OPTOMA HD81-LV User Manual

1PB
Français
Table des Matières
Table des Matières .................................................................................1
Notice d’utilisation ..................................................................................3
Consignes de Sécurité ..................................................................................4
Mise en garde ................................................................................................5
Avertissement de Sécurité pour les Yeux ......................................................7
Recommandations.........................................................................................8
Introduction............................................................................................. 9
Caractéristiques du Produit ........................................................................... 9
Vue d’ensemble du Paquet .........................................................................11
Vue d’ensemble sur le produit .....................................................................12
Installation ............................................................................................ 17
Connexion du Projecteur .............................................................................17
Connexion du HD81-LV vers Récepteur AV ................................................18
Mise sous/hors tension du projecteur ..........................................................21
Réglage de l’image projetée ........................................................................23
Commandes utilisateur......................................................................... 25
Panneau de commandes et télécommande ................................................25
Menus d’affi chage à l’écran .........................................................................28
Arborescence du menu ...............................................................................29
32
Table des Matières
Annexes ...............................................................................................53
Dépannage ..................................................................................................53
Remplacement de la lampe .........................................................................59
Modes de Compatibilité pour Entrée Analogique ........................................ 60
Modes de Compatibilité pour Entrée Numérique.........................................60
Installation au plafond..................................................................................61
Bureaux Optoma dans le monde .................................................................62
Notices de régulation et de sécurité
..............................................................63
32
32
Français
A PROPOS DE CE MANUEL
Ce manuel est destiné à être utilisé avec le HD81-LV. Les informations
présentes dans ce document ont été vérifi ées avec soin pour leur précision;
cependant, aucune garantie n’est donnée pour l’exactitude des contenus.
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifi cations
sans avis préalable.
DROITS D’AUTEURS
© Copyright 2006 Ce document contient les informations propriétaires protégées par les
droits d’auteur. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite
par aucun moyen que ce soit, mécanique, électronique ou d’autres et sous aucune forme sans l’autorisation écrite préalable du constructeur.
MARQUES COMMERCIALES
Toutes les marques commerciales et les marques commerciales enregistrées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
CONFORMITE FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
(2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
CONFORMITE CE
Cet appareil est conforme aux directives CE.
DECLARATION FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.Connecter l’équipement sur un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté
pour l’aide.
Notice d’utilisation
Notice d’utilisation
54
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de fl èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance suffi sante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’importantes instructions de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DE HAUTES TENSIONS DANGEREUSES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lisez ces consignes avant d’utiliser ce projecteur.
2. Conservez ces consignes pour des références ultérieures.
3. Suivez toutes les consignes.
4. Effectuez l’installation en accord avec les instructions du constructeur.
A. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation
Pour assurer un fonctionnement fi able du projecteur et le protéger
contre la surchauffe, installez le projecteur dans une position et dans un emplacement qui ne gênent pas sa ventilation. Par exemple, ne pas placer le projecteur sur un lit, un divan, un tapis ou des surfaces similaires qui pourraient obstruer les ouvertures de ventilation. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou une commande pouvant empêcher la circulation d’air à travers les ouvertures de ventilation.
B. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité. C. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y
compris les amplifi cateurs) produisant de la chaleur.
5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifi és par le constructeur.
7. Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifi é. Un
dépannage est nécessaire lorsque le projecteur a été endommagé d’une façon quelconque, par exemple :
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fi che sont endommagés.Lorsqu’un liquide a été renversé sur l’appareil ou lorsque des objets
sont tombés dedans.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne
fonctionne pas correctement ou lorsqu’il est tombé.
Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma pour connaître le centre de service agréé près de chez vous.
8. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur car ils pourraient Enter en contact avec des points à haut voltage et court-circuiter des pièces entraînant des électrocutions ou des incendies.
9. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
10. Le projecteur ne doit pas être réglé ou réparé par qui que ce soit à
l’exception d’un personnel de dépannage qualifi é.
54
54
Français
Notice d’utilisation
Mise en garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide utilisateur.
Avertissement - Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur
lorsque la lampe est allumée. La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Avertissement - Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer ce projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement - Ne pas ouvrir et démonter le projecteur
etson boîtier car cela pourrait provoquer des électrocutions.
Avertissement - En changeant la lampe, veuillez laisser
refroidir l’unité et suivez toutes les consignes de remplacement. Reportez-vous à la page 59.
