (Tipo DIN 3-pinos)
3. Conector de entrada de vídeo composto
4. Conector de entrada S-Video
5. Conector VGA-In/YPbPr (entrada de sinal analógico de PC/entrada de vídeo compo­nente/HDTV/YPbPr)
6. Conector HDMI
7. Porta USB Tipo B para mouse remoto e atualização de
rmware
8. Conector de entrada de áudio (Mini saída de 3,5 mm)
9. Ventilador
10. Barra de segurança
11. Pés para Ajuste de Inclinação
12. Conector de saída de áudio (Mini saída de 3,5 mm)
13. Mini Porta USB*
14. USB para dongle Sem Fio & Unidade polegar*
15. Conector VGA-Out (saída de interligação do monitor)
16. Conector de Rede RJ-45*
17. Soquete de alimentação
18. Pés para Ajuste de Inclinação
19. Porta para trava Kensington™
10
Português
Introdução
Painel de controle
1
9
3 42
8
Utilização do Painel de Controlo
LED da Lâm-
1
pada
2 LED da Temp
Teclas de seleção de
3
quatro direções
4 Enter
Receptor de
5
infravermelho
6 Re-Sync
LED de Ener-
7
gia/Espera
8 Trapézio
9 Menu
10 Origem
Indica o estado da lâmpada do projetor.
Indica o estado de temperatura do projetor.
Use para selecionar os itens ou fazer
ajustes nas seleções.
Conrma sua seleção de item.
Recebe o sinal do controle remoto.
Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada.
Pressione para ligar ou desligar o projetor (veja “Ligando/Desligando o projetor” na página 17). Indica o estado de energia do projetor.
Use para ajustar a inclinação da distorsão da imagem do projetor. (± 40 graus)
Pressione para abrir os menus de exibição em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione a tecla novamente.
Pressione para selecionar um sinal de entrada.
5
610
7
11
Português
Introdução
Controle remoto
Power Switch
Source
L
Re-Sync
R
Keystone Volume
Mode
-
+
-
+
Brightness1Menu2Zoom
3
HDMI4Freeze5AV mute
6
S-Video7VGA8Video
9
Eco+USB03D
Page
-
Page+
Enter
1
2
3
4
26
25
24
23
5
22
6
7
8
9
10
11
12
1413
15
21
20
19
18
17
16
Uso do controle remoto
Power
1
2 Fonte
3 Botão L
4 Enter
Consulte a seção “Como ligar e desligar o projetor” nas
páginas 14-15.
Pressione Fonte para selecionar um sinal de entrada.
Clique esquerdo mouse.
Conrma a seleção do item.
12
Português
Introdução
Modo Láser
5
(Botão varia con­forme o modelo)
6 Trapézio +/-
7 Brilho
8 Congelar
9 HDMI
10 S-Vídeo
11 Eco
+
12 Teclas Numéricas
13 VGA
14 USB
15 Três dimensões
16 Vídeo
17 Mudo AV
18 Menu
19 Zoom
Com versão Láser: Pressione para utilizar o indicador láser.
Sem versão Láser: Pressione Modo para mudar os modos. Ajusta a distorção da imagem provocada pela inclinação do projetor.
Ajusta o brilho da imagem. Pause a imagem da tela.
Pressione novamente este botão para desbloquear. Escolhe HDMI como a fonte.
Escolhe S-Vídeo como a fonte.
Ligar/desligar menu do Modo de Luminosidade
Pressione as teclas para entrar os números.
Escolhe VGA como a fonte.
Escolhe a unidade ash USB como a fonte.
Liga/desliga o menu OSD 3D.
Escolhe vídeo Composto como a fonte. Desliga/liga momentaneamente o áudio e o vídeo.
Quando o menu AV está ativado, a luminosidade é automaticamente reduzida a 10% para economizar energia. Abre o menu de exibição em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione Menu” novamente.
Para ampliar ou reduzir o tamanho da tela projetada.
20 Volume +/-
21 Página -
22 Página +
Quatro Teclas
23
Direcionais
24 Botão D
25 Re-Sinc
Ajuste para aumentar/abaixar o volume.
