Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocznego,
ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego “niebezpiecznego
napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, że może ono
spowodować porażenie prądem elektrycznym osób.
Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, służy do
powiadomienia użytkownika o obecności w towarzyszącej urządzeniu
literaturze, ważnych instrukcji dotyczących działania i konserwacji (serwisu).
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji,
zamieszczonych w tym podręczniku.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
•Nie wolno patrzeć na wiązkę, RG2.
Jak przy każdym jasnym źródle, nie należy patrzeć bezpośrednio w wiązkę, RG2 IEC 62471-5:2015.
•Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe działanie projektora i zabezpieczyć
go przed przegrzaniem zaleca się ustawienie jego instalacji w miejscu, gdzie nie będzie blokowana
wentylacja. Przykładowo, nie należy umieszczać projektora na zatłoczonym stoliku do kawy, soe, łóżku,
itd. Nie należy ustawiać projektora w zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka lub szafka, gdzie
utrudniony jest przepływ powietrza.
•W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru i/lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego
projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak
grzejniki, podgrzewacze, piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami, które wytwarzają ciepło.
•Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub płynów. Mogą one dotknąć do miejsc
pod niebezpiecznym napięciem i spowodować pożar lub porażenie prądem.
•Nie wolno używać produktu w następujących warunkach:
±W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych.
(i) Należy upewnić się, czy temperatura pomieszczenia mieści się w granicach 5°C ~ 40°C
(ii) Wilgotność względna wynosi 10% ~ 85%
±W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i zabrudzenie.
±Używać w pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole magnetyczne.
±W bezpośrednim świetle słonecznym.
•Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego. Przykładem uszkodzenia
zycznego / nieprawidłowego użycie może być (ale nie tylko):
±Upuszczenie urządzenia.
±Uszkodzenie przewodu zasilacza lub wtyki.
±Wylanie płynu na projektor.
±Narażenie projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci.
±Upuszczenie czegoś na projektor lub poluzowanie elementów w jego wnętrzu.
•Nie wolno umieszczać projektora na niestabilnej powierzchni. Projektor może spaść powodują obrażenia
lub może dojść do uszkodzenia projektora w wyniku upadku.
•Podczas działania projektora nie należy blokować światła wychodzącego z obiektywu projektora. Światło
może nagrzać przedmiot, doprowadzić do jego stopienia, spowodować oparzenia lub zapoczątkować pożar.
•Nie należy otwierać, ani rozmontowywać tego projektora, gdyż może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym.
•Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwieranie lub zdejmowanie pokryw, może
narazić użytkownika na niebezpieczne napięcia lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem urządzenia
do naprawy należy skontaktować się z rmą Optoma.
•Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projektora.
•Urządzenie może naprawiać wyłącznie autoryzowany personel serwisu.
Polski4
Page 5
•Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
•Nie wolno zaglądać w obiektyw projektora w czasie jego pracy. Jasne światło może spowodować obrażenia
oczu.
•Ten projektor może automatyczne wykrywać cykl żywotności źródła światła.
•Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem zasilania należy sprawdzić, czy został zakończony cykl
chłodzenia. Należy zaczekać 90 sekund na ochłodzenie projektora.
•Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę zasilania z gniazda zasilania
prądem zmiennym.
•Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką, suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym
detergencie. Nie wolno stosować do czyszczenia środków czyszczących o własnościach ściernych, wosków
lub rozpuszczalników.
•Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy odłączyć go od gniazda prądu zmiennego.
•Nie wolno ustawiać projektora w miejscach, w których może być narożny na drgania lub uderzenia.
•Nie wolno dotykać obiektywu gołymi rękoma.
•Przed przechowywaniem należy usunąć baterię/baterie z pilota. Jeżeli bateria/baterie pozostaną w pilocie
przez dłuższy czas, mogą zacząć wyciekać.
•Nie wolno używać lub przechowywać projektora w miejscach, w których może być obecny dym z paliwa lub
papierosów, ponieważ będzie mieć on negatywny wpływ na działanie projektora.
•Należy przestrzegać prawidłowej orientacji montażu projektora ponieważ instalacja niestandardowa może
wpłynąć na działanie projektora.
•Zastosuj listwę zasilającą i/lub zabezpieczenie przed udarami. Ponieważ przerwy w zasilaniu oraz spadki
napięcia mogą spowodować ZNISZCZENIE urządzeń.
Informacje na temat bezpieczeństwa promieniowania laserowego
•To urządzenie jest sklasykowane jako PRODUKT LASEROWY KLASY 1 - GRUPA RYZYKA 2 według
normy IEC 60825-1 : 2014
•To urządzenie jest sklasykowane jako produkt klasy 3R według normy IEC 60825-1:2007, a także jest
zgodne z normami 21 CFR 1040.10 oraz 1040.11, z wyjątkiem odchyleń określonych w „Laser Notice” nr 50
z dnia 24 czerwca 2007.
•Jak przy każdym jasnym źródle, nie należy patrzeć bezpośrednio w wiązkę, RG2 IEC 62471-5:2015.
•PRODUKT LASEROWY KLASY 3R — UNIKAĆ BEZPOŚREDNIEGO KONTAKTU WZROKOWEGO
•Podczas włączania projektora należy upewnić się, że osoby postronne znajdujące się w zasięgu projekcji
nie patrzą na obiektyw.
•Na drodze promienia świetlnego projektora nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów (szkieł
powiększających itp.). Wiązka światła emitowana z obiektywu jest rozległa, dlatego też wszelkie
nieregularne przedmioty, mogące przekierować wiązkę, mogą być przyczyną nieprzewidzianych zagrożeń,
takich jak pożar lub obrażenia oczu.
•Wykonywanie operacji lub regulacji, które nie wynikają wyraźnie z podręcznika użytkownika stwarza ryzyko
wystawiania się na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
•Nie wolno otwierać lub demontować projektora, ponieważ może to doprowadzić do urazów poprzez
wystawianie się na działanie promieniowania laserowego.
•Nie wolno spoglądać na wiązkę lasera, gdy projektor jest włączony. Jasne światło może doprowadzić do
trwałego uszkodzenia wzroku.
Niestosowanie się do procedur kontrolnych, regulacyjnych i dotyczących obsługi może doprowadzić do urazów
poprzez wystawianie się na działanie promieniowania laserowego.
Polski5
Page 6
Prawa autorskie
Niniejsza publikacja, włączając w to wszystkie fotograe, ilustracje i oprogramowanie chroniona jest
międzynarodowym prawem autorskim, a wszystkie prawa są zastrzeżone. Ani niniejsza instrukcja, ani żadna jej
zawartość nie mogą być reprodukowane bez pisemnej zgody autora.
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Producent nie udziela
żadnych zapewnień ani gwarancji w odniesieniu do zawartej tu treści i szczególnie wyłącza wszelkie dorozumiane
gwarancje przydatności do sprzedaży lub do zastosowania w jakimkolwiek konkretnym celu. Producent zastrzega
sobie prawo rewizji publikacji i wykonywania od czasu do czasu zmian zawartości bez obowiązku producenta do
powiadamiania kogokolwiek o takich rewizjach lub zmianach.
Rozpoznawalność znaków towarowych
Kensington jest zastrzeżonym w USA znakiem towarowym ACCO Brand Corporation z rejestracją i oczekiwaniem
na rejestrację w innych krajach na świecie.
HDMI, logo HDMI i High-Denition Multimedia Interface, to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe HDMI
Licensing LLC w USA lub innych krajach.
DLP®, DLP Link i logo DLP są zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Texas Instruments, a BrilliantColor™ jest
znakiem towarowym Texas Instruments.
MHL, Mobile High-Denition Link i logo MHL Logo to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe MHL
Licensing, LLC.
Wszystkie pozostałe nazwy produktów użyte w niniejszym podręczniku są własnością ich odpowiednich właścicieli i
są powszechnie znane.
FCC
To urządzenie zostało poddane testom, które wykazały, że spełnia ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B,
zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te określono w celu zapewnienia stosownego zabezpieczenia
przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. To urządzenie generuje, wykorzystuje i może
wypromieniowywać energię o częstotliwości radiowej oraz, jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia komunikacji radiowej.
Nie ma jednak żadnych gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje
uciążliwe zakłócenia odbioru radia i telewizji, co można sprawdzić poprzez włączenie i wyłączenie sprzętu,
użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub więcej następujących środków:
•Zmiana kierunku lub położenia anteny odbiorczej.
•Zwiększenie odstępu pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem.
•Podłączenie urządzenia do gniazda zasilanego z innego obwodu niż odbiornik.
•Kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Uwaga: Kable ekranowane
W celu utrzymania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z innymi urządzeniami komputerowymi
muszą być wykonane z wykorzystaniem kabli ekranowanych.
Przestroga
Zmiany lub modykacje wykonane bez wyraźnej zgody producenta, mogą spowodować pozbawienie użytkownika
prawa do używania tego komputera przez Federal Communications Commission (Federalna Komisja ds.
Komunikacji).
Polski6
Page 7
Warunki działania
Urządzenie to jest zgodne z częścią 15 zasad FCC. Jego działanie podlega następującym dwóm warunkom:
1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz
2. To urządzenie musi akceptować wszystkie odbierane zakłócenia, włącznie z zakłóceniami, które mogą
powodować nieoczekiwane działanie.
Uwaga: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne ze kanadyjskim standardem ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Deklaracja zgodności dotycząca krajów UE
•Dyrektywa EMC 2014/30/UE (łącznie z poprawkami)
•Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE
•Dyrektywa RED 2014/53/UE (jeśli produkt ma funkcję RF)
WEEE
Instrukcje dotyczące usuwania
Tego urządzenia elektronicznego po zużyciu nie należy wyrzucać do śmieci. Aby zminimalizować
zanieczyszczenie i zapewnić możliwie największe zabezpieczenie środowiska naturalnego, urządzenie
to należy poddać recyklingowi.
