OPTOMA HD67N User Manual [pt]

Português
1

Índice

Índice ...............................................1
Nota de uso .....................................2
Informações de segurança .................2
Precauções .........................................3
Avisos de segurança visual ................5
Características do produto ..................5
Introdução .......................................6
Visão geral da embalagem .................6
Visão geral do produto ........................7
Unidade principal ................................. 7
Painel de controle ................................ 8
Conexões de entrada / saída ............... 9
Controle remoto ................................. 10
Instalação ...................................... 11
Conexão do projetor .........................11
Conexão ao computador/notebook .... 11
Conexão às fontes de vídeo .............. 12
Como ligar e desligar o projetor ........13
Como ligar o projetor .........................13
Como desligar o projetor ...................14
Indicador de advertência ...................14
Ajuste da imagem projetada .............15
Ajuste da altura do projetor ................ 15
Ajuste do zoom e foco do projetor ..... 15
Ajuste do tamanho da imagem de
projeção ............................................. 16
Controles do usuário .....................17
remoto ...............................................17
Painel de controle .............................. 17
Controle remoto ................................. 18
Menus de exibição em tela ...............20
Como operar ......................................20
Árvore de menus ...............................21
IMAGEM ............................................23
IMAGEM | AVANÇADA ...................... 25
DISPLAY ............................................ 28
DISPLAY | 3D ...................................31
CONFIG. ............................................32
INSTALAÇÃO | Fonte Sinal-RGB ...... 34
INSTALAÇÃO | Fonte Sinal-Vídeo..... 35
Opções .............................................36
OPÇÕES | AVANÇADAS ................... 37
OPÇÕES | CONF. DA LÂMPADA ...... 38
Apêndices ......................................39
Solução de problemas ......................39
Problemas de imagem ....................... 39
Outros problemas ..............................40
Indicação de status do projetor .......... 41
Problemas do controle remoto ........... 42
Troca da lâmpada .............................43
Modos de compatibilidade ................45
Compatibilidade do computador ........ 45
Compatibilidade de vídeo ..................46
Comandos RS232 ............................47
Pinagem RS-232 ...............................47
Lista de funções do protocolo
RS-232 ............................................... 48
Instalação no teto .............................51
Escritórios globais da Optoma ..........52
Notas reguladoras e de segurança ...54
22

Nota de uso

Informações de segurança

AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO
QUALIFICADO APENAS.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir uma
operação conável do projetor e protegê-lo contra superaquecimento, coloque-o numa posição e local que não interra com a ventilação adequada. Por exemplo, não coloque o projetor sobre uma cama, um
sofá, etc. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de
livros ou num gabinete que possa impedir o uxo do ar através das
aberturas de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva
ou umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores, aquecedores, fornos, ou outros aparelhos tais como amplicadores que produzam
calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
6. Não use a unidade se ela tiver sido sicamente danicada ou
abusada. Dano/abuso físico seriam (mas não limitados a):
A unidade foi derrubada.O cabo de alimentação ou o plugue tiverem sido danificados.Líquido tiver sido derrubado no projetor.O produto foi exposto à chuva ou água.Algo caiu no projetor ou algo está solto por dentro.
Não tente consertar a unidade por si mesmo. A abertura ou remoção
das tampas pode expô-lo a tensões perigosas e outros riscos. Favor
procurar a Optoma antes de enviar a unidade para reparo.
7. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar
nos pontos perigosos de tensão e causar curto circuito em peças que podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
8. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
9. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço apropriado.
O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do
gabinete do produto, que pode ter intensidade suciente para constituir
um risco de choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
Português
3
Nota de uso
Note
Note

