OPTOMA ZW212ST, ZX212ST User Manual

FOCUS
®
(Modèles à focale courte)
(Modèles à focale standard)
Projecteur
Mode d’emploi
2
Français
Table des matières
Consignes de Sécurité ...................3
Avertissement de sécurité pour
les yeux ..........................................4
Mises en Garde .............................4
Caractéristiques du Produit ...........6
Contenu du paquet ........................7
Aperçu du produit ..........................8
Unité principale ...............................8
Connectique ....................................9
Panneau de commandes ..............10
Télécommande .............................11
Connexion à l’ordinateur de
bureau/ordinateur portable ..........13
Se connecter à une carte
mémoire .......................................14
Se connecter à un réseau ............15
Connexion aux sources vidéo ......16
Mise sous/hors tension du
projecteur .....................................17
Mise sous tension du projecteur ...17
Mise hors tension du projecteur ....18
Voyant d’avertissement.................18
Réglage de l’image projetée ........19
Réglage de la hauteur du
projecteur ......................................19
Bague de réglage de l’inclinaison . 20
Bague de réglage de la focale ......20
Projeter une image ......................22
Changer la source ........................22
Rafraîchir les sources ...................22
Menus d’afchage à l’écran .........23
Comment utiliser ...........................23
Arborescence du menu .................24
IMAGE ..........................................27
IMAGE | Avancé ...........................29
AFFICHER ....................................31
AFFICHER | Trois dimensions ......34
REGLAGES ..................................35
REGLAGES | Avances .................37
REGLAGE | signa .........................38
REGLAGES | SECURITE .............39
REGLAGES | Réseau ...................41
OPTIONS ......................................43
OPTIONS | Avancé .......................45
Annexes .......................................46
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232 ....46
Rôle de la broche RS232 ..............46
Liste des Fonctions du Protocole
RS232 ...........................................47
Installation au plafond ..................51
Les bureaux d’Optoma dans le
monde ..........................................52
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité ....54
Produit laser de classe 1 .............55
3
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir
l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
10. Ce produit n’est pas adapté pour un usage en continu en tant qu’afcheur.
11. Ce périphérique ne doit pas être placé en vue directe.
4
Français
Notice d’utilisation
Avertissement de sécurité pour les yeux
Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
Quand l’ampoule
arrive en n de
vie, le projecteur ne s’allumera que lorsque le module sera remplacé.
Avertissement- Ne pas regarder vers la lentille du projecteur
Avertissement-
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le pro-
Avertissement- Quand l’ampoule arrive en n de vie, le mes-
Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le
quand celui-ci est allumé. La lumière vive pour­rait endommager vos yeux.
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
jecteur est en cours de fonctionnement.
sage « Light Warning : Light Life exceeded » apparaîtra à l’écran. Merci de contacter votre
revendeur local ou centre de service pour
changer l’ampoule au plus vite.
pointeur laser de la télécommande vers d’autres personnes. Le pointeur laser peut causer des
dommages irréparables à la vue.
5
Français
Notice d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit.
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue péri­ode.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à
la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 40°C.
Humidité relative est entre 5 et 40°C, 80% (Max.), sans
condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
6
Français
Notice d’utilisation
Caractéristiques du Produit
Résolution native XGA (1024 x 768)/
Résolution native WXGA (1280 x 800)
Compatible avec HD - 1080p supporté
Moniteur VGA Loop Through
(fonctionne en mode Veille > 0,5W)
Technologie BrilliantColor™
Barre de sécurité et verrouillage Kensington
Contrôle RS232
Marche/Arrêt instantanées Haut-parleur intégré Marche/Arrêt instantanées
La fonction
boucle est uniquement sup­porté par l’entrée VGA-In.