Czyszczenie obiektywu
•Przed czyszczeniem obiektywu pamiętaj o wyłączeniu projektora i odłączeniu przewodu zasilania
celem całkowitego ochłodzenia urządzenia.
•Do usunięcia kurzu należy użyć sprężonego powietrza.
•Do czyszczenia obiektywu należy użyć specjalnej ściereczki i delikatnie wytrzeć nią obiektyw.
Nie wolno dotykać obiektywu palcami.
•Do czyszczenia obiektywu nie wolno używać zasadowych/kwaśnych detergentów ani
rozpuszczalników lotnych takich jak alkohol. Uszkodzenie obiektywu w czasie czyszczenia nie jest
objęte gwarancją.
Ostrzeżenie: Do usuwania kurzu lub zabrudzeń z obiektywu nie wolno używać natryskiwanych
środków zawierających gazy palne. Może to spowodować pożar z powodu nadmiernego ciepła
wewnątrz projektora.
Ostrzeżenie: Nie należy czyścić obiektywu w czasie rozgrzewania projektora, ponieważ może to
spowodować oderwanie lmu powierzchniowego obiektywu.
Ostrzeżenie: Nie wolno przecierać ani uderzać obiektywu twardymi przedmiotami.
W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym urządzenie oraz jego osprzęt peryferyjny muszą
być odpowiednio uziemione.
Polski7
Page 8
WPROWADZENIE
Omówienie zawartości opakowania
Ostrożnie rozpakuj i sprawdź, czy masz wszystkie akcesoria wymienione poniżej w liście akcesoriów
standardowych. Niektóre z pozycji akcesoriów opcjonalnych mogą być niedostępne zależnie od modelu,
specykacji oraz regionu zakupu. Prosimy sprawdzić w miejscu zakupu. Niektóre akcesoria mogą być różne w
różnych regionach.
Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko w określonych regionach. Szczegółowe informacje można uzyskać u
sprzedawcy.
Akcesoria standardowe
Power Switch
Freeze
L
Enter
-
Page
Keystone Volume
-+-
1 2
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source0Resync
R
Page+Laser
+
Karta gwarancyjna*(1)
Podstawowy podręcznik
użytkownika
Podręcznik użytkownika
w wersji papierowej*(2)
Projektor
Pilot zdalnego sterowania
Uwaga:
•Pilot zdalnego sterowania jest dostarczany z baterią.
•*(1) Informacje o gwarancji w Europie, można uzyskać pod adresem www.optoma.com.
•*(2) Dostępne tylko w przypadku krajów azjatyckich.
Akcesoria opcjonalne
Kabel VGA
Przewód zasilającyDokumentacja
Uwaga: Akcesoria opcjonalne zależą od modelu, specykacji i regionu.
Polski8
Page 9
WPROWADZENIE
Omówienie produktu
Model 1080p
Model WXGA
1
8
11
2
3
4
8
1
2
10
5
6
7
9
8
5
3
4
8
8
11
Uwaga:
10
9
8
•Nie należy blokować wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych projektora.
•W przypadku używania projektora w obudowanym miejscu należy pozostawić co najmniej 30 cm
wolnej przestrzeni wokół wlotowych i wylotowych otworów wentylacyjnych.
•Niektóre przyciski nie mają przypisanej funkcji dla modeli, które nie obsługują tych funkcji.
Polski13
Page 14
USTAWIENIE I INSTALACJA
Instalacja projektora
Projektor dostosowany jest do zamontowania w jednym z czterech możliwych położeń.
Wybierz miejsca lokalizacji zależy od układu pomieszczenia lub preferencji osobistych. Należy przy tym uwzględnić
rozmiar i kształt ekranu, lokalizację odpowiednich gniazd zasilania i odległość między projektorem a pozostałymi
urządzeniami.
Przednie mocowanie na stolePrzednie mocowanie na sucie
Tylne mocowanie na stoleTylne mocowanie na sucie
Projektor powinien być umieszczony płasko na powierzchni i pod kątem 90 stopni / prostopadle do ekranu.
•Określanie położenia projektora dla danego rozmiaru ekranu, patrz tabela odległości na stronach
57-58.
•Określanie rozmiaru ekranu dla danej odległości, patrz tabela odległości na stronach 57-58.
Uwaga: Im dalej od ekran umieszczony jest projektor, tym bardziej zwiększa się wyświetlany obraz i
proporcjonalnie rośnie przesunięcie pionowe.
Polski14
Page 15
USTAWIENIE I INSTALACJA
Uwagi na temat instalacji projektora
Uwaga: Kiedy projektor jest instalowany w podświetlonym zakresie wentylator będzie domyślnie na „Tryb dużej
wysokości”.
225°~315°
•Orientacja pionowa
Strona wylotu powietrza
45°
45°
45°45°
45°
45°
•Należy pozostawić co najmniej 30 cm wolnej przestrzeni wokół wylotowych otworów wentylacyjnych.
Minimum 100 mm
(3,94 cala)
Minimum 300 mm
(11,81 cala)
Minimum 300 mm
(11,81 cala)
Minimum 100 mm
(3,94 cala)
Polski15
Page 16
USTAWIENIE I INSTALACJA
Minimum 100 mm
(3,94 cala)
•Należy zadbać o to, aby wlotowe otwory wentylacyjne nie przetwarzały gorącego powietrza z otworów
wylotowych.
•W przypadku używania projektora w obudowanym miejscu należy upewnić się, że temperatura
powietrza w obudowie po włączeniu projektora nie przekracza temperatury roboczej oraz że wlotowe i
wylotowe otwory wentylacyjne nie są niczym przesłonięte.
•Wszelkie używane obudowy powinny przejść poświadczoną ocenę termiczną w celu
zagwarantowania, że projektor nie będzie przetwarzał powietrza wylotowego, ponieważ mogłoby to
doprowadzić do wyłączania urządzenia nawet wtedy, gdy temperatura w obudowie nie wykraczałaby
poza akceptowalny zakres temperatury roboczej.
Minimum 100 mm
(3,94 cala)
Polski16
Page 17
USTAWIENIE I INSTALACJA
Podłączanie źródeł sygnału do projektora
5
6
1
13
2
12
4
3
11
10
7
8
9
Nr.ElementNr.Element
1.Kabel HDMI8.Kabel wejścia audio
2.Kabel MHL9.Kabel wyjścia audio
3.Klucz HDMI10.Kabel RS232
4.Kabel zasilania USB11.Kabel USB
5.Kabel wejścia audio12.Kabel RJ-45
6.Kabel wejścia VGA13.Przewód zasilający
7.Kabel Component RCA
Polski17
Page 18
USTAWIENIE I INSTALACJA
Regulacja projektowanego obrazu
Wysokość obrazu
Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do regulacji wysokości obrazu.
1. Zlokalizuj pod projektorem nóżkę regulacji do ustawienia.
2. Obróć regulowaną stopkę zgodnie lub przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara, w celu
podwyższenia lub obniżenia projektora.
Powiększenie i ostrość
•W celu wyregulowania wielkości obrazu, obróć dźwignię powiększenia zgodnie lub przeciwnie do
kierunku ruchu wskazówek zegara, w celu powiększenia lub zmniejszenia wielkości wyświetlanego
obrazu.
•Aby wyregulować ostrość obrazu, należy obracać pierścień ostrości zgodnie z ruchem wskazówek
zegara lub przeciwnie do niego, aż do uzyskania wyraźnego i czytelnego obrazu.
Pierścień regulacji
ostrości
Dźwignia Powiększ
Nóżki regulacji nachylenia
Pierścień do regulacji nachylenia
Pierścień regulacji
ostrości
Dźwignia Powiększ
Model 1080pModel WXGA
Polski18
Page 19
USTAWIENIE I INSTALACJA
Konguracja pilota
Wkładanie / wymiana baterii
Dla pilota dostarczane są dwie baterie AAA.
1. Zdejmij pokrywę baterii z tyłu pilota.
2. Włóż baterie AAA do przedziału baterii, jak pokazano na ilustracji.
3. Załóż pokrywę baterii na pilota.
Uwaga: Baterie można wymieniać na takie same lub równoważne.
PRZESTROGA
Nieprawidłowe używanie baterii, może spowodować chemiczny wyciek lub eksplozję. Należy się zastosować do
instrukcji poniżej.
•Nie należy mieszać baterii różnych typów. Baterie różnych typów mają różne charakterystyki.
•Nie należy mieszać baterii starych i nowych. Mieszanie starych i nowych baterii, może skrócić
żywotność nowych baterii lub spowodować chemiczny wyciek starych baterii.
•Baterie, po ich zużyciu, należy usunąć jak najszybciej. Wyciekające z baterii chemikalia, po zetknięciu
się ze skórą, mogą spowodować wysypkę. Po odkryciu jakiegokolwiek chemicznego wycieku, należy
go wytrzeć dokładnie szmatką.
•Dostarczone z tym produktem baterie mogą mieć krótszą od oczekiwanej żywotność, z powodu
warunków przechowywania.
•Jeśli pilot nie będzie długo używany, należy wyjąć z niego baterie.
•Podczas usuwania baterii, należy się zastosować do prawa obowiązującego w danym regionie lub
kraju.
Polski19
Page 20
USTAWIENIE I INSTALACJA
Zasięg skuteczny
Czujnik podczerwieni (IR) dla zdalnego sterowania umieszczony jest na górze i z przodu projektora. W celu
zapewnienia prawidłowego funkcjonowania pamiętaj o trzymaniu pilota pod kątem w zakresie 60 stopni od linii
prostopadłej do czujnika IR zdalnego sterowania projektora. Odległość między pilotem a czujnikiem nie powinna
być większa niż 12 metrów (39,4 stopy).
