monde ..........................................52
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité ....54
Produit laser de classe 1 .............55
3
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance
(entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement
able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les
amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est
pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
10. Ce produit n’est pas adapté pour un usage en continu en tant qu’afcheur.
11. Ce périphérique ne doit pas être placé en vue directe.
4
Français
Notice d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les
mises en garde et les consignes recommandés
dans ce guide d’utilisation.
Quand l’ampoule
arrive en n de
vie, le projecteur
ne s’allumera que
lorsque le module
sera remplacé.
▀■ Avertissement- Ne pas regarder vers la lentille du projecteur
▀■ Avertissement-
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le pro-
▀■ Avertissement- Quand l’ampoule arrive en n de vie, le mes-
▀■ Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le
quand celui-ci est allumé. La lumière vive pourrait endommager vos yeux.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
jecteur est en cours de fonctionnement.
sage « Light Warning : Light Life exceeded »
apparaîtra à l’écran. Merci de contacter votre
revendeur local ou centre de service pour
changer l’ampoule au plus vite.
pointeur laser de la télécommande vers d’autres
personnes. Le pointeur laser peut causer des
dommages irréparables à la vue.
5
Français
Notice d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à
la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans
condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
boucle est
uniquement supporté par l’entrée
VGA-In.
▀■ Projection images 3D
▀■ Source lumineuse hybride sans mercure
▀■ Lecteur de carte USB ou mémoire sans ordinateur
(uniquement pour les modèles focale courte)
▀■ Projection sans l depuis MobiShow (uniquement pour
les modèles focale courte)
▀■ Contrôle réseau (via réseau avec ou sans l) (unique-
ment pour les modèles focale courte)
▀■ Afchage réseau (via réseau avec ou sans l) (unique-
ment pour les modèles focale courte)
7
Français
Introduction
FOCUS
Power Switch
Source
L
Re-Sync
R
Keystone Volume
Mode
-+-
+
Brightness1Menu2Zoom
3
HDMI4Freeze5AV mute
6
S-Video7VGA8Video
9
Eco+USB03D
Page-Page+
Enter
Contenu du paquet
Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison des dif-
férences entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
ProjecteurCâble VGA
2 piles AAA
Cordon d’alimentation
Télécommande IR
CD avec manuel
utilisateur
Documentation :
Manuel Utilisateur
Carte de garantie
Carte de démarrage
rapide
Carte WEEE
(EMEA uniquement)
8
Français
Introduction
FOCUS
Aperçu du produit
Unité principale
3
4
12
9
8
7
6
5
1. Aperçu du produit
2. Récepteurs IR
3. Bague de réglage de la focale
4. Objectif
5. Récepteurs IR
6. Pied de réglage inclinable
7. Haut-parleur
8. Ventilation
9. Indicateur à DEL
9
Français
Introduction
Connectique
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB /DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
La fonction
boucle est
uniquement
supporté par
l’entrée VGAIn.
7. Port USB de type B pour la télécommande souris et les
mises à jour du Firmware
8. Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5 mm)
9. Ventilateur
10. Barre de sécurité
11. Pied d’ajustement
12. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
13. Port mini USB*
14. USB pour dongle Wi & clé USB*
15. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
16. Prise réseau RJ-45*
17. Prise d’alimentation
18. Pied d’ajustement
19. Port de verrouillage Kensington™
10
Français
Introduction
Panneau de commandes
1
9
8
Utiliser le panneau de contrôle
1 LED ampoule
2 LED Temp.
Flèches direction-
3
nelles
4 Entrer
5 Récepteurs IR
Afche l’état de l’ampoule du projecteur.
Afche le statut de la température du projecteur.
Utilisez pour choisir des éléments ou
effectuer les réglages pour votre sélection.
Conrmer votre sélection.
Pour le signal de la télécommande.
342
5
610
7
6 Re-Sync
LED Sous
7
Tension /
Veille
8 Trapèze
9 Menu
10 Source
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d’entrée.
Appuyer pour arrêter ou démarrer le projecteur
(voir « Marche/Arrêt du projecteur » page 17).
Indique l’état du projecteur.
Utiliser pour ajuster le trapèze de l’image.