Use este botão para ir para a página abaixo.
Use este botão para ir para a página acima .
Use para selecoinar items, fazer ajustes na sua seleção, ou emulação de mouse via USB.
Clique à Direita no Mouse. Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de
entrada.
* Ao conectar o PC e o projetor através da porta USB tipo B, as teclas de direções comutam
automaticamente para a função de emulação do mouse. Mas uma vez que o menu OSD seja
inicializado, as teclas de quatro direções retornam para a seleção de função.
13
Português
Devido a difer-
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
mol ex
MOLEX MOLEX
E62405SP
R
entes aplica­ções em cada
país algumas
regiões podem
ter acessórios diferentes.
(*) Acessório
opcional
Conectando o projector
Conexão ao computador/notebook
6
4
2
1
3
5
8
7
1. Cabo de alimentação
2. Cabo RS232*
3. Cabo VGA
4. Cabo HDMI*
5. Cabo USB Tipo B*
6. Cabo de entrada de áu­dio*
7. Cabo de saída de áudio*
8. Cabo de saída VGA*
14
Português
Conectando o projector
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R
Conecta à Unidade de Memória
(Somente para Modelos de Curta Distância)
2
3
1
(*) Acessório
Opcional
1. Cabo de Alimentação
2. Cartão SD*
3. Flash Drive USB*
15
Português
Conectando o projector
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R
Conecta à Rede
(Somente para Modelos de Curta Distância)
1
(*) Acessório
Opcional
2
3
1. Cabo de Alimentação
2. Cabo de Rede*
3. Conector Wi-Fi* (para funcionalidade da rede sem o)
16
Português
Conectando o projector
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R
Conexão às fontes de vídeo
Reprodutor de DVD, decodi-
cador, receptor de HDTV
Saída S-Video
Devido a ifer-
entes aplica­ções em cada
país algumas
regiões podem
ter acessórios diferentes.
(*) Acessório
opcional
2
4
3
5
6
1
8
7
9
1. Cabo de alimentação
2. Cabo S-Video*
3. Cabo VGA
4. Cabo HDMI
5. Cabo de vídeo composto*
6. Cabo de áudio /RCA*
7. Cabo de áudio /RCA*
8. 15 pinos para 3 componentes RCA/adaptador HDTV*
9. Cabo componente 3 RCA*
Saída de vídeo
composto
Saída de Áudio
17
Português
Usando o projetor
FOCUS
Como ligar e desligar o projetor
Como ligar o projetor
Conecte o cabo de alimentação ao projetor e na fonte de 1. alimentação. Quando conectado, o LED de ENERGIA/ ESPERA se acende em Âmbar.
Quando modo
Energia (Espera)
está congurado
ao Eco(> 0.5 W) e o projetor está no modo de espera, a saída VGA, passagem de Áudio e RJ45 são desativadas.
Se o projetor
não procurar automaticamente pela fonte, pressione no painél de controle ou no botão Menu no controle remoto. Vá para “OPÇÕES”
e congure
“Bloqueio de Fonte” para “Desligado”.
Pressione 2.
no painél de controle ou controle remoto. O
LED de ENERGIA/ESPERA se acende em Azul.
A tela de inicialização aparece por aproximadamente 3
segundos. Ao usar o projetor pela primeira vez, poderá ser lhe pedido para selecionar seu idioma preferido e modo de economia de energia.
Ligue e conecte o sinal da fonte que você deseja exibir na 3. tela (computador, computador portátil, leitor de vídeo, etc). O projetor detecta a fonte automaticamente.
Se você conectar a múltiplas fontes ao mesmo tempo, 4. pressione
no painél de controle ou a tecla de fonte
direta no controle remoto para comutar entre as entradas.
ENERGIA/ESPERA
18
Português
Usando o projetor
Deligando o projetor
Pressione 1. no painél de controle ou controle remoto para desligar o projetor. A mensagem seguinte é exibida na tela.
A mensagem

“Desligado” desaparece se nenhum botão for pressionado depois de 15 segundos.