•Upewnij się, że miedzy pilotem a czujnikiem IR projektora nie ma przeszkód, które mogą zakłócać
wiązkę podczerwieni.
•Upewnij się, ze nadajnik poczerwieni pilota nie jest zakłócany przez bezpośrednio działające
promienie słoneczne lub lampy uorescencyjne.
•Trzymaj pilota w odległości większej niż 2 metry od lamp uorescencyjnych albo może dojść do
uszkodzenia pilota.
•Jeżeli pilot znajduje się w pobliżu falownikowych lamp uorescencyjnych, może być od czasu do
czasu nieskuteczny.
•Jeżeli pilot i projektor znajdują się w bardzo bliskiej odległości, pilot może być nieskuteczny.
•W przypadku skierowania na ekran, skuteczna odległość jest mniejsza niż 5 m od pilota do ekranu i
odbicia wiązki IR do projektora. Jednak odległość skuteczna może różnić się zależnie od ekranu.
Ok. ±30°
+
R
Resync
Page+Laser
Source
0
User18User29User3
7
HDMI5VGA6Video
4
Menu33D
1 2
-+-
Keystone Volume
Page
-
Enter
L
Freeze
PowerSwitch
Ok. ±30°
PowerSwitch
L
Freeze
R
Enter
Page
Keystone Volume
-
-
Laser
1
+
4
Page+
HDMI
-
2
Menu
7
User1
5
VGA
+
3
Source
3D
8
User2
6
Video
0
9
User3
Resync
Polski20
Page 21
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Freeze
PowerSwitch
L
R
Włączenie / wyłączenie zasilania projektora
lub
Włączenie zasilania
1. Upewnij się, czy prawidłowo podłączony jest przewód zasilający i kabel sygnału/źródła.
Po podłączeniu dioda LED zasilania zmieni kolor na czerwony.
2. Włącz projektor, naciskając przycisk na klawiaturze projektora lub na pilocie.
3. Ekran początkowy wyświetli się po około 10 sekundach, a dioda LED zasilania będzie migać na
niebiesko.
Uwaga: Podczas pierwszego włączenia projektora pojawi się zachęta do wyboru preferowanego języka, orientacji
projekcji oraz innych ustawień.
Wyłączenie zasilania
1. Wyłącz projektor, naciskając przycisk na klawiaturze projektora lub na pilocie.
2. Wyświetlony zostanie następujący komunikat:
Power Off
Naciśnij przycisk zasilania.
3. Naciśnij ponownie przycisk w celu potwierdzenia, w przeciwnym razie po 15 sekundach komunikat
zniknie samoistnie. Po drugim naciśnięciu przycisku , projektor zostanie wyłączony.
4. Wentylatory chłodzące kontynuują działanie przez około 10 sekund w celu wykonania cyklu
chłodzenia, a dioda LED zasilania miga na niebiesko. Gdy dioda LED zasilania zacznie świecić stałym
czerwonym światłem, oznacza to, że projektor przeszedł do trybu czuwania. Aby z powrotem włączyć
projektor, należy zaczekać na zakończenie przez projektor cyklu chłodzenia i przejście do trybu
oczekiwania. Gdy urządzenie działa w trybie czuwania, wystarczy nacisnąć przycisk , aby ponownie
uruchomić projektor.
5. Odłącz przewód zasilający od gniazda elektrycznego i od projektora.
Uwaga: Nie jest zalecane włączenie projektora natychmiast po wykonaniu procedury wyłączenia zasilania.
Polski21
Page 22
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Freeze
PowerSwitch
L
R
KeystoneVolume
Page
-
-
+
-
+
12
Menu33D
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
0
Resync
Page+Laser
Enter
Wybór źródła wejścia
Włącz podłączone źródło sygnału do wyświetlania na ekranie, takie jak komputer, notebook, odtwarzacz wideo, itd.
Projektor automatycznie wykryje źródło. Jeżeli podłączonych jest wiele źródeł, naciśnij przycisk na klawiaturze
projektora lub Source na pilocie, aby wybrać wymagane źródło sygnału wejściowego.
lub
Polski22
Page 23
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Nawigacja i funkcje menu
Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe (OSD), które umożliwia wykonanie regulacji i zmianę różnych
ustawień. Projektor automatycznie wykryje źródło.
1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij przycisk na klawiaturze projektora lub przycisk Menu na pilocie.
2. Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków pq do wyboru dowolnego elementu w menu głównym.
Podczas dokonywania wyboru na określonej stronie naciśnij przycisk na klawiaturze projektora lub
przycisk Wprowadź na pilocie, aby przejść do podmenu.
3. Użyj przycisków tu do wyboru wymaganego elementu w podmenu, a następnie naciśnij przycisk
lub Wprowadź, aby wyświetlić dalsze ustawienia. Wyreguluj ustawienia korzystając z przycisków tu.
4. Wybierz następny element do regulacji w podmenu i wyreguluj w sposób opisany powyżej.
5. Naciśnij przycisk lub Wprowadź w celu potwierdzenia; na ekranie ponownie wyświetlone zostanie
menu główne.
6. Aby wyjść, naciśnij ponownie przycisk lub Menu. Menu OSD zostanie zamknięte, a projektor
automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Podmenu
Ustawienia
Menu
główne
Ekran
Ustawienia obrazu
3D
Proporcje obrazu
Maska krawędzi
Powiększ
Przesunięcie obrazu
Auto korekcja trapezu
Trapez
WybierzWyjścieWprowadź
Przewodnik nawigacji
Wył
Polski23
Page 24
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Struktura menu ekranowego
Menu głównePodmenuPodmenu 2Podmenu 3Podmenu 4Wartości
Prezentacja
Jasny
HDR
HLG
Kino
Gra
sRGB
DICOM SIM.
Użytkownika
3D
Wył [Domyślne]
Tablica
Jasny Żółty
Jasny Zielony
Jasny Niebieski
Różowy
Szary
Wył
Auto [Domyślne]
Jasny
Standardowy [Domyślne]
Film
Szczegół
Jasny
Standardowy [Domyślne]
Film
Szczegół
EkranUstawienia obrazu
Tryb wyświetlania
Kolor Ściany
HDR/HLG
Tryb obrazu HDR
Zakres dynamiczny
Tryb obrazu HLG
Jasność-50 ~ 50
Kontrast-50 ~ 50
Ostrość1 ~ 15
Kolor-50 ~ 50
Odcień-50 ~ 50
Film
Wideo
Graka
Standardowy(2.2)
Gamma
1.8
2.0
2.4
2.6
HDR
HLG
Polski24
Page 25
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu głównePodmenuPodmenu 2Podmenu 3Podmenu 4Wartości
Wył
Wł [Domyślne]
DLP-Link [Domyślne]
3D Sync
3D [Domyślne]
L
R
Auto [Domyślne]
Tryb SBS
Góra i Dół
Sekwencyjne klatk.
Pakowanie ramek
Wł
Wył [Domyślne]
Anuluj
Tak
4:3
16:9
Neutralny
Użytkownika
Brak
Niebieski [Domyślne]
Czerwony
Zielony
Szary
Logo
Anuluj [Domyślne]
Tak
Anuluj [Domyślne]
Tak
Wył [Domyślne]
Wł
Wył
Wł [Domyślne]
Uwaga: Port 41794
Wył
Wł [Domyślne]
Uwaga: Port 2023
Wył
Wł [Domyślne]
Uwaga: Port 4352
Wył
Wł [Domyślne]
Uwaga: Port 9131
Wył
Wł [Domyślne]
Uwaga: Port 23
Wył
Wł [Domyślne]
Uwaga: Port 80
Polski30
Page 31
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu głównePodmenuPodmenu 2Podmenu 3Podmenu 4Wartości
Regulatory
Serial Number
Source
Rozdzielczość00x00
Refresh Rate0,00Hz
Tryb wyświetlania
Kod zdalny00~99
Informacje
Kod zdalny
(aktywny)
Tryb zasilania
(Czuwanie)
Źródło światła
godzina
Stan sieci
Adres IP
ID projektora00 ~ 99
00~99
0 hr
Tryb jasności
Wersja rmware
System
LAN
MCU
Polski31
Page 32
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu Ekran
Menu ustawień wyświetlanego obrazu
Tryb wyświetlania
Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zoptymalizowanych dla różnych typów obrazów.
•Prezentacja: Ten tryb jest odpowiedni do pokazywania przed widownią, przy połączeniu z
komputerem PC.
•Jasny: Maksymalna jasność z wejścia PC.
•HDR / HLG: Umożliwia dekodowanie i wyświetlanie treści HDR (High Dynamic Range) / HLG (Hybrid
Log Gamma), w celu uzyskania najlepszej głębi czerni, najjaśniejszej bieli oraz żywych kolorów
kinowych przy użyciu przestrzeni barwowej REC.2020. Ten tryb zostanie automatycznie włączony,
jeśli HDR/HLG jest ustawione jako Auto (a treść HDR/HLG jest wysyłana do projektora – 4K UHD
dla Blu-ray, 1080p/4K UHD HDR/HGL dla Gry, 4K UHD dla Przesyłanie strumieniowe wideo). Gdy
tryb HDR/HLG jest aktywny, pozostałe tryby wyświetlania (Kino, Obraz referencyjny, itd.) nie mogą
być wybierane, ponieważ HDR/HLG dostarcza kolory, które są bardzo dokładne, wykraczające poza
wydajność w zakresie kolorów w uzyskiwaną w innych trybach wyświetlania.
•Kino: Zapewnia najlepsze kolory do oglądania lmów.
•Gra: Wybierz ten tryb, aby zwiększyć jasność i poziom czasu odpowiedzi celem większego
zadowolenia z gier wideo.
•sRGB: Standaryzowana dokładność kolorów.
•DICOM SIM.: Ten tryb umożliwia wyświetlanie monochromatycznych obrazów medycznych, takich jak
obrazy prześwietlenia rentgenowskiego, MRI, itd.