(± 40 degrés)
Presser pour ouvrir le menu OSD (afchage à
l’écran). Pour fermer le menu OSD, presser de
nouveau.
Presser pour sélectionner un signal d’entrée.
11
Français
Introduction
Télécommande
PowerSwitch
Source
L
Re-Sync
R
KeystoneVolume
Mode
-
+
-
+
Brightness1Menu2Zoom
3
HDMI4Freeze5AV mute
6
S-Video7VGA8Video
9
Eco+USB03D
Page
-
Page+
Enter
1
2
3
4
26
25
24
23
5
22
6
7
8
9
10
11
12
1413
15
21
20
19
18
17
16
Utilisation de la télécommande
Marche-Arrêt
1
2 Source
3 Bouton G
4 Entrer
Mode Laser
5
(dépend du modèle)
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du
projecteur » sur les pages 14-15.
Pressez Source pour sélectionner le signal d’entrée.
Clic gauche de souris.
Conrme votre sélection d’un élément.
Avec la version Laser : pour utiliser le pointeur laser.
Sans Laser : appuyer sur Mode pour changer de mode.
12
Français
Introduction
6 Trapèze +/-
7 Luminosité
Arrêt sur image
8
(Freeze)
9 HDMI
10 S-Vidéo
11 Eco
+
12 Pavé numérique
13 VGA
14 USB
15 3D
16 Vidéo
17 AV muet
18 Menu
19 Zoom
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison
du projecteur.
Règle la luminosité de l’image.
Pause de l’image à l’écran.
Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller.
Sélectionne HDMI en tant que source.
Sélectionne S-Vidéo en tant que source.
Activé/Désactivé le menu Mode Luminosité
Appuyer sur ces boutons pour entrer des chiffres.
Sélectionne VGA en tant que source.
Sélectionne carte USB en tant que source.
Allume ou éteint le menu de contrôle 3D.
Sélectionner l’entrée vidéo composite en tant que source.
Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo.
Lorsque l’audio ou la vidéo sont désactivé, la luminosité
baisse automatiquement de 10% pour économiser de
l’électricité.
Ouvre le menu OSD (afchage à l’écran). Pour fermer le
menu OSD, pressez de nouveau le bouton.
Pour agrandir ou diminuer la taille de l’image projetée.
20 Volume +/-
21 Page -
22 Page +
*Touches direc-
23
tionnelles
24 Bouton R
25 Re-sync
*
Lors de la connexion du projecteur sur un PC via le port USB de type B, les quatre touches
directionnelles de la télécommande font automatiquement émulé une souris. Mais lorsque le
menu OSD est lancé, les quatre touches directionnelles redeviennent des touches de sélection.
Augmenter ou diminuer le volume
Utilisez ce bouton pour aller à la page précédente.
Utilisez ce bouton pour aller à la page suivante.
Utiliser pour sélectionner un élément, ajuster
votre sélectionner ou émuler une souris via USB.
Clic-droit de la souris.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d’entrée.
13
Français
En raison des
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB /DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
mol ex
MOLEXMOLEX
E62405SP
R
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire
optionnel
Connexion du projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/
ordinateur portable
6
4
2
1
3
5
8
7
1. Cordon d’alimentation
2. Câble RS232*
3. Câble VGA
4. Câble HDMI*
5. Câble USB Type B*
6. Câble d’entrée audio*
7. Câble de sortie audio*
8. Câble de sortie VGA*
14
Français
Connexion du projecteur
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB /DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R
Se connecter à une carte mémoire
(Uniquement pour les modèles focale courte)
2
3
1
(*) Accessoire
en option
1. Cordon d’alimentation
2. Carte SD*
3. Stockage USB*
15
Français
Connexion du projecteur
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB /DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R
Se connecter à un réseau
(Uniquement pour les modèles focale courte)
1
(*) Accessoire en
option
2
3
1. Cordon d’alimentation
2. Câble de réseau*
3. Dongle Wi-Fi* (pour la fonctionnalité réseau sans l)
16
Français
Connexion du projecteur
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB /DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R
Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie S-Vidéo
En raison des
différences entre
les applications
pour chaque
pays, certaines
régions peuvent
avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire
optionnel
2
4
3
5
6
1
8
9
1. Cordon d’alimentation
2. Câble S-Vidéo*
3. Câble VGA
4. Câble HDMI
5. Câble vidéo composite*
6. Câble/RCA Audio*
7. Câble/RCA Audio*
8. Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV*
9. Câble composante 3 RCA*
Sortie vidéo
composite
Sortie audio
7
17
Français
Utilisation du projecteur
FOCUS
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
Brancher le cordon d’alimentation au projecteur et à la 1.
source de courant. Une fois connecté, la LED Sous Tension
/ Veille s’allumera (couleur ambre).