Projection images 3D Source lumineuse hybride sans mercure Lecteur de carte USB ou mémoire sans ordinateur
(uniquement pour les modèles focale courte)
Projection sans l depuis MobiShow (uniquement pour
les modèles focale courte)
Contrôle réseau (via réseau avec ou sans l) (unique-
ment pour les modèles focale courte)
Afchage réseau (via réseau avec ou sans l) (unique-
ment pour les modèles focale courte)
7
Français
Introduction
FOCUS
Power Switch
Source
L
Re-Sync
R
Keystone Volume
Mode
-+-
+
Brightness1Menu2Zoom
3
HDMI4Freeze5AV mute
6
S-Video7VGA8Video
9
Eco+USB03D
Page-Page+
Enter
Contenu du paquet
Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison des dif-
férences entre les applications pour
chaque pays,
certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Projecteur Câble VGA
2 piles AAA
Cordon d’alimentation
Télécommande IR
CD avec manuel
utilisateur
Documentation :
Manuel Utilisateur

Carte de garantie

Carte de démarrage

rapide
Carte WEEE

(EMEA uniquement)
8
Français
Introduction
FOCUS
Aperçu du produit
Unité principale
3
4
12
9
8
7
6
5
1. Aperçu du produit
2. Récepteurs IR
3. Bague de réglage de la focale
4. Objectif
5. Récepteurs IR
6. Pied de réglage inclinable
7. Haut-parleur
8. Ventilation
9. Indicateur à DEL
9
Français
Introduction
Connectique
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
La fonction
boucle est uniquement supporté par l’entrée VGA­In.
* Uniquement
pour les modèles focale courte
4 8 9
17216 15 11 10
7653
14 1219118 13
1. Fente pour carte SD*
2. Connecteur RS-232 (Type 3 broches DIN)
3. Connecteur Entrée Vidéo composite
4. Connecteur Entrée S-Vidéo
5. Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr (Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/ YPbPr)
6. Connecteur HDMI
7. Port USB de type B pour la télécommande souris et les
mises à jour du Firmware
8. Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5 mm)
9. Ventilateur
10. Barre de sécurité
11. Pied d’ajustement
12. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
13. Port mini USB*
14. USB pour dongle Wi & clé USB*
15. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
16. Prise réseau RJ-45*
17. Prise d’alimentation
18. Pied d’ajustement
19. Port de verrouillage Kensington™
10
Français
Introduction
Panneau de commandes
1
9
8
Utiliser le panneau de contrôle
1 LED ampoule
2 LED Temp.
Flèches direction-
3
nelles
4 Entrer
5 Récepteurs IR
Afche l’état de l’ampoule du projecteur.
Afche le statut de la température du projecteur.
Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Conrmer votre sélection.
Pour le signal de la télécommande.
3 42
5
610
7
6 Re-Sync
LED Sous
7
Tension / Veille
8 Trapèze
9 Menu
10 Source
Synchronise automatiquement le projecteur sur la
source d’entrée.
Appuyer pour arrêter ou démarrer le projecteur
(voir « Marche/Arrêt du projecteur » page 17).
Indique l’état du projecteur.
Utiliser pour ajuster le trapèze de l’image. (± 40 degrés)
Presser pour ouvrir le menu OSD (afchage à
l’écran). Pour fermer le menu OSD, presser de nouveau.
Presser pour sélectionner un signal d’entrée.
11
Français
Introduction
Télécommande
Power Switch
Source
L
Re-Sync
R
Keystone Volume
Mode
-
+
-
+
Brightness1Menu2Zoom
3
HDMI4Freeze5AV mute
6
S-Video7VGA8Video
9
Eco+USB03D
Page
-
Page+
Enter
1
2
3
4
26
25
24
23
5
22
6
7
8
9
10
11
12
1413
15
21
20
19
18
17
16
Utilisation de la télécommande
Marche-Arrêt
1
2 Source
3 Bouton G
4 Entrer
Mode Laser
5
(dépend du modèle)
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 14-15.
Pressez Source pour sélectionner le signal d’entrée.
Clic gauche de souris.
Conrme votre sélection d’un élément.
Avec la version Laser : pour utiliser le pointeur laser. Sans Laser : appuyer sur Mode pour changer de mode.