Avertissement - Ce projecteur détectera automatiquement
la durée de vie de la lampe. Veuillez vous
assurer de changer la lampe lorsqu’il affi che
des messages d’avertissement.
Avertissement - Réinitialisez la fonction “Réinit de lampe”
depuis le menu “System--> Projecteur--> Lampe” dans l’OSD après avoir changé le module de la lampe (référez-vous à la page
46).
Avertissement - En éteignant le projecteur, veuillez vousas-
surer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Laissez le projecteur 90 secondes pour qu’il refroidisse.
Avertissement - Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en marche.
Avertissement - Lorsque la lampe atteint bientôt sa durée de
vie, le message “Remplacement conseillé!”
s’affi chera à l’écran. Veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Lorsque la lampe
atteint sa durée de vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
fi gurent dans la
section “Remplacement de la lampe” en page 59.
Notice d’utilisation
76
A faire :
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
Utiliser un chiffon humidifi é avec un détergent doux pour
nettoyer le boîtier de l’affi chage.
Débrancher la fi che d’alimentation de la prise de courant si le
produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire:
Bloquer les fentes et les ouvertures de ventilation de l’unité.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour
nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
76
76
Français
Notice d’utilisation
Avertissement de Sécurité pour les Yeux
Evitez de regarder directement dans les faisceaux du
projecteur constamment.
Restez le moins souvent possible en face du faisceau.
Eloignez des faisceaux le plus possible.
Un bâton ou un pointeur laser est recommandé pour
l’utilisateur afi n d’éviter de se trouver au milieu du faisceau.
Assurez-vous que votre projecteur est situé en dehors de
la ligne de vue de l’écran vers le public; de cette manière,
lorsqu’un présentateur regarde le public, il n’a pas égale­ment à regarder la lampe du projecteur. La meilleure façon de faire ceci est d’installer le projecteur au plafond plutôt qu’au sol ou sur une table.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur de­mande de montrer quelque chose sur l’écran.
Afi n de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour diminuer le niveau de la lumière de la pièce.
98
Recommandations
Pour obtenir les meilleures performances du HD81-LV, il est mieux d’importer le contenu vidéo au format original sans traitement. Cela utilisera les capacités totales du HD81-LV pour le désentrelacement, la mise à l’échelle et l’amélioration de l’image. Par exemple, si vous utilisez un lecteur DVD HDMI capable d’envoyer le signal vidéo au format numérique 480i/576i, nous vous conseillons de l’acheminer directement au HD81-LV sans aucun traitement par le lecteur DVD.
Cela fournira au HD81-LV le fl ux vidéo numérique original et
permettra au HD81-LV de déclencher complètement son traitement vidéo d’une qualité studio.
En général, nous recommandons les points ci-dessous: Si possible, utilisez une sortie numérique (DVD, D-VHS, décodeur
DTV, etc). S’il n’y pas de sortie numérique, utilisez les bornes de sortie composant (YPbPr) avec des câbles composant de haute qualité et courts.
Si vous n’êtes pas sur de la qualité de désentrelacement ou de la mise à l’échelle de votre source vidéo, laissez le HD81-LV effectuer le traitement en le connectant à la sortie composant entrelacée.
Si possible, évitez tout traitement vidéo supplémentaire sur votre source vidéo (DVD, D-VHS et HDTV STB).
Certains modèles HDTV STB disposent de la conversion de mise à l’échelle qui enverra 1080i à partir d’un format 720p. Essayez d’envoyer 1080i au format du signal natif et laissez le HD81-LV d’effectuer le désentrelacement et la mise à l’échelle.
Tous les lecteurs DVD HDMI ne possèdent pas une sortie entrelacée numérique (480i/576i). Pour ces produits, il est conseillé aux utilisateurs d’essayer préalablement avec 480p/576p, ensuite 720p puis
1080ifi . Après avoir visualisé la gamme entière des résolutions de
sortie, l’utilisateur peut donc juger quelle est la meilleure qualité d’image et régler ainsi le HD81-LV sur cette résolution.
De nombreux lecteurs DVD avec sortie analogique haute technologie sont également livrés avec DAC haute qualité avec traitement de 12 ou 14 bits.
De nouveau, les utilisateurs doivent essayer de régler leur sortie 480i/576i sur le HD81-LV en premier.
Le HD81-LV possède les connecteurs BNC pour l’entrée vidéo composant. Si l’utilisateur souhaite utiliser le composant analogique pour se connecter à la source vidéo, pour une meilleure qualité d’image, il est recommandé d’utiliser les connecteurs BNC.
