OPTOMA HD300X, HD33 User Manual [cs]

Page 1
Čeština
1

Obsah

Obsah ...........................................1
Upozornění ..................................2
Bezpečnostní informace ..............................2
Zásady .........................................................3
Varování pro ochranu očí ............................6
Úvod .............................................7
Obsah krabice .............................................7
Popis produktu ............................................8
Hlavní jednotka ................................................8
Připojovací porty ..............................................9
Dálkový ovladač .............................................10
Instalace .....................................11
Připojení projektoru ................................... 11
Připojení k počítači/notebooku .................. 11
Připojte k videu ..........................................12
Připojení ke 3D video zařízením ...............13
Používání 3D brýlí .....................................15
Zapnutí/vypnutí projektoru .........................16
Zapnutí projektoru ..........................................16
Vypnutí projektoru .........................................17
Varovné indikátory .........................................17
Nastavení promítaného obrazu .................18
Nastavení výšky projektoru ............................18
Nastavení zoomu / zaostření projektoru ........18
Nastavení velikosti promítaného obrazu ........19
Ovládání .....................................20
Dálkový ovladač ........................................20
Nabídky na ploše .......................................22
Jak obsluhovat ............................................... 22
Strom nabídek ...........................................23
ZOBRAZEnÍ ..................................................25
ZOBRAZENÍ | Pokročilé ................................27
ZOBRAZENÍ | Pokročilé | PureEngine ........... 28
ZOBRAZENÍ | Pokročilé | Nastavení barev ...29
OBRÁZEK ......................................................31
OBRÁZEK | Tři rozměry.................................33
SYSTÉM ........................................................35
SYSTÉM | Nastavení lampy ..........................37
NASTAVENÍ ................................................... 38
NASTAVENÍ | Signál - Zdroj RGB .................. 40
NASTAVENÍ | Signál - Zdroj video .................41
Dodatky ......................................42
Odstraňování problémů .............................42
Problémy s obrazem ...................................... 42
Jiné problémy ................................................44
Problémy s dálkovým ovládáním ...................44
Význam stavů LED ........................................45
Zprávy na obrazovce .....................................46
Výměna lampy ...........................................47
Kompatibilní režimy ...................................49
Seznam příkazů a funkcí protokolu
RS232 .......................................................52
Uspořádání kolíků RS232 .............................. 52
Seznam funkcí protokolu RS232 ...................53
Stropní instalace ........................................56
Globální zastoupení OPTOMA ..................57
Předpisy a bezpečnostní oznámení ..........59
úřadu (FCC) ................................................... 59
Prohlášení o shodě pro státy EU ...................60
Page 2
Čeština
2

Upozornění

Bezpečnostní informace

VAROVÁNÍ: ABY SE OMEZILO NEBEZPEČÍ POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE TENTO SPOTŘEBIČ DEŠTI ANI VLHKOSTI. Ve skříňce přístroje se nachází životu nebezpečné vysoké napětí. SKŘÍŇKU NEOTVÍREJTE. Servisní práce přenechejte kvalikovaným servisním pracovníkům.
Emisní limity třídy B
Tento digitální přístroj třídy B splňuje všechny požadavky kanadské vyhlášky o zařízeních způsobujících vysokofrekvenční rušení.
Důležité bezpečnostní instrukce
1. Neblokujte větrací otvory. Aby projektor správně fungoval a nepřehříval se, doporučujeme jej umístit na takové místo, na kterém nebude omezeno větrání. Neumísťujte projektor na zaplněný konferenční stolek, sedačku, postel atd. Neumísťujte projektor do uzavřených prostor, například do knihovny nebo do skříňky s omezeným prouděním vzduchu.
2. Projektor nepoužívejte v blízkosti vody nebo vlhkosti. Aby se omezilo nebezpečí požáru a/nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte projektor dešti ani vlhkosti.
3. Neumísťujte projektor v blízkosti zdrojů tepla, například radiátorů, ohřívače, kamen nebo jiných spotřebičů, jako například zesilovačů, které vyzařují teplo.
4. Čistěte pouze suchým hadříkem.
5. Používejte pouze doplňky specikované výrobcem.
6. Pokud došlo k fyzickému poškození nebo nesprávnému použití projektoru, nepoužívejte jej. Mezi příklady fyzického poškození / nesprávného použití patří (ale bez omezení):
Nepokoušejte se opravit tento přístroj vlastními silami. Po otevření skříňky nebo odložení krytu budete vystavení nebezpečnému napětí a jiným rizikům. Před odesláním přístroje na opravu kontaktujte společnost Optoma.
7. Zabraňte vniknutí předmětů nebo tekutin do projektoru. Mohou způsobit zkrat, který by mohl mít za následek požár nebo úraz elektrickým proudem.
8. Prohlédněte všechny bezpečnostní symboly na skřínce přístroje.
9. Tento přístroj smí opravovat pouze kvalikovaný servisní pracovník.
Došlo k pádu projektoru. ­Došlo k poškození napájecího kabelu nebo zástrčky. ­Došlo k potřísnění projektoru tekutinou. ­Projektor byl vystaven dešti nebo vlhkosti. ­Do projektoru spadl cizí předmět nebo se něco uvolnilo uvnitř -
projektoru.
Kontrolka označená symbolem blesku s šipkou v rovnostranném trojúhelníku má za úkol varovat uživatele na přítomnost neizolovaného „nebezpečného napětí“ v skřínce přístroje, které je dostatečně vysoké pro vyvolání úrazu elektrickým proudem u osob.
Vykřičník v rovnostranném trojúhelníku v přiložené dokumentaci varuje uživatele na přítomnost důležitých provozních a údržbových (servisních) informací.
Page 3
Čeština
3
Upozornění
NOTE

Zásady

Řiďte se prosím všemi výstrahami, varováními a provádějte údržbu podle pokynů v tomto návodu.
Když lampa dosáhne konec své životnosti, projektor se nedá zapnout, nebyl-li vyměněn lampový modul. Při výměně lampy se řiďte postupem, který je popsán v kapitole „Výměna lampy“.
Varování -
Varování -
Varování -
Varování -
Varování -
Varování -
Varování -
Varování -
Varování -
Nedívejte se do objektivu projektoru, když lampa svítí. Světlo může poškodit vaše oči.
K omezení rizika ohně nebo zasažení elektrickým proudem nevystavujte výrobek vlivu deště či vlhkosti.
Neotvírejte nebo nerozebírejte výrobek kvůli možnému zasažení elektrickým proudem.
Před výměnou lampy nechte přístroj vychladnout.
Tento projektor je schopen samostatně zjistit stáří lampy. Lampu vyměňte, když k tomu budete vyzváni varovnou zprávou.
Po výměně modulu lampy resetujte funkci „Vynulování lampy“ v nabídce OSD „Systém | Nastavení lampy“.
Po vypnutí projektoru nechte dokončit chladící cyklus větráku, než zařízení odpojíte od sítě. Ochlazení zařízení zabere až 90 sekund.
Během provozu projektoru nenasazujte víčko na objektiv.
Ke konci životnosti lampy se na obrazovce zobrazí zpráva „Výměna doporučená!“. Obraťte se na místního prodejce nebo servisní středisko a co nejdříve nechte lampu vyměnit.
Page 4
Čeština
4
Upozornění
Proveďte:
Před čištěním přístroj vypněte a odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky. K očištění krytu použijte měkký suchý hadřík mírně navlhčený čistícím prostředkem. Nebudete-li zařízení delší dobu používat, odpojte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky.
Čeho se vyvarovat:
Neblokujte větrací štěrbiny a otvory na přístroji. K čištění přístroje nepoužívejte abrazivní čistící prostředky, vosky nebo rozpouštědla.
Nepoužívejte zařízení v následujících podmínkách:
Sledování 3D PROJEKTORU pomocí funkce 3D
V extrémně teplém, studeném nebo vlhkém prostředí. -
Zajistěte, aby teplota okolí byla v rozsahu 5°C ~ 35°C `
Relativní vlhkost musí být 10% ~ 85% ` V oblastech náchylných k nadměrnému prachu a špíně. ­Blízko přístrojů, které vytváří silné magnetické pole. ­Místo na přímém slunečním světle. -
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE. NEŽ BUDETE VY NEBO VAŠE DÍTĚ POUŽÍVAT FUNKCI 3D, PŘEČTĚTE SI NÁSLEDUJÍCÍ VAROVÁNÍ.
Varování
Děti a mládež mohou být vnímavější ke zdravotním problémům souvisejícím se sledováním ve 3D a při sledování tohoto zobrazení musí být pod přímým dozorem.
Varování před fotocitlivým záchvatem a dalšími zdravotními
riziky
U některých diváků může dojít k epileptickému záchvatu při vystavení některým blikajícím obrázkům nebo světlům obsaženým v některých obrázcích projektoru nebo videohrách. Pokud trpíte epilepsií nebo pokud se ve vaší rodině v minulosti vyskytla epilepsie nebo záchvaty, před používáním funkce 3D se poraďte s odborným lékařem. I osoby, jenž epilepsií nebo záchvaty netrpí nebo se epilepsie nebo záchvaty neprojevily v minulosti v jejich rodinách, se mohou nacházet v nediagnostikovaném stavu, který může způsobit fotocitlivé epileptické záchvaty.
Page 5
Čeština
5
Upozornění
Těhotné ženy, senioři, osoby ve vážném zdravotním stavu, osoby postižené poruchami spánku nebo pod vlivem alkoholu by neměly používat funkci 3D tohoto přístroje. Pokud se u vás projeví některý z následujících příznaků, ihned přestaňte sledovat obraz v 3D a poraďte se s odborným lékařem: (1) změněné vidění; (2) závrativost; (3) závrať; (4) mimovolné pohyby, například trhání očí nebo svalů; (5) zmatenost; (6) nevolnost; (7) ztráta vědomí; (8) nepokoj; (9) křeče; a/ nebo (10) dezorientace. U dětí a mládeže se mohou tyto příznaky projevovat pravděpodobněji, než u dospělých. Rodiče musí sledovat své děti a ptát se jich, zda se u nich neprojevují tyto příznaky. Sledování 3D PROJEKTORU může rovněž způsobovat pohybová onemocnění, percepční následky, dezorientaci, namáhání zraku a sníženou postojovou stabilitu. Pro snížení vlivu těchto projevů doporučujeme uživatelům, aby prováděli pravidelné přestávky. Pokud vaše oči prokazují příznaky únavy nebo vysoušení nebo pokud se u vás projeví některý z výše uvedených příznaků, ihned přestaňte tento přístroj používat a nepokračujte v jeho používání alespoň třicet minut po zmizení příznaků. Dlouhodobé sledování 3D PROJEKTORU příliš blízko promítací plochy může poškodit zrak. Ideální sledovací vzdálenost je minimálně trojnásobek výšky promítací plochy. Doporučujeme, aby se oči diváka nacházely v rovině s promítací plochou. Dlouhodobé sledování 3D PROJEKTORU s nasazenými 3D brýlemi může způsobit bolest hlavy nebo únavu. Pokud se u vás projeví bolest hlavy, únava nebo nevolnost, přestaňte sledovat 3D PROJEKTOR a odpočiňte si. Nepoužívejte 3D brýle k jinému účelu, než ke sledování 3D PROJEKTORU. Nošení 3D brýlí k jakémukoli jinému účelu (jako běžné brýle, sluneční brýle, ochranné brýle atd.) vám může způsobit fyzickou újmu a může oslabit váš zrak. Sledování ve 3D může u některých diváků způsobit dezorientaci. Z tohoto důvodu NEUMÍSŤUJTE 3D PROJEKTOR v blízkosti otevřených schodišťových šachet, kabelů, balkónů nebo jiných předmětů, o které lze zakopnout, do kterých lze vrazit nebo u kterých může dojít ke sražení, poškození nebo převržení.
Page 6
Čeština
6
Upozornění