12
Français
Introduction
6 Trapèze +/-
7 Luminosité
Arrêt sur image
8
(Freeze)
9 HDMI
10 S-Vidéo
11 Eco
+
12 Pavé numérique
13 VGA
14 USB
15 3D
16 Vidéo
17 AV muet
18 Menu
19 Zoom
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.
Règle la luminosité de l’image.
Pause de l’image à l’écran. Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller.
Sélectionne HDMI en tant que source.
Sélectionne S-Vidéo en tant que source.
Activé/Désactivé le menu Mode Luminosité
Appuyer sur ces boutons pour entrer des chiffres.
Sélectionne VGA en tant que source.
Sélectionne carte USB en tant que source.
Allume ou éteint le menu de contrôle 3D.
Sélectionner l’entrée vidéo composite en tant que source. Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo.
Lorsque l’audio ou la vidéo sont désactivé, la luminosité baisse automatiquement de 10% pour économiser de l’électricité.
Ouvre le menu OSD (afchage à l’écran). Pour fermer le
menu OSD, pressez de nouveau le bouton.
Pour agrandir ou diminuer la taille de l’image projetée.
20 Volume +/-
21 Page -
22 Page +
*Touches direc-
23
tionnelles
24 Bouton R
25 Re-sync
*
Lors de la connexion du projecteur sur un PC via le port USB de type B, les quatre touches
directionnelles de la télécommande font automatiquement émulé une souris. Mais lorsque le
menu OSD est lancé, les quatre touches directionnelles redeviennent des touches de sélection.
Augmenter ou diminuer le volume
Utilisez ce bouton pour aller à la page précédente.
Utilisez ce bouton pour aller à la page suivante.
Utiliser pour sélectionner un élément, ajuster votre sélectionner ou émuler une souris via USB.
Clic-droit de la souris.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
d’entrée.
13
Français
En raison des
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
mol ex
MOLEX MOLEX
E62405SP
R
différences entre les applications
pour chaque
pays, certaines régions peuvent avoir des acces­soires différents.
(*) Accessoire
optionnel
Connexion du projecteur
Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable
6
4
2
1
3
5
8
7
1. Cordon d’alimentation
2. Câble RS232*
3. Câble VGA
4. Câble HDMI*
5. Câble USB Type B*
6. Câble d’entrée audio*
7. Câble de sortie audio*
8. Câble de sortie VGA*
14
Français
Connexion du projecteur
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R
Se connecter à une carte mémoire
(Uniquement pour les modèles focale courte)
2
3
1
(*) Accessoire
en option
1. Cordon d’alimentation
2. Carte SD*
3. Stockage USB*
15
Français
Connexion du projecteur
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R
Se connecter à un réseau
(Uniquement pour les modèles focale courte)
1
(*) Accessoire en
option
2
3
1. Cordon d’alimentation
2. Câble de réseau*
3. Dongle Wi-Fi* (pour la fonctionnalité réseau sans l)
16
Français
Connexion du projecteur
PICTURE BY
SD Card
RS232C VIDEO S-VIDEO
VGA-IN/YPbPr
VGA-OUT
RJ-45
HDMI
USB / DISPLAY
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
MOUSE/SERVICE
E62405SP
R
Connexion aux sources vidéo
Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
Sortie S-Vidéo
En raison des
différences entre les applications
pour chaque
pays, certaines régions peuvent avoir des acces­soires différents.
(*) Accessoire
optionnel
2
4
3
5
6
1
8
9
1. Cordon d’alimentation
2. Câble S-Vidéo*
3. Câble VGA
4. Câble HDMI
5. Câble vidéo composite*
6. Câble/RCA Audio*
7. Câble/RCA Audio*
8. Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV*
9. Câble composante 3 RCA*
Sortie vidéo
composite
Sortie audio
7
17
Français
Utilisation du projecteur
FOCUS
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
Brancher le cordon d’alimentation au projecteur et à la 1. source de courant. Une fois connecté, la LED Sous Tension / Veille s’allumera (couleur ambre).