Pour la connexion d’un lecteur Laser Disc ou d’un magnétoscope S-VHS, nous vous suggérons d’utiliser la connexion S-Vidéo pour connecter le HD81-LV.
Il est mieux de posséder une prise d’alimentation séparée pour équipements audio et vidéo.
Notice d’utilisation
98
98
Français
Caractéristiques du Produit
Le HD81-LV est un véritable projecteur DLP® de 0,95 pouces à simple puce et 1080p. Processeur vidéo intégré entièrement fonctionnel, tout numérique, avec fonctions de la Mise à l’échelle avancées conçues pour améliorer tous les signaux vidéo. Le HD81­LV fournit également les meilleures performances pour la conversion du contenu de la source, le désentrelacement de l’image, la mise à l’échelle de l’image et la gestion des couleurs - facile d’utilisation, le HD81-LV peut également être le cœur de votre centre de divertissement home cinéma. En utilisant largement les connexions HDMI ainsi que de nombreuses entrées standard de l’industrie, et toutes les sources de contenu avec une mise à l’échelle et un désentrelacement de l’image incomparables. Le scaler HD81-LV passe au delà des autres processeurs vidéo traditionnels. Chaque source vidéo peut être réglée précisément pour fournir la meilleure combinaison pour votre visualisation.
Traitement vidéo 10-bits entier (décodage,
désentrelacement, mise à l’échelle, l’amélioration de l’image et des couleurs)
Technologie Dark Chip3TM DLP® 1080p 16:9 simple  Utiliser le disque de couleurs optimisé BrilliantColor
TM
Puce processeur vidéo Gennum VXPDésentrelacement Défi nition Standard 480i/576i avec
une qualité de type studio et désentrelacement Haute
Défi nition 1080i
Mise à l’échelle optimisée pour chaque résolution
d’entrée
Compatibilité Vidéo:
480i-NTSC, NTSC4.43 586i-PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM Compatible HDTV (480p,576p,720p,1080i) Signal RVB: Redimensionnement HD, XGA, SVGA,
VGA
Télécommande IR complète avec rétroéclairage Compatible avec MacintoshTechnologie de purifi cation de l’air O2AirTM
PhotoCatalyst en cours d’homologation pour Optoma
Introduction
Introduction
1110
Chipset dédié à la gestion des couleursEntièrement compatible avec les Lentille anamorphique
support (4:3, 16:9, 2,35:1 et LBX)
3 x entrée HDMI, 4 x entrée composant (2 x RCA et 2 x
BNC), 3 x S-Vidéo et 3 x entrée composite
Bascule HDMI unique envoyant l’audio HDMI au
récepteur A/V compatible HDMI
Entrées sur le panneau frontal pour magnétoscope,
ordinateur portable ou d’autres sources vidéo
Moteurs d’amélioration vidéo avancés comprenant :
Moteur pour Couleur Vive – Fournit la saturation
RGBCYM/l’amélioration de teinte sur 9 zones indépendamment pour chaque couleur
Moteur pour Défi nition des Contours – Fonction de
limitation de bordure avancée réglable par utilisateur
Moteur pour Contraste Auto – Amélioration noir et
blanc en fonction des scènes pour une meilleure image
Moteur adaptif pour la Réduction du Bruit – Réduction
du bruit spécifi que aux scènes permettant d’éliminer les
bruits d’image indésirables sans affecter le détail ou la netteté
Moteur Gamma d’Image – L’utilisateur peut défi nir sa
propre courbe gamma-temps sur 9 régions
1110
1110
Français
Introduction
Cordon d’alimentation(1,8 m) X 2
3 broches pour Projecteur 2 broches pour Boîtier
Télécommande IR X 1
Câble HDMI vers HDMI
(15cm) X 1
Vue d’ensemble du paquet
Le produit est fourni en standard avec les accessoires et les éléments listés ci-dessous. Si l’un des éléments est manquant ou endommagé, veuillez immédiatement contacter votre revendeur.
