Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego,
ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego “niebezpiecznego
napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, że może ono
spowodować porażenie prądem elektrycznym osób.
Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, sygnalizuje
użytkownikowi obecność w towarzyszącej urządzeniu literaturze, ważnych
operacji i instrukcji konserwacyjnych (obsługa).
OSTRZEŻENIE: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE
NALEŻY NARAŻAĆ TEGO URZĄDZENIA NA ODDZIAŁYWANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
WEWNĄTRZ OBUDOWY ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY BĘDĄCE POD NIEBEZPIECZNYM,
WYSOKIM NAPIĘCIEM. NIE NALEŻY OTWIERAĆ OBUDOWY. NAPRAWĘ MOŻNA
POWIERZYĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Ograniczenia emisji klasy B
To urządzenie cyfrowe klasy B, spełnia wszelkie wymagania kanadyjskich przepisów
dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe działanie
projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem zaleca się ustawienie jego
instalację w miejscu, gdzie nie będzie blokowana wentylacja. Przykładowo, nie
należy umieszczać projektora na zatłoczonym stoliku do kawy, soe, łóżku, itd. Nie
należy ustawiać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka lub
szafka, gdzie utrudniony jest przepływ powietrza.
2. Nie należy używać projektora w pobliżu wody lub w miejscach wilgotnych. W celu
zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
3. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, podgrzewacze,
piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które wytwarzają ciepło.
4. Czyszczenie należy wykonywać wyłącznie suchą szmatką.
5. Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
6. Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego.
Uszkodzenie zyczne/nadużycie może mieć miejsce po (ale nie tylko):
Upuszczeniu urządzenia.
Uszkodzeniu przewodu zasilacza lub wtyki.
Wylaniu płynu do projektora.
Narażeniu projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
Upuszczeniu czegoś na projektor lub poluzowaniu elementów w jego wnętrzu.
Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub
zdejmowanie pokryw, może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcia lub inne
niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy należy skontaktować
się z rmą Optoma.
7. Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub płynów. Mogą
one dotknąć do miejsc pod niebezpiecznym napięciem i spowodować pożar lub
porażenie prądem.
8. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projektora.
9. Urządzenie może naprawiać wyłącznie odpowiedni personel serwisu.
10. Niniejszy produkt nie jest odpowiedni do użytku w miejscach pracy z wizualnym
wyświetlaniem.
11. Niniejsze urządzenie nie powinno zostać umieszczone na bezpośredni widok.
Page 4
4
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu
▀■ Należy unikać bezpośredniego patrzenia/zaglądania w wiązkę
projektora. O ile to możliwie należy stawać tyłem do wiązki.
▀■ Podczas stosowania projektora w klasach szkolnych, należy
zwrócić uwagę uczniom, aby nie patrzyli na wiązkę światła,
gdy poproszą o wskazanie czegoś na ekranie.
Środki ostrożności
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń,
środków ostrożności i zaleceń dotyczących
konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku.
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy patrzeć na obiektyw projektora po
włączeniu. Jasne światło moze zranić i uszkodzić
twoje oczy.
▀■ Ostrzeżenie- W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu
lub wilgoci.
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego
Gdy żywotność
lampy się
skończy, projektor
nie odwróci się
aż do momentu
zastąpienia
modułu
świetlnego.
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas
▀■ Ostrzeżenie- Gdy żywotność lampy zbliża się do jej kresu,
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy zaglądać w promień lasera pilota
projektora, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
działania projektora.
wiadomość „Ostrzeżenie o lampie: Wyczerpano
limit lampy.” ukaże się na ekranie. Proszę
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub
centrum serwisowym aby jak najszybciej wymienić
lampę.
zdalnego sterowania i kierować promienia w
oczy innych osób. Wskaźnik laserowy może
spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
Page 5
5
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Należy:
Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i
odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem
zmiennym.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować
miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy
odłączyć go od gniazda prądu zmiennego.
Nie należy:
Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
Stosować do czyszczenia środków czyszczących o
własnościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać produktu w następujących warunkach:
- W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub
wilgotnych.
Należy upewnić się, czy temperatura pomieszczenia
mieści się w granicach 5 - 40°C.
Wilgotność względna 5 - 40°C, 80% (maks.),
bez kondensacji.
- W miejscach, w których może wystąpić nadmierne
zapylenie i zabrudzenie.
- W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole
magnetyczne.
- W bezpośrednim świetle słonecznym.
Page 6
6
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Właściwości produktu
▀■ Natywna rozdzielczość XGA (1024 x 768)/
Natywna rozdzielczość WXGA (1280 x 800)
▀■ Zgodność z HD - Obsługa 1080p
▀■ Pętla wyjścia monitora VGA
(działa w trybie wstrzymania > 0,5W)
▀■ Technologia BrilliantColorTM
▀■ Listawa zabezpieczenia i blokada Kensington
▀■ Sterowanie RS232
▀■ Natychmiast włącz/wyłącz
▀■ Wbudowane głośniki
▀■ Natychmiast włącz/wyłącz
Loop through
w monitorze
obsługuje tylko
złącze wejścia
VGA-In.
▀■ Obsługa projekcji obrazu 3D
▀■ Hybrydowe źródło światła bez użycia rtęci
▀■ Pamięć USB Memory lub czytnik pamięci kart bez kom-
putera (tylko dla modeli bliskiej projekcji)
▀■ Bezprzewodowa obsługa projekcji z MobiShow (tylko
dla modeli bliskiej projekcji)
▀■ Kontrola sieci (poprzez przewodowy lub bezprze-
wodowy LAN) (tylko dla modeli bliskiej projekcji)
▀■ Wyświelacz sieciowy (poprzez przewodowy lub bez-
przewodowy LAN) (tylko dla modeli bliskiej projekcji)
Page 7
7
Polski
Wprowadzenie
FOCUS
Power Switch
Source
L
Re-Sync
R
Keystone Volume
Mode
-+-
+
Brightness1Menu2Zoom
3
HDMI4Freeze5AV mute
6
S-Video7VGA8Video
9
Eco+USB03D
Page-Page+
Enter
Omówienie zawartości opakowania
Rozpakuj i sprawdź zawartość opakowania, aby
upewnić się, że znajdują si ę w nim wszystkie
wymienione poniżej części. Jeśli czegokolwiek brakuje,
należy skontaktować się z najbliższym punktem
serwisowym.
Z powodu
różnych
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach
mogą być
dostarczane inne
akcesoria.