Varování pro ochranu očí

Nikdy se nedívejte/nebuďte tváří otočeni přímo do světelného
Je-li projektor používán ve vyučovací místnosti, studenty při
Aby se minimalizoval výkon lampy, snižte úroveň okolního
paprsku z objektivu. Pokud možno zůstaňte k paprsku otočeni zády.
promítacím plátně vhodně instruujte.
světla zatemněním místnosti.
Page 7
Čeština
7

Úvod

NOTE

Obsah krabice

Rozbalte a zkontrolujte obsah krabice a zkontrolujte, zda krabice obsahuje veškeré níže uvedené položky. Pokud některá položka chybí, kontaktujte zákaznický servis společnosti Optoma.
Vzhledem k odlišnostem v použití v jednotlivých zemích může být pro některé oblasti k dispozici odlišné příslušenství.
Projektor s krytkou objektivu
Infračervené dálkové
ovládání
Napájecí kabel 1,8 m
2 × baterie AAA
Dokumentace:
Uživatelská
příručka
Záruční list Karta pro rychlé
spuštění
WEEE karta
Page 8
Čeština
8
Úvod

Popis produktu

Hlavní jednotka

3
3
6
7
8
9
10
11
6
421
5
5
6
7
6
Ventilace (výstup)1. Zaostřovací kroužek2. přijímač IR signálu3. Ventilace (vstup)4. Kroužek ostření5. Stavěcí nohy projektoru6. Zoom objektiv7.
Víčko objektivu8. Napájecí zásuvka9. Vstupní/výstupní připojení10. Port zámku Kensington11.
TM
Page 9
Čeština
9
Úvod

Připojovací porty

HDMI 1 HDMI 2
VGA YPbPr
Y G Pb B Pr R
VIDEO SERVICE RS-232
12V Trigger
3D SYNC
Out (5V)
POWER
1 4
2
10
Vstupní konektor HDMI11.
Vstupní konektor HDMI22. Vstupní konektor VGA/YPbPr 3.
(analogový PC signál/vstup komponentního videa/HDTV/YPbPr) Konektor vstupu komponentního videa4. Konektor vstupu kompozitního videa5. Výstupní konektor 3D Sync (5 V)6. Spouštěcí relé 12 V (12 V, 250 mA)7. LED lampy 8. (Ukazuje stav lampy projektoru) LED teploty 9. (Ukazuje stav teploty projektoru) Napájecí zásuvka 10. Servisní konektor USB11. Konektor RS-232 (9kolíkový)12. Port zámku Kensington13. LED napájení 14. (Ukazuje stav napájení projektoru) Vypínač15.
TM
11
6
7
12 13
5
14
93
8
15
Page 10
Čeština
10
Úvod

Dálkový ovladač

20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
1
21
Zapnutí1. Vypnutí2. 16:93. Nativní4.
2
PureEngine5. 3D formát6.
3
Enter7. Re-Sync8.
4
VGA zdroj9. Video zdroj10.
5
6
7
HDMI 2 zdroj11. YPbPr zdroj12. HDMI 1 zdroj13. Nabídka14. Zdroj15.
8
Režim lampy16. Kontrast17.
22
Jas18. LBX19.
9
4:320. Režim21.
10
Čtyři směrové klávesy 22. výběru
Page 11
Čeština
11

Instalace

HDMI 1 HDMI 2
VGA YPbPr
Y G PbB Pr R
VIDEO SERVICE RS-232
12V Trigger
3D SYNC
Out (5V)
POWER
molex
MOLEX
E62405SP
R
NOTE

Připojení projektoru

Připojení k počítači/notebooku

42 5
3
6
3D brýle
Výstup +12 V
Kvůli rozdílům v použití v jednotlivých zemích, liší se příslušenství poskytované v regionech. * Volitelné příslušenství
1
Napájecí kabel1. Kabel DVI/HDMI *2. Kabel VGA *3. Kabel USB *4. Kabel vysílače * 5. 12 V ss zásuvka *6. Kabel RS232 *7.
7
Page 12
Čeština
12
Instalace
HDMI 1 HDMI 2
VGA YPbPr
Y G Pb B PrR
VIDEO SERVICE RS-232
12V Trigger
3D SYNC
Out (5V)
POWER
E62405SP
R
NOTE

Připojte k videu

DVD přehrávač, Set-top Box,
Přijímač HDTV
3D brýle
Kvůli rozdílům v použití v jednotlivých zemích, liší se příslušenství poskytované v regionech. 12V spoušť je programovatelná spoušť. Podrobnijší informace o poipojení IR vysílaee a brýlí pro 3D zobrazení najdete v poíruekách poíslušných produktu Blue-ray 3D přehrávač připojte rychlým kabelem HDMI. * Volitelné příslušenství
Napájecí kabel1. Kabel HDMI *2. RCA komponentní kabel pro YPbPr *3. VGA na RCA komponentní kabel pro YPbPr *4. Kabel vysílače * 5. 12 V ss zásuvka *6. Kabel kompozitního videa *7.
Výstup kompozitního videa
DVD přehrávač, Set-top Box,
HDTV přijímač
Page 13
Čeština
13
Instalace
Napájení
NOTE
NOTE
zdrojového zařízení 3D videa musí být zapnuté před adaptérem 3D projektoru.
Pokud je vstupní video normální 2D, přepněte režim 3D formát na „Vyp.“. Pokud je „SBS režimu“ aktivní, obsah 2D videa nebude zobrazen správně.

Připojení ke 3D video zařízením

Jakmile propojíte vaše zařízení kabely HDMI podle obrázku, můžete začít. Zapněte zdroj 3D video signálu a 3D projektor.
Hry PlayStation® 3
Zaktualizujte vaši herní konzolu na nejnovější verzi softwaru v y PlayStation® 3. Přejděte na „Nabídka nastavení -> Nastavení zobrazení -> Výstup videa y
-> HDMI“. Vyberte možnost „Automaticky“ a postupujte podle zobrazených pokynů. Vložte disk s hrou 3D. Můžete rovněž stahovat hry (a aktualizace 3D) y prostřednictvím sítě PlayStation®. Spusťte hru. V nabídce hry vyberte „Přehrát ve 3D“. y
3D Blu-ray™ přehrávač
Zkontrolujte, zda váš přehrávač podporuje disk 3D Blu-ray™ a zda je y aktivován výstup 3D. Vložte disk 3D Blu-ray™ do přehrávače, stiskněte tlačítko „Přehrát“. y
3D TV (například SKY 3D)
Požádejte vašeho poskytovatele TV služeb o aktivaci 3D kanálů ve vašem y balíčku kanálů. Po aktivaci přepněte na 3D kanál. y Měly by se zobrazit dva obrazy vedle sebe. y Poepnite 3D projektor do „SBS režimu“. Tato volba se nachází v části y „Obrázek“ nabídky OSD projektoru .
3D zařízení (například 3D DV/DC) s výstupem signálu 2D 1080i vedle
sebe
Připojte 3D zařízení a přepněte na výstup 3D obsahu s výstupem 2D y vedle sebe na adaptéru 3D projektoru.
Měly by se zobrazit dva obrazy vedle sebe. -
Poepnite 3D projektor do „SBS režimu“. Tato volba se nachází v části y „Obrázek“ nabídky OSD projektoru .
Při přehrávání 3D obsahu ze zdroje s rozhraním HDMI 1.4a (např. 3D Blu­ray) budou 3D brýle přesně synchronizovány. Poi poehrávání 3D obsahu ze zdroje s rozhraním HDMI 1.3 (napo. 3D vysílání v SBS režim) muže být nutno na projektoru použít funkci „Inverze 3D syn“, abyste dosáhli optimálního 3D zobrazení. Tato volba se nachází v části „Obrázek -> Tři rozměry“ nabídky OSD projektoru.
Page 14
Čeština
14
Instalace
3D vysílání 3D Blu-ray™ disk 3D herní konzole
SKY+HD, kabelový/satelitní
přijímač
3D brýle
3D Blu-ray™ přehrávač
PlayStation® 3
Full 3D 1080p DLP® projektor
Všechny ostatní názvy produktů, názvy společností a obchodní názvy použité v tomto dokumentu mají pouze identikační účely a může se jednat o ochranné známky nebo registrované ochranné známky jejich příslušných vlastníků. Všechny obrázky byly simulovány.
Page 15
Čeština
15
Instalace
Podrobnější
NOTE
informace viz uživatelská příručka k 3D brýlím.