Precauções

Siga todos os avisos, precauções e manuten­ções recomendadas neste manual do usuário.
Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada
estiver acesa. A luz brilhante pode ferir os olho.
Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade.
Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico.
Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho esfrie.
Siga todas as instruções descritas nas páginas 43 e
44.
Aviso- Este projetor detectará a vida útil da lâmpada.
Certifique-se de trocar a lâmpada quando aparecerem
mensagens de aviso.
Aviso- Redefina a função “Reset lâmpada” a partir do menu
OSD “OPÇÕES | Conf da Lâmpada” depois de trocar o módulo da lâmpada (consulte a página 38).
Quando a
lâmpada chegar
ao m da sua vida útil, o projetor
apagará até
que o módulo
da lâmpada
seja trocado.
Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos na seção “Troca da lâmpada”, nas páginas 43 e 44.
Aviso- Antes de desligar o projetor, certifique-se de que o
ciclo de arrefecimento tenha sido completado antes de desconectar a energia. Espere o projetor esfriar por 90 segundos.
Aviso- Não use a tampa da lente quando o projetor estiver em
funcionamento.
Aviso- Quando a lâmpada estiver perto do fi m da sua vida
útil, aparecerá na tela a mensagem “Aviso da lâmpada: A vida útil da lâmpada foi ultrapassada.” Entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível.
44
Nota de uso
Faça:
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada
de CA antes de limpar o produto.
Use um tecido suave seco com detergente diluído para limpar
a caixa do vídeo.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
NÃO:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação do produto.
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar o produto.
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
- Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
- Sob a luz solar direta.
Certifique-se de que a temperatura ambiente esteja
dentro de 5 e 35°C
A umidade relativa esteja entre 5 e 35°C, 80% (máx.),
sem condensação.
magnético.
Português
5
Nota de uso

Avisos de segurança visual

Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz
do projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo
possível.
Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use
persianas para reduzir os níveis de luz ambiente.

Características do produto

WXGA (1280 x 720) Resolução original Um alto-falante interno com amplicador de 2 watts Compatível com HDTV (720p, 1080i, 1080p) Tecnologia BrilliantColorTM ▀ Barra de Segurança e Trava Kensington Controle RS232 Desligamento Rápido “Capacitado para 3D” - suporte para 120 Hz
66

Introdução

Lamp
3D Invert
VGA
Note
Note

Visão geral da embalagem

Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para assegurar que todas as peças listadas a baixo estão na caixa. Caso algo esteja faltando , favor entrar em contato com seu centro de serviço ao cliente mais próximo.
Devido a diferentes
aplicações em cada país , algumas regiões podem ter diferentes
acessóios.
Projetor com tampa de
lente
Controle remoto por
infravermelho
Documentação :
Manual do usuário
Folheto de garantia
Folheto de início
rápido Cartão WEEE
(para EMEA apenas)
Cabo de alimentação de
1,8 m
Duas pilhas AAA
Cabo VGA ao Compo-
nente
Maleta de transporte
(Opção)
Português
7
Introdução

Visão geral do produto

Unidade principal

2
3
5
4
6
9
8
7
1
6
6
1. Painel de controle
2. Anel de zoom
3. Anel de foco
4. Lente de zoom
5. Receptor de infravermelho
6. Pés de ajuste de inclinação
7. Barra de segurança
8. Conexões de entrada / saída
9. Soquete de alimentação
88
Introdução

Painel de controle

1
8
7
2
3
4
9
10
1. Power/Standby
2. Menu
3. Fonte
4. Enter
5. Ressincronizer
6. LED de temperatura
7. LED de falha da lâmpada
8. LED indicador de funcionamento
9. Teclas de seleção de quatro direções
10. Correção de distorção trapezoidal
6
5
Português
9
Introdução
VGA-IN / SCART / YPbPr
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
RS-232
AUDIO-IN
AUDIO-OUT

Conexões de entrada / saída

4 732
51 6
8 9 10
1. Conector VGA-In / SCART/YPbPr (entrada de sinal analógico de PC/entrada de vídeo
componente/HDTV/SCART/YPbPr)
2. Conector HDMI
3. Conector de entrada S-Video
4. Conector de entrada de vídeo composto
5. Conector RS-232 (3 pinos)
6. Conector de entrada de áudio (Mini saída de 3,5mm)
7. Conector de saída de áudio (Mini saída de 3,5mm)
8. Soquete de alimentação
9. Barra de segurança
10. Porta para trava KensingtonTM Microsaver
1010
Introdução
Lamp
3D Invert
VGA