Projektor
2 x baterie AAA
Dokumentacja:
Podręcznik użytkownika
Karta gwarancyjna
Karta szybkiego uruchomienia
Karta WEEE
(wyłącznie dla EMEA)
Przewód zasilający
Pilot zdalnego sterowania
na podczerwień
Kabel VGA
CD wraz z instrukcją
obsługi
Page 8
8
Polski
Wprowadzenie
FOCUS
Omówienie produktu
Główny rozdział
3
4
12
9
8
7
6
5
1. Panel sterowania
2. Odbiorniki podczerwieni
3. Pierścień ostrości
4. Obiektyw
5. Odbiorniki podczerwieni
6. Nóżki regulacji nachylenia
7. Głośnik
8. Wentylacja
9. Wskaźnik LED
Page 9
9
Polski
Wprowadzenie
Przegląd złączy
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB /DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
Loop through
w monitorze
obsługuje tylko
złącze wejścia
VGA-In.
* Tylko dla modeli
bliskiej projekcji
489
17216151110
7653
14121911813
Slot Karty SD*1.
Złącze RS-232 (typu DIN 3-pin)2.
Złącze wejścia Composite Video3.
Złącze wejścia S-Video4.
Złącze wejścia VGA-In /YPbPr (Analogowy sygnał PC/5.
Wejście komponetowe wideo/HDTV/YPbPr)
Złącze HDMI6.
Port USB typu B dla zdalnej myszki oraz aktualizacji opro-7.
gramowania
Złącze wejścia audio (3,5 mm gniazdo mini jack)8.
Wentylator9.
Listwa zabezpieczenia10.
Nóżki regulacji nachylenia11.
Złącze wyjścia audio (3,5 mm gniazdo mini jack)12.
Port Mini USB *13.
USB dla bezprzewodowego dongle i Thumb drive14.
Złącze wyjścia VGA (Wyjście loop-through monitora)15.
Złącze sieciowe RJ-45 *16.
Gniazdo zasilania17.
Nóżki regulacji nachylenia18.
Port blokady Kensington™19.
Page 10
10
Polski
Wprowadzenie
Panel sterowania
1
9
342
8
7
Używając panelu kontrolnego
Dioda LEDIndikerar projektorns lampstatus.
1
Dioda LED tem-
2
peratury
Cztery kierunkowe przy-
3
ciski wyboru
EnterBekräfta din valda rubrik.
4
Odbiorniki pod-
5
czerwieni
Resynchroni-
6
zacja
Dioda mocy/oc-
7
zekiwania LED
Trapez
8
Indikerar projektorns temperaturstatus.
Använd för att välja rubrik eller justera
ditt val.
Tar emot signalen från fjärrkontrollen.
Synkroniserar projektorn automatisk till
ingångskällan.
Tryck för att slå på eller av (se ”Att slå på/
av projektorn” på sidan 17). Visar projektorns
kraftstatus.
Använd för att justera bildförvrängningen
när projektorn lutar. (± 40 grader)
5
610
Menu
9
ŹródłoTryck för att välja en inmatningssignal.
10
Tryck för att öppna OSD-menyn. Tryck åter för att
stänga OSD-menyn.
Page 11
11
Polski
Wprowadzenie
PowerSwitch
Source
L
Re-Sync
R
KeystoneVolume
Mode
-
+
-
+
Brightness1Menu2Zoom
3
HDMI4Freeze5AV mute
6
S-Video7VGA8Video
9
Eco+USB03D
Page
-
Page+
Enter
Pilot zdalnego sterowania
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1413
15
Stosowanie pilota zdalnego sterowania
1
Zasilanie
2 Źródło
3 Lewy przycisk
4 Wprowadź
Tryb lasera
(przyciski różnią
5
się w zależności od
modela)
Sprawdź informacje w części “Włączanie/wyłączanie
zasilania projektora” na stronach 14-15.
Naciśnij Źródło, aby wybrać sygnał wejścia.
Kliknięcie lewym przyciskiem myszy.
Potwierdzenie wyboru elementu.
Z wersją lasera: Wciśnij aby użyć wskaźnika lasera.
Bez wersji lasera: Wciśnij Tryb aby zmienić tryby.
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
Page 12
12
Polski
Wprowadzenie
6 Trapez +/-
7 Jasność
8 Zatrzymaj
9 HDMI
10 S-Video
11 Eco
12
+
Przyciski numeryczne
13 VGA
14 USB
15 Trzy wymiary
16 Video
17 Wyciszenie AV
18 Menu
19 Zoom
20 Głośność +/-
Regulacja zniekształcenia obrazu spowodowanego
nachyleniem projektora.
Regulacja jasności obrazu.
Zatrzymanie obrazu na ekranie.
Wciśnij niniejszy przycisk aby odblokować.
Wybór HDMI jako źródła.
Wybór S-Video jako źródła.
Włączenie/wyłączenie menu trybu jasności
Wciśnij przyciski aby wprowadzić numery.
Wybór VGA jako źródła.
Wybór napędu USB ash jako źródła.
Włączenie/wyłączenie menu OSD 3D.
Wybór kompozytowego wideo jako źródła.
Tymaczasowe wyłączenie/włączenie audio i video.
Po aktywacji mutacji dźwięku, jasność zniży się
automatycznie dla 10% oszczędności prądu.
Włącza menu wyświetlane na ekranie (OSD). Aby
wyjść z OSD, wciśnij ponownie „Menu”.
Dla powiększenia lub redukcji rozmiaru ekranu
projekcji.
Regulacja podgłaszania/ściszania.
21 Strona -
22 Strona +
*Czterokierunkowe
23
przyciski
24 Przycisk R
25 Resynchronizacja
Przycisk ten służy do przewijania stron w górę/w dół.
Przycisk ten służy do przewijania stron w górę/w dół.
Użyj aby wybrać jednostkę, wyreguluj
swój wybór, lub symuluj myszką poprzez USB.
Kliknij prawym przyciskiem myszy.
Automatyczna synchronizacja projektora i źródła
wejścia.
* Po podłączeniu projektora i komputera za pomocą portu USB typu B, czterokierunkowe
przyciski automatycznie zmienią się na funkcję symulacji myszki. Lecz gdy tylko menu OSB
wystartuje, czertokierunkowe przyciski zmienią się z powrotem do wybranej funkcji.
Page 13
13
Polski
Ze względu
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB /DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
mol ex
MOLEXMOLEX
E62405SP
R
na różnice
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach mogą
być dostarczane
inne akcesoria.