Používání 3D brýlí

Pokyny pro ZAPNUTÍ 3D brýlí: Stisknutím tlačítka „Napájení“ indikátor 1.
LED jednou blikne, což znamená, že brýle jsou připraveny pro používání 3D režimu.
Ověřte, zda je do projektoru odesílán 3D obsah, zda je signál kompatibilní 2.
se specikacemi projektoru.
Zapněte „Režim 3D“ (DLP-Link/VESA 3D - v závislosti na tom, jaký typ 3.
brýlí s 3D projektorem používáte. Tato volba se nachází v části „Obrázek“ nabídky OSD projektoru .
Zapněte 3D brýle a ověřte, zda se obraz zobrazuje ve 3D bez namáhání 4.
zraku.
Pokud se obraz nezobrazuje ve 3D, zkontrolujte, zda je 3D zařízení 5.
nastaveno na odesílání 3D obrazu či nikoliv. Nebo se „SBS režim“ zapnout, když je vstupní signál 2D 1080i vedle sebe a zopakujte předchozí kroky 1 ~ 4.
Zobrazí se 3D obraz, zavřete levé oko. V případě potřeby optimalizujte 3D 6.
zážitek volbou „Inverze 3D syn.“ projektoru. Tato volba se nachází v části „Obrázek“ nabídky OSD projektoru .
Pokyny pro VYPNUTÍ 3D brýlí: Stiskněte a podržte tlačítko „Napájení“, 7.
dokud indikátor LED nezhasne.
Dodatečné informace o konguraci viz uživatelská příručka k 3D brýlím 8.
nebo webová stránka výrobce.
Page 16
Čeština
16
Instalace
NOTE
POWER

Zapnutí/vypnutí projektoru

Zapnutí projektoru

1. Sejměte krytku objektivu.
2. Řádně připojte napájecí kabel a kabel signálu. Po připojení svítí
3. Zapněte lampu stisknutím tlačítka „NAPÁJENÍ“ na zadní straně
4. Zapněte zdroj, který chcete promítat (počítač, notebook,
indikátor LED napájení červeně.
projektoru nebo stiskem “ na dálkovém ovládání. Indikátor LED napájení nyní bliká modře. Asi za 30 sekund se na plátně objeví startovací obrazovka. Při prvním zapnutí projektoru můžete po vstupní obrazovce z rychlého menu zvolit preferovaný jazyk.
přehrávač videa atd). Projektor automaticky rozpozná zdroj a zobrazí jej na promítací ploše. Pokud se tak nestane, stiskněte tlačítko nabídky a přejděte do části „NASTAVENÍ“. Zkontrolujte, zda je položka „Zámek zdroje“ nastavena na „Vyp“.
Pokud jste současně připojili více zdrojů, stiskněte tlačítko „Zdroj“ na dálkovém ovládání pro přepínání mezi vstupy.
Nejprve zapněte projektor a poté vybraný zdroj signálu.
2
Napájení/ pohotovostní režim
nebo
1
Víčko objektivu
Page 17
Čeština
17
Instalace
NOTE

VypNutí Projektoru

1. Stiskněte tlačítko „ “ na dálkovém ovládání nebo tlačítko „NAPÁJENÍ“ na zadní straně projektoru dvakrát s mezi-intervalem jedné vteřiny pro vypnutí projektoru. První stisknutí tlačítka zobrazí následující hlášku.
Dalším stisknutím tlačítka „ “ potvrďte vypnutí. Pokud toto tlačítko nestisknete, zpráva po 15 sekundách zmizí.
2. Chladící ventilátory nadále běží po dobu přibližně 60 vteřin v rámci chladícího cyklu a LED napájení se změní na modrou barvu. Když indikátor začne svítit červeně, projektor přešel do pohotovostního režimu.
Jestliže si přejete projektor opět zapnout, musíte počkat, dokud projektor úplně nedokončí chladící cyklus a nenastal pohotovostní režim. K opětovnému spuštění projektoru stiskněte v pohotovostním režimu tlačítko „NAPÁJENÍ“ nebo “.
3. Odpojte napájecí kabel ze zásuvky a od projektoru.
4. Projektor nezapínejte okamžitě po ukončené proceduře vypnutí.
Pokud se u projektoru projevují tyto příznaky, obraťte se na nejbližší servisní středisko.

Varovné indikátory

Jakmile se indikátor „Lampa“ rozsvítí oranžově, bude projektor automaticky vypnut. Požádejte o pomoc nejbližší pobočku společnosti Optoma. Pokud se indikátor „Teplota“ rozsvítí červeně znamená to, že se projektor přehřál. Projektor se automaticky vypne. Za normálních okolností se může projektor znovu zapnout, poté co vychladne. Když indikátor „ Teplota“ bliká červeně, znamená to, že došlo k selhání ventilátoru. Po vychladnutí projektoru mužete stiskem a přidržením tlačítka “ na dálkovém ovladači po dobu 10 sekund ukončit režim hlášení chyby a přejít do pohotovostního režimu.
Page 18
Čeština
18
Instalace

Nastavení promítaného obrazu

Nastavení výšky projektoru

Tento projektor je vybaven výsuvnou opěrou pro nastavení výšky obrazu.
Na spodní straně projektoru vyhledejte stavěcí nohu, kterou 1. chcete upravit.
Otáčením nastavitelným kroužkem proti směru hodin se projektor 2. pohybuje nahoru; otáčením po směru hodin se projektor pohybuje dolů. Podle potřeby zopakujte u ostatních nohou.
Stavěcí nohy projektoru
Stavěcí kroužek projektoru

Nastavení zoomu / zaostření projektoru

K zvětšení nebo zmenšení obrazu můžete otáčet kroužkem objektivu. K zaostření obrazu otáčejte kroužkem ostření (fokus), dokud nebude obraz zaostřen. Projektor zaostřuje v rozsahu vzdálenosti 4,92 až 32,8 stop (1,0 až 10,0 metrů).
Zaostřovací kroužek
Kroužek ostření
Page 19
Čeština
19
Instalace
NOTE
Šířka
Výška
Úhlopříčka
Pohled shora
Pohled z boku
Promítací vzdálenost (D)
Promítací vzdálenost (D)
Obraz
Obraz
Obraz (W)
Obraz (H)
Odsazení (Hd)

Nastavení velikosti promítaného obrazu

Obrázek je určen jen pro orientaci uživatele.
Úhlopříčky (v palcích)
obrazu
formátu 16:9
Velikost obrazu Š x V (16:9) Promítací vzdálenost (D)
(m) (stopy) (m) (stopy)
Šířka Výška Šířka Výška širokoúhlý teleobjektiv širokoúhlý teleobjektiv (m) (stopy)
38 0,84 0,47 2,76 1,55 -- 1,51 -- 4,97 0,08 0,25 45 1,00 0,56 3,27 1,84 1,49 1,79 4,89 5,88 0,09 0,29 50 1,11 0,62 3,63 2,04 1,66 1,99 5,45 6,54 0,10 0,33 60 1,33 0,75 4,36 2,45 1,99 2,39 6,54 7,84 0,12 0,39 70 1,55 0,87 5,08 2,86 2,32 2,79 7,63 9,15 0,14 0,46 80 1,77 1,00 5,81 3,27 2,66 3,19 8,72 10,46 0,16 0,52
90 1,99 1,12 6,54 3,68 2,99 3,59 9,81 11,77 0,18 0,59 100 2,21 1,25 7,26 4,09 3,32 3,98 10,89 13,07 0,20 0,65 120 2,66 1,49 8,72 4,90 3,98 4,78 13,07 15,69 0,24 0,78 150 3,32 1,87 10,89 6,13 4,98 5,98 16,34 19,61 0,30 0,98 200 4,43 2,49 14,53 8,17 6,64 7,97 21,79 26,15 0,40 1,31 300 6,64 3,74 21,79 12,26 9,96 -- 32,68 -- 0,60 1,96
Posun
(Hd)
Page 20
Čeština
20

Ovládání

Dálkový ovladač

Používání dálkového ovladače
Zapnutí
Vypnutí
Lampa režim
Režim
4:3
16:9
Letter-box
PureEngine
Jas
Kontrast
Zapnutí projektoru.
Vypnutí projektoru.
Zvýšení jasu obrazu.
Vyberte zobrazovací režim Kino, Jasný, Foto, Reference, 3D, ISF den, ISF noc a Uživatel.
Převod obrazu na poměr stran 4:3
Převod obrazu na poměr stran 16:9
Umožní přehrávání v režimu Obálka neanamorcky vylepšeného lmu v režimu šířky přes celou obrazovku. Část původního obrazu bude ztracena v případě, že je poměr stran obrazu menší než 2,35:1.
PureEngine je sbírka pokročilých technologií zpracování obrazu, které zlepšují kvalitu zobrazovaného obrazu.
Slouží k nastavení jasu obrazu.
Ovládá stupeň rozdílu mezi nejsvětlejšími a nejtmavšími částmi obrazu.
PureEngine
Formát 3D
PureEngine je sbírka pokročilých technologií zpracování obrazu, které zlepšují kvalitu zobrazovaného obrazu.
Stiskem „Formát 3D“ vyberte „Vyp.“ nebo „SBS“, tlačítky nahoru/dolů přepněte na „Nahoru a dolů“ nebo „Snímky za sebou“ a potvrďte stiskem „Enter“.
Page 21
Čeština
21
Ovládání
Používání dálkového ovladače
Vstoupit
Zdroj
Re-Sync
Menu
HDMI 1
HDMI 2
VGA
YPbPr
Video
Čtyři
směrové
klávesy
výběru
Potvrďte výběr položky.
Stiskem tlačítka „Zdroj“ zvolte vstupní signál.
Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem.
Zobrazí nebo ukončí nabídku OSD projektoru.
Stiskněte „HDMI 1“ pro výběr zdroje z konektoru HDMI 1.
Stiskněte „HDMI 1“ pro výběr zdroje z konektoru HDMI 2.
Stiskem tlačítka „VGA“ vyberte zdroj z konektoru VGA/YPbPr.
Stiskněte „YPbPr“ pro výběr zdroje komponentního videa.
Stisknutím tlačítka „Video“ zvolte zdroj kompozitního videa.
Tlačítka ▲▼◄► slouží k výběru položek nebo k úpravám výběru.
Page 22
Čeština
22
Ovládání

Nabídky na ploše

Projektor je vybaven vícejazyčnou nabídkou OSD, která umožňuje provádět úpravy obrazu a celou řadu nastavení. Projektor automaticky nalezne zdroj signálu.

