Optoma HD73 User Manual [it]

Italiano
1
Indice
Indice ......................................................................................................1
Avvertenze per l’uso ...............................................................................
2
Informazioni sulla sicurezza ..........................................................................2
Precauzioni ....................................................................................................3
Sicurezza per gli occhi ..................................................................................5
Caratteristiche del prodotto ...........................................................................6
Contenuto della confezione ...........................................................................7
Panoramica del prodotto ...............................................................................8
Unità principale ...................................................................................................... 8
Panello controllo ....................................................................................................9
Porte di connessione ...........................................................................................10
Telecomando ........................................................................................................ 11
Installazione .........................................................................................12
Connessione del proiettore .........................................................................12
Accendere/spegnere il proiettore ................................................................13
Accendere il proiettore ......................................................................................... 13
Spegnere il proiettore ........................................................................................... 14
Spia di avvertenza ...............................................................................................14
Regolazione dell’immagine proiettata .........................................................15
Regolare l’altezza del proiettore .......................................................................... 15
Regolazione dello zoom/messa a fuoco del proiettore ........................................ 16
Regolazione delle dimensioni dell’immagine proiettata ....................................... 16
Controlli utente ..................................................................................... 17
Pannello di controllo e telecomando ...........................................................17
Menu Visualizzati su schermo (OSD) ..........................................................20
Istruzioni per l’uso ............................................................................................... 20
Diagramma del menu ........................................................................................... 21
Immagine ............................................................................................................. 22
Display ................................................................................................................. 28
Impostazione ........................................................................................................ 31
Opizioni ................................................................................................................ 33
Appendici .............................................................................................35
Soluzione dei problemi ................................................................................ 35
Problemi con le immagine .................................................................................... 35
Problemi di intervallo ............................................................................................ 37
Indicazione di stato del segnale ........................................................................... 38
Problemi con il telecomando ................................................................................ 39
Sostituzione della lampada .........................................................................40
Modalità compatibili .....................................................................................41
Installazione su soffi tto ................................................................................
42
Sede aziendale Optoma ..............................................................................43
Note sulla normativa e sulla sicurezza ........................................................ 44
2
Avvertenze per l’uso
Informazioni sulla sicurezza
Il simbolo del fulmine, all’interno di un triangolo equilatero, è inteso
per avvisare l’utente della presenza di “voltaggi pericolosi” non isolati
all’interno del prodotto, che possono essere di potenza tale da costituire
un pericolo di scosse elettriche alle persone.
Il punto esclamativo, all’interno di un triangolo equilatero, è inteso per
avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di
manutenzione (riparazioni) nella documentazione che accompagna
l’attrezzatura.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDI E DI SCOSSE ELETTRICHE
NON ESPORRE QUESTA ATTREZZATURA A PIOGGIA O CONDENSA. ALL’INTERNO SONO PRESENTI VOLTAGGI PERICOLOSAMENTE ALTI. NON APRIRE LA COPERTURA. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO PER LE RIPARAZIONI.
Limiti sulle emissioni per i dispositivi di Classe B
Questo apparato digitale di classe B è conforme alle normative canadesi relative alle attrezzature che provocano interferenze.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni prima di usare il proiettore.
2. Conservare queste istruzioni per riferimenti futuri.
3. Seguire tutte le istruzioni.
4. Eseguire l’installazione seguendo le istruzioni del produttore
A. Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione
Per garantire l’affi dabilità del funzionamento del proiettore e per preve-
nirne il surriscaldamento, collocarlo in una posizione che non ostacoli la ventilazione appropriata. Per esempio, non collocare il proiettore su letti, divani, tappeti – o superfi ci simili – che possono bloccare le aperture di ventilazione. Non collocare in luoghi chiusi come librerie o mobili che possono impedire il fl usso dell’aria attraverso le aperture.
B. Non usare questo proiettore vicino all’acqua o in luoghi dove si
possa formare condensa. Per ridurre il rischio d’incendi o di scosse
elettriche non esporre questo prodotto a pioggia o condensa.
C. Non istallare vicino qualsiasi sorgente di calore tipo radiatori, val-
vole o regolatori di calore, fornelli, stufe o altri apparati che producono calore (amplifi catori inclusi).