(*) Akcesoria
opcjonalne
Podłączanie projektora
Podłączenie do komputera/
notebooka
6
4
2
1
3
5
8
7
1. Przewód zasilający
2. Kabel RS232*
3. Kabel VGA
4. Kabel HDMI*
5. Kabel USB typu B*
6. Kabel wejścia audio*
7. Kabel wyjścia audio*
8. Kabel wejścia VGA*
Page 14
14
Polski
Podłączanie projektora
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB /DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R
Podłącz do napędu pamięci
(Tylko dla modeli bliskiej projekcji)
2
3
1
(*) Opcjonalne
akcesoria
Przewód zasilający1.
Karta SD *2.
Napęd Flash USB*3.
na różnice
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach mogą
być dostarczane
inne akcesoria.
(*) Akcesoria
opcjonalne
2
4
3
5
6
1
8
9
1. Przewód zasilający
2. Kabel S-Video*
3. Kabel VGA
4. Kabel HDMI
5. Kabel Composite Video*
6. Kabel dźwięku/RCA*
7. Kabel dźwięku/RCA*
8. Adapter 15-pinowe do 3 RCA Component/HDTV*
9. Kabel Component 3 RCA*
Wyjście Composite
Video
Wyjście audio
7
Page 17
17
Polski
FOCUS
Gdy tryb mocy
(oczekiwania)
jest ustawiony
na Eko (> 0.5
W) a projector
znajduje się z
trybie oczekiwania,
wyjście VGA,
przpustowość
dźwieku oraz RJ45
są nieaktywne.
Używając projektora
Włączanie/wyłączanie zasilania projektora
Włączanie zasilania projektora
Podłącz kabel prądu do projektora i źródła prądu. Po 1.
podłączeniu, bursztynowa dioda MOCY/OCZEKIWANIA
LED zapali się.
Wciśnij 2. na panelu kontroli lub na pilocie. Dioda MOCY/
OCZEKIWANIA LED zapali się na niebiesko.
Ekran startowy wyświetli się w przeciągu 3 sekund. Gdy
używasz projektora po raz pierwszy, możesz zostać
poproszony aby wybrać preferowany język oraz tryb
oszczędności prądu.
Włącz oraz podłącz źródło sygnału które chcesz wyświetlić 3.
na ekranie (komputer, notebook, odtwarzacz wideo, itp.).
Projektor automatycznie wykryje źródło.
Jeli podłączono wielorakie źródła w tym samym czasie, 4.
wciśnij na panelu kontroli lub na bezpośrednim źródel
lub na pilocie aby zamieniać wejścia.
Jeśli projektor
nie szuka źródła
automatycznie,
wciśnij na
panelu kontroli lub
przycisku Menu
na pilocie. Przejdź
do „OPCJE” oraz
ustaw „Blokada
źródła” na
„Wyłącz”.
WŁĄCZENIE/
WSTRZYMANIE
Page 18
18
Polski
Używając projektora
Wyłączanie zasilania Projektora
Wciśnij 1. na panelu kontrolnym lub pilocie aby wyłączyć
projektor. Następująca wiadomość zostanie wyświetlona na
ekranie.
Wiadomość
„Wyłączanie”
zniknie jeśli
nie zostanie
wciśnięty
jakikolwiek
przycisk przez 15
sekund.
Skontaktuj się z
najbliższym centrum serwisowym
jeśli projektor wyświetla
następujące
symptomy. Zobacz
rozwiązywanie
problemów dla
szczegółowych
informacji.
2. Wciśnij ponownie aby potwierdzić. Projektor przejdzie
w stan oczekiwania adioda MOCY/OCZEKIWANIA LED
zapali się na bursztynowo.
Jeśli chcesz włączyć projektor, wciśnij aby zrestartować
projektor.
3. Aby zupełnie wyłączyć projektor, rozłącz kabel z gniazdka.
Wskaźnik ostrzeżeń
W następujących warunkach zapalą się wskaźniki ostrzeżenia
oraz projektor automatycznie się zawiesi:
Dioda „Lampa” LED pali się stałym bursztynowym światłem
a dioda MOCY/OCZEKIWANIA migota na czerwono.
Dioda „TEMP” pali się stałym żółtym lub ziolonym światłem
a dioda MOCY/OCZEKIWANIA LED migota na czerwono.
Wskazuje to na przegrzanie projektora. W normalnych
warunkach projektor może zostać wyłączony.
Dioda „TEMP” migota na żółto lub zielono a dioda MOCY/
OCZEKIWANIA LED migota na czerwono.
Odłącz przewód zasilający od projektora, zaczekaj 30 sekund i
spróbuj ponownie. Jeśli wskaźnik ostrzeżenia zaświeci się ponownie,
skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym w celu uzyskania
pomocy.
Page 19
19
Polski
Używając projektora
Regulacja projektowanego obrazu
Regulacja wysokości projektora
Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do
regulacji wysokości obrazu.
1. Zlokalizuj nóżkę regulacji, pod projektorem.
2. Obróć pokrętło regulujące zgodnie z ruchem wskazówek
zegara aby podnieść projektor oraz w kierunku
przeciwnym aby opuścić projektor. W razie potrzeby
czynność można powtórzyć z pozostałą nogą.
Nóżki regulacji nachylenia
Pierścień do regulacji nachylenia
Page 20
20
Polski
Używając projektora
Szerokość
Wysokość
Przekątna
Widok z góry
Widok z boku
Odległość projekcji (D)
Odległość projekcji (D)
Ekran
Ekran
Ekran (S)
Ekran (W)
Wyrównanie (Hd)
FOCUS
Regulacja ostrości projektora
Aby wyregulować ostrość obrazu, obracaj pokrętłem ostrości aż
do uzyskania czystego obrazu.
Serie XGA: Projektor uzyskuje ostrość w odległości od 1.64
do 8.2 stóp (0.5 do 2.5 metrów).
Serie WXGA: Projektor uzyskuje ostrość w odległości od
1.64 do 8.2 stóp (0.5 do 2.5 metrów).
Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu
Serie XGA: Rozmiar obrazu do projekcji od 39.3” do 196.5”
(1.0 do 4.99 metrów).
Pierścień
ostrości
Serie WXGA: Rozmiar obrazu do projekcji od 44.6” do
Ta tabela pełni wyłącznie rolę odniesienia dla użytkownika.
Page 22
22
Polski
Używając projektora
Projekcja obrazu
Gdy projektor zostanie wyłączony, samodzielnie wyszuka
podłączonych urządzeń.
Po wykryciu urządzenia, projektor wyświetli obraz lub menu
źródła wejściowego, takiego jak:
Wyświetlacz sieciowy: ►Po wykryciu lokalnego
miejsca sieciowego lub sieci bezprzewodowej (zobacz
„Podłączenie do sieci” na stronie 15).