Quand le mode
d’alimentation
(veille) est réglé
sur Eco (> 0.5W)
et le projecteur est
en veille les sorties
audio, VGA et RJ45
sont désactivées.
Si le projecteur
ne cherche pas
automatiquement
une source,
appuyez sur
sur le panneau de
contrôle ou sur le
bouton Menu de
la télécommande.
Allez dans
« OPTIONS » et
réglez « Source
Lock » sur « Off ».
Appuyer sur 2.
sur le panneau de contrôle ou la
télécommande. La LED Sous Tension / Veille s’allumera
(couleur bleue).
L’écran de démarrage s’afchera en environ 3 secondes.
La première fois que vous utilisez un projecteur, il se peut
que l’on vous demander votre langue préférée et le mode
d’économie d’énergie.
Allumer et connecter le signal source que vous voulez 3.
afcher à l’écran (ordinateur, portable, lecteur vidéo, etc.).
Le projecteur détectera la source automatiquement.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, 4.
pressez
sur le panneau de contrôle ou la touche
de source sur la télécommande pour naviguer entre les
entrées.
MARCHE-ARRÊT/VEILLE
18
Français
Utilisation du projecteur
Mise hors tension du projecteur
Appuyez sur1. sur le panneau de contrôle ou la
télécommande pour éteindre le projecteur. Le message
suivant est afché à l’écran.
Le message
« power off »
disparaît si aucun
bouton n’est
pressé après 15
secondes.
Appuyez sur2. à nouveau pour conrmer. Le projecteur
ira en mode veille et la LED Sous Tension / Veille
s’allumera (couleur ambre).
Si vous voulez allumer le projecteur, appuyez sur
redémarrer le projecteur.
3. Pour complétement éteindre le projecteur, déconnecter le
cordon d’alimentation de la prise électrique.
pour
Contactez le
centre de service
le plus proche
si le projecteur
rencontre ses
symptômes. Voir
la section Dépannage pour plus
d’information.
Voyant d’avertissement
Des indicateurs d’avertissement s’allument et le projecteur
s’éteint automatiquement dans les conditoins suivantes :
Le voyant « AMPOULE » est éclairé en orange et le voyant «
MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en rouge.
Le voyant « TEMP » est éclairé en jaune vert et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en rouge. Ceci
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions
normales, le projecteur se rallumera une fois qu’il sera
refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en jaune vert et le voyant «
MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume
de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche
pour de l’aide.
19
Français
Utilisation du projecteur
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le 1.
projecteur.
Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire 2.
monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire
descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si
besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
20
Français
Utilisation du projecteur
Largeur
Hauteur
Diagonale
Vue du dessus
Vue de côté
Distance de projection (D)
Distance de projection (D)
Écran
Écran
Écran (W)
Écran (H)
Balance (Hd)
FOCUS
Bague de réglage de l’inclinaison
Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau
de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Séries XGA : La mise au point du projecteur opère à des
distances comprises entre 1,64 et 8,2 pieds
(0,5 et 2,5 mètres).
Séries XGA : La mise au point du projecteur opère à des
distances comprises entre 1,64 et 8,2 pieds
(0,5 et 2,5 mètres).
Bague de réglage de la focale
Bague de
réglage de la
focale
Séries XGA : Taille de l’image projetée entre 1,0 et 4,99
mètres (de 39,3’’ à 196,5’).
Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 1,1 et 5,66
Quand le projecteur est allumé, il cherche automatiquement
les périphériques connectés.