5. Pulire solamente con un panno asciutto.
6. Usare solamente attacchi/accessori specifi cati dal produttore.
7. Fare riferimento a personale di servizio qualifi cato per tutti i tipi di riparazione. La riparazione è richiesta quando l’apparato è stato dan­neggiato in un modo qualsiasi:
neggiato in un modo qualsiasi:
neggiato in un modo qualsiasi:
Quando il cavo d’alimentazione o la spina è danneggiata.
Se è stato versato del liquido nel prodotto, oppure se sono caduti
degli oggetti all’interno del prodotto.
Il proiettore è stato esposto a pioggia o condensa, non funziona in
modo normale oppure è stato fatto cadere.
Non cercare di riparare da sé il proiettore. L’apertura e la rimozione delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi pericolosi, ad altri rischi. Chiamare la Optoma per farsi indi­rizzare al centro assistenza autorizzato più vicino.
8. Non permettere ad alcun oggetto o liquido di penetrare all’interno del prodotto poiché potrebbero entrare in contatto con punti in cui sono presenti voltaggi pericolosi, oppure provocare il corto circuito tra le parti causando incendi o scosse elettriche.
9. Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi sulla sicurezza.
10. Il proiettore non deve essere aggiustato o riparato da persone diverse dal personale qualifi cato all’assistenza.
Italiano
3
Avvertenze per l’uso
Precauzioni
Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istru­zioni per la manutenzione raccomandate in questa guida.
Avvertenza- Non guardare direttamente nell’obiettivo.
L’intensità della luce può provocare lesioni agli occhi.
Avvertenza- Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione,
non esporre questa apparecchiatura alla pioggia o u all’midità.
Avvertenza- Non aprire o smontare il prodotto poiché questo
può provocare il rischio di folgorazione.
Avvertenza- Permettere all’unità di raffreddarsi quando si
sostituisce la lampada, ed attenersi a tutte le istru­zioni sulla sostituzione. Fare riferimento a pagina
40.
Avvertenza- Questa apparecchiatura è in grado di rilevare la
durata di esercizio della lampada. Si prega di sos­tituire la lampada quando vengono visualizzati i relativi messaggi di avvertenza.
Avvertenza- Ripristinare la funzione “Ripristino lampada” dal
menu OSD “Opizioni|Parametri lampada” dopo avere sostituito il modulo lampada (fare riferi­mento a pagina 34).
Avvertenza- Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il
ciclo di raffreddamento sia completato prima di scollegare l’alimentazione. Lasciare raffreddare il proiettore per almeno 90 secondi.
Avvertenza- Quando si collega il proiettore a un computer, si
prega di accendere prima il proiettore.
Avvertenza- Quando la lampada sta per raggiungere il ter-
mine della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio “Si suggerisce la sostituzione”. Met­tersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada.
Quando la lampada
raggiunge il termine della sua durata, il proiettore non si ri­accenderà fi nché non è stata sostituita la lampada. Per sostituire la lampada attenersi alle procedure descritta nella sezione “Sostituzi­one della lampada” a pagina 40.
4
Avvertenze per l’uso
Da fare:
Spegnere l’apparecchiatura prima di procedere con la pulizia. Usare un panno morbido inumidito con detergente non aggres-
sivo per pulire l’alloggiamento del display.
Staccare la presa di alimentazione dalla presa CA quando
l’apparecchiatura non viene usata per un periodo prolungato di tempo.
Da non fare:
Bloccare le aperture dell’unità designate a fornire la ventilazi-
one.
Usare prodotti detergenti abrasivi, cere o solventi per la pulizia
dell’unità.
Usare nelle seguenti condizioni:
- Un ambiente eccessivamente caldo o umido.
- Aree suscettibili ad un accumulo eccessivo di polvere e
sporco.
- Vicino a qualsiasi dispositivo generante un forte campo mag-
netico.
- Posizionato alla luce diretta del sole.
Italiano
5
Avvertenze per l’uso
Sicurezza per gli occhi
Evitare sempre di guardare direttamente il raggio del proiet-
tore.
Evitare il più possibile di stare di fronte al raggio. Tenersi
dietro al raggio per quanto possibile.
Usare una bacchetta o un puntatore laser per evitare di entrare
nel raggio di proiezione
.
Assicurarsi che il proiettore sia collocato fuori del campo
visivo del pubblico; in questo modo si assicura che, quando
il pubblico guarda il presentatore non sarà accecato dalla
lampada del proiettore. Il modo migliore per ottenere questo
risultato, è montare il proiettore al soffi tto piuttosto che al
pavimento o su un tavolo
.