Źródło wejścia
wybrane w
menu Źródło
wejścia zostanie
automatycznie
wyszukane przez
projektor.
Liczba źródeł
wejść dla
automatycznego
wyszukiwania
może mieć wpływ
na długość
zakończenia
poszukiwań
przez projektor.
(Wyświetlacz sieciowy, wyświetlacz USB oraz wyświetlacz napędu pamięci są
dostępne tylko dla modeli bliskiej projekcji)
Jeśli pożądane źródło wejściowe nie zostało włączone do
funkcji automatycznego wyszukiwania (zobacz Menu źródła
wejściowego) lub więcej niż jedno urządzenie wejściowe
zostało podłączone, możesz następująco zmieniać ręcznie
źródło wejściowe:
Wyświetlacz USB: ►Gdy komputer został podłączony
poprzez mini port USB z projektorem (zobacz „Tryb
wyświetlacza USB” w instrukcji Zaawansowane cechy).
Wyświetlacz napędu pamięci: ►Po wykryciu napędu
ash lub karty SD (zobacz „Wyświetlacz napędu
pamięci” w instrukcji Zaawansowane cechy).
Zmiana źródła wejściowego
Wciśnij bezpośrednio przycisk źródła wejściowego na ►
pilocie.
Wciśnij ► powtarzająco na panelu kontrolnym aby
przewijać opcje.
Wciśnij przycisk Źródło powtarzająco na pilocie aby ►
przewijać opcje.
Odświeżanie źródła wejściowego
Gdy projektor znajduje się w trakcie obsługiwania, oraz
nowe źródło wejściowe zostało podłączone, wciśnij na
panelu kontrolnym lub przycisk Re-Sync aby odświeżyć oraz
zsynchronizować projektor ze źródłami wejściowymi.
Page 23
23
Polski
Regulując ustawienia
Menu ekranowe
Projektor posiada wielojęzykowe menu wyświetlane na
ekranie, które pozwala ma dokonanie regulacji oraz zmianę
ustawień projektora.
Posługiwanie się projektorem
Aby otworzyć menu na ekranie (OSD), wciśnij 1. na panelu
kontrolnym lub Menu na pilocie.
Gdy menu OSD zostanie wyświetlone, użyj przycisków 2.
aby wybrać jednostkę z głównego menu.
Podczas gdy jednostka menu została podświetlona, wciśnij 3.
lub Enter aby wejść do podmenu.
Użyj przycisków 4. aby wybrać pożądaną jednostkę
oraz wyreguluj ustawienia używając przycisków .
Wciśnij 5. lub Enter aby potwierdzić, że ekran powróci do
menu głównego.
Aby wyjść, wciśnij ponowie 6. lub Menu. Menu OSD
zamknie się, a projektor automatycznie zachowa nowe
ustawienia.
Menu główne
Podmenu
Ustawienia
Page 24
24
Polski
Regulując ustawienia
Tryb wyświetlania
Prezentacja / Jasny / Film / sRGB /
Tablica / Klasa / Użytkownika / 3D
Jasność-50~50
Kontrast-50~50
Ostrość1~15
1
Kolor-50~50
1
Odcień-50~50
GammaFilm / Wideo / Grafika / PC
0~10
Uwaga: BrilliantColor™ jest zablokowany
oraz wyszczególniony w trybie Movie/sRGB
English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski / Русский / Suomi / ελληνικά / Magyar / Če
ština / ﻲﺑﺮﻋ /سرﺎﻓﯼ / 繁體中文 / 简体中文 / 日本語 / 한국어 / ไทย / Türkçe /
Tiếng Viêt
Projekcja
Położenie menu
2
Typ ekranu16:10 / 16:9 (WXGA only)
Network StateRead-Only
DHCPRead-Only
IP AddressRead-Only
Subnet MaskRead-Only
GatewayRead-Only
DNSRead-Only
ApplyTak / Nie
Wyjście
AutomatycznyWł / Wył
Faza0~31
Częstotliwość-5~5
Pozycja poziom-5~5
Pozycja pion-5~5
Wyjście
ZabezpieczeniaWł / Wył
Zmień hasło
Wyjście
DISPLAY
3D
Zabezpieczenia
USTAWIENIA
Network
Sygnał
4
Main MenuSub MenuSettings
Page 26
26
Polski
Regulując ustawienia
ID projektora0~99
WyciszWł / Wył
Głośność0~100
LogoOptoma / Neutralny / Użytkownika
Przechwytywanie
obrazu
Closed CaptioningWył / CC1 / CC2
Blokada źródłaWł / Wył
Duża wysokośćWł / Wył
Ukryj informacjeWł / Wył
Blokuj klawiszeWł / Wył
Kolor tłaCzarny / Czerwony / Niebieski / Zielony
Wzorzec testowyBrak / Siatka
Włącz przy
zasilaniu
Wł / Wył
Auto wyłączenie
(min)
0~100
Timer0~100
Power Mode
(Standby)
ECO / Aktywny
Tryb JasnyJasny / ECO / Eco+
Wyjście
Skasuj
USTAWIENIA
OPCJE
Zaawansowane
Zaawansowane
Main MenuSub MenuSettings
Proszę wziąć pod uwagę, iż menu wyświetlane na ekranie (OSD) może się różnić w
zależności od typu sygnału i modela projektora którego używasz.
(1) “Kolor” lub “Odcień” są obsługiwane wyłącznie w trybie Video.
(2) W zależności od ustawień ekranu 16:9 lub 16:10 (Dostępny tylko w modelu WXGA).
(3) Funkcja “Odwrócona synch. 3D” jest dostępna wyłącznie przy włączonym trybie 3D.
(4) “Sygnał” jest obsługiwany wyłącznie dla analogowego sygnału VGA (RGB).
(5) „Napęd Flash”, „Wyświetlacz sieciowy”, oraz „Wyświetlacz USB” dostępne są tylko dla
modeli bliskiej projekcji.
Page 27
27
Polski
Regulując ustawienia
OBRAZ
Tryb wyświetlania
Projektor posiada ustawienia fabryczne zaprojektowane
dla różnego typu obrazów. Wybierz odpowiedni tryb
wyświetlania dla twojego źródła.
Prezentacja: Dobra kolorystyka i jasność odpowiednia ►
dla wejścia komputera.
Jasność: Maksymalna jasność odpowiednia dla wejścia ►
PC.
