Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego,
ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego “niebezpiecznego
napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, że może ono
spowodować porażenie prądem elektrycznym osób.
Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, sygnalizuje
użytkownikowi obecność w towarzyszącej urządzeniu literaturze, ważnych
operacji i instrukcji konserwacyjnych (obsługa).
OSTRZEŻENIE: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM, NIE
NALEŻY NARAŻAĆ TEGO URZĄDZENIA NA ODDZIAŁYWANIE DESZCZU LUB WILGOCI.
WEWNĄTRZ OBUDOWY ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY BĘDĄCE POD NIEBEZPIECZNYM,
WYSOKIM NAPIĘCIEM. NIE NALEŻY OTWIERAĆ OBUDOWY. NAPRAWĘ MOŻNA
POWIERZYĆ WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Ograniczenia emisji klasy B
To urządzenie cyfrowe klasy B, spełnia wszelkie wymagania kanadyjskich przepisów
dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe działanie
projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem zaleca się ustawienie jego
instalację w miejscu, gdzie nie będzie blokowana wentylacja. Przykładowo, nie
należy umieszczać projektora na zatłoczonym stoliku do kawy, soe, łóżku, itd. Nie
należy ustawiać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka lub
szafka, gdzie utrudniony jest przepływ powietrza.
2. Nie należy używać projektora w pobliżu wody lub w miejscach wilgotnych. W celu
zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
3. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, podgrzewacze,
piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które wytwarzają ciepło.
4. Czyszczenie należy wykonywać wyłącznie suchą szmatką.
5. Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
6. Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego.
Uszkodzenie zyczne/nadużycie może mieć miejsce po (ale nie tylko):
Upuszczeniu urządzenia.
Uszkodzeniu przewodu zasilacza lub wtyki.
Wylaniu płynu do projektora.
Narażeniu projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
Upuszczeniu czegoś na projektor lub poluzowaniu elementów w jego wnętrzu.
Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub
zdejmowanie pokryw, może narazić użytkownika na niebezpieczne napięcia lub inne
niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem urządzenia do naprawy należy skontaktować
się z rmą Optoma.
7. Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub płynów. Mogą
one dotknąć do miejsc pod niebezpiecznym napięciem i spowodować pożar lub
porażenie prądem.
8. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projektora.
9. Urządzenie może naprawiać wyłącznie odpowiedni personel serwisu.
10. Niniejszy produkt nie jest odpowiedni do użytku w miejscach pracy z wizualnym
wyświetlaniem.
11. Niniejsze urządzenie nie powinno zostać umieszczone na bezpośredni widok.
4
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu
▀■ Należy unikać bezpośredniego patrzenia/zaglądania w wiązkę
projektora. O ile to możliwie należy stawać tyłem do wiązki.
▀■ Podczas stosowania projektora w klasach szkolnych, należy
zwrócić uwagę uczniom, aby nie patrzyli na wiązkę światła,
gdy poproszą o wskazanie czegoś na ekranie.
Środki ostrożności
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń,
środków ostrożności i zaleceń dotyczących
konserwacji, zamieszczonych w tym podręczniku.
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy patrzeć na obiektyw projektora po
włączeniu. Jasne światło moze zranić i uszkodzić
twoje oczy.
▀■ Ostrzeżenie- W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu
lub wilgoci.
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego
Gdy żywotność
lampy się
skończy, projektor
nie odwróci się
aż do momentu
zastąpienia
modułu
świetlnego.
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podczas
▀■ Ostrzeżenie- Gdy żywotność lampy zbliża się do jej kresu,
▀■ Ostrzeżenie- Nie należy zaglądać w promień lasera pilota
projektora, gdyż może to spowodować porażenie
prądem elektrycznym.
działania projektora.
wiadomość „Ostrzeżenie o lampie: Wyczerpano
limit lampy.” ukaże się na ekranie. Proszę
skontaktować się z lokalnym sprzedawcą lub
centrum serwisowym aby jak najszybciej wymienić
lampę.
zdalnego sterowania i kierować promienia w
oczy innych osób. Wskaźnik laserowy może
spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
5
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Należy:
Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i
odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem
zmiennym.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować
miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy
odłączyć go od gniazda prądu zmiennego.