Quando il proiettore viene usato in classe, supervisionare
adeguatamente gli studenti qualora gli si chieda di indicare
qualcosa sullo schermo.
Per minimizzare la potenza della lampada e conseguente
consumo, ridurre la luce d’ambiente chiudendo tendaggi, tap-
parelle o persiane
.
6
Introduzione
Caratteristiche del prodotto
Questo prodotto è un proiettore WXGA Single Chip DLP® 0,65 pollici. Le caratteristiche importanti includono:
Tecnologia Single Dark Chip3TM DLP® 16:9 1280 x 768
Supporto doppia risoluzione:
-16:10 (1280 x 768)
-16:9 (1280 x 720) nativo per capacità 720P HDTV
Ruota colori a 6 segmenti GRBGRB
480i - NTSC/NTSC 4.43
576i - PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatibile HDTV (480p, 576p, 720p, 1080i)
Deinterlacciatore Faroudja DCDi
®
Telecomando IR completo con illuminazione
Correzione trapezoidale 2D avanzata ed alta qualità di rappresentazione in scala dell’immagine
Pannello di controllo di facile utilizzo
Compressione SXGA+, SXGA e ridimensionamento HD,
XGA, SVGA, VGA
Brevetto Optoma di tecnologia di purifi cazione dell’aria
O2AirTM Photo Catalyst
Supporto HDMI e DVI con compatibilità HDCP
Tecnologia True Vivid and Brilliant ColorTM Image
16:10 / 16:9, integrato con funzioni immagine complete:
Formato, Overscan, spostamento immagine digitale (ver­ticale / orizzontale)
Italiano
7
Introduzione
Cavo di alimentazione da
1,8m
Telecomando IR
Cavo video composito
1,8m
Contenuto della confezione
La dotazione di questo proiettore è composta dai prodotti riportati di seguito. Controllare la propria confezione per assicurarsi che l’unità sia completa. Rivolgersi immediata­mente al rivenditore nel caso dovesseros mancare compo­nenti.
Documento:
Manuale utente
Scheda di garanzia
Guida rapida
A causa della dif-
ferenza nelle appli­cazioni di ciascuna nazione, alcune aree possono avere accessori differenti.
2 Batterie AA
Proiettore con coperchio
di protezione
Cavo Componente RCA
per YPbPr 2m
Cavo RS232 1,8m
Cavo S -Video da 1,8m
Adattatore DVI a VGA
Disponibile solamente per la versione Europea
Adattatore SCART RGB/
S-video
Cavo VGA da 1,8m
8
Introduzione
1. Pannello Controllo
2. Leva dello zoom
3. Ghiera di messa a fuoco
4. Pulsante di elevazion (uno su ciascun lato)
5. Piedino d’elevazione
6. Obiettivo Zoom
7. Ricevitori IR
8. Porte di connessione
9. Presa di corrente ed Interruttore d’alimentazione
10. Piedino di regolazione inclinazione
Unità principale
Panoramica del prodotto
1
3
2
7
5
5
4
6
1
7
9
8
10
Italiano
9
Introduzione
Panello controllo
1. LED di segnalazione lampada
2. LED di segnalazione temperatura
3. LED Standby/Accensione
4. Menu (Attiva/Disattiva)
5. Seleziona (Invio)
6. Ricevitore IR
7. Quattro Tasti direzionali di selezione
8. Risincronizzazione
9. Selezione sorgente
3 2 1456
89
7
10
Introduzione
Porte di connzessione
1. Connettore HDMI
2. Connettore Input DVI-I (PC Digitale e DVI-HDCP)
3. Connettore ingresso video componente
4. Connettore di ingresso Video Composito
5. Connettore di ingresso S-Video
6. Connettore ingresso RS232
7. Connettore di servizio
8. Connettore Relay +12V
9. Interruttore d’alimentazione
10. Presa elettrica
11. Porta Kensington MicrosaverTM Lock
12348
9
1011
7 6 5
Italiano
11
Introduzione
Telecomando
1. Accensione/Spegni-
mento
2. Contrasto
3. Spostamento immagine
4. Correzione O.
5. Correzione V.
6. Seleziona (Invio)
7. Quattro Tasti direzion-
ali di selezione
8. Modalità di visualizza-
zione
9. Zoom
10. Luminosità
11. Menu
12. Overscan
13. 4:3
14. 16:9
15. Sorgente DVI-D
16. Connettore YPbPr
17. Sorgente DVI-A
18. S-Video
19. LBX
20. Nativo
21. Sorgente HDMI
22. Sorgente video com-
posito
1
10
2
3
4
5
7
6
8
9
6
11
12
13
14
15
16
17 18
19
20
21
22
12
Installazione
Connessione del proiettore
A causa dei diversi
requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.