Film: Do kina domowego. ►
sRGB: Standaryzowany, dokładny kolor. ►
Tablica: Wybierz niniejszy tryb aby osiągnąć optymalne ►
ustawienie kolorystyki podczas projekcji na zielonej
tablicy..
Klasa ►: Ten tryb jest zalecany do projekcji w klasie
szkolnej.
Użytkownika: Ustawienia użytkownika. ►
3D: Ustawienie rekomendowane jeśli tryb 3D jest ►
dostępny. Regulacje dokonane przez użytkownika
w 3D zostaną zachowane w niniejszym trybie dla
późniejszego użytkowania.
Page 28
28
Polski
Regulując ustawienia
Jasność
Regulacja jasności obrazu.
Naciśnij w celu ► przyciemnienia obrazu.
Naciśnij ► w celu rozjaśnienia obrazu.
Kontrast
Funkcje „Nasyce-
nie” lub „Odcień”
są obsługiwane
wyłącznie w
trybie Video.
Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi a
najciemniejszymi obszarami obrazu.
Naciśnij ► w celu zmniejszenia kontrastu.
Naciśnij ► w celu zwiększenia kontrastu.
Ostrość
Regulacja ostrości obrazu.
Naciśnij ► w celu zmniejszenia ostrości.
Naciśnij ► w celu zwiększenia ostrości.
Kolor
Regulacja koloru obrazu.
Wciśnij ► aby zmniejszyć kolor obrazu.
Wciśnij ► aby wzmocnić kolor obrazu.
Odcień
Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego.
Naciśnij ► , aby zwiększyć ilość koloru zielonego
obrazu.
Naciśnij ► , aby zwiększyć ilość koloru czerwonego
obrazu.
Page 29
29
Polski
Regulując ustawienia
OBRAZ |
Zaawansowane
Gamma
Pozwala ci to na wybór tabelki gamma, która została
wyregulowana, tak aby wydobyć najlepszą jakość z
wejścia.
Dla kina domowego. ►
Wideo: dla źródła video lub TV. ►
Graka: dla źródeł obrazu. ►
PC: dla źródła PC lub komputer. ►
BrilliantColor™
Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm
przetwarzania kolorów i systemowe przetwarzanie w celu
podwyższenia jasności przy jednoczesnym zapewnianiu
realnych, bardziej żywych kolorów obrazu. Zakres regulacji
wynosi “0” do “10”. Jeśli preferowane jest większe
uwydatnienie kolorów obrazu, regulację należy wykonać
regulację w kierunku ustawienia maksymalnego. Dla
uzyskania bardziej równego i naturalnego obrazu należy
wykonać regulację w kierunku ustawienia minimalnego.
Temp. koloru
Obraz będzie wyglądać chłodniej jeśli ustawi się na zimną
temperaturę, i cieplej po wybraniu ciepłej temperatury.
Page 30
30
Polski
Regulując ustawienia
Kolor
Wybierz aby przejeść do menu ustawień koloru a
następnie wybierz lub aby wybrać pozycję.
Czerwony/Zielony/Niebieski/Cyjanowy/Magneta/Żółty: ►
Użyj lub aby wybrać kolory: czerwony, zielony,
niebieski, cyjanowy, magnetę i żółty.
► Resetuj: Wybierz , aby przywrócić ustawienia fabryc-
zne dla regulacji koloru.
Przestrzeń barw
Wybierz właściwy typ matriksu koloru:
AUTO: Automatycznie wybiera matriks koloru. ►
RGB: Ustawia matriks koloru do RGB. ►
YUV: Ustawia matriks koloru do YCbCr lub YPbPr. ►
Źródło wejścia
Użyj tej opcji do włączenia/wyłączenia źródeł wejścia. Naciśnij
, aby przejść do podmenu i wybrać wymagane źródła. Naciśnij
Wprowadź, aby zakończyć wybór. Projektor nie będzie wyszukiwał
wejść, których zaznaczenie zostało usunięte.
Page 31
31
Polski
Regulując ustawienia
WYŚWIETLANIE
Format
Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji.
XGA
4:3: TTen format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4×3.
16:9-I: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia
16x9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji
szerokoekranowej. (576i/p)
16:9-II: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia
16x9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji
szerokoekranowej. (480i/p)
Natywny: Ten format wyświetla oryginalny obraz bez
skalowania.
AUTOMATYCZNY:
wyświetlania. Gdy wejście nastawione jest4:3, obraz wyświetlony
jest w 4:3. Gdy wejście nastawione jest powyżej 16:9, obraz
zostanie wyświetlony w 16:9-I.
WXGA
Automatyczny wybór odpowiedniego formatu
4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4 x 3.
16:9: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16 x 9, ta-
kich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji szerokoekranowej.
Page 32
32
Polski
Regulując ustawienia
16:10: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16 x 10,
takich jak szerokoekranowe laptopy.
LBX: Ten format nie jest przeznaczony dla źródeł innych niż
16 x 9, letterbox oraz dla użytkowników, którzy wykorzystują
zewnętrzny obiektyw 16 x 9 do wyświetlania w proporcji 2,35:1,
W zależności od
ustawień ekranu
16:9 lub 16:10.
Niniejsze ustawienie
dostępne jest tylko
dla modelu WXGA.
przy pełnej rozdzielczości.
Natywny: Ten format wyświetla oryginalny obraz bez skalow-
Skalowanie do 1280 x 960, następnie wyświetlony obraz jest
Odwzorowanie
wyśrodkowania 1:1.
wyśrodkowany na 1280 x 800
1:1 wyświetlenie
mapowania 1280
x 800
1280 x 720
wyśrodkowany
Odwzorowanie
wyśrodkowania
1:1.
Obraz 16:9 480i/p576i/p1080i/p720pPC
4:3960 x 720 center
16:91280 x 720 center
LBX
Natywny
Skalowanie do 1280 x 960, następnie wyświetlony obraz jest
Odwzorowanie
wyśrodkowania 1:1.
wyśrodkowany na 1280 x 720
1:1 wyświetlenie
mapowania 1280
x 720
1280 x 720
wyśrodkowany
Maska krawędzi
Wciśnij ►
Wciśnij ►
aby zredukować maskę krawędzi obrazu.
aby wzmocnić maskę krawędzi obrazu.
Odwzorowanie
wyśrodkowania
1:1.
Page 33
33
Polski
Regulując ustawienia
Powiększ
Naciśnij w celu zmniejszenia rozmiaru obrazu.
Naciśnij , aby powiększyć obraz na ekranie projekcji.
Przesunięcie poziome
Przesuwa projektowany obraz w poziomie.
Przesunięcie pionowe
Przesuwa projektowany obraz w pionie.