Quand le mode
d’alimentation (veille) est réglé
sur Eco (> 0.5W)
et le projecteur est en veille les sorties audio, VGA et RJ45 sont désactivées.
Si le projecteur
ne cherche pas
automatiquement une source, appuyez sur sur le panneau de contrôle ou sur le bouton Menu de la télécommande. Allez dans
« OPTIONS » et
réglez « Source
Lock » sur « Off ».
Appuyer sur 2.
sur le panneau de contrôle ou la télécommande. La LED Sous Tension / Veille s’allumera (couleur bleue).
L’écran de démarrage s’afchera en environ 3 secondes.
La première fois que vous utilisez un projecteur, il se peut que l’on vous demander votre langue préférée et le mode d’économie d’énergie.
Allumer et connecter le signal source que vous voulez 3.
afcher à l’écran (ordinateur, portable, lecteur vidéo, etc.).
Le projecteur détectera la source automatiquement.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, 4. pressez
sur le panneau de contrôle ou la touche
de source sur la télécommande pour naviguer entre les entrées.
MARCHE-ARRÊT/VEILLE
18
Français
Utilisation du projecteur
Mise hors tension du projecteur
Appuyez sur1. sur le panneau de contrôle ou la télécommande pour éteindre le projecteur. Le message
suivant est afché à l’écran.
Le message

« power off » disparaît si aucun
bouton n’est pressé après 15 secondes.
Appuyez sur2. à nouveau pour conrmer. Le projecteur ira en mode veille et la LED Sous Tension / Veille s’allumera (couleur ambre).
Si vous voulez allumer le projecteur, appuyez sur
redémarrer le projecteur.
3. Pour complétement éteindre le projecteur, déconnecter le cordon d’alimentation de la prise électrique.
pour
Contactez le
centre de service
le plus proche
si le projecteur rencontre ses symptômes. Voir la section Dépan­nage pour plus d’information.
Voyant d’avertissement
Des indicateurs d’avertissement s’allument et le projecteur
s’éteint automatiquement dans les conditoins suivantes :
Le voyant « AMPOULE » est éclairé en orange et le voyant « MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en rouge.
Le voyant « TEMP » est éclairé en jaune vert et le voyant « MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en rouge. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions
normales, le projecteur se rallumera une fois qu’il sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en jaune vert et le voyant « MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en rouge.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume
de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche
pour de l’aide.
19
Français
Utilisation du projecteur
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le 1.
projecteur.
Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire 2. monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
20
Français
Utilisation du projecteur
Largeur
Hauteur
Diagonale
Vue du dessus
Vue de côté
Distance de projection (D)
Distance de projection (D)
Écran
Écran
Écran (W)
Écran (H)
Balance (Hd)
FOCUS
Bague de réglage de l’inclinaison
Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter l’anneau
de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Séries XGA : La mise au point du projecteur opère à des
distances comprises entre 1,64 et 8,2 pieds (0,5 et 2,5 mètres).
Séries XGA : La mise au point du projecteur opère à des
distances comprises entre 1,64 et 8,2 pieds (0,5 et 2,5 mètres).
Bague de réglage de la focale
Bague de réglage de la focale
Séries XGA : Taille de l’image projetée entre 1,0 et 4,99
mètres (de 39,3’’ à 196,5’).
Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 1,1 et 5,66
mètres (de 44,6’’ à 222,8’).