Jak obsluhovat

1. Chcete-li otevřít nabídku na ploše, stiskněte tlačítko „Menu“ na dálkovém ovládání nebo na ovládacím panelu.
2 Po zobrazení nabídky OSD vyberte požadovanou položku
v hlavní nabídce pomocí tlačítek ▲▼. Při volbě na dané stránce se stlačením ► nebo klávesy „Vstoupit“ dostanete do submenu.
3. Pomocí tlačítek ▲▼ vyberte požadovanou položku dílčí nabídky a poté stiskem ► nebo „Vstoupit“ zobrazte další nastavení. Upravte nastavení stiskem ◄►.
4. Vyberte další položku, kterou chcete nastavit v podmenu a proveďte nastavení šipkami tak, jak bylo uvedeno výše.
5. Po potvrzení stisknutím tlačítkem „Vstoupit“ nebo „Menu“ se na obrazovce obnoví hlavní nabídka.
6. K ukončení OSD, stiskněte znovu „Menu“. Nabídka OSD menu se zavře a projektor automaticky uloží nová nastavení.
Hlavní nabídka
Nastavení
Podnabídka
Page 23
Čeština
23
Ovládání

Strom nabídek

Main Menu Sub Menu
Režim zobrazení Kino / Jasný / Foto / Reference / Tři rozměry / ISF den /
ISF noc / Uživate Kontrast -50~50 Jas -50~50 Ostrost 0~15
#1
Barva -50~50
#1
Zabarvení -50~50 POKROČILÉ Potlačení šumu 0~10
Gamma Film / Video / Grafika / Standardní PureEngine PureDetail / PureColor / PureMotion / PureEngine Demo
/ vystoupit
Nastavení barev
Teplota barev TEPLÝ / Střední / Vysoký přidat/ubrat RGB přidat červenou / přidat zelenou / přidat modrou / ubrat
červenou / ubrat zelenou / ubrat modrou / V
y
nulov
a
Barevný prostor AUTO / RGB / YUV
#2
AUTO / RGB /(0-255) RGB /(16-235) YUV
vystoupit
Formát
#3
4:3 / 16:9 / LBX / Nativní
#4
4:3 / Super široký Zoom 0~10 Maskování hran 0~5 Vert. posun obrazu -50~50 vertikální sbíhavost -30~30 Super široký Vyp. / Zap. (2,35:1) / Zap. (16:9) / AUTO Tři rozměry Režim 3D Linka DLP / VESA 3D
3D -> 2D Tři rozměry / L / R Formát 3D Vyp. / SBS / Top and Bottom / Frame Sequential
#5
Inverze 3D syn. Zap. / Vyp. vystoupit
Umístění menu
Nastavení lampy
životnost lampy Lampa - upozorně Zap. / Vyp. Lampa režim Standard / Jasný / Image AI Vynulování lampy zrušit / Ano vystoupit
Projekce
Settings
ZOBRAZEN
Í
Obrázek
SYSTÉM
Hlavní nabídka
Podnabídka
Nastavení
Page 24
Čeština
24
Ovládání
NOTE
Main Menu Sub Menu
Settings
Jazyk
Vstupní zdroj HDMI 1 / HDMI 2 / Komponent / VGA / Video / vystoupit
Zámek zdroje Zap. / Vyp. Velká nadm. výška Zap. / Vyp. Skrýt informace Zap. / Vyp. Auto vypnutí (min) 0~180 Signál (VGA) Frekvence 0~100
Fáze -50~50 Horizont. pozice -50~50 Vertikální pozice -50~50 AUTO Aktivovat / Deaktivovat vystoupit
Signál (Video) Úroveň bílé -50~50
Úroveň černé -50~50 Sytost barev -50~50 Odstín -50~50 IRE 0 / 7.5 vystoupit
Vynulovat (Reset) aktuální zrušit / Ano
vše zrušit / Ano
Nastavení
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski / Русский / Suomi /ελληνικά / Magyar /
Čeština / ﻲﺑﺮﻋ / ᜗
᧯խ֮ / 亞󰪠խ֮ / ֲء፿ / 䚐ạ㛨 / Türkçe / ࡷࡎ࡙
Hlavní nabídka Podnabídka Nastavení
Upozorňujeme, že nabídky OSD se mění podle typu vybraného signálu a konkrétního
modelu projektoru.
(#1) „Barva“ a „Zabarvení“ jsou podporovány pouze v režimu Video. (#2) Pouze pro model HDMI. (#3) Nastavení SurperWide je „Vyp.“. (#4) Nastavení SurperWide je „Zap.“. (#5) „Inverze 3D syn.“ je podporována pouze pokud je zapnuto 3D.
Page 25
Čeština
25
Ovládání
NOTE
Volby „ISF den“ a „ISF noc“ se nezobrazí, pokud nebyly režimy ISF zkalibrovány.

ZOBRAZENÍ

Režim zobrazení
Zde je mnoho remních předvoleb optimalizovaných na různé typy obrazu.
Kino: Pro domácí kino. ` Reference: Tento režim je určen pro co nejvěrnější reprodukci ` obrazu tak, jak to zamýšlel režisér lmu. Barva, teplota barev, jas, kontrast a gamma nastavení jsou všechny nastaveny na standardní referenční hodnoty. Zpracování obrazu PureEngine je deaktivováno. Foto: Optimalizováno pro zobrazení fotograí. ` Jasný: Maximální jas z PC vstupu. ` Tři rozměry: Doporučené nastavení pro povolení 3D režimu. ` Veškerá ostatní nastavení uživatele v 3D budou v tomto režimu uložena pro budoucí použití. ISF den: Optimalizace obrazu funkcí ISF den pro dokonale ` kalibrovaný a kvalitní obraz. ISF noc: Optimalizace obrazu funkcí ISF noc pro dokonale ` kalibrovaný a kvalitní obraz. Uživatel: Slouží k uložení vlastních nastavení uživatele. `
Kontrast
Kontrast reguluje stupeň odlišnosti mezi nejsvětlejší a nejtmavější částí obrazu. Nastavení kontrastu mění množství černé a bílé v obrazu.
Page 26
Čeština
26
Ovládání
NOTE
Volby „Barva“ a „Zabarvení“ jsou podporovány pouze u kompozitního a komponentního signálu.
Stiskem tlačítka ◄ snížíte kontrast. ` Stiskem tlačítka ► zvýšíte kontrast. `
Jas
Slouží k nastavení jasu obrazu.
Stiskem tlačítka ◄ ztmavíte obraz. ` Stiskem tlačítka ► zesvětlíte obraz. `
Barva
Slouží k nastavení obrazu videa z černobílé až po zcela sytou barvu.
Stiskněte ◄ pro snížení sytosti barev obrazu. ` Stiskněte ► pro zvýšení sytosti barev obrazu. `
Zabarvení
Slouží k nastavení barevné rovnováhy červené a zelené.
Stiskněte ◄ pro zvýšení množství zelené barvy v obrazu. ` Stiskněte ► pro zvýšení množství červené barvy v obrazu. `
Ostrost
Slouží k nastavení ostrosti obrazu.
Stiskem tlačítka ◄ snížíte ostrost. ` Stiskem tlačítka ► zvýšíte ostrost. `
Page 27
Čeština
27
Ovládání

ZOBRAZENÍ | Pokročilé

Potlačení šumu
Funkce Potlačení šumu omezuje množství viditelného šumu prokládaných signálů. Rozsah je mezi „0“ až „10“. (0: Vyp.)
Gamma
To vám umožňuje nastavit typ gama křivky. Po dokončení počátečního nastavení a jemného vyladění optimalizujte výstup vašeho obrazu pomocí kroků Nastavení gamma.
Film: pro domácí kino. ` Video: Pro video nebo TV signál. ` Standardní: pro standardizované nastavení. ` Graka: pro zdroje obrazů. `
PureEngine
PureEngine je sbírka pokročilých technologií zpracování obrazu, které zlepšují kvalitu zobrazovaného obrazu.
Nastavení barev
Stiskem ► otevřete další nabídku a pak stiskem ▲ nebo ▼ vyberte položku.
Page 28
Čeština
28
Ovládání
NOTE
Pokud má vstupní signál časování 120 Hz, funkce PureMotion není podporována a zobrazí se šedá.

ZOBRAZENÍ | Pokročilé | PureEngine

PureDetail
PureDetail je nástroj na zlepšení okrajů, který umožňuje, aby okraje obrazu projekce byly vylepšeny, čímž je poskytováno více vnímaného detailu.
PureColor
Tato nastavitelná položka využívá nový algoritmus zpracování a vylepšení barev pro zprostředkování výrazně zvýšené živosti obrazu. Rozsah je mezi „0“ až „5“.
PureMotion
PureMotion využívá sostikovaných algoritmů pro zajištění zachování přirozeného pohybu v obrazu.
PureEngine Demo
Tato funkce vám umožňuje vnímat rozdíl v kvalitě obrazu mezi nezpracovaným obrazem a obrazem zpracovaným pomocí PureEngine. Použijte tento režim pro kontrolu nastavení, které jste provedli u přizpůsobení PureEngine.
Page 29
Čeština
29
Ovládání

ZOBRAZENÍ | Pokročilé | Nastavení barev

Teplota barev
Při nastavení na studenou teplotu obraz vypadá modřejší. (studený obraz) Při nastavení na teplou teplotu obraz vypadá červenější. (teplý obraz)
Přidat/ubrat RGB
Stiskem ► otevřete další nabídku a pak stiskem ▲ nebo ▼ vyberte položku.
Pomocí tlačítka ◄ nebo ► tvyberte možnost Červený, Zelený ` nebo Modrý pro Jas (Přidat) a Kontrast (Ubrat). Vynulovat (Reset): Volbou „Ano“ obnovíte výchozí nastavení ` barev výrobce.
Page 30
Čeština
30
Ovládání
NOTE
(*) Pouze pro HDMI.
Barevný prostor
Zvolte vhodnou barevnou matici z možností AUTO, RGB RGB(0-
255)(*)RGB(16-235)(*) nebo YUV.
Page 31
Čeština
31
Ovládání