•Użytkownika: Zapamiętanie ustawień użytkownika.
•3D: Do sprawdzenia efektu 3D, konieczne są okulary 3D, należy sprawdzić, czy posiadany komputer
PC/urządzenie przenośne ma kartę graczną z sygnałem wyjścia 120 Hz i poczwórnym buforem oraz,
czy jest zainstalowany odtwarzacz 3D.
Kolor Ściany
Użyj tej funkcji dla uzyskania zoptymalizowanego obrazu ekranowego, dopasowanego do koloru ściany.
Wybierz opcję Wył, Tablica, Jasny Żółty, Jasny Zielony, Jasny Niebieski, Różowy lub Szary.
Zakres dynamiczny
Konguracja ustawienia HDR (ang. High Dynamic Range) / HLG (ang. Hybrid Log Gamma) i jego efektu
w przypadku wyświetlania obrazu wideo z odtwarzaczy Blu-ray i urządzeń do transmisji strumieniowych
obsługujących rozdzielczość 4K.
Uwaga: Wejścia HDMI1 i VGA nie obsługują funkcji zakresu dynamicznego.
HDR/HLG
•Wył: Wyłączanie przetwarzania HDR/HLG. Po ustawieniu opcji Wył projektor NIE będzie dekodował
zawartości HDR/HLG.
•Auto: Automatyczne wykrywanie sygnału HDR/HLG.
Tryb obrazu HDR / Tryb obrazu HLG
•Jasny: Wybierz ten tryb w celu uzyskania jaśniejszych i bardziej nasyconych kolorów.
•Standardowy: Wybierz ten tryb w celu uzyskania naturalnego wyglądu kolorów o zrównoważonych
odcieniach ciepłych i chłodnych.
•Film: Wybierz ten tryb w celu uzyskania większej szczegółowości i ostrości obrazu.
•Szczegół: Sygnał jest wynikiem konwersji OETF, która zapewnia najlepsze dopasowanie kolorów.
Uwaga:
•Tryb Tryb obrazu HDR dostosowuje efekt renderingu HDR, kiedy sygnał wejściowy jest sygnałem
HDR. Podobnie, tryb Tryb obrazu HLG dostosowuje efekt renderingu HLG, kiedy sygnał wejściowy
jest sygnałem HLG.
•Tryb obrazu HDR opcja jest dostępna jedynie, kiedy sygnał wejściowy jest sygnałem HDR, a opcja
Tryb obrazu HLG będzie wyszarzona i odwrotnie.
Polski32
Page 33
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Jasność
Regulacja jasności obrazu.
Kontrast
Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi a najciemniejszymi obszarami obrazu.
Ostrość
Regulacja ostrości obrazu.
Kolor
Zmiana obrazu wideo z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów.
Odcień
Regulacja balansu kolorów czerwony i zielony.
Gamma
Ustawienie typu krzywej gamma. Po zakończeniu ustawień początkowych i dokładnej regulacji należy wykorzystać
czynności Regulacja Gamma do optymalizacji wyjścia obrazu.
•Film: Do kina domowego.
•Wideo: Dla źródła wideo lub TV.
•Graka: Dla źródła PC / Zdjęcia.
•Standardowy(2.2): Do ustawień standardowych.
•1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6: Dla określonego źródła PC / Zdjęcia.
Uwaga:
•Opcje te są dostępne tylko wtedy, gdy tryb 3D jest wyłączony, dla ustawienia Kolor Ściany nie wybrano
opcji Tablica, a dla ustawienia Tryb wyświetlania nie wybrano opcji DICOM SIM. ani HDR.
•Jeżeli dla ustawienia Tryb wyświetlania wybrana zostanie opcja HDR, dla ustawienia Gamma będzie
można wybrać tylko opcję HDR.
•Jeżeli dla ustawienia Tryb wyświetlania wybrana zostanie opcja HLG, dla ustawienia Gamma będzie
można wybrać tylko opcję HLG.
•W trybie 3D dla ustawienia Gamma można wybrać tylko opcję 3D.
•Jeżeli dla ustawienia Kolor Ściany wybrana zostanie opcja Tablica, dla ustawienia Gamma będzie można
wybrać tylko opcję Tablica.
•Jeżeli dla ustawienia Tryb wyświetlania wybrana zostanie opcja DICOM SIM., dla ustawienia Gamma
będzie można wybrać tylko opcję DICOM SIM..
Ustawienia kolorów
Konguracja ustawienia kolorów.
•BrilliantColor™: Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia
dla podwyższenia jasności przy jednoczesnym zapewnianiu realnych, bardziej żywych kolorów obrazu.
•Temp. koloru: Wybierz temperaturę kolorów: Ciepłe, Standardowy, Zimne lub Zimne.
•Dopasowanie kolorów: Wybierz jedną z następujących opcji:
±Kolor: Służy do ustawiania poziomów koloru czerwonego, zielonego, czarnego, cyjanowego, żółtego,
magenta i białego.
±Barwa/R(czerwony)*: Regulacja balansu kolorów czerwony i zielony.
Uwaga: *Jeżeli dla ustawienia Kolor wybrana zostanie opcja Biały, możliwe będzie dostosowanie
ustawienia koloru czerwonego.
±Nasycenie/G(zielony)*: Zmiana obrazu wideo z czarno-białego do całkowicie nasyconych kolorów.
Uwaga: *Jeżeli dla ustawienia Kolor wybrana zostanie opcja Biały, możliwe będzie dostosowanie
Uwaga: *Jeżeli dla ustawienia Kolor wybrana zostanie opcja Biały, możliwe będzie dostosowanie
ustawienia koloru niebieskiego.
±Skasuj: Przywracanie domyślnych fabrycznych ustawień dopasowanie kolorów.
±Wyjście: Wyjście z menu „Dopasowanie kolorów”.
Polski33
Page 34
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
•Ustawienia RGB: Ustawienia te umożliwiają skongurowanie jasności (wzmocnienie) i kontrastu
(odchylenie) obrazu.
±Skasuj: Przywracanie domyślnych fabrycznych ustawienia RGB.
±Wyjście: Wyjście z menu „Ustawienia RGB”.
•Przestrzeń barw (tylko wejście inne niż HDMI): Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów, spośród
następujących: Auto, RGB, lub YUV.
•Przestrzeń barw (tylko wejście HDMI): Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów, spośród
następujących: Auto, RGB(0~255), RGB(16~235), i YUV.
Sygnał
Regulacja opcji sygnału.
•Automatyczny: Automatyczna konguracja sygnału (wyszarzenie elementów częstotliwość i faza).
Po wyłączeniu opcji automatyczny, elementy częstotliwość i faza zostaną wyświetlone, umożliwiając
ręczne dostrojenie i zapisanie ustawień przez użytkownika.
•Częstotliwość: Zmienia częstotliwość wyświetlania danych w celu dopasowania częstotliwości karty
graka komputera. Użyj tej funkcji wyłącznie wtedy, gdy obraz miga w pionie.
•Faza: Synchronizuje taktowanie sygnału wyświetlania karty graka. Użyj tej funkcji do poprawienia
niestabilnego lub migającego obrazu.
•Pozycja poziom: Regulacja położenia obrazu w poziomie.
•Pozycja pion: Regulacja położenia obrazu w pionie.
Uwaga: To menu jest dostępne tylko wtedy, gdy źródłem wejścia jest RGB/Component.
Tryb jasności
Dostosowywanie ustawień trybu jasności.
•DynamicBlack: Umożliwia automatyczną regulację jasności obrazu w celu uzyskania optymalnego
kontrastu.
•Eko.: Wybierz „Eko.”, aby przyciemnić światło diody laserowej projektora, co obniży zużycie energii i
wydłuży żywotność diody laserowej.
•Moc: Wybierz wartość procentową mocy dla trybu jasności.
•Ten projektor jest urządzeniem dostosowanym do technologii 3D z rozwiązaniem DLP-Link 3D.
•Przed rozpoczęciem oglądania wideo upewnij się, że są używane okulary 3D dla DLP-Link 3D.
•Ten projektor obsługuje technologię sekwencyjnego wyświetlania klatek 3D (kartkowanie) poprzez
złącza HDMI1/HDMI2/VGA.
•Aby włączyć tryb 3D, należy ustawić częstotliwość odświeżania wyłącznie na wartość 60Hz, ponieważ
niższe lub wyższe częstotliwości nie są obsługiwane.
•Ab uzyskać najlepszą wydajność, zalecana jest rozdzielczość 1920x1080, należy jednak zwrócić
uwagę, że rozdzielczość 4K (3840x2160) nie jest obsługiwana w trybie 3D.
Tryb 3D
Użyj tej opcji, aby wyłączyć lub włączyć funkcję 3D.
•Wył: Wybierz „Wył” w celu wyłączenia trybu 3D.
•Wł: Wybierz „Wł” w celu włączenia trybu 3D.
3D Tech.
Pozycja ta umożliwia wybór technologii 3D.
•DLP-Link: Wybierz, aby użyć zoptymalizowanych ustawień dla okularów DLP 3D.
•3D Sync: Wybierz, aby użyć zoptymalizowanych ustawień dla okularów 3D IR, RF lub
spolaryzowanych.
3D→2D
Użyj tej opcji do określenia w jaki sposób zawartość 3D powinna być widoczna na ekranie.
•3D: Wyświetlanie sygnału 3D.
•L (Lewa): Wyświetlanie lewej ramki treści 3D.
•R (Prawa): Wyświetlanie prawej ramki treści 3D.
Format 3D
Opcja ta umożliwia Wybierz odpowiedniego format zawartości 3D.
•Auto: Po wykryciu sygnału identykacji 3D, format 3D jest wybierany automatycznie.
•Tryb SBS: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie „Obok siebie”.
•Góra i Dół: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie „Góra i Dół”.