Documentation :
Manuel Utilisateur
Carte de Garantie
Carte de Démarrage Rapide
En raison de
la différence dans les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Piles AAA X 2
Projecteur avec
protège-objectif
Câble Composant RCA
pour YPbPr (2 m) X 1
Câble RS232 (2m) X 2
Câble HDMI vers HDMI pour projecteur (2m) X 1
Disponible en version européenne uniquement
Adaptateur péritel RVB/
S-Vidéo
Câble VGA 1,8 m
Boîtier Vidéo du HD81-
LV X 1
Module IR X 1
Introduction
1312
1. Panneau de commandes
2. Bascule du zoom
3. Bague de variation de la focale
4. Bouton de l’élévateur (un de chaque côté)
5. Pied de l’élévateur
6. Objectif pour zoom
7. Ports de connexion
8. Emplacement d’alimentation & Interrupteur de l’alimentation principale
9. Pied pour réglage d’inclinaison
Partie Projecteur
Vue d’ensemble sur le produit
12
5
4
63
8
1
7
9
1312
1312
Français
Introduction
Ports de connexion
1. Connecteur HDMI
2. Connecteur d’entrée RS232
3. Connecteur d’entrée USB
4. Emplacement d’alimentation & Interrupteur de l’alimentation principale
5. Port de Verrouillage Kensington
TM
Panneau de commandes
1. LED Alimentation
2. LED témoin de la lampe
3. LED témoin de la température
1 2 3
2 31 4 5
Introduction
1514
Partie Boîtier Vidéo
1. Composite 3/CVBS 3 (NTSC, PAL et SECAM)
2. S-Vidéo 3 (NTSC, PAL et SECAM)
3. VGA(RVB,RVBS (RVB PERITEL))
4. Quatre Touches de Sélection Directionnelles
5. Menu (Marche/Arrêt)
6. Marche/Veille
7. Re-Sync
8. Enter / Sélection de Source
9. Récepteur IR
Panneau Frontal
1
2
3 54
7 9
6
8
1514
1514
Français
Introduction
Panneau Arrière
1. Entrée Secteur
2. Composite 1/CVBS 1 (NTSC, PAL et SECAM)
3. Composite 2/CVBS 2 (NTSC, PAL et SECAM)
4. S-Vidéo 1 (NTSC, PAL et SECAM)
5. S-Vidéo 2 (NTSC, PAL et SECAM)
6. YPbPr/BNC Composant 1 (NTSC, PAL et SECAM, 480i/p, 576i/p, 720p et 1080i)
7. YPbPr/BNC Composant 2 (NTSC, PAL et SECAM, 480i/p, 576i/p, 720p et 1080i)
8. Sortie 12V DC
9. Sortie 12V DC (Programmable)
10. YPbPr/RGBHV 1 (RVBHV, RVBS (RVB PERITEL), NTSC, PAL et SECAM, 480i/p, 576i/p, 720p et 1080i)
11. YPbPr/RGBHV 2 (RVBHV, RVBS (RVB PERITEL), NTSC, PAL et SECAM, 480i/p, 576i/p, 720p et 1080i)
12. HDMI 1 (480i/p, 576i/p, 720p et 1080i/p)
13. HDMI 2 (480i/p, 576i/p, 720p et 1080i/p)
14. HDMI 3 (480i/p, 576i/p, 720p et 1080i/p)
15. HDMI Vers Récepteur AV
16. HDMI Depuis Récepteur AV
17. Vers Projecteur
18. RS232 Pour Contrôle
19. RS232 Vers Projecteur
20. Module IR
5 7 9 11 12 13 14 15 16 17
18191 2 4 6 8 10
3
20
Introduction
Télécommande
1. Veille
2. Mise sous tension
3. Mode Brillant
4. IRIS
5. ISF Jour
6. Utilisateur 1
7. ISF Nuit
8. Utilisateur 2
9. Utilisateur 3
10. Gamma
11. Amélioration des Contours
12. Couleurs Vives
13. Extension N/B
14. Quatre Touches de Sélection Directionnelles
15. Enter
16. Menu
17. Déplac.V. +/-
18. Démo
19. Surbalayage
20. Format 16x9
21. Format Letter-Box
22. Format 1
23. Format 4x3
24. Format natif
25. Format 2
26. HDMI 1
27. S-Vidéo 1
28. CVBS 1
29. YPbPr 1
30. BNC 1
31. CVBS 2
32. BNC 2
33. HDMI 2
34. HDMI 3
35. S-Vidéo 3
36. CVBS 3
37. VGA
38. Auto
39. S-Vidéo 2
40. YPbPr 2
1
2
4
7
8
9
18
15
16
17
20
21
27
26
39
19
24
25
34
12
13
3
5
6
10
11
14
23
22
35
36
37
38
28
29
30
33
31
40
32
Introduction
Introduction
1716 1716
Français
Installation
Connexion du Projecteur
En raison des
différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
9
8
7
7
1
6
6
5 5
5 4
3
2
1
9 8
11 10
1............................................................................................Cordon d’alimentation
2.....................................................................HDMI vers HDMI (Vers Projecteur)
3................................................................................Câble RS232 (Vers Projecteur)
4.................................................. HDMI vers HDMI (Cavalier) : Voir en page 11