OBRÁZEK

Formát
Tato funkce slouží k výběru požadovaného poměru stran.
4:3: Tento formát je pro zdroje vstupu 4x3. ` 16:9: Tento formát je určen pro signály ve formátu 16x9, jako ` HDTV a DVD signály pro širokoúhlou TV. LBX: Tento formát je pro zdroj, který není 16x9 a pro uživatele, ` kteří používají externí anamorfní čočku pro zobrazení poměru stran 2,35:1 při použití plného rozlišení. Nativní: Tento formát zobrazuje původní obraz bez jakékoli ` změny měřítka. AUTO: Automaticky vybírá vhodný formát zobrazení. `
Podrobnosti o režimu LBX:
Některé disky DVD formátu Obálka nejsou optimalizovány pro 1. televizory 16x9. V takovém případě nebude obraz promítaný v režimu 16:9 vypadat správně. V tomto případě zkuste disk DVD zobrazit v režimu 4:3. Pokud obsah není ve formátu 4:3, budou okolo obrazu na obrazovce 16:9 zobrazeny černé pruhy. Pro tento typ obsahu můžete použít režim Obálka, v kterém bude obraz vyplněn na obrazovku 16:9. Pokud používáte externí anamorfní čočku, tento režim LBX 2. vám také umožní sledovat obsah 2,35:1 (včetně Anamorphic DVD a HDTV lmového zdroje), který podporuje anamorcký široký režim vylepšený pro displeje 16x9 v širokém obrazu 2,35:1. V tomto případě nebudou zobrazeny žádné černé okraje. Výkon lampy a svislé rozlišení jsou plně využity.
Page 32
Čeština
32
Ovládání
NOTE
16:9 Screen 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Počítač
Zoom
Maskování hran
Vert. posun obrazu
Vertikální sbíhavost
„Super široký“ je ve výchozím nastavení „Vyp.“. Jak používat „Super široký“:
1. Získejte obraz s poměrem stran 2,0:1.
2. Zapněte SuperWide.
3. Upravte obraz projektoru tak, aby byl správně umístěn na plátně.
4. Vychutnejte si lmy bez černých pruhů.
Super široký
Tři rozměry
4:3 1440 x 1080 střed
16:9 1920 x 1080 střed
LBX
Nativní
AUTO
1920 x 1440 střed, poté získejte zobrazení středu obrazu
1920 x 1080
Bez změny velikosti obrazu, mapování 1:1 a na střed
Tento formát zobrazí původní obraz bez změny měřítka.
Při výběru tohoto formátu se automaticky nastaví typ
zobrazení 16:9 (1920x1080)
Pokud je vstupní signál 4:3, automaticky se změní na
1440 x1080
Pokud je vstupní signál 16:9, automaticky se změní na
1920 x1080
Pokud je vstupní signál 16:10, automaticky se změní na
1920 x 1200 a ořízne na 1920x1080
Stiskem ◄ zmenšíte velikost obrazu. ` Stiskem ► zvětšíte obraz na plátnu. `
Funkce „Maskování hran“ odstraňuje z obrazu šum. Použijte funkci „Maskování hran“ pro odstranění šumu vzniklého kódováním na okraji obrazu.
Posouvá promítaný obraz ve vertikální rovině.
Stisknutím tlačítka ◄ nebo ► upravte lichoběžníkové zkreslení obrazu a nastavíte přibližně obdélníkovitý tvar obrazu.
SuperWide je funkce, která využívá speciální plátno s poměrem stran 2,0:1, které umožňuje jak lmům s poměrem stran 16:9, tak 2,35:1, aby je bylo možné sledovat bez černých pruhů v horní a dolní části plátna.
Vyp.: Můžete si vybrat poměr stran - 4:3, 16:9, LBX a Nativní. ` Auto: Pro vyřešení rozdílů mezi lmovými formáty může tato ` funkce zachovat formát ve stejném poměru stran. Zap. (16:9): Přehrávat lze pouze formát 16:9. ` Zap. (2,35:1) Přehrávat lze pouze formát 2,35:1. `
Stiskem ► otevřete další nabídku a pak stiskem ▲ nebo ▼ vyberte položku.
Page 33
Čeština
33
Ovládání
„Formát 3D“
NOTE
je podporován pouze u easování 3D signálu ze zdroju s rozhraním starším než HDMI 1.4a. Stiskem „vstoupit“ vyberte 3D formát.

OBRÁZEK | Tři rozměry

Režim 3D
Linka DLP: Volbou „Linka DLP“ nastavte optimální volby pro ` DLP Link 3D brýle. (viz strana 15) VESA 3D: Volbou „VESA 3D“ nastavte optimální volby pro ` VESA 3D brýle. (viz strana 13)
3D -> 2D
Tři rozměry: Zobrazení 3D signálu. ` L (levý): Zobrazení snímku pro levé oko. ` R (pravý): Zobrazení snímku pro pravé oko. `
Formát 3D
Vyp.: Stiskem „Vyp.“ zakážete konverzi formátu 3D. ` SBS: Zobrazení 3D signálu ve formátu „vedle sebe“. ` Nahoře a dole: Zobrazení 3D signálu ve formátu „nahoře a ` dole“. Snímky za sebou: Zobrazení 3D signálu ve formátu „snímky ` za sebou“.
Page 34
Čeština
34
Ovládání
NOTE
Nastavení funkce „Inverze 3D syn.“ se neukládá. Při přepnutí zdroje signálu a po vypnutí projektoru se nastaví „Vyp.“.
Inverze 3D syn.
Stiskem „Zap.“ invertujete levý a pravý snímek. ` Stiskem „Vyp.“ se obraz poehrává bez inverze. `
Page 35
Čeština
35
Ovládání
Možnosti Zadní
NOTE
NOTE
projekce a Zadní strop jsou určeny k použití s průsvitným promítacím plátnem.

SYSTÉM

Umístění menu
Zvolte umístění nabídky na promítací ploše.
Nastavení lampy
Stiskem ► otevřete další nabídku a pak stiskem ▲ nebo ▼ vyberte položku.
Projekce
` Přední projekce
Toto je výchozí výběr. Obraz je promítán přímo na obrazovku
` Zadní-stůl
Při výběru této možnosti bude obraz zobrazen zrcadlově.
Poi 3D zobrazení bude funkce „Testovací vzorek“ šedá (nefunkení).
` Přední-strop
Při výběru této funkce bude obraz zobrazen vzhůru nohama.
` Zadní-strop
Při výběru této funkce bude obraz zobrazen zrcadlově a vzhůru nohama.
Testovací vzorek
Zobrazit testovací vzorec. Volby jsou Mřížka, Bílý vzorek a Vyp.
Page 36
Čeština
36
Ovládání
Barva pozadí
Použijte tuto funkci pro zobrazení „Modrý“, „Černý“ nebo „Šedá“ obrazu v případě, že není k dispozici žádný signál.
12 V spoušť
Stiskem „Vyp.“ deaktivujete spoušť. ` Stiskem „Zap.“ aktivujete spoušť a programovatelnou ` podnabídku. Podnabídka je přístupná volbou „Zap.“ při stisknutí tlačítka „Vstoupit“ na dálkovém ovládání. Zaškrtnutí volby v podnabídce zapne spoušť v případě, že je vybrán zvolený obrazový režim. Poíklad: bylo vybráno 4:3 – to znamená, že bude poi nastavení režimu zobrazení 4:3 aktivována spoušť B. Ve všech ostatních režimech bude spoušť neaktivní.
Page 37
Čeština
37
Ovládání
„Lampa režim“
NOTE
lze nastavit samostatni pro 2D a pro 3D.

SYSTÉM | Nastavení lampy

životnost lampy
Zobrazí celkový provozní čas lampy.
Lampa - upozornění
Zvolte tuto možnost pro zobrazení nebo skrytí varovné zprávy v případě, že je zobrazena hláška o výměně lampy. Hláška se zobrazí 30 hodin před doporučovanou výměnou lampy.
Lampa režim
Jasný: Volbou funkce „Jasný“ se zvýší svítivost lampy. ` Standard: Zvolte „Standard“ ke ztlumení svítivosti projekční ` lampy, čímž se sníží její spotřeba energie a zvětšuje se životnost lampy. Image AI ` Obrazová AI zlepšuje kontrast obrazu optimalizací jasu lampy podle obrazového obsahu.
Vynulování lampy
Resetuje životnost nové lampy po výměně.
Page 38
Čeština
38
Ovládání

NASTAVENÍ

Jazyk
Zvolte vícejazyčné OSD menu. V submenu stiskem ◄► a poté pomocí tlačítek ▲▼ zvolte váš preferovaný jazyk. Stlačením tlačítka „Výběr (vstoupit)“ volbu uzavřete.
Vstupní zdroj
Tato položka slouží k aktivaci / deaktivaci vstupních zdrojů. Stiskem ► otevřete další nabídku a pak stiskem ▲ nebo ▼ vyberte položku. Stlačením tlačítka „Výběr (vstoupit)“ volbu uzavřete. Projektor nebude hledat vstupní signály, které nebyly vybrány.
Page 39
Čeština
39
Ovládání
Zámek zdroje
Zap.: Projektor vyhledá pouze aktuální vstupní připojení. ` Vyp.: Je-li aktuální signál ztracen, projektor hledá další signály. `
Velká nadm. výška
Zvolte „Zap.“ pro zapnutí High Altitude režimu. Ventilátory běží na plný výkon po celou dobu pro umožnění vysokého chlazení projektoru.
Skrýt informace
Volbou „Zap.“ skryjete zprávy s informacemi. ` Volbou „Vyp.“ zobrazíte hlášení o „vyhledávání“. `
Auto vypnutí
Nastavte interval vypnutí systému v případě, že není k dispozici vstupní signál. (V minutách).
Signál
Stiskem ► otevřete další nabídku a pak stiskem ▲ nebo ▼ vyberte položku.
Vynulovat (Reset)
Vrátí volby a nastavení na výchozí tovární hodnoty.
Aktuální: Nulování nastavení signálu, obnova továrního ` nastavení. Vše: Vrátí nastavení všech menu na výchozí tovární hodnoty. `
Page 40
Čeština
40
Ovládání
NOTE
„Signál“ je podporováno pouze s analogovým VGA (RGB) signálem.