•Sekwencyjne klatk.: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie „Sekwencyjne klatk.”.
•Pakowanie ramek: Wyświetlanie sygnału 3D w formacie „Pakowanie ramek”.
Odwrócona synch. 3D
Opcja ta umożliwia włączenie/wyłączenie funkcji odwrócona synch. 3D.
•Tak: Wybierz, aby przywrócić domyślne fabryczne ustawienia trybu 3D.
Polski35
Page 36
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu proporcje obrazu ekranu
Proporcje obrazu
Wybierz proporcje obrazu wyświetlanego obrazu spośród następujących opcji:
•4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4:3.
•16:9: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16:9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do
telewizji szerokoekranowej.
•16:10 (wyłącznie dla modelu WXGA): Ten format jest przeznaczony dla źródeł wejścia 16:10, takich
jak szerokoekranowe laptopy.
•LBX: To jest format dla obrazów innych niż 16x9, źródła letterbox i w przypadku używania
zewnętrznego obiektywu 16x9 w celu wyświetlania proporcji obrazu 2,35:1 z pełną rozdzielczością.
•Natywny: Ten format wyświetla oryginalny obraz bez żadnego skalowania.
±Niektóre DVD w formacie Letter-Box nie są poprawiane dla telewizorów 16x9. W tej sytuacji,
obraz nie będzie wyglądał prawidłowo podczas wyświetlania w trybie 16:9. W tej sytuacji do
oglądania DVD należy używać trybu 4:3. Jeśli zawartość nie jest zapisana w formacie 4:3,
dookoła obrazu o rozmiarze 16:9 zostaną wyświetlone czarne pasy. Dla tego typu treści, można
użyć trybu LBX do wypełnienia obrazu na wyświetlaczu 16:9.
±Jeśli używany jest zewnętrzny obiektyw anamorczny, ten tryb LBX umożliwia również
oglądanie zawartości 2,35:1 (włącznie z anamorcznymi źródłami lmów DVD i HDTV), która
obsługuje anamorczną szerokość, jest rozszerzana do formatu 16x9 na obrazie 2,35:1. W
tym przypadku, nie występują czarne pasy. W pełni wykorzystana jest moc źródła światła i
rozdzielczość pionowa.
•W celu korzystania z formatu Superwide wykonaj następujące czynności:
a) Ustaw proporcje obrazu ekranu na 2,0:1.
b) Wybierz format „Superwide”.
c) Wyreguluj prawidłowo obraz projektora na ekranie.
Tabela skalowania 1080p:
Ekran 16:9480i/p576i/p1080i/p720pPC
4x3Przeskalowanie do 1440 x 1080.
16x9Przeskalowanie do 1920 x 1080.
LBXPrzeskalowanie do 1920 x 1440, a następnie wyświetlenie wyśrodkowanego obrazu
1920 x 1080.
Tryb Natywny - Wyśrodkowany, mapowanie 1:1.
- Brak przeskalowania; wyświetlany jest obraz z rozdzielczością zależną od źródła wejścia.
Auto - W przypadku wybrania formatu automatycznego typ ekranu zostanie automatycznie
zmieniony na 16:9 (1920 x 1080).
- Jeśli źródło ma format 4:3, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1440 x 1080.
- Jeśli źródło ma format 16:9, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1920 x 1080.
- Jeśli źródło ma format 16:10, rozdzielczość ekranu zostanie zmieniona na 1920 x 1200, a
następnie obraz zostanie przycięty do rozdzielczości 1920 x 1080 w celu wyświetlenia.
Użyj tej funkcji w celu usunięcia zakłócenia kodowania wideo z krawędzi źródła wideo.
Menu powiększenia ekranu
Powiększ
Użyj w celu zredukowania lub powiększenia obrazu na ekranie projekcji.
Menu przesunięcia obrazu
Przesunięcie obrazu
Regulacja pozycji wyświetlanego obrazu w poziomie (Poziom) lub w pionie (Pion).
Menu Auto korekcji trapezu
Auto korekcja trapezu
Automatycznie reguluje zniekształcenia obrazu spowodowane nachyleniem projektora.
Menu zniekształcenia trapezowego ekranu
Trapez
Regulacja zniekształceń obrazu spowodowanych przez odchylenie projektora od osi ekranu (± 40 stopni).
Polski39
Page 40
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu Audio
Menu wyciszenia audio
Wycisz
Opcja ta tymczasowo wyłącza dźwięk.
•Wł: Wybierz „Wł” w celu włączenia wyciszenia.
•Wył: Wybierz „Wył” w celu wyłączenia wyciszenia.
Uwaga: Funkcja „Wycisz” wpływa na głośność głośnika wewnętrznego i zewnętrznego.
Menu głośności audio
Głośność
Regulacja poziomu głośnośc.
Menu Ustawienia
Menu konguracji projekcji
Projekcja
Wybierz preferowanej projekcji spośród przód, tył, sut-góra i tył-góra.
Menu typu ustawień ekranu
Typ ekranu (wyłącznie dla modelu WXGA)
Wybierz typ ekranu 16:9 lub 16:10.
Menu ustawienia zasilacza
Włącz przy zasilaniu
Wybierz opcję „Wł”, aby uaktywnić tryb Włącz przy zasilaniu. Projektor zostanie włączony automatycznie po
dostarczeniu zasilania prądem przemiennym, bez naciskania przycisku „Power” na klawiaturze projektora lub na
pilocie.
Włącz przy sygnale
Wybierz „Wł”, aby uaktywnić tryb Włącz przy sygnale. Projektor zostanie włączony automatycznie po wykryciu
sygnału, bez naciskania przycisku „Power” na klawiaturze projektora lub na pilocie.
Uwaga:
•Jeśli dla ustawienia „Włącz przy sygnale” wybrana zostanie opcja „Wł”, zużycie energii przez projektor
w trybie czuwania będzie wynosić ponad 3 W.
•Funkcja ta ma zastosowanie wyłącznie dla źródła sygnału VGA i HDMI.
Auto wyłączenie (min)
Ustawia odliczanie czasu do automatycznego wyłączenia. Licznik rozpoczyna odliczanie, przy braku
wprowadzonego sygnału do wejścia projektora. Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy się automatycznie
(w minutach).
Polski40
Page 41
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Wyłącznik czasowy (min)
Konguracja wyłącznik czasowy.
•Wyłącznik czasowy (min): Ustawianie odliczania czasu do automatycznego wyłączenia.
Wyłącznik czasowy rozpoczyna odliczanie, przy braku wprowadzonego sygnału do wejścia projektora.
Po zakończeniu odliczania, projektor wyłączy się automatycznie (w minutach).
Uwaga: Po każdym wyłączeniu zasilania projektora wartość wyłącznika czasowego zostanie
wyzerowana.
•Zawsze włączony: Zaznacz, aby wyłącznik czasowy był zawsze włączony.
Tryb zasilania (Czuwanie)
Ustawienie trybu zasilania.
•Aktywny: Wybierz „Aktywny” w celu powrotu do normalnego czuwania.
•Eko.: Wybierz „Eko.” w celu dalszego zwiększenia oszczędzania energii < 0,5 W.
USB Power(Wstrzymanie)
Włączanie lub wyłączanie funkcji zasilania przez USB, gdy projektor jest w trybie gotowości.
Uwaga: Port USB nie zapewnia zasilania w przypadku źródeł MHL.
Menu Ustawienia Zabezpieczenia
Zabezpieczenia
Włącz tą funkcję w celu pytania o hasło przed użyciem projektora.
•Wł: Wybierz „Wł”, aby przy włączaniu projektora trzeba było wprowadzić hasło.
•Wył: Wybierz „Wył”, aby można było włączać projektor bez sprawdzania hasła.
Timer zabezpieczający
Można użyć funkcji czasu (Miesiąc/Dzień/Godzina) do ustawienia liczby godzin używania projektora. Po upływie
ustalonego czasu pojawia się polecenie ponownego wprowadzenia hasła.
Zmień hasło
Służy do ustawiania lub modykowania hasła, które jest wymagane podczas włączania projektora.
Polski41
Page 42
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu konguracji ustawienia HDMI Link
Uwaga:
•Po podłączeniu kablami HDMI do projektora urządzeń zgodnych z HDMI CEC, można nimi sterować
w tym samym stanie włączenia zasilania lub wyłączenia zasilania, z wykorzystaniem funkcji
sterowania HDMI Link w OSD projektora. Pozwala to na umieszczenie jednego lub wielu urządzeń w
grupie włączenia zasilania lub wyłączenia zasilania przez funkcję HDMI Link. W typowej konguracji,
odtwarzacz DVD można podłączyć do projektora przez wzmacniacz lub system kina domowego.
HDMI
Wzmacniacz
HDMI Link
Włączanie/wyłączanie funkcji HDMI Link. Opcje Zawiera TV, Włącz Link i Wyłącz Link będą dostępne wyłącznie po
ustawieniu na „Wł”.
Zawiera TV
Ustaw na „Tak”, jeżeli chcesz, aby telewizor i projektor zostały automatycznie wyłączone w tym samym czasie.
Aby zapobiec wyłączaniu w tym samym czasie obydwu urządzeń, zmień ustawienie na „Nie”.
Włącz Link
Polecenie włączenia zasilania CEC.
•Wzajemny: Jednoczesne włączanie zasilania projektora i urządzenia CEC.
•PJ → Urządzenie: Urządzenie CEC zostanie włączone tylko po włączeniu projektora.
•Urządzenie → PJ: Projektor zostanie włączony tylko po włączeniu urządzenia CEC.
Wyłącz Link
Włącz tę funkcję, aby umożliwić automatyczne jednoczesne wyłączanie HDMI Link i projektora.
HDMI
Odtwarzacz DVD
Menu ustawień wzorca testowego
Wzorzec testowy
Wybierz jako wzorzec testowy siatkę zieloną, w kolorze magenta lub białą albo biały ekran lub wyłącz tę funkcję
(wył.).