21
Français
Utilisation du projecteur
XGA
Longueur
diagonale
(pouces) taille
de l’écran 4:3
40,00 0,81 0,61 31,89 24,02 0,50 0,50 1,64 1,64 0,09 0,30
60,00 1,22 0,91 48,03 35,83 0,80 0,80 2,62 2,62 0,14 0,45
70,00 1,42 1,07 55,91 42,13 0,90 0,90 2,95 2,95 0,16 0,53
80,00 1,63 1,22 64,17 48,03 1,00 1,00 3,28 3,28 0,18 0,60
90,00 1,83 1,37 72,05 53,94 1,10 1,10 3,61 3,61 0,21 0,67
100,00 2,03 1,52 79,92 59,84 1,30 1,30 4,26 4,26 0,23 0,75
120,00 2,44 1,83 96,06 72,05 1,50 1,50 4,92 4,92 0,27 0,90
150,00 3,05 2,29 120,08 90,16 1,90 1,90 6,23 6,23 0,34 1,13
180,00 3,66 2,74 144,09 107,87 2,30 2,30 7,54 7,54 0,41 1,35
250,00 5,08 3,81 200,00 150,00 3,20 3,20 10,50 10,50 0,57 1,87
300,00 6,10 4,57 240,16 179,92 3,66 3,66 12,01 12,01 0,69 2,25
Taille de l’écran W x H Distance de projection (D)
(m) (pouces) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m) (pied)
Balance (Hd)
Ce tableau est à but informatif seulement.
WXGA
Longueur diag­onale (pouces) taille de l’écran
16:10
40,00 0,86 0,54 33,86 21,26 0,40 0,40 1,31 1,31 0,07 0,22
60,00 1,29 0,81 50,79 31,89 0,70 0,70 2,30 2,30 0,10 0,33
70,00 1,51 0,94 59,45 37,01 0,80 0,80 2,62 2,62 0,12 0,38
80,00 1,72 1,08 67,72 42,52 0,90 0,90 2,95 2,95 0,13 0,44
90,00 1,94 1,21 76,38 47,64 1,00 1,00 3,28 3,28 0,15 0,49
100,00 2,15 1,35 84,65 53,15 1,10 1,10 3,61 3,61 0,17 0,55
120,00 2,58 1,62 101,57 63,78 1,30 1,30 4,26 4,26 0,20 0,66
150,00 3,23 2,02 127,17 79,53 1,70 1,70 5,58 5,58 0,25 0,82
180,00 3,88 2,42 152,76 95,28 2,00 2,00 6,56 6,56 0,30 0,98
250,00 5,38 3,37 211,81 132,68 2,80 2,80 9,18 9,18 0,42 1,37
300,00 6,46 4,04 254,33 159,05 3,36 3,36 11,03 11,03 0,50 1,64
Screen Size W x H Projection Distance (D)
(m) (inch) (m) (feet)
Width Height Width Height wide tele wide tele (m) (feet)
Ce tableau est à but informatif seulement.
Offset (Hd)
22
Français
Utilisation du projecteur
Projeter une image
Quand le projecteur est allumé, il cherche automatiquement les périphériques connectés.
Une fois qu’un périphérique est détecté, le projecteur afchera l’image ou le menu de la source, comme présenté ici :
Afchage réseau :
quand un réseau local ou sans l
Seules les
sources sélecitonnées dans le menu correspondant seront
cherchées
automatiquement par le projecteur.
Le nombre
de sources
recherchées
automatiquement
peut inuencer
le temps pris par le projecteur
pour nir la recherche.
(Network Display, USB Display et Memory Drive Display sont disponible uniquement sur les modèles à focale courte)
Si la source désirée n’est pas incluse dans le menu de
recherche automatique (voir menu source) ou si plus d’une source est connectée, vous pouvez changer la source manuellement :
est détecté (cf. « se connecter au réseau » page 15).
Quand un ordinateur est connecté par
Afchage USB :
le port mini USB du projecteur (cf. « Mode afchage USB » dans le manuel des Fonctions avancées).
Quand une carte SD ou
Afchage carte mémoire :
mémoire est détectée (cf. « Afchage carte mémoire »
dans le manuel des Fonctions avancées).
Changer la source
Appuyer sur le bouton de source sur la télécommande.
Appuyer à plusieurs reprises sur sur le panneau
de contrôle.
Source de
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton
la télécommande.