Pressione2. novamente para conrmar. O projetor vai ao modo de espera e o LED de ENERGIA/ESPERA se acende em Âmbar.
Se quiser ligar o projetor, pressione
projetor.
3. Para desligar completamente o projetor, desconecte o cabo de alimentação da rede elétrica.
para reiniciar o
Contacte o centro
de serviço mais próximo se o projetor exibir estes sintomas. Veja a Resolução de Problemas para maiores
informações.
Indicador de advertência
Indicadores de aviso se acendem e o projetor se desliga auto­maticamente nas seguintes condições:
O indicador do LED da “Lâmpada” se acende em âmbar e o indicador “ENERGIA/ESPERA” pisca em vermelho.
O indicador do LED da “TEMP” acende em verde amarelo e o indicador “ENERGIA /ESPERA” pisca em vermelho.
Isto indica que o projetor sobre aqueceu. Sob condições
normais, o projetor pode ser ligado novamente. O indicador do LED da “TEMP” acende em verde amarelo e
o indicador “ENERGIA/ESPERA” pisca em vermelho.
Desplugue o cabo de alimentação do projetor, aguarde 30 segundos e tente novamente. Se o indicador de alerta acender novamente, contate seu centro de serviço mais próximo para assistência.
19
Português
Usando o projetor
Ajuste da imagem projetada
Ajuste da altura do projetor
O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem.
Localize o pé ajustável que você deseja modicar na parte 1. inferior do monitor.
Gire o anel ajustável no sentido horário para elevar o 2.
projetor ou no sentido anti-horário para abaixá-lo. Repita
com os outros pés se necessário.
Pés de ajuste de inclinação
Anel de ajuste de inclinação
20
Português
Usando o projetor
Largura
Altura
Diagonal
Vista Superior
Vista Lateral
Distância de Projeção (D)
Distância de Projeção (D)
Tela
Tela
Tela (W)
Tela (H)
Offset (Hd)
FOCUS
Anel de ajuste de inclinação
Para focalizar a imagem, gire o anel de foco até que a imagem esteja nítida.
Série XGA: O projetor focalizará a distâncias de 1,64 a 8,2
pés (0,5 a 2,5 metros).
Série WXGA: O projetor focalizará a distâncias de 1,64 a 8,2
pés (0,5 a 2,5 metros).
Ajuste do tamanho da imagem de projeção
Série XGA: Tamanho da Imagem de Projeção de 39,3” a
196,5” (1,0 a 4,99 metros).
Anel de foco
Série WXGA: Tamanho da Imagem de Projeção de 44.6” a
222.8” (1.1 a 5,66 metros).
21
Português
Usando o projetor
XGA
Tamanho do
comprimento
diagonal (pol-
egada) da Tela
4:3
40,00 0,81 0,61 31,89 24,02 0,50 0,50 1,64 1,64 0,09 0,30
60,00 1,22 0,91 48,03 35,83 0,80 0,80 2,62 2,62 0,14 0,45
70,00 1,42 1,07 55,91 42,13 0,90 0,90 2,95 2,95 0,16 0,53
80,00 1,63 1,22 64,17 48,03 1,00 1,00 3,28 3,28 0,18 0,60
90,00 1,83 1,37 72,05 53,94 1,10 1,10 3,61 3,61 0,21 0,67
100,00 2,03 1,52 79,92 59,84 1,30 1,30 4,26 4,26 0,23 0,75
120,00 2,44 1,83 96,06 72,05 1,50 1,50 4,92 4,92 0,27 0,90
150,00 3,05 2,29 120,08 90,16 1,90 1,90 6,23 6,23 0,34 1,13
180,00 3,66 2,74 144,09 107,87 2,30 2,30 7,54 7,54 0,41 1,35
250,00 5,08 3,81 200,00 150,00 3,20 3,20 10,50 10,50 0,57 1,87
300,00 6,10 4,57 240,16 179,92 3,66 3,66 12,01 12,01 0,69 2,25
Tamanho da tela W x H Distância de Projeção (D)
(m) (polegada) (m) (pés)
Largura Altura Largura Altura largura tele largura tele (m) (pés)
Esta tabela serve somente como referência para o utilizador.