Polski42
Page 43
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu ustawienia pilota
Funkcje IR
Służy do ustawiania funkcji IR.
•Wł: Wybór opcji „Wł” umożliwia sterowanie projektorem za pomocą pilota przez odbiorniki
podczerwieni na górze i z przodu urządzenia.
•Wył: Po wybraniu „Wył” nie będzie można sterować projektorem za pomocą pilota. Po wybraniu „Wył”,
można ponownie używać przyciski bloku przycisków.
Kod zdalny
Ustaw niestandardowy kod pilota, naciskając na 3 sekundy przycisk ID pilota; wskaźnik pilota (nad przyciskiem
wyłączenia) zacznie migać. Następnie wprowadź numer z zakresu 00–99 przy użyciu przycisków numerycznych.
Po wprowadzeniu numeru wskaźnik pilota zamiga szybko dwa razy, wskazując zmianę kodu pilota.
F1/F2/F3
Przypisz funkcję domyślną do pozycji F1, F2 lub F3, wybierając opcję Wzorzec testowy, Jasność, Kontrast,
Wyłącznik czasowy, Dopasowanie kolorów, Temp. koloru, Gamma, Projekcja lub MHL.
Menu ustawień ID projektora
ID projektora
Denicję ID można ustawić w menu (zakres 0~99) i umożliwić indywidualne sterowanie projektorem przez
użytkownika przez polecenia RS232.
Menu konguracji opcji
Język
Wybierz języka menu OSD spośród: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, portugalski, polski,
holenderski, szwedzki, norweski/duński, ński, grecki, chiński tradycyjny, chiński uproszczony, japoński, koreański,
rosyjski, węgierski, czeski, arabski, tajski, turecki, farsi, wietnamski, indonezyjski, rumuński i słowacki.
Ukryte napisy
Ukryte napisy to tekstowa wersja dźwięków programu lub inne informacje wyświetlane na ekranie. Jeśli
wprowadzany sygnał zawiera ukryte napisy, można włączyć funkcję i oglądać kanały. Dostępne są opcje „Wył”,
„CC1” i „CC2”.
Menu Settings
Umożliwia ustawienie położenie menu na ekranie i kongurację ustawień zegara menu.
•Położenie menu: Wybierz położenie menu na wyświetlanym ekranie.
•Timer menu: Umożliwia określenie, przez jaki czas menu ekranowe OSD pozostaje widoczne na
ekranie.
Automatyczne źródło
Wybierz tę opcję, aby projektor automatycznie wyszukiwał dostępne źródło sygnału.
Źródło wejścia
Wybierz jako źródło wejścia opcję HDMI1 / MHL, HDMI2 lub VGA.
Nazwa wejścia
Służy do zmiany nazwy funkcji wejścia celem łatwiejszej identykacji. Dostępne są opcje HDMI1 / MHL, HDMI2 i
VGA.
Polski43
Page 44
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Duża wysokość
Po wybraniu „Wł”, zwiększone zostaną obroty wentylatora. Funkcja ta jest użyteczna w miejscach o dużej
wysokości nad poziomem morza, gdzie jest rozrzedzone powietrze.
Blokada trybu wyświetlania
Wybierz „Wł” lub „Wył” w celu zablokowania lub odblokowania trybu regulacji ustawień ekranu.
Blokuj klawisze
Po ustawieniu funkcji blokady bloku przycisków na „Wł”, klawiatura zostanie zablokowana. Jednakże, projektor
można obsługiwać pilotem zdalnego sterowania. Po wybraniu „Wył”, można ponownie używać blok przycisków.
Ukryj informacje
Włącz tą funkcję, aby ukryć komunikat z informacjami.
•Wył: Wybierz opcję „Wył”, aby pokazać komunikat „wyszukiwania”.
•Wł: Wybierz „Wł”, aby ukryć komunikat z informacjami.
Logo
Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego ekranu startowego. Jeśli wykonane zostały zmiany, zostaną one
wprowadzone przy następnym włączeniu zasilania projektora.
•Domyślne: Domyślny ekran startowy.
•Neutralny: Brak wyświetlania logo na ekranie startowym.
Użyj tej funkcji, aby określić, czy przy braku sygnału wyświetlany ma być ekran niebieski, czerwony, zielony, szary,
żaden czy ekran z logo.
Uwaga: Po wybraniu dla koloru tła opcji „Brak” wyświetlane będzie czarne tło.
Resetowanie menu ekranowego
Reset OSD
Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych dla ustawień menu OSD.
Reset to Default
Przywracanie wszystkich ustawień do domyślnych wartości fabrycznych.
Polski44
Page 45
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu Sieć
Menu sieci LAN
Stan sieci
Wyświetlanie stanu połączenia sieciowego (tylko do odczytu).
Adres MAC
Wyświetlanie adresu MAC (tylko do odczytu).
DHCP
Użyj tej opcji, aby włączyć lub wyłączyć funkcję DHCP.
•Wył: W celu ręcznego przypisania adresu IP, maski podsieci, brama i konguracji DNS.
•Wł: Projektor uzyska adres IP automatycznie z używanej sieci.
Uwaga: Po wyjściu z menu OSD automatycznie zastosowane zostaną wprowadzone wartości.
Adres IP
Wyświetlenie adresu IP.
Maska podsieci
Wyświetlenie numeru maski podsieci.
Brama
Wyświetlenie domyślnej brama sieci podłączonej do projektora.
DNS
Wyświetlenie numeru DNS.
Jak korzystać z przeglądarki sieci web do sterowania projektorem
1. Włącz opcję DHCP „Wł” na projektorze, aby zezwolić na automatyczne przypisywanie adresu IP przez
serwer DHCP.
2. Otwórz przeglądarkę sieci web w komputerze i wprowadź adres IP projektora („Sieć > LAN > Adres
IP”).
3. Wpisz nazwę użytkownika i hasło i kliknij pozycję „Zaloguj”.
Wyświetlony zostanie sieciowy interfejs konguracji projektora.
Uwaga:
•Domyślna nazwa użytkownika i hasło to „admin”.
•Czynności opisane w tej części dotyczą systemu operacyjnego Windows 7.
Polski45
Page 46
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Tworzenie bezpośredniego połączenia pomiędzy komputerem a projektorem*
1. Wybierz dla ustawienia DHCP projektora opcję „Wył”.
2. Skonguruj adres IP, maska podsieci, brama i ustawienia DNS projektora („Sieć > LAN”).
3. Otwórz w komputerze stronę Centrum sieci i udostępniania i przypisz komputerowi takie same
parametry sieci, jak ustawione w projektorze. Kliknij przycisk „OK” w celu zapisania parametrów.
4. Otwórz przeglądarkę sieci web w komputerze PC i wpisz w polu URL adres IP, przypisany w kroku 3.
Następnie naciśnij przycisk „Wprowadź”.
Skasuj
Zresetuj wszystkie wartości parametrów sieci LAN.
Menu sterowania siecią
Crestron
Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci (port: 41794).
Dalsze informacje można uzyskać pod adresem http://www.crestron.com i www.crestron.com/getroomview.
Extron
Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci (port: 2023).
PJ Link
Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci (port: 4352).
AMX Device Discovery
Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci (port: 9131).
Telnet
Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci (port: 23).
HTTP
Użyj tej funkcji do wyboru funkcji sieci (port: 80).
Polski46
Page 47
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu Ustawienia - Ustawienia sterowania przez sieć
Funkcja LAN_RJ45
W celu zapewnienia uproszczonej i łatwej obsługi w projektorze dostępne są różne funkcje sieciowe i zdalnego
zarządzania. Funkcja LAN / RJ45 projektora, przez sieć umożliwia zdalne zarządzanie: Ustawienia włączania/
wyłączania zasilania, jasności i kontrastu. Można także wyświetlić informacje o stanie projektora, takie jak:
Źródło wideo, Głos-Wyciszenie, itp.
Projektor
(Ethernet)
Funkcjonalności terminal przewodowego LAN
Ten projektor może być sterowany przy użyciu komputera PC (laptopa) lub innego urządzenia zewnętrznego z
portem LAN / RJ45 i zgodnego z Crestron / Extron / AMX (Wykrywanie urządzenia) / PJLink.
•Crestron jest zarejestrowanym znakiem towarowym Crestron Electronics, Inc. z USA.
•Extron jest zarejestrowanym znakiem towarowym Extron Electronics, Inc. w USA.
•AMX jest zarejestrowanym znakiem towarowym AMX LLC w USA.
•PJLink wystąpiła o znak handlowy i zarejestrowanie logo w Japonii, USA oraz innych krajach przez
JBMIA.
Projektor obsługiwany jest specycznymi poleceniami sterownika Crestron Electronics oraz związanego
programowania, przykładowo RoomView®.
http://www.crestron.com/
Projektor jest przystosowany do obsługi urządzeń Extron w celach referencyjnych.
http://www.extron.com/
Projektor jest obsługiwany przez AMX ( Device Discovery).
http://www.amx.com/
Projektor obsługuje wszystkie polecenia PJLink Class1 (Version 1.00).
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
Bardziej szczegółowe informacje o różnych typach urządzeń zewnętrznych, które można podłączyć do portu LAN/
RJ45 i stosować do zdalnego sterowania projektorem, jak również obsługiwane polecenia dla takich urządzeń
zewnętrznych dostępne są w dziale pomocy technicznej.
Polski47
Page 48
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
LAN RJ45
1. Podłącz kable RJ45 do gniazda RJ45 projektora i komputera (laptopa).
2. Na komputerze (laptopie) wybierz kolejno pozycje Start > Control Panel (Panel sterowania) >
Network Connections (Połączenia sieciowe).
3. Kliknij prawym przyciskiem myszy pozycję Local Area Connection (Połączenie lokalne) i wybierz
polecenie Property (Właściwości).