Trapez (pion)
Naciśnij lub w celu regulacji pionowego zniekształcenia
obrazu. Jeśli obraz ma kształt trapezoidalny, opcja ta pomoże w
przywróceniu kształtu prostokątnego.
Page 34
34
Polski
Regulując ustawienia
WYŚWIETLANIE | 3D
3D
Użyj niniejszej funkcji aby odblokować wyświetlacz 3D.
Tryb 3D jest
automatycznie
dostępny gdy
źródło wejściowe
posiada 120 Hz.
Funkcja „3D Sync
Invert (Odwrócenie
synchronizacji
3D)” jest dostępna
wyłącznie przy
włączonym trybie
3D.
Kompatybilne
źródło 3D,
zawartość 3D i
aktywne okulary
przesłaniające 3D
są niezbędne dla
oglądania 3D.
Odwrócona synch. 3D
Wyłącz: Zablokuj wyświetlacz 3D ►
DLP-Link: Odblokuj wyświetlacz 3D w trybie DLP. ►
IR: Wybierz „IR” dla użycia zoptymalizowanych ►
ustawień dla obrazów 3D opartych na IR.
Wybierz „Wyłącz” aby odwrócić prawą i lewą zawartość ►
ramy.
Wybierz „Wyłącz” dla domyślnej zawartości ramy. ►
Page 35
35
Polski
Regulując ustawienia
USTAWIENIA
Opcje Tył-biurko
i Tył-sut są
używane z ekranem
przezroczystym.
Język
Wybierz język menu OSD. Wciśnij lub aby wejść
do podmenu a następnie wciśnij lub aby wybrać
preferowany język. Wciśnij „Enter” aby zakończyć wybór.
Projekcja
► Przód-biurko
To jest wybór domyślny. Obraz jest projektowany prosto na ekran.
► Tył-biurko
Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany odwrotnie.
► Przód-sut
Po wybraniu tej opcji, obraz będzie wyświetlany górą w dół.
Page 36
36
Polski
Regulując ustawienia
►
Po wybraniu tej opcji, obraz będzie odwrócony górą w dół.
Tył-sut
„Typ Ekranu”
dostępny tylko dla
WXGA.
Położenie menu
Wybór położenia menu na wyświetlanym ekranie.
Typ ekranu
Wybierz typ ekranu: 16:10 lub 16:9.
Sieć
Zobacz „USTAWIENIA | Sieć” na stronie 41.
Sygnał
Zobacz „USTAWIENIA | Sygnał” na stronie 38.
Zabezpieczenia
Zobacz „USTAWIENIA | Zabezpieczenia” na stronie 39.
ID projektora
Użyj niniejszej funkcji aby ustawić denicje ID projektora.
ID będzie używane aby zidentykować oraz skontrolować
pojedyńczy projektor gdy więcej niż jeden projektor
zostanie podłączony poprzez RS-232.
ID projektora może wynosić od 0 do 99. Odnieś się do
„Lista protokołu funkcji RS232” na stronie 47 dla kompletnej
listy rozkazów RS232.
Wycisz
Wybierz „Wł” w celu włączenia wyciszenia. ►
Wybierz „Wył” w celu wyłączenia wyciszenia. ►
Głośność
Naciśnij ► w celu zmniejszenia głośności.
Naciśnij ► w celu zwiększenia głośności.
Page 37
37
Polski
Regulując ustawienia
Dla udanego
uchwycenia
logo, proszę
się upewnić, iż
obraz na ekranie
nie przewyższa
natywnej
rozdzielczości
projektora(XGA:
1024 x 768 lub
WXGA: 1280 x
800).
USTAWIENIA |
Zaawansowane
Logo
Użyj tej funkcji do ustawienia wymaganego ekranu
startowego. Jeśli wykonane zostały zmiany, ustawienia
zostaną wprowadzone przy następnym włączeniu zasilania
projektora.
Optoma: Domyślny ekran startowy. ►
Użytkownik: Użycie zachowanego obrazu z funkcji ►
„Przechwytywanie obrazu”.
Przechwytywanie obrazu
Wybierz aby uchwycić obraz aktualnie wyświetlany na
ekranie oraz zachować obraz do logo „Użytkownika”.
Ukryte napisy
Użyj niniejszej funkcji aby odblokować lub zablokować zamknięty
teletekst. Podłączone źródło musi obsługiwać zamkniety teletekst
oraz używać niniejszej cechy.
Wył: wybierz “Wył”, aby wyłączyć funkcję ukrytych napisów. ►
CC1: Język CC1: Amerykański angielski. ►
CC2: Język CC2 (w zależności od kanału TV użytkwonika): ►
Hiszpański, Francuski, Portugalski, Niemiecki, Duński.
Page 38
38
Polski
Regulując ustawienia
USTAWIENIA | Sygnał
Opcja “Sygnał” jest
obsługiwanawyłącznie
dla analogowego
sygnału VGA
(RGB).
AUTOMATYCZNY
Automatyczne wybieranie sygnału. Jeśli używasz niniejszej funkcji,
faza, oraz częstotliwość pozycji zostaną wyszczególnione. Jeśli
sygnał nie jest automatyczny, faza oraz częstotliwość pozycji są
dostępne dla użytkownika do ręcznego dostrojenia ustawień.
Ustawienia sygnału nabiorą efektu za kolejnym włączeniem projektora.
Faza
Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty gracznej.
Użyj tej funkcji do poprawienia niestabilnego lub migającego obrazu.
Częstotliwość
Zmienia częstotliwość wyświetlania danych w celu dopasowania
częstotliwości karty gracznej komputera. Funkcję tą należy użyć
wyłącznie wtedy, gdy obraz miga w pionei.
Pozycja poziom
Naciśnij ► w celu przesunięcia obrazu w lewo.
Naciśnij ► w celu przesunięcia obrazu w prawo.
Pozycja pion
Naciśnij ► w celu przesunięcia obrazu w dół.
Naciśnij ► w celu przesunięcia obrazu w górę.
Page 39
39
Polski
Regulując ustawienia
USTAWIENIA |
Zabezpieczenia
Zabezpieczenia
Włącz: Wybierz „Włącz” aby natychmiast zwerykować ►
bezpieczeństwo po włączeniu projektora.
Wyłącz: Wybierz „Wyłącz” aby włączać projektor bez ►
konieczności podawania hasła.
Hasło musi zawierać
4 numerów.
Timer zabezpieczający
Użyj tej funkcji aby ustawić jak długo (Mięsiąc/Dzień/Godzina)
projektor będzie używany. Gdy niniejszy czas upłynie będzisz
musiał natychmiast wprowadzić ponownie hasło.