Controle remoto

20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
1
21
22
1. Ligado
2. Desligado
2
3. 16:9
4. Nativo
5. Contraste
3
6. Overscan
7. Entrar
4
8. Ressincronizar
9. Fonte VGA
5
10. Fonte de Vídeo
11. Inversão 3D
6
12. Fonte de S-Video
7
13. Fonte HDMI
14. Menu
15. Fonte
8
16. Procura fonte
17. Máscara de borda
23
18. Imagem
19. LBX
9
20. 4:3
21. Modo Lâmpada
10
22. Modo
23. Teclas de seleção de quatro direções
Português
11

Instalação

VGA-IN / SCART / YPbPr
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
RS-232
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
E62405SP
R
Note
Note

Conexão do projetor

Conexão ao computador/notebook

5
Devido a
diferentes aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes
acessóios.
(*) Acessório
opcional
2
3
4
6
1
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2.................................................................................................... *Cabo VGA
3............................................................................................*Cabo DVI/HDMI
4............................................................................................... *Cabo RS-232
5............................................................................*Cabo de entrada de áudio
6...............................................................................*Cabo de saída de áudio
1212
Instalação
VGA-IN / SCART / YPbPr
HDMI
S-VIDEO
VIDEO
RS-232
AUDIO-IN
AUDIO-OUT
E62405SP
R
Note
Note

Conexão às fontes de vídeo

Reprodutor de DVD, decodi-
cador, receptor de HDTV
3
5
Devido a
diferentes aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes
acessóios.
(*) Acessório
opcional
4
6
2
1
1.....................................................................................Cabo de alimentação
8
Saída S-Video
9
Saída de vídeo composto
2..........................................................................*Cabo VGA ao Componente
3............................................................................ *Cabo componente 3 RCA
4.................................................................................................... *Cabo VGA
5............................................................................... *Adaptador SCART/VGA
6...................................................................................................*Cabo HDMI
7.............................................................................*Cabo de áudio Jack/RCA
8...............................................................................................*Cabo S-Video
9............................................................................. *Cabo de vídeo composto
7
Português
13
Instalação
Note
Note

Como ligar e desligar o projetor

Como ligar o projetor

1. Remova a tampa da lente.
2. Conecte com segurança o cabo de alimentação e o cabo do sinal. Quando conectado, o LED de funcionamento acenderá em vermelho.
3. Acenda a lâmpada pressionando o botão “POWER” na
parte superior do projetor ou no controle remoto. O LED de
funcionamento se acenderá agora em verde.
A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 10
segundos. Ao usar o projetor pela primeira vez, será possível selecionar o idioma desejado depois da exibição
da tela de abertura.
4. Ligue e conecte a fonte que você deseja exibir na tela (computador, notebook, video player, etc). O projetor
detectará a fonte automaticamente Caso contrário, pressione o botão menu e vá para “OPÇÕES”.
Se certique que o “Procura fonte” foi denido como
“Desligar”.
Ao conectar várias fontes ao mesmo tempo, pressione
o botão “SOURCE” no painel de controle ou as teclas equivalentes no controle remoto para alternar entre as entradas.
Ligue o projetor
e, em seguida, selecione as fontes de sinal.
2
Power/Standby
1
Tampa da lente
1414
Instalação
Note
Note

Como desligar o projetor

1. Pressione o botão “POWER” para desligar a lâmpada do projetor. A mensagem a seguir será exibida na tela.
Pressione o botão “POWER” novamente para confirmar, do
contrário a mensagem desaparecerá após 15 segundos. Quando você pressionar o botão “POWER” uma segunda
vez, o sistema mostrará o cronômetro na tela.
2. Os ventiladores de arrefecimento continuam funcionando
por cerca de 10 segundos. Quando o LED de
funcionamento acende em vermelho, significa que o
projetor entrou no modo de espera.
Se quiser religar o projetor, deverá esperar até que tenha
concluído o ciclo de arrefecimento e tenha entrado no modo de espera. No modo de espera, basta pressionar o
botão “POWER”para reiniciar o projetor.
3. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e do
projetor.
4. Não ligue o projetor logo depois de desligá-lo.
Contate o centro
de serviço mais
próximo caso o projetor esxiba
estes sintomas. Consulte a página
52-53 para mais
informações.