NASTAVENÍ | Signál - Zdroj RGB

Frekvence
Změňte frekvenci zobrazovaných dat pro přizpůsobení frekvenci gracké karty vašeho počítače. Tuto funkci použijte pouze, pokud se zdá, že obraz svisle bliká.
Fáze
Tato funkce synchronizuje časové signály zobrazení s grackou kartou. Jestliže je obraz kolísavý nebo blikající, použijte tuto funkci k nápravě.
Horizont. pozice
Stiskněte ◄ k pohybu obrazu doleva. ` Stiskněte ► k pohybu obrazu doprava. `
Vertikální pozice
Stiskněte ◄ k pohybu obrazu dolů. ` Stiskněte ► k pohybu obrazu nahoru. `
AUTO
Automatický výběr signálu. Pokud použijete tuto funkci, zobrazí se funkce Frekvence a Fáze šedě, a pokud je funkce Signál nastavena jinak než AUTO, funkce Frekvence a Fáze se zobrazí normálně a uživatel může upravit a uložit jejich nastavení, které platí i po vypnutí projektoru.
Page 41
Čeština
41
Ovládání
Poi volbi vstupu
NOTE
HDMI nebo DVI-D není podporována volba „Signál“. „IRE“ je podporováno pouze na signálu NTSC.

NASTAVENÍ | Signál - Zdroj video

Úroveň bílé
Umožňuje uživateli nastavit úroveň bílé v případě, že jsou vstupem S-video nebo video/CVBS signály.
Úroveň černé
Umožňuje uživateli nastavovat Úroveň černé, když jsou vstupní signály S-Video nebo Video/signály CVBS.
Sytost barev
Slouží k nastavení obrazu videa z černobílé až po zcela sytou barvu.
Stiskněte ◄ pro snížení množství barev v obrazu. ` Stiskněte ► pro zvýšení množství barev v obrazu. `
Odstín
Slouží k nastavení barevné rovnováhy červené a zelené.
Stiskněte ◄ pro zvýšení množství zelené barvy v obrazu. ` Stiskněte ► pro zvýšení množství červené barvy v obrazu. `
IRE
Slouží k úpravě měření signálů kompozitního videa. `
Page 42
Čeština
42

Dodatky

Odstraňování problémů

Dojde-li k problémům s projektorem, řiďte se následujícími pokyny. Pokud problem přetrvává,kontaktujte prosím Vašeho lokálního distributora nebo servisní centrum.

Problémy s obrazem

Na promítací ploše se neobjevuje žádný obraz
Ujistěte se, že jsou všechny kabely a spojení správně a pevně ` připojeny, jak je popsáno v kapitole „Instalace“. Zkontrolujte, zda v konektorech nejsou ohnuty či odlomeny ` kolíky. Zkontrolujte, zda je projekční lampa správně nainstalovaná. ` Podívejte se prosím do kapitoly „Výměna lampy“. Ujistěte se, že jste sundali krytku objektivu a zda je projektor ` zapnutý.
Obraz je nezaostřený
Zkontrolujte odkrytí objektivu. ` Upravte podle potřeby zaostřovacím kroužkem. ` Zkontrolujte, zda se promítací plocha nachází v požadovaném ` rozsahu standardního objektivu 4,9 až 32,8 stop (1,5 až 10,0 metrů) od projektoru.
Při přehrávání titulu ve formátu 16:9 je obraz natažen
Když přehráváte anamorfní DVD nebo 16:9 DVD, projektor ` zobrazí nejlepší obraz ve formátu 16: 9 na straně projektoru. Pokud přehráváte titul DVD ve formátu LBX, nastavte v ` nabídce OSD projektoru formát LBX. Pokud přehráváte titul DVD ve formátu 4:3, nastavte v nabídce ` OSD projektoru formát 4:3. Je-li obraz stále ještě natažen, budete muset upravit i poměr ` stran následovně: Na vašem DVD přehrávači nastavte formát zobrazení s ` poměrem stran 16:9 (široký).
Obraz je příliš malý nebo příliš velký
Upravte páčku zoomu na horní straně projektoru. ` Posuňte projektor blíže nebo dále od promítací plochy. ` Stiskněte „Menu“ na panelu projektoru a přejděte na „Obrázek `
--> Formát“. Zvolte jiná nastavení.
Page 43
Čeština
43
Dodatky
Obraz má zešikmené boční okraje:
Je-li to možné, změňte polohu projektoru tak, aby směřoval na ` střed promítací plochy a byl pod ní. Upravte nastavení pomocí „Obrázek --> Vertikální sbíhavost“ v ` nabídce OSD.
Obraz je obrácený
Na OSD menu zvolte funkci „Systém --> Projekce“ OSD a ` upravte orientaci obrazu.
Rozmazaný dvojitý obraz
Stisknutím tlačítka „Formát 3D“ na „Vyp.“ zabráníte ` rozmazanému dvojitému 2D obrazu.
Dva obrazy, formát vedle-sebe.
Stiskněte tlačítko „Formát 3D“ na „SBS“, když je vstupní signál ` HDMI 1.3 2D 1080i vedle-sebe.
Obraz se nezobrazuje ve 3D
Zkontrolujte, zda není vybitá baterie v 3D brýlích. ` Zkontrolujte, zda jsou 3D brýle zapnuté. ` Když je vstupní signál HDMI 1.3 2D (1080i vedle sebe napůl), ` stiskněte Režim „Formát 3D“ a přepněte na „SBS“.
Page 44
Čeština
44
Dodatky

Jiné problémy

Projektor přestal odpovídat na ovládací prvky.
Pokud je to možné, projektor vypněte, odpojte napájecí kabel ` od sítě a počkejte nejméně 20 sekund.
Lampa vyhořela nebo praskla
Když lampa dospěje ke konci své životnosti, vyhoří nebo ` hlasitě praskne. Pokud se toto stane, projektor nelze zapnout, dokud lampa nebude vyměněna. Při výměně lampy se řiďte postupem, který je popsán v kapitole „Výměna lampy“.

Problémy s dálkovým ovládáním

Nefunguje-li dálkové ovládání
Zkontrolujte, že je provozní úhel dálkového ovládání ` v rozsahu ±15° jak v horizontálním, tak vertikálním směru k Infračervenému přijímači na projektoru. Mezi dálkovým ovládáním a projektorem nesmí být překážky. ` Postavte se do vzdálenosti max 6 m (20 ft) od projektoru. Zkontrolujte správné vložení baterií. ` Pokud jsou baterie vybité, vyměňte je. `
Page 45
Čeština
45
Dodatky
LED napájení
NOTE
VIDEO SERVICE RS-232
12V Trigger
3D SYNC
Out (5V)
POWER
POWER
svítí: Chybí signál; zobrazí se OSD nabídka a pak je detekován signál. LED napájení nesvítí: Byl detekován signál, ale OSD nabídka zmizí.

Význam stavů LED

Zpráva
Pohotovost (Napájecí kabel)
Zapnuto (zahřívání) Nesvítí Bliká Nesvítí Nesvítí
Zapnuto a lampa svítí Nesvítí Stále svítí * Nesvítí Nesvítí
Vypnutí (Chlazení) Nesvítí Bliká Nesvítí Nesvítí
Chyba (lampa nefunguje) Bliká Nesvítí Nesvítí Stále svítí
Chyba (větrák nefunguje) Bliká Nesvítí Bliká Nesvítí
Chyba (nadměrná teplota) Bliká Nesvítí Stále svítí Nesvítí
Indikátor LED
napájení
(Červená)
Stále svítí Nesvítí Nesvítí Nesvítí
Indikátor LED
napájení
(Modrá)
Indikátor LED
teploty
(Červená)
Indikátor lampy
(Oranžová)
Page 46
Čeština
46
Dodatky

Zprávy na obrazovce

Aktivní časovač vypnutí:
Upozornění na stav lampy:
Vypnout:
Page 47
Čeština
47
Dodatky

Výměna lampy

Projektor sám zjistí stáří lampy. Blíží-li se lampa ke konci své životnosti, obdržíte výstražnou zprávu.
V takovém případě se obraťte na místního prodejce nebo servisní středisko a co nejdříve nechte lampu vyměnit. Před výměnou lampy se ujistěte, že se projektor v posledních 30 minutách chladil.
Varování: Je-li projektor namontován pod stropem, buďte při
otevírání krytu lampy opatrní. Při výměně lampy u stropní montáže doporučujeme použit ochranné brýle. „Dejte pozor, aby z projektoru vypadly žádné uvolněné předměty.“
Varování: Komora lampy je horká! Před výměnou lampy ji
nechte ochladit!
Varování: K omezení rizika zranění neupusťte modul lampy
nebo nesahejte na žárovku lampy. Žárovka se může rozbít a způsobit zranění.
Page 48
Čeština
48
Dodatky
1
2
3
4
NOTE
Projektor nelze zapnout, pokud nebyl zpět na místo vrácen kryt lampy.
Nedotýkejte se skleněné části lampy. Mastnota z rukou může způsobit prasknutí lampy. V případě náhodného dotyku očistěte modul lampy suchým hadříkem.
Postup výměny lampy:
1. Vypněte napájení projektoru stisknutím vypínače.
2. Nechte projektor vychladit nejméně 30 minut.
3. Odpojte napájecí kabel.
4. Odšroubujte dva šroubky na krytu. 1
5. Zvedněte a sejměte kryt. 2
6. Použijte šroubovák pro vyšroubování šroubu z modulu lampy. 3
7. Vytáhněte modul lampy. 4
Při výměně modulu lampy postupujte podle předchozích kroků, ale v opačném pořadí.
8. Po výměně lampy zapněte projektor a použijte „Vynulování lampy“. Vynulování lampy: (i) Stlačte „Menu“ à -> (ii) Vybrat „Systém“ à -> (iii) Vybrat „Nastavení Lampy“ à -> (iv) Vybrat „Vynulování lampy“ à -> (v) Vybrat „Zap.“.
Page 49
Čeština
49
Dodatky

