Мировой Офис Optoma ............................................................................. 43
1
Русский
Уведомления об использовании
Информация по технике безопасности
Молния со стрелкой в равностороннем треугольнике
предназначена предупредить пользователя о наличии
неизолированного “опасного напряжения” в корпусе
изделия, величина которого может быть достаточной, чтобы
представлять для людей риск поражения электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике
предназначен сообщить пользователю о наличии важных
инструкций по эксплуатации и текущему ремонту (техническому
обслуживанию) в материалах, сопровождающих прибор.
Предупреждение: Чтобы сократить риск возгорания или электрошока не
держите устройство под дождем или в условиях влажности. В корпусе прибора
присутствуют опасные высокие напряжения. Не открывайте корпус. По поводу
технического обслуживания обращайтесь только к квалифицированному
персоналу
Ограничения излучений класса В
Цифровой аппарат класса В соответствует всем требованиям Канадских
инструкций по эксплуатации оборудования, создающего помехи.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Ознакомьтесь с данной инструкцией, прежде чем пользоваться
проектором.
2. Сохраните данную инструкцию для дальнейшего использования.
3. Выполняйте все указания.
4. Проводите установку согласно указаниям изготовителя :
A. Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения
надежной работы проектора и его защиты от перегревания
установите прибор в месте, где обеспечивается надлежащая его
вентиляция. Например, не устанавливайте проектор на кровати,
диване, ковре или подобных поверхностях, поскольку они могут
закрыть вентиляционные отверстия. Не устанавливайте его в шкаф,
например, книжный или другой, поскольку это может создать помехи
для воздуха, вентилирующегося через отверстия.
B. Не пользуйтесь данным проектором возле воды или в
условиях влажной среды. Чтоб снизить риск возникновения
пожара или удара электрическим током, не подвергайте продукт
воздействию дождя или влаги.
C. Не устанавливайте возле таких источников тепла как
радиаторы, нагреватели, печи или другие приборы ( в т.ч. усилители),
которые выделяют тепло.
5. Чистить только сухой тканью.
6. Используйте только те дополнения/аксессуары, которые поставляет
производитель.
7. По поводу технического обслуживания обращайтесь только к
квалифицированному персоналу. Такое обслуживание необходимо в
случае какого-либо повреждения проектора:
При повреждении шнура питания или штепсельной вилки.
На аппарат была пролита жидкость или падали предметы.
Проектор пребывал в дождевых или влажных условиях, не
работает нормальным образом или падал.
Не пытайтесь отремонтировать проектор самостоятельно. Вскрытие
или снятие крышек может стать источником опасных напряжений
или других опасностей. Обращайтесь в компанию Optoma, где
вас направят в ближайший авторизованный центр технического
обслуживания.
8. Не допускайте попадания в проектор каких-либо предметов или
жидкости; они могут попасть на точки опасного напряжения или
короткого замыкания, что может стать причиной пожара или
поражения электрическим током.
9. См. на корпусе проектора маркировки по технике безопасности.
Русский
2
10. Проектор может настраивать или ремонтировать только
соответствующим образом квалифицированный персонал
обслуживания.
Уведомления об использовании
Меры предосторожности
Когда срок
работ лампы
закончился,
проектор не
включится, пока
не будет заменен
ламповый
модуль. Чтоб
произвести замену
лампы, следуйте
указаниям пункта
“Замена лампы” на
стр. 40.
▀■ Предупреждение- Не заглядывайте в линзы проектора,
▀■ Предупреждение- Чтоб снизить риск возникновения
▀■ Предупреждение- Не открывайте и не разбирайте
▀■ Предупреждение- При замене лампы дайте блоку
▀■ Предупреждение- Данный продукт определит срок
▀■ Предупреждение- Восстановите функцию “сброс
▀■ Предупреждение- При выключении проектора, прежде
▀■ Предупреждение- Не используйте крышку линз во
▀■ Предупреждение- Когда срок службы лампы
Просим выполнять все предупреждения,
меры предосторожности и техническое
обслуживание согласно рекомендациям
данного руководства для пользователя.
когда лампа включена. Яркий свет
может нанести повреждение глазам.
пожара или поражения
электрическим током, не подвергайте
продукт воздействию влаги.
продукт, так как это может вызвать
поражение электрическим током.
остыть и следуйте всем инструкциям
по произведению замены. См.
страницу 40.
действия лампы автоматически.
Произведите замену лампы, как
только появятся предупредительные
сообщения.
лампы ” с меню отображение
дополнительной информации
“опции|Lamp Settings” после замены
элемента лампы (см. стр. 33).
чем отсоединять питание, убедитесь,
что цикл охлаждения был выполнен.
Дайте проектору для остывания 90
секунд.
время работы проектора.
заканчивается, на экране появляется
сообщение “прелагается замена”.
Просим обращаться к региональному
оптовому посреднику или в
сервисный центр для максимально
быстрой замены лампы.
3
Русский
Уведомления об использовании
Необходимые действия:
Выключите продукт перед чисткой.
Используйте мягкую ткань, увлажненную мягким моющим
средством, чтоб почистить корпус дисплея.
Отсоедините разъём питания от электрической розетки, если
продукт не используется длительное время.