WXGA
Tamanho do
comprimento
diagonal (pol-
egada) da Tela
16:10
40,00 0,86 0,54 33,86 21,26 0,40 0,40 1,31 1,31 0,07 0,22
60,00 1,29 0,81 50,79 31,89 0,70 0,70 2,30 2,30 0,10 0,33
70,00 1,51 0,94 59,45 37,01 0,80 0,80 2,62 2,62 0,12 0,38
80,00 1,72 1,08 67,72 42,52 0,90 0,90 2,95 2,95 0,13 0,44
90,00 1,94 1,21 76,38 47,64 1,00 1,00 3,28 3,28 0,15 0,49
100,00 2,15 1,35 84,65 53,15 1,10 1,10 3,61 3,61 0,17 0,55
120,00 2,58 1,62 101,57 63,78 1,30 1,30 4,26 4,26 0,20 0,66
150,00 3,23 2,02 127,17 79,53 1,70 1,70 5,58 5,58 0,25 0,82
180,00 3,88 2,42 152,76 95,28 2,00 2,00 6,56 6,56 0,30 0,98
250,00 5,38 3,37 211,81 132,68 2,80 2,80 9,18 9,18 0,42 1,37
300,00 6,46 4,04 254,33 159,05 3,36 3,36 11,03 11,03 0,50 1,64
Tamanho da tela W x H Distância de Projeção (D)
(m) (polegada) (m) (pés)
Largura Altura Largura Altura largura tele largura tele (m) (pés)
Offset (Hd)
Offset (Hd)
Esta tabela serve somente como referência para o utilizador.
22
Português
Usando o projetor
Projetando Imagem
Quando o projetor está ligado, ele procura automaticamente pelos dispositivos conectados.
Uma vez que um dispositivo seja detectado, o projetor projeta a imagem ou o menu da fonte de entrada, tal como em:
Exibição de Rede:
Quando uma rede de área local ou
Somente fontes
de entrada selecionadas no menu Fonte de Entrada serão procuradas automaticamente pelo projetor.
O número
de fontes de entrada para a procura automática pode afetar a intervalo de tempo que o projetor levará para terminar a procura.
(Exibição de Rede, Exibição de USB, Exibição da Unidade de Memória são disponíveis somente nos modelos de Curta Distância)
Se a fonte de entrada desejada não estiver incluída na função de procura automática (ver menu de Fonte de Entrada) ou se houver mais de um dispositivo de fonte de entrada conectado, você pode comutar a fonte de entrada manualmente fazendo um dos seguintes:
rede sem o é detectada (veja “Conectar a Rede” na
página 15).
Visualização USB:
Quando um computador é
conectado através da mini porta USB do projetor (veja “Modo de Visualização USB” no manual de Recursos Avançados).
Exibição da Unidade de Memória:
Quando uma
unidade ash ou cartão SD é detectado (veja “Exibição
da Unidade de Memória” no manual de Recursos Avançados).
Comutar Fonte de Entrada
Pressione a tecla de fonte de entrada direta no controle
remoto.
no painél de controle repetidamente
Pressione
para rolar pelas opções.
Fonte no controle remoto
Pressione a tecla de
repetidamente para rolar pelas opções.
Atualizar Fonte de Entrada
Enquanto o projetor estiver operando e um novo dispositivo de fonte de entrada estiver conectado, pressione no painél de controle ou tecla Re-Sinc no controle remoto para atualizar e sincronizar o projetor com as fontes de entrada.
23
Português
Ajustando as Congurações
Menus de exibição em tela
O Projetor tem um menu de Visualização Sobre Tela em multi­linguagens que lhe permite fazer ajustes na imagem e de
mudar congurações do seu projetor.
Como operar
Para abrir o menu OSD, pressione 1. no painél de controle ou Menu no controle remoto.
Quando o menu OSD for exibido, use teclas 2. selecionar um item no menu principal.