Une fois qu’un périphérique est détecté, le projecteur afchera
l’image ou le menu de la source, comme présenté ici :
Afchage réseau :
►quand un réseau local ou sans l
Seules les
sources
sélecitonnées
dans le menu
correspondant
seront
cherchées
automatiquement
par le projecteur.
Le nombre
de sources
recherchées
automatiquement
peut inuencer
le temps pris
par le projecteur
pour nir la
recherche.
(Network Display, USB Display et Memory Drive Display sont disponible
uniquement sur les modèles à focale courte)
Si la source désirée n’est pas incluse dans le menu de
recherche automatique (voir menu source) ou si plus d’une
source est connectée, vous pouvez changer la source
manuellement :
est détecté (cf. « se connecter au réseau » page 15).
► Quand un ordinateur est connecté par
Afchage USB :
le port mini USB du projecteur (cf. « Mode afchage
USB » dans le manuel des Fonctions avancées).
►Quand une carte SD ou
Afchage carte mémoire :
mémoire est détectée (cf. « Afchage carte mémoire »
dans le manuel des Fonctions avancées).
Changer la source
Appuyer sur le bouton de source sur la télécommande.
►
Appuyer à plusieurs reprises sur ► sur le panneau
de contrôle.
►Source de
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
la télécommande.
Rafraîchir les sources
Quand le projecteur est allumé et une nouvelle source est
connectée, pressez Sur le panneau de contrôle ou
le bouton Re-Sync de la télécommande pour actualiser et
synchroniser le projecteur avec les sources.
23
Français
Réglage des paramètres
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur dispose d’un afchage à l’écran multilingue qui
vous permet de faire des réglages d’image et de modier les
paramètres de votre projecteur.
Comment utiliser
Pour ouvrir le menu, pressez 1. sur le panneau de contrôle
ou Menu sur la télécommande.
Quand le menu est afché, utilisez les boutons 2.
sélectionner un élément dans le menu principal.
Quand un menu est en surbillance, appuyer sur 3.
Entrée pour entrer dans le sous menu.
Utilisez les touches 4.
et ajuster les paramètres avec les touches .
Appuyer sur 5.
reviendra au menu principal.
Pour quitter, pressez sur 6.
fermera et le projecteur sauvegardera automatiquement les
nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous Menu
pour sélectionner l’élément voulu
pou Entrée pour conrmer. L’écran
ou Menu à nouveau. Le menu
pour
ou
Paramètres
24
Français
Réglage des paramètres
Mode Affichage
Présentation / Lumineux / Film / sRVB
/
Tableau noir / Salle de classe /
Utilisateur / Trois dimensions
Luminosité-50~50
Contraste-50~50
Netteté1~15
1
Couleur-50~50
1
Teinte-50~50
GammaFilm / Vidéo / Graphique / PC
0~10
Note : BrilliantColor™ est désactivé et grisé
en mode Film/sRGB
Temp. CouleurChaud / Moyen / Froid
Couleur
Tendance Rouge / Gain Vert / Gain
Bleue / Tendance Rouge / Tendance
Vert / Tendance Bleue / Cyan /
Magenta / Jaune / Remise à zéro
English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Ɋɭɫɫɤɢɣ / Suomi / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar /
ýeština / γέΎϓ / ϲΑήϋ / 腎誎襦肫 /
亞襦肫 / 螔膩蓳 / 䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ /
Türkçe / TiӃng Viêt
Projection
Pos. Menu
2
Type d'écran16:10 / 16:9 (WXGA only)
Network StateRead-Only
DHCPRead-Only
IP AddressRead-Only
Subnet MaskRead-Only
GatewayRead-Only
DNSRead-Only
ApplyOui / Non
Quitter
AutomatiqueMarche / Arrêt
Suivi0~31
Fréquence-5~5
Position Horiz.-5~5
Position Vert.-5~5
Quitter
SécuritéMarche / Arrêt
Changer mot
passe
Quitter
AFFICHER
Trois dimensions
Sécurité
REGLAGE
Network
Signal
4
Main MenuSub MenuSettings
26
Français
Réglage des paramètres
ID Projecteur0~99
MuetMarche / Arrêt
Volume0~100
LogoOptoma / Neutre / Utilisateur
Capture logo
Closed CaptioningArrêt / CC1 / CC2
Verr. SourceMarche / Arrêt
Haute AltitudeMarche / Arrêt
Info CachéesMarche / Arrêt
Clavier VerrouilléMarche / Arrêt
Couleur Arr PlanNoir / Rouge / Bleu / Vert
MireAucun / Grille
Allumage directMarche / Arrêt
Arrêt Auto (min)0~100
Sécurité Horloge0~100
Power Mode
(Standby)
ECO / Actif
Mode BrillantLumineux / ECO / Eco+
Quitter
Remise à zéro
Avancé
Avancé
REGLAGE
OPTIONS
Main MenuSub MenuSettings
Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélectionné
et le modèle du projecteur en votre possession.