Nie należy:
Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
Stosować do czyszczenia środków czyszczących o
własnościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać produktu w następujących warunkach:
- W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub
wilgotnych.
Należy upewnić się, czy temperatura pomieszczenia
mieści się w granicach 5 - 40°C.
Wilgotność względna 5 - 40°C, 80% (maks.),
bez kondensacji.
- W miejscach, w których może wystąpić nadmierne
zapylenie i zabrudzenie.
- W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole
magnetyczne.
- W bezpośrednim świetle słonecznym.
6
Polski
Uwaga dotycząca użytkowania
Właściwości produktu
▀■ Natywna rozdzielczość XGA (1024 x 768)/
Natywna rozdzielczość WXGA (1280 x 800)
▀■ Zgodność z HD - Obsługa 1080p
▀■ Pętla wyjścia monitora VGA
(działa w trybie wstrzymania > 0,5W)
▀■ Technologia BrilliantColorTM
▀■ Listawa zabezpieczenia i blokada Kensington
▀■ Sterowanie RS232
▀■ Natychmiast włącz/wyłącz
▀■ Wbudowane głośniki
▀■ Natychmiast włącz/wyłącz
Loop through
w monitorze
obsługuje tylko
złącze wejścia
VGA-In.
▀■ Obsługa projekcji obrazu 3D
▀■ Hybrydowe źródło światła bez użycia rtęci
▀■ Pamięć USB Memory lub czytnik pamięci kart bez kom-
putera (tylko dla modeli bliskiej projekcji)
▀■ Bezprzewodowa obsługa projekcji z MobiShow (tylko
dla modeli bliskiej projekcji)
▀■ Kontrola sieci (poprzez przewodowy lub bezprze-
wodowy LAN) (tylko dla modeli bliskiej projekcji)
▀■ Wyświelacz sieciowy (poprzez przewodowy lub bez-
przewodowy LAN) (tylko dla modeli bliskiej projekcji)
7
Polski
Wprowadzenie
FOCUS
Power Switch
Source
L
Re-Sync
R
Keystone Volume
Mode
-+-
+
Brightness1Menu2Zoom
3
HDMI4Freeze5AV mute
6
S-Video7VGA8Video
9
Eco+USB03D
Page-Page+
Enter
Omówienie zawartości opakowania
Rozpakuj i sprawdź zawartość opakowania, aby
upewnić się, że znajdują si ę w nim wszystkie
wymienione poniżej części. Jeśli czegokolwiek brakuje,
należy skontaktować się z najbliższym punktem
serwisowym.
Z powodu
różnych
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach
mogą być
dostarczane inne
akcesoria.
Projektor
2 x baterie AAA
Dokumentacja:
Podręcznik użytkownika
Karta gwarancyjna
Karta szybkiego uruchomienia
Karta WEEE
(wyłącznie dla EMEA)
Przewód zasilający
Pilot zdalnego sterowania
na podczerwień
Kabel VGA
CD wraz z instrukcją
obsługi
8
Polski
Wprowadzenie
FOCUS
Omówienie produktu
Główny rozdział
3
4
12
9
8
7
6
5
1. Panel sterowania
2. Odbiorniki podczerwieni
3. Pierścień ostrości
4. Obiektyw
5. Odbiorniki podczerwieni
6. Nóżki regulacji nachylenia
7. Głośnik
8. Wentylacja
9. Wskaźnik LED
9
Polski
Wprowadzenie
Przegląd złączy
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB /DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
Loop through
w monitorze
obsługuje tylko
złącze wejścia
VGA-In.
* Tylko dla modeli
bliskiej projekcji
489
17216151110
7653
14121911813
Slot Karty SD*1.
Złącze RS-232 (typu DIN 3-pin)2.
Złącze wejścia Composite Video3.
Złącze wejścia S-Video4.
Złącze wejścia VGA-In /YPbPr (Analogowy sygnał PC/5.