Zmień hasło
Domyślnym hasłem jest „1234”. Aby zmienić hasło,
wybierz aby wyświetlił się ekran „Wprowadź kod
bezpieczeństwa”.
Page 40
40
Polski
Regulując ustawienia
Użyj przycisków numerycznych na 1.
pilocie aby wprowadzić aktualne hasło,
a następnie wciśnij Enter.
Wprowadź pożądane hasło, a 2.
następnie wciśnij Enter.
Wprowadź ponownie aby potwierdzić.3.
Wciśnij 4. Enter. Pojawi się wiadomość
„Kod bezpieczeństwa został
pomyślnie zmieniony”. Ekran „Kod
bezpieczeństwa” zniknie automatycznie
w przeciągu kilku sekund.
Jeśli nieprawidłowe hasło zostanie wprowadzone 3 ►
razy, projektor automatycznie zatrzaśnie się.
Jeśli zapomniałeś hasła, proszę skontaktować się z ►
lokalnym biurem po pomoc.
Page 41
41
Polski
Regulując ustawienia
USTAWIENIA | Sieć
(Tylko dla modeli bliskiej projekcji)
Po zmianie
ustawień IP, moduły
multimedia (włącznie
z wyświetlaczem
USB, wyświetlaczem
sieciowym oraz
funkcjami napędu
Flash) zrestartuja
się, potrwa to około
60 ~ 90 sekund.
Status sieci
Wyświetla status połączenia sieciowego. Gdy podłączono, możesz
mieć dostęp oraz kontrolę nad projektorem dzięki wyszukiwarce
internetowej.
DHCP
Użyj niniejszej funkcji aby ustawić połączenie sieciowe projektora.
Włącz: Automatycznie przypisuje adres IP do projektora ►
z serwera DHCP.
Wył: Ręczne przydzielanie adresu IP. ►
Adres IP
Jeśli DHCP jest „Wyłączony”, użyj niniejszej funkcji aby
wprowadzić adres IP. Wciśnij lub aby przechodzić pomiędzy
polami oraz wciśnij lub aby wyregulować wartość.
Maska podsieci
Jeśli DHCP jest „Wyłączony”, wprowadź numer podmaski sieci.
Wciśnij lub aby przechodzić pomiędzy polami oraz wciśnij
lub aby wyregulować wartość.
Brama
Jeśli DHCP jest „Wyłączony”, wprowadź domyślne wrote
połączenia sieciowego. Wciśnij lub aby przechodzić
pomiędzy polami oraz wciśnij lub aby wyregulować
wartość.
Page 42
42
Polski
Regulując ustawienia
DNS
Jeśli DHCP jest „Wyłączony”, wprowadź numer DNS. Wciśnij
lub aby przechodzić pomiędzy polami oraz wciśnij lub
aby wyregulować wartość.
Zastosuj
Naciśnij i wybierz “Tak” , aby zastosować wybór.
Zobacz „Jak
używać
wyszukiwarki
internetowej
aby kontrolować
swój protokół”
w instrukcji
Zaawansowane
cechy.
Page 43
43
Polski
Regulując ustawienia
OPCJE
Po instalacji
ltrów kurzu, tryb
wysokościowy musi
zostać włączony.
Filtr kurzu jest
opcjonalny i nie
jest wymagany w
niektóryc regionach.
Blokada źródła
Włącz: Projektor jest zablokowany dla aktualnego źródła. ►
Gdy projektor zostanie włączony, automatycznie nie wyszuka
on innych źródeł wejściowych nawet jeśli aktualne źródło
zostanie rozłączone.
Wyłącz: Po włączeniu, projector automatycznie wyszuka ►
podłączonych sygnałów.
Duża wysokość
Po właczeniu trybu wysokościowego, wiatrak będzie obracał się
szybciej. Niniejsza cecha jest pożyteczna na wysokościach gdzie
powietrze jest rozrzedzone.
Aby wyłaczyć
blokadę klawiatury,
wciśnij i przytrzymaj na panelu
kontrolnym przez 5
sekund.
Ukryj informacje
Włącz: Wybierz „Włącz” aby ukryć wiadomości o statusie. ►
Wyłącz: Wybierz „Wyłącz” aby wyświetlić wiadomości o ►
statusie.
Blokuj klawisze
Gdy funkcja blokady klawiatury jest „Włącz”, panel kontrolny jest
zablokowany. Jednakże, projektor wciąż może być operowany
przez pilota. Aby uzyć panela kontrolnego, ustaw blokadę
klawiatury na „Wyłącz”.
Page 44
44
Polski
Regulując ustawienia
Kolor tła
Użyj niniejszej cechy aby wybrać kolor tła do wyświetlenia gdy nie
ma dostępnego sygnału.
Wzorzec testowy
Użyj niniejszej funkcji aby uruchomić wzór testu.
Brak: Zablokuj wzór testu. ►
Siatka graczna: Aby uruchomić siatkę graczną. ►
Skasuj
Użyj niniejszej funkcji aby zresetować ustawienia projektora do
ustawień domyślnych.
Page 45
45
Polski
Regulując ustawienia
OPCJE |
Zaawansowane
Włącz przy zasilaniu
Wybierz „Włącz” aby aktywować tryb Direct Power. Projektor
automatycznie włączy się po podłączeniu do prądu nawet bez
wciskania przycisku „ ”.
Auto wyłączenie (min)
Użyj niniejszej funkcji aby ustawić zegar odliczajacy czas (w
minutach) aby automatycznie wyłączył projektor gdy nie odebrano
sygnału źródłowego.
Gdy tryb mocy
(oczekiwania)
jest ustawiony na
Eko (> 0.5 W),
wyjście VGA,
przepustowość
dźwięku oraz RJ45
są deaktywowane.
Wyłącznik czasowy (min)
Użyj niniejszej funkcji aby ustawić zegar odliczajacy czas aby
automatycznie wyłączył projektor. Po wyczerpaniu czasu, projektor
automatycznie wyłączy się bez względu czy otrzymano lub nie
otrzymano sygnału.
Tryb zasilania (Czuwanie)
EKO: Wybierz „EKO” aby oszczędzić zużycie prądu > 0.5 W. ►
Aktywny: Wybierz „Aktywny” aby powrócić do normalnego ►
trybu oczekiwania.