Kompatibilní režimy

Slučitelnost s PC signály
Horizontální
Signál Rozlišení
NTSC - 15,734 60 O - -
PAL/SECAM
VGA
SVGA
XGA
HD720
WXGA
WXGA-800 1280 x 800 60 - O O
SXGA
SXGA+ 1400 x 1050 60 - O O
UXGA 1600 x1200 75 60 - O O
HD1080
WUXGA 1920 x 1200 60 - O
720 x 400 31,5 70 - O O
720 x 400 37,9 85 - O O
720 x 576 50 - O O
640 x 480 31,5 60 - O O
640 x 480 67 - O O
640 x 480 37,9 72,8 - O O
640 x 480 37,5 75 - O O
640 x 480 43,3 85 - O
800 x 600 35,2 56,3 - O O
800 x 600 37,9 60,3 - O O
800 x 600 46,9 75 - O O
800 x 600 48,1 72,2 - O O
800 x 600 53,7 85,1 - O
1024 x 768 48,4 60 - O O
1024 x 768 56,5 70,1 - O O
1024 x 768 60 75 - O O
1024 x 768 68,7 85 - O
1280 x 720 50 - O O
1280 x 720 60 - O O
1280 x 720 92,62 120 - O O
1280 x 768 47,4 60 - O O
1280 x 768 75 - O
1280 x 768 85 - O
1280 x 1024 64 60 - O O
1280 x 1024 80 75 - O O
1920 x 1080 24 - O O
1920 x 1080 50 - O O
1920 x 1080 60 - O O
synchronizační
frekvence
(kHz)
- 15,625 50 O - -
Vertikální snímková frekvence
(Hz)
Video Digitální Analogový
Page 50
Čeština
50
Dodatky
Signál Rozlišení
1920 x 1080i 50 - O O
1920 x 1080i 60 - O O
1920 x 1080p 24 - O O
HDTV
SDTV
1920 x 1080p 50 - O O
1920 x 1080p 60 - O O
1280 x 720 45 60 O - -
1280 x 720p 50 - O O
1280 x 720p 60 - O O
720 x 576 31,3 50 O - -
720 x 576i 50 - O O
720 x 576p 50 - O O
720 x 480 31,5 60 O - -
720 x 480i 60 - O O
720 x 480p 60 - O O
Horizontální
synchronizační
frekvence
(kHz)
Vertikální snímková frekvence
(Hz)
Video Digitální Analogový
Slučitelnost s MAC signály
Vertikální
Rozlišení
800 x 600 60 O O O O - - O O
800 x 600 72 O O O O - O O O
800 x 600 75 O O O O - O O O
800 x 600 85 - O - O - O
1024 x 768 60 O O O O - O O O
1024 x 768 70 O O O O - O O O
1024 x 768 75 O O O O - O O O
1024 x 768 85 - O - O - O - O
1280 x 720 60 O O O O - O O O 1280 x 768 60 O O O O - - O O 1280 x 768 75 - O - O - O - O 1280 x 768 85 - O - O - - - O
1280 x 800 60 O O - O - O O O 1280 x 1024 60 O O - O - O O O 1280 x 1024 75 O O - O - O O O 1920 x 1080 60 O O - O - O O O 1920 x 1200 60 - O - O - O - O
snímková frekvence
(Hz)
Slučitelnost s
Macbook
Digitální Analogový Digitální Analogový Digitální Analogový Digitální Analogový
Slučitelnost s
Macbook Pro (Intel)
Slučitelnost s
Power Mac G5
Slučitelnost s
Power Mac G4
-
O
Page 51
Čeština
51
Dodatky
Slučitelnost s 3D video signálem
Vstupní
rozlišení
Vstup 3D HDMI
1.4a
3D obsah HDMI
1.3
2D vstup (veetni
HDMI/VGA)
2D vstup (včetně
HDMI/VGA/
komponentní/
kompozitní)
Časování vstupu
1280 X 720p při 50Hz Nahoře-a-dole
1280 X 720p při 60Hz Nahoře-a-dole
1280 X 720p při 50Hz Zhušťování snímků
1280 X 720p při 60Hz Zhušťování snímků
1920 x 1080i při 50 Hz Vedle-sebe (napůl)
1920 x 1080i při 60 Hz Vedle-sebe (napůl)
1920 x 1080p při 24 Hz Nahoře-a-dole
1920 x 1080p při 24 Hz Zhušťování snímků
1920 x 1080i při 50Hz Vedle-sebe (napůl)
1920 x 1080i při 60 Hz Vedle-sebe (napůl)
1280 X 720p při 50Hz Vedle-sebe (napůl)
1280 X 720p při 60Hz Vedle-sebe (napůl)
1920 x 1080i při 50Hz Nahoře-a-dole
1920 x 1080i při 60 Hz Nahoře-a-dole
1280 X 720p při 50Hz Nahoře-a-dole
1280 X 720p při 60Hz Nahoře-a-dole
1024 x 768 při 120Hz Frame sequential
1024 x 768 při 120Hz Frame sequential
480i HQFS
576i HQFS
Pokud je Formát 3D
nastaven na „SBS“
Pokud je Formát 3D
nastaven na „Top
and Bottom“
Autom. použití
režimu 3D
Pokud je Formát
3D nastaven na
„Frame sequential“
Page 52
Čeština
52
Dodatky

Seznam příkazů a funkcí protokolu RS232

Uspořádání kolíků RS232

31 5
6 8
Č. kolíku Název I/O (ze strany projektoru)
1 nepřipojeno __
2 RXD VSTUP
3 TXD VÝSTUP
4 nepřipojeno __
5 GND (zem.) Zem signálu
6 nepřipojeno __
7 RTS __
8 CTS __
9 nepřipojeno __
Page 53
Čeština
53
Dodatky
HD33
Baud Rate 9600
Note: There is a <CR> after all ASCII commands, 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code
Data Bits 8 Parity None Stop Bits 1 Flow Control None
UART16550 FIFO Disable
Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F
~ X X X X X n CR
Lead Code Projector ID Command ID space variable carriage return
Function ASCII Pass Fail
Power On/Off
n=1/n=0 & 2
~XX00 n P F
Re-sync ~XX01 n P F
Direct Source Commands
HDMI 1 n=1
~XX12 n P
VGA 1 n=5
VGA 1 Component n=8
Video
n=10
Component RCA
n=14
HDMI 2
n=15
IMAGE
Display Mode
Cinema n=1
~XX20 n P F Bright n=2 Photo n=3
Reference n=4
User n=5
ISF Day n=7
ISF Night n=8
3D n=9
Contrast n= -50 - +50
~XX22 n P F
Brightness n= -50 - +50
~XX21 n P F
Color
n= -50 - +50
~XX45 n P F
Tint
n= -50 - +50
~XX44 n P F
Sharpness n= 0 - +15
~XX23 n P F
Advanced
Noise Reduction n= 0 - 10
~XX196 n P F
Gamma
Film n=1 ~XX35 n P F
Curve Type n=-7 - +7 ~XX182 n
Offset
n=-5 - +5
~XX183 n
Reset n=1 ~XX206 n
Video n=2 ~XX35 n
Curve Type
n=-7 - +7
~XX184 n Offset n=-5 - +5 ~XX185 n Reset n=1 ~XX207 n
Graphics
n=3
~XX35 n
Curve Type
n=-7 - +7
~XX186 n Offset n=-5 - +5 ~XX187 n Reset n=1 ~XX208 n
Standard
n=4
~XX35 n
Curve Type n=-7 - +7 ~XX188 n
Offset
n=-5 - +5
~XX189 n Reset n=1 ~XX209 n
OFF n=0 ~XX190 n
LOW n=1
~XX190 n
MED n=2
~XX190 n HIGH n=3 ~XX190 n 120Hz n=4 ~XX190 n
OFF n=0
~XX41 n 1 n=1 ~XX41 n 2 n=2
~XX41 n
3
n=3 ~XX41 n
OFF n=0 ~XX42 n
1 n=1 ~XX42 n 2 n=2
~XX42 n 3 n=3 ~XX42 n 4 n=4 ~XX42 n 5 n=5
~XX42 n
OFF n=0 ~XX197 n H Split n=1 ~XX197 n V Split n=2
~XX197 n
RGB Gain/Bias
Red Gain n= -50 - +50
~XX24 n
Green Gain n= -50 - +50
~XX25 n
Blue Gain n= -50 - +50
~XX26 n
Red Bias n= -50 - +50
~XX27 n
Green Bias n= -50 - +50
~XX28 n
Blue Bias n= -50 - +50
~XX29 n
Reset
n=1 ~XX33 n
Color Temperature
Warm
n=1 ~XX210 n
Medium
n=2 ~XX210 n
Cold
n=3 ~XX210 n
Color Space
Auto n=1 ~XX37 n P F
RGB (0-255)* n=2
RGB(16 - 235)* n=4
YUV n=3
DISPLAY
Format
4:3
n=1
~XX60 n P F
16:9
n=2
LBX n=5
Native n=6
Auto235 n=8
n=9
Edge Mask n=0-5
~XX61 n P F
Zoom n=0-10
~XX62 n P F
n= -50 - +50
~XX64 n P F
V Keystone n= -30 - +30
~XX66 n P F
3D
3D Mode DLP Link/VESA 3D n=1/n=2
~XX230 n P F
3D->2D 3D / L / R
2D->2D; 3D->3D / 3D->L /3D->
R
n=1/n=2/n=3
~XX400 n P F
3D Format
~XX405 n
3D Sync. Invert On/Off n=0/n=1
~XX231 n
Off n=0
~XX199 n P F
On (16:9) n=1
On (2.35:1) n=2
Auto n=3
Optoma Data and HT Projectors
XX=01-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
PureEngine
PureMotion
PureDetail
PureColor
PureEngine Demo
Color Settings / RGB Gain/Bias
* RGB (0-255) supports when HDMI is detected
*RGB(16 - 235)supports when HDMI is detected
SuperWide
V Image Shift (16:9)
Off/SBS/Top and
Bottom/Frame Sequential
Decoding HDMI1.3 3D timing
n=0/n=1/
n=3/n-4
SuperWide