Enquanto um item do menu estiver realçado, pressione 3. ou Enter para entrar o sub menu.
Utilize as teclas 4. ajuste as congurações usando as teclas .
Pressione 5. menu principal.
Para sair, pressione 6. OSD fecha e o projetor salva automaticamente as novas
congurações.
Menu Principal
Sub Menu
para selecionar o item desejado e
ou Enter para conrmar. A tela retorna ao
ou Menu novamente. O menu
para
Congurações
24
Português
Ajustando as Congurações
Modo Display
Apresentação / Luminosidade / Filme / sRGB / Quadro negro / Sala de aula / Utilizador / Três dimensões
Brilho -50~50
Contraste -50~50
Nitidez 1~15
1
Cor -50~50
1
Tonalidade -50~50
Gamma Film / Video / Gráficos / PC
0~10
Nota: BrilliantColor™ está desativado e cinza no modo Filme/sRGB
Temperatura da Cor
Quente / Media / Frio
Cor
Vermelho Parcial / Ganho de cor Verde / Ganho de cor Azul / Vermelho Parcial / Verde Parcial / Azul Parcial / Cião / Magenta / Amarelo / Reset
Espaço da cor AUTO / RGB / YUV
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) / YUV
VGA / S-Video / Video / HDMI / Flash Drive*/ Network Display* / USB Display*
*For Short Throw models only
Sair
Formato
4:3 / 16:9-I / 16:9-II or 16:10 (ZW210ST) / LBX (ZW210ST) / Nativo / AUTO
Máscara de borda 0~10
Zoom -5~25
P. Horizontal -50~50
P. Vertical -50~50
AVANÇADA
IMAGEM
DISPLAY
BrilliantColor™
Origem de entrada
Árvore de menus
Main Menu Sub Menu Settings
25
Português
Ajustando as Congurações
Trapézio vertic. -40~40
Modo 3D Desligar / Link DLP / IR
3
Inverter Sinc.3D Ligar / Desligar
Linguagem
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk/Dansk / Polski / Ɋɭɫɫɤɢɣ / Suomi / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar / ýeština / γέΎϓ / ϲΑήϋ / 腎誎襦肫 / 襦肫 / 螔膩蓳 / 䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ / Türkçe / TiӃng Viêt
Dir de Pro
Local do Menu
2
Tipo de tela 16:10 / 16:9 (WXGA only)
Network State Read-Only
DHCP Read-Only
IP Address Read-Only
Subnet Mask Read-Only
Gateway Read-Only
DNS Read-Only
Apply Sim / Não
Sair
Automático Ligar / Desligar
Fase 0~31
Frequência -5~5
Posição horizontal -5~5
Posição vertical -5~5
Sair
Segurança Ligar / Desligar
Mudar Senha
Sair
DISPLAY
Três dimensões
Segurança
CONFIG.
Network
Sinal
4
Main Menu Sub Menu Settings
26
Português
Ajustando as Congurações
ID do projector 0~99
Mudo Ligar / Desligar
Volume 0~100
Logotipo Optoma / Neutro / Utilizador
Captura de Tela
Closed Captioning Desligar / CC1 / CC2
Procura fonte Ligar / Desligar
Alta altitude Ligar / Desligar
Esconder Informação
Ligar / Desligar
Chave segurança Ligar / Desligar
Cor de fundo Preto / Vermelho / Azul / Verde
Modelo de teste Nenhum / Grade
Ligar directamente Ligar / Desligar
Desligar Auto. (min)
0~100
Timer de segurança
0~100
Power Mode (Standby)
ECO / Ativar
Modo Brilhante Luminosidade / ECO / Eco+
Sair
Reset
CONFIG.
Opções
AVANÇADA
AVANÇADA
Main Menu Sub Menu Settings
Note que os menus exibidos na tela (OSD) variam de acordo com o tipo de sinal selecio-
nado e o modelo do projetor que você está usando.
(
1) As funções “Cor” e “Tonalidade” só são suportadas no modo de vídeo.