Indicador de advertência

Quando o indicador “LAMP” permanece aceso em
vermelho (“POWER” indicador pisca em vermelho),
signica que o projetor será desligado automaticamente. Queira telefonar para o centro de serviço mais próximo
para obter assistência.
Quando o indicador “TEMP” permanece vermelho
(indicador “POWER” pisca em vermelho), indica que o
projetor está superaquecido. O projetor será desligado
automaticamente.
Sob condições normais, o projetor pode ser religado
depois de esfriar.
Quando o indicador “TEMP” indicator permanece vermelho
(indicador “POWER” pisca em vermelho) , indica que o ventilador falhou.
Português
15
Instalação

Ajuste da imagem projetada

Ajuste da altura do projetor

O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem.
1. Localize o pé ajustável que você deseja modicar na
parte inferior do monitor.
2. Gire o anel ajustável no sentido anti-horário para elevar o projetor, ou no sentido horário para abaixá-lo. Repita
com os demais pés conforme necessário.
Pés de ajuste de inclinação
Anel de ajuste de inclinação

Ajuste do zoom e foco do projetor

É possível girar o anel de zoom para ampliar ou reduzir. Para focalizar a imagem, gire o anel de foco até que a imagem esteja nítida. O projetor pode focalizar a uma distância de 1,0 a 10,5 metros.
Anel de zoom
Anel de foco
1616
Instalação
Largura
Altura
Diagonal
Vista Superior
Vista Lateral
Distância de Projeção (D)
Distância de Projeção (D)
Tela
Tela
Tela (W)
Tela (H)
Offset (Hd)

Ajuste do tamanho da imagem de projeção

Tamanho do
comprimento
diagonal (pol-
egada) da Tela
16:9
26,57 0,59 0,33 1,94 1,08 - 1,0 - 3,28 0,04 0,13
30,00 0,66 0,37 2,16 1,21 1,0 1,1 3,28 3,61 0,05 0,15 40,00 0,89 0,50 2,92 1,64 1,4 1,5 4,59 4,92 0,06 0,20 60,00 1,33 0,75 4,36 2,46 2,1 2,3 6,89 7,54 0,09 0,31 70,00 1,55 0,87 5,08 2,85 2,4 2,6 7,87 8,53 0,11 0,35 80,00 1,77 1,00 5,81 3,28 2,7 3,0 8,86 9,84 0,12 0,41
90,00 1,99 1,12 6,53 3,67 3,1 3,4 10,17 11,15 0,14 0,46 100,00 2,21 1,25 7,25 4,10 3,4 3,8 11,15 12,46 0,16 0,51 120,00 2,66 1,49 8,72 4,89 4,1 4,5 13,45 14,76 0,18 0,61 150,00 3,32 1,87 10,89 6,13 5,1 5,6 16,73 18,37 0,23 0,76 180,00 3,98 2,24 13,05 7,35 6,2 6,8 20,34 22,30 0,28 0,91 250,00 5,53 3,11 18,14 10,20 8,6 9,4 28,21 30,83 0,39 1,26 300,00 6,64 3,74 21,78 12,27 10,3 11,3 33,78 37,06 0,46 1,52 306,00 6,77 3,81 22,21 12,50 10,5 - 34,44 - 0,47 1,55
Tamanho da tela W x H Distância de Projeção (D)
(m) (pés) (m) (pés)
Largura Altura Largura Altura Largura Tele Largura Tele (m) (pés)
Este gráco serve apenas como referência ao usuário.
Offset (Hd)
Português
17

Controles do usuário

Painel de controle e controle remoto

Há duas maneiras de controlar as funções: Controle remoto e painel de controle.

Painel de controle

Uso do painel de controle
POWER
MENU
Consulte a seção “Como ligar e desligar o projetor” nas páginas 13-14.
Pressione “MENU” para abrir os menus de exibição em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione MENU”novamente.
Ressincronizar
Fonte
Teclas de seleção de quatro direções
Distorção trapezoidal
LED da lâmpada LED de
temperatura LED
indicador de funcionamento
Conrma a seleção do item.
Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de
entrada.
Pressione “SOURCE” para selecionar um sinal de entrada.
Use para selecionar os itens ou fazer
ajustes nas seleções.
Use para ajustar a distorção da imagem provocada pela inclinação do projetor. (±40 graus)
Indica o status da lâmpada do projetor.
Indica o status da temperatura do projetor.
Indica o status do projetor.
Loading...
+ 38 hidden pages