Tryb jasności
JASNY: Wybierz „JASNY”, aby zwiększyć jasność. ►
EKO: Wybierz „EKO” aby przyciemnić światło projektora co ►
zmniejszy zużycie energii i zredukuje szumy.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Re-sync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom)
~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom)
~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom)
~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom)
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Soirce HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 17 7E 30 30 31 32 20 31 37 0D Flash Drive
~XX12 18 7E 30 30 31 32 20 31 38 0D Network Display
~XX12 19 7E 30 30 31 32 20 31 39 0D USB Display
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------
Display Mode
~XX20 0 7E 30 30 32 30 20 30 0D None
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Gre en Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
XX=01-99, projector's ID,
XX=00 is for all projectors
1. Jest<CR> po wszystkich komendach
ASCII.
2. 0D to kod HEX dla
<CR> w kodzie ASCII.
Baud Rate : 9600
Data Bits: 8
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
Page 48
48
Polski
Bilagor
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX39 2 7E 30 30 33 39 20 32 0D Input Source Filter DVI-D
~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D VGA
~XX39 8 7E 30 30 33 39 20 38 0D VGA Component
~XX39 9 7E 30 30 33 39 20 39 0D S-Video
~XX39 10 7E 30 30 33 39 20 31 30 0D Video
~XX39 1 7E 30 30 33 39 20 31 0D HDMI
~XX39 12 7E 30 30 33 39 20 31 32 0D Flah Drive
~XX39 13 7E 30 30 33 39 20 31 33 0D Network Dlisplay
~XX39 14 7E 30 30 33 39 20 31 34 0D USB Display
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll/16:10(ZW210ST)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D L BX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D IR
~XX230 0/2 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D Off
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By s ignal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable(0/2 for backward
compatible)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture (Option)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30)
~ 180 (a=31 38 30) step:5
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39)
step:5
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Eco Standby(1W) On
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
~XX210ST n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD
n: 1-30 characters
Page 50
50
Polski
Bilagor
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------SEND to emulate Remote
when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Light fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 =
Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Light fail/
Fan Lock/Over Temperature/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Cover Open
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4/13/14/15 =
None/VGA/S-Video/Video/HDMI/Flash drive/Network Display/USB Display
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4 /5/7/8/9/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard/Classroom/3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn
(ZW 210ST) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10 */LBX/Native/AUTO
(ZX210ST) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-I/16:9-II/Native/AUTO*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/
Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbbb: Light source Hour
cc: source 00/01/02/03/04 =
None/VGA1/S-Video/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode : 0/1/2/3/4/5/7/8/9
= None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2 =ZX210ST/ZW210ST
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Light Source Hours OKbbbbb bbbbb: Light Source Hour
*When Power mode is Eco, the command of Information(~XX150 1) will only return OK000000000000 due to MCU memory
limitation.
*The command for “Flash Drive”, “Network Display” and USB Display” for Short Throw Models only.
Page 51
51
Polski
Bilagor
Uwaga:
1. Aby zapobiec uszkodzeniom projektora, użyj tylko zestawu
montażowego
Optoma lub
podobnych zestawów
zaaprobowanych
przez wytwórcę.
2. Nalezy zachować
co najmniej 10 cm
odstęp pomiędzy
sutem i dolną
cześcią projektora.
3. Należy unikać
instalowania
projektora w pobliżu
źródła ciepła.
Montaż sutowy
Umieść projektor do góry nogami na płaskiej powierzchni.1.
Uszereguj trzy otwory montażowe oraz użyj trzech śrub 2.
aby zabezpieczyć montaż projektora.
Należy pamiętać,
że uszkodzenie
spowodowane
nieprawidłową
instalacją
spowoduje
unieważnienie
gwarancji.
Page 52
52
Polski
Bilagor
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optomausa.com services@optoma.com
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Chiny
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Page 54
54
Polski
Bilagor
Uwagi związane z przepisami i
bezpieczeństwem
Ten dodatek zawiera ogólne uwagi dotyczące projektora.
Uwaga związana z FCC
To urządzenie zostało poddane testo, które wykazały, że
spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie
z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te określono w celu
zapewnienia stosownego zabezpieczenia przed szkodliwymi
zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie
generuje, wykorzystuje i może wypromieniowywać energię o
czestotliwości radiowej oraz, jeśli nie zostanie zainstalowane i
nie będzie używane zgodnie z instrukcjami, może powodować
szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią
w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje uciążliwe
zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić
poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może
podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej
następujących środków:
• Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
• Zw i ęk sz en ie o ds tę pu pomię d zy u rz ąd ze ni em i
odbiornikiem.
• Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego
obwodu niż odbiornik.
• Kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV
w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Kable ekranowane
W celu utrzymania zgodności z przepisami FCC,
wszystkie połączenia z innymi urządzeniami
komputerowymi muszą być wykonane z wykorzystaniem
kabli ekranowanych.
Przestroga
Zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej
zgody producenta, mogą spowodować pozbawienie
użytkownika prawa do używania tego komputera przez
Federal Communications Commission (Federalna
Komisja ds. Komunikacji).
Page 55
55
Polski
Bilagor
CLASS 1 LASER PRODUCT
Laser klasy 1
Kompatybilny z 21 CFR 1040.10 oraz 1040.11 za wyjątkiem
odchyleń przegłosowanych we Wzmiance o Laserze Nr. 50,
datowanej na 24 Czerwiec, 2007.
IEC 60825-1:2007
Ważne!
Ostrzeżenie dotyczące lasera
Niniejsze urządzenie jest urządzeniem laserowym klasy ►
1 zgodnie z IEC 60825-1:2007.
Niniejsze urządzenie posiada wbudowany moduł ►
lasera. Demontaż czy modykacje są bardzo
niebezpieczne oraz nigdy nie powinny mieć miejsca.
Jakiekolwiek działanie lub regulacja nie wymieniona w ►
instrukcji obsługi wiąże się z ryzykiem wystawienia na
niebezpieczne dla zdrowia promieniowanie lasera.
Page 56
56
Polski
Bilagor
Warunki działania
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego
działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych
zakłóceń oraz
2. Tto urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane
zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą
powodować nieoczekiwane działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim
standardem ICES-003.
Remarque a l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności dla krajów UE
• Dyrektywa EMC 2004/108/EC (włącznie z poprawkami)
• Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC
• Dyrektywa R & TTE 1999/5/EC (jeśli produkt ma funkcję
RF)
Instrukcje dotyczące usuwania
Tego urządzenia elektronicznego po
zużyciu nie należy wyrzucać do śmieci. Aby
zminimalizować zanieczyszczenie i zapewnić
możliwie największe zabezpieczenie
środowiska naturalnego, urządzenie to
należy poddać recyklingowi.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.