(
1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
(
2) 16:9 ou 16:10 dépend du paramètre « Type d’écran » (seulement pour le modèle
WXGA).
(
3) « Invers. sync 3D » est seulement disponible lorsque Trois dimensions est activé.
(
4) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogique VGA (RGB).
(
5) « Flash Drive », « Network Display » et « USB Display » sont disponible uniquement sur
les modèles à focale courte.
27
Français
Réglage des paramètres
IMAGE
Mode Afchage
Le projecteur vient avec des réglages par défaut pour
de nombreux types d’images. Sélectionnez un mode
d’afchage approprié selon votre source.
Présentation : bonnes couleurs et luminosité réglées
►
pour une entrée PC.
►
Lumineux : luminosité maximale pour l’entrée PC.
Film : Pour le home cinéma. ►
sRGB : Couleurs précises standardisées. ►
Tableau : pour obtenir les meilleurs paramétrages de ►
couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau vert.
►
Salle de classe : ce mode est recommandé pour une
projection en salle de classe.
►
Utilisateur : Réglages de l’utilisateur.
3D : recommandé si le mode 3D est activé. Les ►
réglages faits par l’utilisateur seront sauvegardées
dans ce mode.
28
Français
Réglage des paramètres
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur
► pour assombrir l’image.► pour éclaircir l’image.
Appuyez sur
Contraste
Les fonctions
« Saturation »
et « Teinte »
sont disponibles
uniquement dans
le mode Vidéo.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones
les plus claires et les plus sombres de l’image.
Appuyez sur
► pour baisser le contraste.► pour augmenter le contraste.
Appuyez sur
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Appuyez sur
► pour baisser la netteté.► pour augmenter la netteté.
Appuyez sur
Couleur
Ajuster les couleurs de l’image.
Appuyez sur
► pour baisser la saturation des couleurs
de l’image.
► pour augmenter la saturation des
Appuyez sur
couleurs de l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur
► pour augmenter la quantité de vert dans
l’image.
► pour augmenter la quantité de rouge
Appuyez sur
dans l’image.
29
Français
Réglage des paramètres
IMAGE | Avancé
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table de gamma qui a été
ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image
pour l’entrée.
Film : pour le home cinéma.
►
Vidéo : pour la source vidéo ou TV. ►
Graphique : pour la source image. ►
PC : pour la source ordinateur ou PC. ►
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de
traitement des couleurs et des améliorations au niveau du
système pour permettre une luminosité plus importante
en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans
l’image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si
vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le
paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
L’image paraît plus froide si elle est réglée sur une
température froide et semble plus chaude si elle est réglée
sur une température chaude.
30
Français
Réglage des paramètres
CouleurSélectionner pour aller dans le menu Saturatin et utiliser
ou pour choisir un élément.
Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez
►
pour sélectionner les couleurs rouges, vert, bleu,
cyan, magenta et jaune.
► pour revenir aux paramètres
Réinitialisation : Choisir
d’ajustement des couleurs d’usine.
Echelle Chroma.
Choisir une matrice de couleurs appropriées :
AUTO : sélectionner automatiquement une matrice de
►
couleur
ou
►
RGB : pour une matrice RGB
YUV : pour une matrice YCbCr ou YPbPR. ►
Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source
d’entrée. Appuyez sur
et sélectionnez les sources désirées. Pressez Entrer pour
terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas
les entrées désélectionnées.
pour entrer dans le sous-menu
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.