5....................................................................................................HDMI vers HDMI
6............................................................................................YPbPr/RVBHV (BNC)
7............................................................................................YPbPr/RVBHV (RCA)
8...........................................................................................................Câble S-Vidéo
9.......................................................................................... Câble Vidéo Composite
10.....................Adaptateur Péritel RVB/S-Vidéo (Pour l’Europe uniquement)
11...........................................................Câble VGA (Pour l’Europe uniquement)
Installation
1918
Connexion du HD81-LV vers Récepteur AV
Pour une souplesse maximale lors de l’intégration dans les Systems de divertissement existants, le Boîtier Vidéo HD81-LV est équipé de 2 sorties HDMI. L’une des deux sorties envoie directement le signal au projecteur et l’autre envoie le signal à un récepteur AV compatible HDMI. Il y a trois façons de connecter les sorties HDMI à partir du Boîtier Vidéo du HD81­LV.
Option 1
Utiliser le Boîtier Vidéo du HD81-LV comme sélecteur de source vidéo et le récepteur AV compatible HDMI pour l’audio:
Si vous avez un récepteur AV compatible HDMI et si vous souhaitez envoyer le signal audio au récepteur, mais utiliser le Boîtier du HD81-LV comme sélecteur de source vidéo:
1) Connectez les sources vidéo sur le Boîtier Vidéo du HD81-LV.
2) Connectez un câble HDMI sur le port “Vers Récepteur AV” situé à l’arrière du Boîtier Vidéo du HD81-LV. Connectez l’autre extrémité sur votre récepteur AV. Cela permettra au signal audio d’être contrôlé par le Récepteur AV.
3) Connectez un deuxième câble HDMI sur le port sortie AV situé à l’arrière du Récepteur AV. Connectez l’autre extrémité sur “Depuis Récepteur AV” situé sur l’arrière du Boîtier Vidéo du HD81-LV. Cela passera le signal vidéo en mode “pass through”.
4) Connectez un câble HDMI sur “Vers Projecteur” situé à l’arrière du côté Boîtier Vidéo du HD81-LV. Connectez l’autre extrémité sur le côté projecteur
du HD81-LV.
1918
1918
Français
Installation
Option 2
Utiliser le HD81-LV comme sélecteur de source vidéo et connecter directement la source vidéo sur le Récepteur AV:
Si vous n’avez pas de récepteur AV compatible HDMI, vous devrez connecter directement la Sortie Audio à partir de la Source Vidéo vers votre récepteur
afi n d’assurer les connexions audio appropriées. Le HD81-LV sera utilisé
uniquement pour traiter les signaux vidéo.
1) Connectez les sources vidéo sur le Boîtier Vidéo du HD81-LV.
2) Connectez la sortie audio des sources vidéo directement sur votre récepteur.
3) Connectez le câble HDMI court fourni en standard avec l’unité sur le port “Vers Récepteur AV” situé sur le dos du Boîtier Vidéo du HD81-LV. Connectez l’autre extrémité sur le port “Depuis Récepteur AV “situé sur l’arrière du Boîtier Vidéo du HD81-LV. Cela permettra un traitement correct des signaux vidéo.
4) Connectez un câble HDMI sur “Vers Projecteur” situé à l’arrière du côté Boîtier Vidéo du HD81-LV. Connectez l’autre extrémité sur le côté
projecteur du HD81-LV.
Option 3
Si vous avez une source HDMI unique, vous pouvez connecter la Source Vidéo directement sur le port “Depuis Récepteur AV” situé à l’arrière du Boîtier Vidéo du HD81-LV. Connectez le câble HDMI secondaire sur le port “Vers Projecteur” situé à l’arrière du Boîtier Vidéo du HD81-LV et connectez l’autre extrémité sur le côté Projecteur du HD81-LV.
Cette confi guration traite uniquement des vidéos haute résolution pour le
projecteur du HD81-LV.
Installation
2120
Loading...
+ 44 hidden pages