Rafraîchir les sources
Quand le projecteur est allumé et une nouvelle source est connectée, pressez Sur le panneau de contrôle ou le bouton Re-Sync de la télécommande pour actualiser et
synchroniser le projecteur avec les sources.
23
Français
Réglage des paramètres
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur dispose d’un afchage à l’écran multilingue qui vous permet de faire des réglages d’image et de modier les paramètres de votre projecteur.
Comment utiliser
Pour ouvrir le menu, pressez 1. sur le panneau de contrôle ou Menu sur la télécommande.
Quand le menu est afché, utilisez les boutons 2. sélectionner un élément dans le menu principal.
Quand un menu est en surbillance, appuyer sur 3. Entrée pour entrer dans le sous menu.
Utilisez les touches 4. et ajuster les paramètres avec les touches .
Appuyer sur 5. reviendra au menu principal.
Pour quitter, pressez sur 6. fermera et le projecteur sauvegardera automatiquement les nouveaux paramètres.
Menu principal
Sous Menu
pour sélectionner l’élément voulu
pou Entrée pour conrmer. L’écran
ou Menu à nouveau. Le menu
pour
ou
Paramètres
24
Français
Réglage des paramètres
Mode Affichage
Présentation / Lumineux / Film / sRVB
/
Tableau noir / Salle de classe / Utilisateur / Trois dimensions
Luminosité -50~50
Contraste -50~50
Netteté 1~15
1
Couleur -50~50
1
Teinte -50~50
Gamma Film / Vidéo / Graphique / PC
0~10
Note : BrilliantColor™ est désactivé et grisé en mode Film/sRGB
Temp. Couleur Chaud / Moyen / Froid
Couleur
Tendance Rouge / Gain Vert / Gain Bleue / Tendance Rouge / Tendance Vert / Tendance Bleue / Cyan / Magenta / Jaune / Remise à zéro
Echelle Chroma. AUTOMATIQUE / RGB / YUV
AUTOMATIQUE / RGB (0-255) / RGB (16-235) / YUV
VGA / S-Video / Vidéo / HDMI / Flash Drive*/ Network Display* / USB Display*
*For Short Throw models only
Quitter
Format
4:3 / 16:9-I / 16:9-II or 16:10 (ZW210ST) / LBX (ZW210ST) / Natif / AUTOMATIQUE
Masquage 0~10
Zoom -5~25
Déplacement H -50~50
Déplacement V -50~50
Avancé
IMAGE
AFFICHER
BrilliantColor™
Source d'Entrée
Arborescence du menu
Main Menu Sub Menu Settings
25
Français
Réglage des paramètres
Trapèze V -40~40
Mode 3D Arrêt / Lien DLP / IR
3
Invers. Sync 3D Marche / Arrêt
Langue
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands / Norsk/Dansk / Polski / Ɋɭɫɫɤɢɣ / Suomi / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar / ýeština / γέΎϓ / ϲΑήϋ / 腎誎襦肫 / 襦肫 / 螔膩蓳 / 䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ / Türkçe / TiӃng Viêt
Projection
Pos. Menu
2
Type d'écran 16:10 / 16:9 (WXGA only)
Network State Read-Only
DHCP Read-Only
IP Address Read-Only
Subnet Mask Read-Only
Gateway Read-Only
DNS Read-Only
Apply Oui / Non
Quitter
Automatique Marche / Arrêt
Suivi 0~31
Fréquence -5~5
Position Horiz. -5~5
Position Vert. -5~5
Quitter
Sécurité Marche / Arrêt
Changer mot passe
Quitter
AFFICHER
Trois dimensions
Sécurité
REGLAGE
Network
Signal
4
Main Menu Sub Menu Settings
26
Français
Réglage des paramètres
ID Projecteur 0~99
Muet Marche / Arrêt
Volume 0~100
Logo Optoma / Neutre / Utilisateur
Capture logo
Closed Captioning Arrêt / CC1 / CC2
Verr. Source Marche / Arrêt
Haute Altitude Marche / Arrêt
Info Cachées Marche / Arrêt
Clavier Verrouillé Marche / Arrêt
Couleur Arr Plan Noir / Rouge / Bleu / Vert
Mire Aucun / Grille
Allumage direct Marche / Arrêt
Arrêt Auto (min) 0~100
Sécurité Horloge 0~100
Power Mode (Standby)
ECO / Actif
Mode Brillant Lumineux / ECO / Eco+
Quitter
Remise à zéro
Avancé
Avancé
REGLAGE
OPTIONS
Main Menu Sub Menu Settings
Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de signal sélectionné
et le modèle du projecteur en votre possession.