Seznam funkcí protokolu RS232

Page 54
Čeština
54
Dodatky
~ X X X X X n CR
Lead Code Projector ID Command ID space variable carriage return
SYSTEM
Menu Location
Top Left n=1
~XX72 n P F
Top Right n=2
n=3 Bottom Left n=4 Bottom Right n=5
Lamp Setting
Lamp Hour Lamp hour n=1/ n=2 ~XX108 n F
Lamp Reminder
On/Off
n=1/n=0 & 2
~XX109 n P F
Lamp Mode
Bright/STD/ Image AI
n=1/n=2/n=3
~XX110 n P F
Lamp Reset
Yes n=1
~XX111 n P F
No n=2
Projection
Front-Desktop n=1
~XX71 n P F
Rear-Desktop n=2
Front-Ceiling n =3 Rear-Ceiling n=4
Test Pattern Off / Grid / White n=0/n=1/n=2 ~XX195 n
Background Color
Blue n=1
~XX104 n P F
Black n=2
Grey n=6
12v Trigger
Off\On
n=0/n=1
~XX192 n
SETUP
Language
English n=1
~XX70 n P F
German n=2
French n=3
Italian n=4
Spanish n= 5
Portuguese n=6
Polish n=7 Dutch n=8
Swedish n=9
Norwegian/Danish n=10
Finnish n=11
Greek n=12 Traditional Chinese n=13 Simplified Chinese n=14
Japanese n=15
Korean n=16 Russian n=17
Hungarian n=18
Czech n=19
Arabic n=20
Thai n=21
Turkish n=22
Input Source
HDMI 1
n=1
~XX39 n P F
HDMI 2 n=7
VGA n=5
n=8
Video
n=10 Source Lock On/Off n=1/n=0 & 2 ~XX100 n P F High Altitude
On/Off
n=1/n=0 & 2
~XX101 n P F
Information Hide On/Off n=1/n=0 & 2 ~XX102 n P F
Auto Power Off (min) n=0-180
~XX106 n P F
Signal
Automatic
Enable/Disable
n=1/n=0
~XX91 n
n=0~ 100
~XX73 n P F
Phase n= -50 - +50
~XX74 n P F
H. Position n= -50 - +50
~XX75 n P F
V. Position n= -50 - +50
~XX76 n P F White level n=-50-+50 ~XX200 n Black level
n=-50-+50 ~XX201 n
Saturation n=-50-+50 ~XX202 n
Hue n=-50-+50 ~XX203 n
IRE 0 IRE / 7.5 IRE n=1/n=0
~XX204 n
Reset
Yes
n=1
~XX112 n P F
No n=2
Projector ID n = 00 - 99 ~XX79 n P F
Reset System Alert n=1 ~XX99 n P F
Information from Projector Automatically
when: Standby Mode a=0
Warming up a=1
Cooling Down a=2
Out of Range a=3
Lamp Fail a=4
Thermal Switch Error a=5
Fan Lock a =6
Over Temperature a=7
Lamp Hours Running Out a=8
READ/Return Information from projector
Information
n=1
~XX150 n a = Power State Off\On a=0/1 b = Lamp Hour c = Input Source Commands None
c=00
VGA c=02
Video c=05 HDMI1 c=07 HDMI2 c=08
Component c=11 d = Firmware Version e = Display mode None e=0
Cinema e=1
Bright e=2 Movie e=3
e=4
User(1) e =5
User2 e=6
ISF Day
e=7
ISF Nigh
e=8
3D
e=9
Model Name ~XX151 n a=1 HD83 a=2 HD33
Depends a=0/1/2
RS232 Version No n=1 ~XX152 n
Depends a=??
Input Source Commands
n=1
~XX121 n
a=0/2//5//7/8/11
Software Version
n=1
~XX122 n
Display Mode n=1
~XX123 n
Power State On/Off
n=1
~XX124 n
a=1/0
Brightness
n=1
~XX125 n
Centre
nnnn
3 x RCA Comnponent
Frequency\Tracking
INFOa INFOa INFOa INFOa
O
kabbbbccdddde
bbbb
dddd
sRGB
Oka
Oka
None/
VGAVideo/HDMI1/HD MI2/Component
Oka
Okdddd
Cinema/Bright/Photos/Refer
ence/User/ ISF Day/ISF
Night/3D
Oka
a=1/2/3/4/5/7/8/9
Cinema=1
Bright=2 Photo=3
Reference=4
User=5
ISFDay=7
ISFNight=8
3D=9
Oka Oka
Page 55
Čeština
55
Dodatky
~ X X X X X n CR
Lead Code Projector ID Command ID space variable carriage return
Contrast n=1 ~XX126 n
Format
n=1
~XX127 n
Color Temperature
Warm/Medium/Cold n=1
~XX128 n
Projection Mode
n=1
~XX129 n
RS232 Commands for HD33 Remote
Remote Control
Up/Page + n=10 ~XX140 n
Left/Source n=11
Enter (for projection MENU) n=12
Right/Re-SYNC n=13
Down/Page - n=14
Menu n=20
Re-sync n=41
Oka
4:3/16:9/LBX/Native/Auto23
5/SuperWide
Oka
a=1/2/5/6/8/9 for
4:3/16:9/LBX/Native/A
uto235/SuperWide
Oka
a=0/1/2
Warm/Medium/Cold
Front-Desktop Rear-
Desktop Front-Ceiling
Rear-Ceiling
Oka
a=0/1/2/3 for Front-
Desktop/Rear-Desktop
/Front-Ceiling/Rear-
Ceiling
Page 56
Čeština
56
Dodatky
NOTE
71,19
197,75
126,56
29,93 167,95
197,88
312,80
378,69
19,5762,43
46,89
83,65105,53
Uvědomte si, že škody vzniklé nesprávnou montáží ruší platnost záruky.

Stropní instalace

Aby se zabránilo poškození projektoru, použijte stropní držák 1. Optoma.
Pokud chcete použít jinou montážní soupravu, ujistěte se, že 2. použité šrouby splňují následující parametry:
Typ šroubu: M4*3 ` Maximální délka šroubu: 10mm ` Minimální délka šroubu: 7,5mm `
Varování:
1. Pokud zakoupíte stropní držák jiného výrobce, použijte šrouby správné velikosti. Velikost šroubu se bude lišit v závislosti na tloušťce montážní desky.
2. Mezi stropem a spodní stranou projektoru musí být zachována mezera alespoň 10 cm.
3. Neumísťujte projektor v blízkosti zdroje tepla.
Page 57
Čeština
57
Dodatky

Globální zastoupení OPTOMA

V případě potřeby servisních služeb nebo konzultace se obraťte na místní zastoupení rmy.
USA
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
Kanada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 Mississauga, ON L5N 6S2, Kanada www.optoma.ca
Latinská Amerika
3178 Laurelview Ct. Fremont, CA 94538, USA www.optomausa.com
Evropa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, VB www.optoma.eu Servisní tel.: +44 (0)1923 691865
888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com
888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com
888-289-6786 510-897-8601 services@optoma.com
+44 (0) 1923 691 800 +44 (0) 1923 691 888 service@tsc-europe.com
Benelux BV
Randstad 22-123 1316 BW Almere Nizozemsko www.optoma.nl
Francie
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, Francie
Španělsko
C/ José Hierro,36 Of. 1C 28522 Rivas VaciaMadrid, Španělsko
+31 (0) 36 820 0253 +31 (0) 36 548 9052
+33 1 41 46 12 20 +33 1 41 46 94 35 savoptoma@optoma.fr
+34 91 499 06 06 +34 91 670 08 32
Page 58
Čeština
58
Dodatky
Německo
Wiesenstrasse 21 W D40549 Düsseldorf, Německo
Skandinávie
Lerpeveien 25 3040 Drammen Norsko
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norsko
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F, Minu Bldg. 33-14, Kangnam-Ku, Seoul,135-815, KOREA
Japonsko
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター: 0120-46-5040
Tchaj-wan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. www.optoma.com.tw
+49 (0) 211 506 6670 +49 (0) 211 506 66799 info@optoma.de
+47 32 98 89 90 +47 32 98 89 99 info@optoma.no
+82+2+34430004 +82+2+34430005
info@osscreen.com www.os-worldwide.com
+886-2-2218-2360 +886-2-2218-2313 services@optoma.com.tw asia.optoma.com
Hongkong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong
Čína
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Šanghaj, 200052, Čína
+852-2396-8968 +852-2370-1222 www.optoma.com.hk
+86-21-62947376 +86-21-62947375 www.optoma.com.cn
Page 59
Čeština
59
Dodatky

Předpisy a bezpečnostní oznámení

Tento dodatek uvádí všeobecné oznámení pro váš projektor.

Prohlášení amerického telekomunikačního úřadu (FCC)

Toto zařízení bylo testováno a zjistilo se, že vyhovuje limitu určeném pro Třídu B digitálních zařízení podle Kapitoly 15 podmínek Federální komise pro komunikaci. Tato omezení mají poskytnout přimšřenou ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách. Toto zařízení generuje, používá a může vyzařovat radiové frekvence a nebylo-li nainstalováno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé interference radiovým komunikacím.
Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení. Jestliže toto zařízení způsobí škodlivé zasahování do rádiového nebo televizního příjmu, což je možné zkontrolovat vypnutím nebo zapnutím zařízení, uživateli se doporučuje opravit zasahování jedním z následujících kroků:
Přesměrujte nebo přemístěte přijímací anténu. Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem. Připojte zařízení do zásuvky v jiném obvodu, než je připojen přijímač. V případě potřeby se poraďte v místě zakoupení výrobku nebo se zkušeným televizním či rozhlasovým technikem.
Poznámka: stíněné kabely
Všechna připojení do jiných počítačových zařízení musí být provedena stíněnými kabely, aby byla dodržena shoda s předpisy FCC.
Upozornění
Změny nebo úpravy bez výslovného souhlasu výrobce mohou způsobit ztrátu uživatelské ochrany, zaručené Federálním úřadem pro komunikace (FCC), při provozu tohoto projektoru.
Provozní podmínky
Zařízení odpovídá části 15 pravidel FCC. Provoz vyžaduje splnění následujících dvou podmínek:
Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení, a1. Zařízení musí akceptovat jakékoli rušivé signály včetně poruch, které 2. mohou mít za následek neočekávanou funkci.
Poznámka: Uživatelé v Kanadě
Toto zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 duCanada.
Page 60
Čeština
60
Dodatky

Prohlášení o shodě pro státy EU

EMC Směrnice 2004/108/EC (včetně dodatků) y Nízkonapěťová směrnice 2006/95/EC y R & TTE Směrnice 1999/5/EC (je-li výrobek vybaven schopností vysílat y RF záření)
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte společně s komunálním odpadem. Na snížení možného znečištění životního prostředí a pro zabezpečení co nejvyšší míry jeho ochrany toto zařízení přiměřeným způsobem recyklujte.
Loading...