Wejście komponetowe wideo/HDTV/YPbPr)
Złącze HDMI6.
Port USB typu B dla zdalnej myszki oraz aktualizacji opro-7.
gramowania
Złącze wejścia audio (3,5 mm gniazdo mini jack)8.
Wentylator9.
Listwa zabezpieczenia10.
Nóżki regulacji nachylenia11.
Złącze wyjścia audio (3,5 mm gniazdo mini jack)12.
Port Mini USB *13.
USB dla bezprzewodowego dongle i Thumb drive14.
Złącze wyjścia VGA (Wyjście loop-through monitora)15.
Złącze sieciowe RJ-45 *16.
Gniazdo zasilania17.
Nóżki regulacji nachylenia18.
Port blokady Kensington™19.
10
Polski
Wprowadzenie
Panel sterowania
1
9
342
8
7
Używając panelu kontrolnego
Dioda LEDIndikerar projektorns lampstatus.
1
Dioda LED tem-
2
peratury
Cztery kierunkowe przy-
3
ciski wyboru
EnterBekräfta din valda rubrik.
4
Odbiorniki pod-
5
czerwieni
Resynchroni-
6
zacja
Dioda mocy/oc-
7
zekiwania LED
Trapez
8
Indikerar projektorns temperaturstatus.
Använd för att välja rubrik eller justera
ditt val.
Tar emot signalen från fjärrkontrollen.
Synkroniserar projektorn automatisk till
ingångskällan.
Tryck för att slå på eller av (se ”Att slå på/
av projektorn” på sidan 17). Visar projektorns
kraftstatus.
Använd för att justera bildförvrängningen
när projektorn lutar. (± 40 grader)
5
610
Menu
9
ŹródłoTryck för att välja en inmatningssignal.
10
Tryck för att öppna OSD-menyn. Tryck åter för att
stänga OSD-menyn.
11
Polski
Wprowadzenie
PowerSwitch
Source
L
Re-Sync
R
KeystoneVolume
Mode
-
+
-
+
Brightness1Menu2Zoom
3
HDMI4Freeze5AV mute
6
S-Video7VGA8Video
9
Eco+USB03D
Page
-
Page+
Enter
Pilot zdalnego sterowania
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1413
15
Stosowanie pilota zdalnego sterowania
1
Zasilanie
2 Źródło
3 Lewy przycisk
4 Wprowadź
Tryb lasera
(przyciski różnią
5
się w zależności od
modela)
Sprawdź informacje w części “Włączanie/wyłączanie
zasilania projektora” na stronach 14-15.
Naciśnij Źródło, aby wybrać sygnał wejścia.
Kliknięcie lewym przyciskiem myszy.
Potwierdzenie wyboru elementu.
Z wersją lasera: Wciśnij aby użyć wskaźnika lasera.
Bez wersji lasera: Wciśnij Tryb aby zmienić tryby.
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
12
Polski
Wprowadzenie
6 Trapez +/-
7 Jasność
8 Zatrzymaj
9 HDMI
10 S-Video
11 Eco
12
+
Przyciski numeryczne
13 VGA
14 USB
15 Trzy wymiary
16 Video
17 Wyciszenie AV
18 Menu
19 Zoom
20 Głośność +/-
Regulacja zniekształcenia obrazu spowodowanego
nachyleniem projektora.
Regulacja jasności obrazu.
Zatrzymanie obrazu na ekranie.
Wciśnij niniejszy przycisk aby odblokować.
Wybór HDMI jako źródła.
Wybór S-Video jako źródła.
Włączenie/wyłączenie menu trybu jasności
Wciśnij przyciski aby wprowadzić numery.
Wybór VGA jako źródła.
Wybór napędu USB ash jako źródła.
Włączenie/wyłączenie menu OSD 3D.
Wybór kompozytowego wideo jako źródła.
Tymaczasowe wyłączenie/włączenie audio i video.
Po aktywacji mutacji dźwięku, jasność zniży się
automatycznie dla 10% oszczędności prądu.