4. W oknie Properties (Właściwości) wybierz kartę General (Ogólne), a następnie wybierz pozycję
Internet Protocol (TCP / IP) (Protokół internetowy (TCP/IP)).
Polski48
Page 49
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
5. Kliknij pozycję „Właściwości”.
6. Wpisz adres IP i maskę podsieci, a następnie naciśnij przycisk „OK”.
7. Naciśnij przycisk „Menu” na projektorze.
8. Wybierz w projektorze kolejno pozycje Sieć > LAN.
10. Naciśnij przycisk „Wprowadź”, aby potwierdzić ustawienia.
11. Otwórz przeglądarkę sieci Web, np. Microsoft Internet Explorer z Adobe Flash Player w wersji 9.0 lub
nowszej.
12. W pasku adresu wpisz adres IP projektora: 192.168.0.100.
13. Naciśnij przycisk „Wprowadź”.
Polski49
Page 50
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Projektor jest ustawiony do zdalnego zarządzania. Funkcja LAN / RJ45 wyświetla następująco:
Strona informacji
Strona główna
Strona narzędzi
Kontakt z IT helpdesk
Polski50
Page 51
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
RS232 przez funkcję Telnet
Istnieje alternatywny sposób sterowania poleceniami RS232 w projektorze, tzw. „RS232 przez TELNET” dla
interfejsu LAN / RJ45.
Przewodnik szybkiego startu dla „RS232 przez Telnet”
•Sprawdź i uzyskaj adres IP w menu ekranowym projektora.
•Upewnij się, że komputer / laptop ma dostęp do strony internetowej projektora.
•Upewnij się, że ustawienie „Zapora systemu Windows” jest wyłączone w przypadku ltrowania
wyjściowego funkcji „TELNET” przez komputer / laptop.
1. Wybierz kolejno pozycje Start > All Programs (Wszystkie programy) > Accessories (Akcesoria) >
Command Prompt (Wiersz polecenia).
2. Wprowadź polecenie w następującym formacie:
±telnet ttt.xxx.yyy.zzz 23 (naciśnięty przycisk „Wprowadź”)
±(ttt.xxx.yyy.zzz: Adres IP projektora)
3. Gdy połączenie Telnet będzie gotowe i użytkownik może wprowadzać polecenia RS232, po
naciśnięciu przycisku „Wprowadź”, będzie działać polecenie RS232.
Specykacja dla „RS232 przez TELNET”:
1. Telnet: TCP.
2. Port Telnet: 23 (w celu uzyskania dodatkowych informacji prosimy o kontakt z przedstawicielem lub
zespołem serwisowym).
3. Narzędzie Telnet: Windows „TELNET.exe” (tryb konsoli).
4. Rozłączenie dla sterowania “RS232 przez TELNET”, zwykle: Zamknij
5. Narzędzie Windows Telnet bezpośrednio po uzyskaniu gotowości połączenia TELNET.
±Ograniczenie 1 dla sterowania Telnet: jest mniej niż 50 bajtów dla kolejnego obciążenia sieci w
aplikacji sterowania Telnet.
±Ograniczenie 2 dla sterowania Telnet: jest mniej niż 26 bajtów dla jednego pełnego polecenia
RS232 dla sterowania Telnet.
±Ograniczenie 3 dla sterowania Telnet: Minimalne opóźnienie dla kolejnego polecenia RS232
musi być większe niż 200 (ms).
Polski51
Page 52
KORZYSTANIE Z PROJEKTORA
Menu informacji
Menu informacji
Wyświetlanie informacji o projektorze, jak przedstawiono poniżej:
•Regulatory
•Serial Number
•Source
•Rozdzielczość
•Refresh Rate
•Tryb wyświetlania
•Kod zdalny
•Kod zdalny (aktywny)
•Tryb zasilania (Czuwanie)
•Źródło światła godzina
•Stan sieci
•Adres IP
•ID projektora
•Tryb jasności
•Wersja rmware
Polski52
Page 53
KONSERWACJA
Instalacja i czyszczenie ltra przeciwpyłowego
Instalacja ltra przeciwpyłowego
2
1
Uwaga: Filtry przeciwpyłowe są wymagane/dostarczane jedynie w wybranych regionach, gdzie występuje
nadmierne zapylenie.
Czyszczenie ltra przeciwpyłowego
Zalecamy czyszczenie ltra przeciwpyłowego co trzy miesiące. Należy go czyścić częściej, jeżeli projektor jest
używany w zapylonym środowisku.
Procedura:
1. Wyłącz zasilanie projektora, naciskając przycisk na klawiaturze projektora lub na pilocie.
2. Odłącz przewód zasilający.
3. Przesuń uchwyt ltra przeciwpyłowego w dół, aby wyjąć go w dolnej części projektora. 1
4. Wyjmij ostrożnie ltra powietrza. Następnie oczyść lub wymień ltr przeciwpyłowy. 2
5. W celu instalacji ltra przeciwpyłowego, należy wykonać poprzednie czynności w kolejności odwrotnej.
1
2
Polski53
Page 54
INFORMACJE DODATKOWE
Zgodne rozdzielczości
Cyfrowy
B0/Ustanowione
taktowanie
720 x 400 przy 70 HzSVGA:Natywne taktowanie:640 x 480p przy 60 Hz1366 x 768 przy 60 Hz
640 x 480 przy 60 Hz800 x 600 przy 120 HzXGA: 1024 x 768 przy
640 x 480 przy 67 Hz1024 x 768 przy 120 Hz WXGA: 1280 x 800
640 x 480 przy 72 Hz1280 x 800 przy 60 Hz1080P: 1920 x 1080
640 x 480 przy 75 Hz1280 x 1024 przy 60 Hz WUXGA: 1920 x 1200
800 x 600 przy 56 Hz1280 x 720 przy 60 Hz1920 x 1080p przy 60 Hz
800 x 600 przy 60 Hz640 x 480 przy 120 Hz720 x 576p przy 50 Hz
800 x 600 przy 72 Hz1280 x 800 przy 120 Hz1280 x 720p przy 50 Hz
800 x 600 przy 75 Hz1920 x 1080i przy 50 Hz
832 x 624 przy 75 HzXGA/WXGA:720 (1440) x 576i przy
1024 x 768 przy 60 Hz800 x 600 przy 120 Hz1920 x 1080p przy 50 Hz
1024 x 768 przy 70 Hz1024 x 768 przy 120 Hz1920 x 1080p przy 24 Hz
1024 x 768 przy 75 Hz1280 x 800 przy 60 Hz1920 x 1080p przy 30 Hz
1280 x 1024 przy 75 Hz 1280 x 1024 przy 60 Hz3840 x 2160p przy 24 Hz
1152 x 870 przy 75 Hz1280 x 720 przy 60 Hz3840 x 2160p przy 25 Hz
B0/Standardowy
taktowanie
640 x 480 przy 120 Hz3840 x 2160p przy 30 Hz
1280 x 800 przy 120 Hz4096 x 2160p przy 24 Hz
1080P/WUXGA:4096 x 2160p przy 30 Hz
1280 x 720 przy 60 Hz3840 x 2160p przy 50 Hz
1280 x 800 przy 60 Hz3840 x 2160p przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 60 Hz4096 x 2160p przy 50 Hz
640 x 480 przy 120 Hz4096 x 2160p przy 60 Hz
800 x 600 przy 120 Hz
1024 x 768 przy 120 Hz
1280 x 800 przy 120 Hz
720 x 400 przy 70 HzSVGA:Natywne taktowanie:1366 x 768 przy 60 Hz
640 x 480 przy 60 Hz800 x 600 przy 120 HzXGA: 1024 x 768 przy 60 Hz1280 x 800 przy 120 Hz
640 x 480 przy 67 Hz1024 x 768 przy 120 HzWXGA: 1280 x 800 przy 60 Hz1920 x 1200 przy 60 Hz
640 x 480 przy 72 Hz1280 x 800 przy 60 Hz1080P: 1920 x 1080 przy 60 Hz
640 x 480 przy 75 Hz1280 x 1024 przy 60 HzWUXGA: 1920 x 1200 przy 60 Hz
800 x 600 przy 56 Hz1280 x 720 przy 60 Hz
800 x 600 przy 60 Hz640 x 480 przy 120 Hz
800 x 600 przy 72 Hz
800 x 600 przy 75 HzXGA/WXGA
832 x 624 przy 75 Hz800 x 600 przy 120 Hz
1024 x 768 przy 60 Hz1024 x 768 przy 120 Hz
1024 x 768 przy 70 Hz1280 x 800 przy 60 Hz
1024 x 768 przy 75 Hz1280 x 1024 przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 75 Hz1280 x 720 przy 60 Hz
1152 x 870 przy 75 Hz640 x 480 przy 120 Hz
1080P/WUXGA:
1280 x 720 przy 60 Hz
1280 x 800 przy 60 Hz
1280 x 1024 przy 60 Hz
640 x 480 przy 120 Hz
800 x 600 przy 120 Hz
1024 x 768 przy 120 Hz
B1/Szczegółowe
taktowanie
Polski55
Page 56
INFORMACJE DODATKOWE
Zgodność wideo True 3D
Taktowanie wejścia
1280 x 720P przy 50 HzTop-and-Bottom
1280 x 720P przy 60 HzTop-and-Bottom
1280 x 720P przy 50 HzPakowanie ramek
HDMI 1.4a
3D (wejście)
Rozdzielczość
wejściowa
HDMI 1.3
1280 x 720P przy 60 HzPakowanie ramek
1920 x 1080i przy 50 HzSide-by-Side (Połowiczne)
1920 x 1080i przy 60 HzSide-by-Side (Połowiczne)
1920 x 1080P przy 24 HzTop-and-Bottom
1920 x 1080P przy 24 HzPakowanie ramek
1920 x 1080i przy 50 Hz
1920 x 1080i przy 60 Hz
1280 x 720P przy 50 Hz
1280 x 720P przy 60 Hz
800 x 600 przy 60 Hz
1024 x 768 przy 60 Hz
1280 x 800 przy 60 Hz
1920 x 1080i przy 50 Hz
1920 x 1080i przy 60 Hz
1280 x 720P przy 50 Hz
1280 x 720P przy 60 Hz
800 x 600 przy 60 Hz
1024 x 768 przy 60 Hz
1280 x 800 przy 60 Hz
480i HQFSFormat 3D to Sekwencyjne klatk.