(
2) 16:9 ou 16:10 depende da conguração do “Tipo de tela” (Disponível somente no mod-
elo WXGA).
(
3) “Inverter Sinc.3D” está apenas disponível quando Três dimensões está habilitado.
(
4) O “Sinal” só é suportado no sinal VGA analógico (RGB).
(
5) “Unidade Flash”, “Exibição de Rede”, e “Exibição de USB” são disponíveis somente nos
modelos de Curta Distância.
27
Português
Ajustando as Congurações
IMAGEM
Modo Display
O projetor vem com congurações pré-ajustadas da fábrica
planejadas para vários tipos de imagens. Selecione um modo de exibição apropriada para a sua fonte.
Presentação: Boa cor e brilho adequado para a
entrada do PC.
Brilho: Brilho máximo adequado para a entrada do PC. Filme: Para home theater. sRGB: Cor precisa padronizada. Quadro negro: Selecione este modo para alcançar
congurações de cor ótimas quando projetar em um
quadro verde.
Sala de aula: Este modo é recomendado para projeção em uma sala de aula.
Utilizador: Congurações do usuário. 3D: Conguração recomendada se o modo 3D estiver
ativado. Ajustes feitos pelo usuário no 3D serão salvos neste modo para uso posterior.
28
Português
Ajustando as Congurações
Brilho
Ajusta o brilho da imagem.
Pressione
para escurecer a imagem. para clarear a imagem.
Pressione
Contraste
“Saturação” e
“Tonalidade” só são suportadas no modo de Vídeo.
O contraste controla o grau de diferença entre as partes
mais claras e mais escuras da imagem.
Pressione
para diminuir o contraste. para aumentar o contraste.
Pressione
Nitidez
Ajusta a nitidez da imagem.
Pressione
para diminuir a nitidez. para aumentar a nitidez.
Pressione
Cor
Ajusta a cor da imagem.
Pressione
para diminuir a côr da imagem. para aumentar a côr da imagem
Pressione
Tonalidade
Ajuste o equilíbrio das cores vermelho e verde.
Pressione
para aumentar a quantidade de verde na
imagem.
para aumentar a quantidade de vermelho
Pressione na imagem.
29
Português
Ajustando as Congurações
IMAGEM | Avançada
Gamma
Esta função permite escolher uma tabela de correção de
gama que foi ajustada para resultar na melhor qualidade de imagem para a entrada.
Filme: Para home theater.
Video: para fonte de vídeo ou TV.
Grácos: para fonte de imagem.
PC: para fonte de PC ou computador.
BrilliantColor™
Este item ajustável utiliza um novo algoritmo de
processamento de cores e otimizações de nível do sistema
para proporcionar um brilho mais alto ao fornecer cores reais e mais vibrantes na imagem. O intervalo é “0” a “10”. Se preferir uma imagem otimizada mais forte, ajuste no sentido do valor máximo. Para uma imagem mais suave e natural, ajuste no sentido do valor mínimo.
Temperatura da Cor
A imagem parece mais fria se for congurada para
temperatura fria e parece mais quente se for congurada
para temperatura quente.
30
Português
Ajustando as Congurações
Cor Selecione para ir para o menu das Congurações de Côr
e em seguida use ou para selecionar um item.
Vermelho/Verde/Azul/Ciano/Magenta/Amarelo: Use
ou para selecionar as Cores Vermelho, Verde, Ciano, Magenta e Amarelo.
para retornar às
Reconguração: Escolha congurações padrões de fábrica para os ajustes de
cores.
Espaço da cor
Selecione um tipo de matriz de côr apropriada:
AUTO: Seleciona automaticamente a matriz da côr.
RGB: Congura a matriz da côr ao RGB. YUV: Congura a matriz da côr ao YCbCr ou YPbPr.
Origem de entrada
Use esta opção para habilitar / desabilitar fonter de entrada.
Pressione fontes que você precisa. Pressione Enter para nalizar a seleção. O projetor não buscará pelas entradas que não estão selecionadas.
para entrar no sub menu e selecionar as
Loading...
+ 90 hidden pages