(
1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo.
(
2) 16:9 ou 16:10 dépend du paramètre « Type d’écran » (seulement pour le modèle
WXGA).
(
3) « Invers. sync 3D » est seulement disponible lorsque Trois dimensions est activé.
(
4) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogique VGA (RGB).
(
5) « Flash Drive », « Network Display » et « USB Display » sont disponible uniquement sur
les modèles à focale courte.
27
Français
Réglage des paramètres
IMAGE
Mode Afchage
Le projecteur vient avec des réglages par défaut pour
de nombreux types d’images. Sélectionnez un mode
d’afchage approprié selon votre source.
Présentation : bonnes couleurs et luminosité réglées
pour une entrée PC.
Lumineux : luminosité maximale pour l’entrée PC. Film : Pour le home cinéma. sRGB : Couleurs précises standardisées. Tableau : pour obtenir les meilleurs paramétrages de
couleurs lorsque la projection a lieu sur un tableau vert.
Salle de classe : ce mode est recommandé pour une
projection en salle de classe.
Utilisateur : Réglages de l’utilisateur. 3D : recommandé si le mode 3D est activé. Les
réglages faits par l’utilisateur seront sauvegardées dans ce mode.
28
Français
Réglage des paramètres
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur
pour assombrir l’image. pour éclaircir l’image.
Appuyez sur
Contraste
Les fonctions
« Saturation » et « Teinte »
sont disponibles uniquement dans le mode Vidéo.
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones
les plus claires et les plus sombres de l’image.
Appuyez sur
pour baisser le contraste. pour augmenter le contraste.
Appuyez sur
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Appuyez sur
pour baisser la netteté. pour augmenter la netteté.
Appuyez sur
Couleur
Ajuster les couleurs de l’image.
Appuyez sur
pour baisser la saturation des couleurs
de l’image.
pour augmenter la saturation des
Appuyez sur couleurs de l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur
pour augmenter la quantité de vert dans
l’image.
pour augmenter la quantité de rouge
Appuyez sur dans l’image.
29
Français
Réglage des paramètres
IMAGE | Avancé
Gamma
Ceci vous permet de choisir une table de gamma qui a été
ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
Film : pour le home cinéma.
Vidéo : pour la source vidéo ou TV. Graphique : pour la source image. PC : pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de
traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans
l’image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si
vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
L’image paraît plus froide si elle est réglée sur une
température froide et semble plus chaude si elle est réglée sur une température chaude.
30
Français
Réglage des paramètres
Couleur Sélectionner pour aller dans le menu Saturatin et utiliser
ou pour choisir un élément.
Rouge/Vert/Bleu/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez
pour sélectionner les couleurs rouges, vert, bleu,
cyan, magenta et jaune.
pour revenir aux paramètres
Réinitialisation : Choisir
d’ajustement des couleurs d’usine.
Echelle Chroma.
Choisir une matrice de couleurs appropriées :
AUTO : sélectionner automatiquement une matrice de
couleur
ou
RGB : pour une matrice RGB YUV : pour une matrice YCbCr ou YPbPR.
Source d’Entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source
d’entrée. Appuyez sur et sélectionnez les sources désirées. Pressez Entrer pour
terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas
les entrées désélectionnées.
pour entrer dans le sous-menu
Loading...
+ 90 hidden pages