Side-by-Side
(Połowiczne)
Top-and-BottomTryb TAB jest włączony
Tryb SBS jest włączony
Uwaga:
•Jeżeli wejście 3D to 1080p przy 24 Hz, DMD powinno odtwarzać z integralnym obrazem wielokrotnym
w trybie 3D.
•Obsługa NVIDIA 3DTV Play, jeśli nie ma opłat patentowych dla Optoma.
•1080i przy 25 Hz i 720p przy 50 Hz będą działać w 100 Hz; 1080p przy 24 Hz będzie działać w
144 Hz; pozostałe taktowania 3D będą działać w 120 Hz.
Szerokość Wysokość Szerokość WysokośćSzerokiTeleSzerokiTele(m)(cale)
Rozmiar ekranu (S x W)Dystans projekcji (G)
(m)(cale)(m)(stopy)
Offset (Hd)
Uwaga: Współczynnik powiększenia: 1,3x
Polski57
Page 58
INFORMACJE DODATKOWE
Widok z góry
Widok z boku
Dystans projekcji (G)
Dystans projekcji (G)
Ekran
Ekran
Ekran (S)
Ekran (W)
Offset (Hd)
Przekątna
Wysokość
Szerokość
Polski58
Page 59
INFORMACJE DODATKOWE
Wymiary projektora i instalacja zaczepu sutowego
1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora należy używać zestawu do montażu sutowego Optoma.
2. W celu zastosowania zestawu do montażu sutowego innych rm należy upewnić się, że śruby do
połączenia zestawu z projektorem spełniają następujące specykacje:
•Typ śruby: M4*10
•Minimalna długość śruby: 10mm
Model 1080p
Obiektyw
Jednostka: mm
Polski59
Page 60
INFORMACJE DODATKOWE
Model WXGA
Obiektyw
Jednostka: mm
Uwaga: Należy pamiętać, że uszkodzenie spowodowane nieprawidłową instalacją spowoduje unieważnienie
gwarancji.
Ostrzeżenie:
•Po zakupieniu zestawu do montażu sutowego z innej rmy należy sprawdzić, czy używany jest
prawidłowy rozmiar śruby. Rozmiary śrub zależą od grubości płyty montażowej.
•Należy zachować co najmniej 10 cm odstępu pomiędzy sutem i dolną częścią projektora.
•Należy unikać instalowania projektora w pobliżu źródła ciepła.
Polski60
Page 61
INFORMACJE DODATKOWE
Kody pilota 1
PowerSwitch
Freeze
L
Enter
-
Page
KeystoneVolume
-
+
12
4
HDMI5VGA6Video
7
User18User29User3
Source
Page+Laser
-
Menu33D
0
Resync
R
+
Przycisk
Kod
przycisku
Denicja przycisku
drukowania
Opis
Moc81Wł/Wył zasilaniaNaciśnij, aby wł/wył projektor.
Przełącznik3EPrzełącznikNaciśnij, aby przełączyć mysz USB na wł/wył.
Wyświetl pusty/
wyciszenie audio
8A
Naciśnij, aby ukryć/pokazać obraz ekranowy i wył/wł
audio.
Zamrozić8BZamrozićNaciśnij, aby zatrzymać obraz projektora.
Wycisz92Naciśnij w celu chwilowego wyłączenia/włączenia audio.
Kliknięcie lewym
przyciskiem myszy
Kliknięcie prawym
przyciskiem myszy
LCBLUżyj, jako lewego kliknięcia myszą.
RCCRUżyj, jako prawego kliknięcia myszą.
C6Strzałka do góry
Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
C8Strzałka w lewo
C9Strzałka w prawo
Użyj do wyboru elementów lub wykonania
regulacji wybranych parametrów.
C7Strzałka w dół
Wprowadź
C5Wprowadź
CAWprowadź
Potwierdzenie wyboru elementu.
Polski61
Page 62
INFORMACJE DODATKOWE
-
+
-
+
Przycisk
Strona -C2Strona -Naciśnij, aby przewinąć o stronę w dół.
LaserowyNie dotyczyLaserowyUżyj jako wskaźnika laserowego.
Strona +C1Strona +Naciśnij, aby przewinąć o stronę w górę.
Trapez
Głośność
Współczynnik
kształtu / 1
Menu / 288Menu / 2
3D / 3933D/3
HDMI / 486HDMI/4
VGA / 5D0VGA/5
Wideo / 6D1Wideo / 6Użyj jako przycisku numerycznego „6”.
Użyj klawiszy ▲, ◄, ► i ▼ do wyboru
elementów lub wykonania regulacji
wybranych parametrów.
Naciśnij przycisk „Source”, aby wybrać
sygnał wejścia.
Automatyczna synchronizacja projektora ze
źródłem wejścia.
Wyświetla lub kończy wyświetlanie menu
ekranowego projektora.
Naciśnij „HDMI1” w celu wyboru źródła ze
złącza HDMI 1 / MHL.
Naciśnij „HDMI2” w celu wyboru źródła ze
złącza HDMI 2.
Naciśnij „VGA1”, aby wybrać źródło ze
złącza wejściowego VGA.
Wideo32CD1CWideoBrak funkcji
YPbPr32C D17YPbPrBrak funkcji
Polski64
Page 65
INFORMACJE DODATKOWE
Rozwiązywanie problemów
Po wystąpieniu problemów z działaniem projektora należy sprawdzić następujące informacje. Jeśli problem
utrzymuje się należy skontaktować się z lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym.
Problemy związane z obrazem
Brak obrazu na ekranie.
•Sprawdź czy są prawidłowo i pewnie połączone wszystkie kable i połączenia zasilania, zgodnie z
opisem w części “Instalacja”.
•Upewnij się, że szpilki złącza nie są wygięte lub złamane.
•Upewnij się, że nie jest włączona funkcja “Wyciszenie”.
Brak ostrości obrazu
•Obróć pierścień ostrości zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do niego, aż do
uzyskania wyraźnego i czytelnego obrazu. (Patrz strona 18).
•Upewnij się, że ekran projekcji znajduje się w wymaganej odległości od projektora. (Sprawdź strony
57-58).
Rozciągnięty obraz przy wyświetlaniu tytułu DVD w formacie 16:9
•Podczas odtwarzania anamorcznego DVD lub DVD 16:9, projektor pokaże najlepszy obraz w
formacie 16:9, po stronie projektora.
•Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie LBX, należy zmienić format na LBX w menu OSD
projektora.
•Podczas odtwarzania tytułu DVD w formacie 4:3, należy zmienić format na 4:3 w menu OSD
projektora.
•Należy ustawić format wyświetlania odtwarzacza DVD na proporcje obrazu 16:9 (szeroki).
Obraz za mały lub za duży
•Obróć dźwignię powiększenia zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do niego w celu
powiększenia lub zmniejszenia rozmiaru wyświetlanego obrazu. (Patrz strona 18).
•Przysuń lub odsuń projektor od ekranu.
•Naciśnij “Menu” w panelu projektora, przejdź do pozycji “Ekran → Proporcje obrazu”. Wypróbuj inne
ustawienia.
Nachylone boki obrazu:
•Jeśli to możliwe należy zmienić pozycję projektora, aby znajdował się na środku ekranu i poniżej
ekranu.
Odwrócony obraz
•Wybierz w menu OSD kolejno pozycje “Ustawienia → Projekcja” i dostosuj kierunek projekcji.
Polski65
Page 66
INFORMACJE DODATKOWE
Inne problemy
Projektor przestaje reagować na wszystkie elementy sterowania
•Jeśli to możliwe, wyłącz projektor, a następnie odłącz przewód zasilający i przed ponownym
podłączeniem zasilania zaczekaj, co najmniej 20 sekund.
Problemy związane z pilotem zdalnego sterowania
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa
•Sprawdź, czy kąt działania pilota zdalnego sterowania mieści się w zakresie ±30°, w odniesieniu do
odbiornika podczerwieni w projektorze.
•Upewnij się, że pomiędzy pilotem zdalnego sterowania a projektorem nie ma żadnych przeszkód.
Przesuń się na odległość do 12 m (39,4 stopy) od projektora.
•Upewnij się, że prawidłowo włożone są baterie.
•Baterie po ich wyczerpaniu należy wymienić.
Polski66
Page 67
INFORMACJE DODATKOWE
Wskaźniki ostrzegawcze
Kiedy zapalą się lub migają wskaźniki ostrzeżenia (patrz poniżej), projektor zostanie automatycznie wyłączony:
•Wskaźnik LED „Lampa” świeci światłem czerwonym, a wskaźnik „Zasilanie” miga światłem
czerwonym.
•Wskaźnik LED „Temperatura” świeci światłem czerwonym, a wskaźnik „Zasilanie” miga światłem
czerwonym. Oznacza to przegrzanie projektora. W normalnych warunkach, projektor można ponownie
włączyć.
•Wskaźnik LED „Temperatura” miga czerwonym światłem i wskaźnik „Zasilanie” miga czerwonym
światłem.
Odłącz przewód zasilający od projektora, zaczekaj 30 sekund i spróbuj ponownie. Jeśli wskaźnik ostrzeżenia
zaświeci się lub zacznie migać ponownie, skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym w celu uzyskania
pomocy.