Uscita S-Video
Uscita video
Riproduttore DVD, Settop
Box, ricevitore HDTV
RGB
1. ......................................................................................... Cavo di Alimentazione
2. ....................................................... Adattatore DVI a VGA (Solo per l’Europa)
3. .............................................................................................................Cavo RS232
4. ..........................................................................................................Cavo S-Video
5. .........................................................................................Cavo Video Composito
6. .................................................................... Cavo Componente RCA per YPbPr
7. .....................................Adattatore SCART RGB/S-Video (Solo per l’Europa)
8. ............................................................................ Cavo VGA (Solo per l’Europa)
9. ....................................................................... Cavo DVI (Accessorio opzionale)
1
2
3
DVI
6
7
5
4
9
Rendimento Relay +12V
SCART Lettore DVD
8
Italiano
13
Installazione
Accendere il proiettore
1. Rimuovere il coperchio di protezione dall’obiettivo.
2. Assicurarsi che il cavo d’alimentazione ed il cavo seg­nale siano collegati in modo appropriato ed accendere l’Interruttore d’alimentazione. Assicurarsi che il tasto sul retto del proiettore sia in posizione d’accensione. Il LED d’alimentazione lampeggerà di colore verde.
3. Accendere la lampada premendo il tasto “Standby/On” sulla parte superiore del proiettore o sul telecomando. Il LED d’alimentazione diventerà di colore verde.
La schermata d’avvio sarà visualizzata entro circa 30 secon-
di. La prima volta che si usa il proiettore, si può selezionare la lingua preferita dal menu dopo che è stata visualizzata la schermata d’avvio.
4. Accendere l’apparecchiatura alla sorgente (computer, porta­tile, lettore video, ecc...) Il proiettore rileva automaticamente la sorgente.
Se si collegano più origini al contempo, utilizzare il tasto
“Origine” del pannello di controllo, oppure usare il tasto “Origine diretta” del telecomando, per cambiare tra gli in­put.
Accendere/spegnere il proiettore
Accendere prima il
proiettore e poi selezi­onare le sorgenti del segnale.
Tappo della
lente
2
1
Interruttore d’alimentazione
14
Installazione
Spia di avvertenza
Quando l’indicatore “LAMP” è di colore rosso, il proiettore
si spegne automaticamente. Mettersi in contatto con il pro­prio rivenditore oppure con il centro servizi. Fare riferimen­to a pagina 43.
Quando l’indicatore “TEMP” (Temperatura) si illumina di
colore rosso, signifi ca che il proiettore si è surriscaldato. Il proiettore si spegnerà automaticamente.
In condizioni di uso normali, il proiettore puó essere nuo-
vamente acceso ed é possibile continuare la presentazione. Se il problema persiste è necessario mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro assistenza. Fare riferimento a pagina 43.
Quando l’indicatore “TEMP” (Temperatura) lampeggia
di colore rosso, signifi ca che c’è un guasto alla ventolina. Mettersi in contatto con il proprio rivenditore oppure con il Centro assistenza. Fare riferimento a pagina 43.
Spegnere il proiettore
1. Premere il tasto “Standby/On” per spegnere la lampada, sullo schermo sarà visualizzato un messaggio.
Premere di nuovo il tasto “Standby/On” per confermare,
diversamente il messaggio sparisce dopo 5 secondi.
2. Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare per circa 30 secondi durante il ciclo di raffreddamento, ed il LED d’alimentazione diventerà di colore verde. Quando il LED d’alimentazione inizia lampeggiare signifi ca che il proiettore è entrato in modalità Standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere fi nché il
ciclo di raffreddamento è terminato ed il proiettore accede alla modalità di standby. Una volta in Stanby, premere il tasto “Standby/On” per riavviare il proiettore.
3. Disconnettera il cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.
4. Non spegnere immediatamente il proiettore subito dopo la procedura di spegnimento.
Loading...
+ 31 hidden pages