Запрещенные действия:
Не блокируйте отверстия и проёмы блока, предназначенного
для вентиляции.
Не используйте абразивные средства чистки, парафин или
растворители для чистки блока.
Не используйте при следующих условиях:
- В очень горячей, холодной или влажной среде.
- На участках, подвергаемых чрезмерному запылению и
загрязнению.
- Возле аппаратов, генерирующих сильное магнетическое
поле.
- Под прямыми солнечными лучами.
Русский
4
Уведомления об использовании
Предостережения относительно
защиты зрения
▀■ Не смотрите непосредственно в луч проектора.
▀■ По возможности не стойте лицом к лучу. Старайтесь
стоять к лучу спиной.
▀■ Чтобы не попадать под влияние луча, рекомендуется
использовать палочку или лазерную указку.
▀■ Проекторы должны быть установлены вне обзора
от экрана до аудитории, в таком случае ведущим не
придется смотреть на лампу проектора при обращении
к залу. Лучше всего для этого подходит потолочное
крепление, а не установка на пол или стол.
▀■ Если проектор используется в классной комнате,
необходимо контролировать действия учеников, когда они
приглашаются указать что-либо на экране.
▀■ Чтобы сократить потребление электричества лампой,
закройте окна шторами, чтобы снизить внешнее
освещение.
5
Русский
Введение
Характеристики товара
Данный продукт – это односхемный проектор DLP®
720P Отличительные характеристики:
Односхемная технология 16:9 1280 x 720 Dark Chip2TM
Использует цикл GRBWGRB серпантина на 7
480i - NTSC/NTSC4.43
576i - PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Совместимость с HDTV (480p, 576p, 720p, 1080i)
Полнофункциональный ИК пульт управления с
Расширенное цифровое корректирование
Удобная для пользователя панель управления
SXGA+, SXGA сжатие и изменение размера XGA,
Совместимость с Macintosh
Поддержка HDMI с соответствием HDCP
®
DLP
сегментов
подсветкой.
трапецеидального искажения и изменение масштаба
высококачественного полноэкранного изображения
SVGA, VGA
Русский
Технологии True Vivid и Brilliant ColorTM Image
16:9, интегрируется с функцией полного изображения:
формат, оверскан, устройство Digital Image
Shift (Перемещение цифрового изображения)
(вертикальное/горизонтальное)
6
Введение
Обзор пакета
Этот проектор поставляется со всеми
элементами, показанными снизу. Проверьте
наличие всех составных элементов. Немедленно
свяжитесь с вашим распространителем в
случае отсутствия деталей.
В результате
расхождений
в программах
разных стран,
некоторым
регионам
необходимы
другие
приспособления.
Проектор с крышкой линз
Кабель S-Видео 1,8 м
Компонентный кабель
RCA для YPbPr 2,0 м
Шнур питания 1,8 м
ИК пульт управления
Доступен только в Европейских странах
Комбинированный
видеокабель 1,8 м
Две батарейки AAА
Документация:
Инструкция
пользователя
Гарантийный
талон
Руководство
быстрого пуска
Адаптер SCART VGA/
S-Video
Кабель VGA 1,8 м
7
Русский
Обзор товара
Блок питания
2
7
Введение
1
3
5
1. Панель управления
2. Рычаг изменения фокусного расстояния
3. Фокусирующее кольцо
4. Кнопка подъемника
5. Линза изменения фокусного расстояния
6. Приемники ИК
7. Разъем электропитания
8. Порты подключения
6
4
1
8
Русский
8
Введение
Панель управления
3214
6897
1. Индикаторный светодиод температуры
2. Вкл./Режим готовности
3. Повторная синхронизация
4. Источник
5. Индикаторный светодиод лампы
6. Меню (Вкл./Выкл.)
7. Светодиод Вкл./Ожидание
8. Четырехнаправленные кнопки выбора
9. Ввод
5
9
Русский
Порты подключения
Введение
487653
9
1. Разъем HDMI
2. Входной разъём Component/SCART/VGA
3. Входной разъем полного видеосигнала
4. Входной разъем комбинированного видеосигнала
5. Входной разъем стандарта S-Video
6. Сервисный соединитель
7. Модуль IR
8. Релейный разъем +12V
9. Порт блокировки Kensington Microsaver
2
TM
1
Русский
10
Введение
1. Питание вкл./выкл.
2. Режим
3. 16:9
4. Как есть
5. контраст
6. Формат меню
7. Ввод
8. Четырехнаправленные
9. Повторная
10. Источник D-Sub
11. Источник
12. Источник YPbPr
13. Источник HDMI
14. Источник
15. Оверскан
16. яркость
17. LBX
18. 4:3
19. гор. трапеция
20. верт. трапеция
21. Источник сигнала
22. фикс. Источника
Пульт дистанционного управления
20
19
1
18
17
кнопки выбора
синхронизация
видеосигнала
стандарта S-Video
16
15
14
13
12
22
21
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
Русский
Установка
Подключение проектора
1
RGB
В результате
расхождений
в программах
разных стран,
некоторым
регионам
необходимы
другие
приспособления.
Русский
12
Релейный выход +12V
Выход стандарта
S-Video
Видеовыход
1............................................................................................... Шнур питания
2.............................................. Кабель USB (Дополнительные аксессуары)