Włącza menu wyświetlane na ekranie (OSD). Aby
wyjść z OSD, wciśnij ponownie „Menu”.
Dla powiększenia lub redukcji rozmiaru ekranu
projekcji.
Regulacja podgłaszania/ściszania.
21 Strona -
22 Strona +
*Czterokierunkowe
23
przyciski
24 Przycisk R
25 Resynchronizacja
Przycisk ten służy do przewijania stron w górę/w dół.
Przycisk ten służy do przewijania stron w górę/w dół.
Użyj aby wybrać jednostkę, wyreguluj
swój wybór, lub symuluj myszką poprzez USB.
Kliknij prawym przyciskiem myszy.
Automatyczna synchronizacja projektora i źródła
wejścia.
* Po podłączeniu projektora i komputera za pomocą portu USB typu B, czterokierunkowe
przyciski automatycznie zmienią się na funkcję symulacji myszki. Lecz gdy tylko menu OSB
wystartuje, czertokierunkowe przyciski zmienią się z powrotem do wybranej funkcji.
13
Polski
Ze względu
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB /DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
mol ex
MOLEXMOLEX
E62405SP
R
na różnice
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach mogą
być dostarczane
inne akcesoria.
(*) Akcesoria
opcjonalne
Podłączanie projektora
Podłączenie do komputera/
notebooka
6
4
2
1
3
5
8
7
1. Przewód zasilający
2. Kabel RS232*
3. Kabel VGA
4. Kabel HDMI*
5. Kabel USB typu B*
6. Kabel wejścia audio*
7. Kabel wyjścia audio*
8. Kabel wejścia VGA*
14
Polski
Podłączanie projektora
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB /DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R
Podłącz do napędu pamięci
(Tylko dla modeli bliskiej projekcji)
2
3
1
(*) Opcjonalne
akcesoria
Przewód zasilający1.
Karta SD *2.
Napęd Flash USB*3.
na różnice
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach mogą
być dostarczane
inne akcesoria.
(*) Akcesoria
opcjonalne
2
4
3
5
6
1
8
9
1. Przewód zasilający
2. Kabel S-Video*
3. Kabel VGA
4. Kabel HDMI
5. Kabel Composite Video*
6. Kabel dźwięku/RCA*
7. Kabel dźwięku/RCA*
8. Adapter 15-pinowe do 3 RCA Component/HDTV*
9. Kabel Component 3 RCA*
Wyjście Composite
Video
Wyjście audio
7
17
Polski
FOCUS
Gdy tryb mocy
(oczekiwania)
jest ustawiony
na Eko (> 0.5
W) a projector
znajduje się z
trybie oczekiwania,
wyjście VGA,
przpustowość
dźwieku oraz RJ45
są nieaktywne.
Używając projektora
Włączanie/wyłączanie zasilania projektora
Włączanie zasilania projektora
Podłącz kabel prądu do projektora i źródła prądu. Po 1.
podłączeniu, bursztynowa dioda MOCY/OCZEKIWANIA
LED zapali się.
Wciśnij 2. na panelu kontroli lub na pilocie. Dioda MOCY/
OCZEKIWANIA LED zapali się na niebiesko.
Ekran startowy wyświetli się w przeciągu 3 sekund. Gdy
używasz projektora po raz pierwszy, możesz zostać
poproszony aby wybrać preferowany język oraz tryb
oszczędności prądu.
Włącz oraz podłącz źródło sygnału które chcesz wyświetlić 3.
na ekranie (komputer, notebook, odtwarzacz wideo, itp.).
Projektor automatycznie wykryje źródło.
Jeli podłączono wielorakie źródła w tym samym czasie, 4.
wciśnij na panelu kontroli lub na bezpośrednim źródel
lub na pilocie aby zamieniać wejścia.
Jeśli projektor
nie szuka źródła
automatycznie,
wciśnij na
panelu kontroli lub
przycisku Menu
na pilocie. Przejdź
do „OPCJE” oraz
ustaw „Blokada
źródła” na
„Wyłącz”.
WŁĄCZENIE/
WSTRZYMANIE
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.