OPTOMA H30A User Manual [fr]

Table des Matières
Notice d’Utilisation
Précautions ......................................................................................................................2
Introduction
Caractéristiques ..............................................................................................................4
Présentation du Contenu................................................................................................5
Présentation du Produit..................................................................................................6
Panneau de Contrôle .................................................................................................7
Installation
Connexion du Projecteur ................................................................................................10
Mise en Marche/Arrêt du Projecteur.............................................................................11
Mise en Marche du Projecteur .................................................................................11
Arrêt du Projecteur ..................................................................................................12
Réglage de l’Image Projetée .............................................................................................13
Réglage de la Hauteur du Projecteur........................................................................13
Réglage Zoom/Netteté...............................................................................................14
Français
Commandes d’ Utilisation
Panneau de Contrôle & Télécommande ..........................................................................15
Menus d’Affichage Ecran ...............................................................................................18
Comment Procéder ....................................................................................................18
Menus Arborescents ................................................................................................19
Image I ......................................................................................................................20
Image II .....................................................................................................................22
Système .....................................................................................................................24
Affichage ...................................................................................................................25
Appendices
Dysfonctionnements........................................................................................................27
Changement de la Lampe................................................................................................30
Installation pour un montage au plafond.......................................................................31
Throw Angle ...................................................................................................................32
1
Notice d’Utilisation
Précautions
Veuillez suivre avertissements, précautions et entretien tels que
Français
recommandés dans ce manuel d’utilisation pour préserver la durée de vie de votre unité.
Avertissement- Ne pas regarder l’objectif. La lumière vive peut
blesser vos yeux.
Avertissement- Pour prévenir tout risque de feu ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir ou démonter cet appareil sous
peine d’électrocution.
Avertissement- Veuillez laisser l’appareil refroidir avant de changer
l’ampoule, et veuillez suivre toutes les instructions de remplacement.
Avertissement- Cet appreil détecte lui-même la durée de vie de
l’ampoule. Veuillez remplacer l’ampoule lorsque le message d’avertissement le signale.
Avertissement Après remplacement de la lampe, veuillez
réinitialiser la durée de vie de la lampe en utilisant le menu écran.
Avertissement- Avant d’éteindre l’appareil, veuillez laisser tourner le
ventilateur encore quelques minutes.
Avertissement- Eteignez d’abord le projecteur, puis les sources de
signal.
Avertissement- Ne pas utiliser le bouchon d’objectif lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint la fin de durée de vie, elle
peut claquer bruyamment. Si ceci survient, le projecteur ne ne remettra pas en marche jusqu’à remplacement du module d’ampoule. Pour changer l’ampoule, veuillez suivre la procédure indiquée sous “Changement de l’Ampoule”.
2
Notice d’Utilisation
A Faire :
Eteindre l’appareil avant nettoyage.Utiliser un tissu doux humidifié avec un détergent léger pour
nettoyer le boitier d’affichage.
Débrancher le cordon de la prise électrique si
l’appareil n’est pas utilisé durant une longue période.
A Eviter :
Obstruer les fentes et ouvertures prévues pour la ventilation
de l’appareil.
Placer sous exposition directe du soleil.Utiliser des nettoyants abrasifs, de la cire ou des solvants
pour nettoyer l’unité.
Utilisation dans les conditions suivantes :
- Environnement extrêmement chaud, froid ou humide.
- Dans des zones excessivement sales ou poussiéreuses.
- A proximité de tout appareil générant un fort champ magnétique.
Français
3
Introduction
Caractéristiques
Français
Cet appareil est un projecteur DLPTM WVGA a puce unique 0,5 pouce. Ses principales caracteristiques sont les suivantes :
WVGA natif, 854 x 480Technologie 480p DarkChip2Compatible HDTV (480i/p, 576i/p, 1080i, 720p)Compatible NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/
SECAM et HDTV
Compatible HDCPConnexion High-tech DVI-I pour connectivité vidéo
numérique et analogique
Désentrelacement intégré avec tirage bas 3:2 et 2:2Télécommande sans filMenu affichage écran multilingue et convivialCorrection trapèze électronique avancéePanneau de contrôle convivial
TM
puce DLPTM unique
4
Introduction
Présentation du Contenu
Ce projecteur est équipé des éléments décrits ci-dessous. Veuillez vérifier que votre appareil est complet. Contactez immédiatement votre revendeur s’il manque quelquechose.
Unité de Projection
Câble S-Vidéo de 2,0m Adaptateur DVI / HDMI
Adaptateur DVI / D-sub
Cordon d’Alimentation de
1,8m
Câble Vidéo Composite de
1,8m
Adaptateur SCART RVB/
S-Vidéo
(Pour utilisation en Europe
uniquement)
Câble RS232 de 1,8m
Télécommande sans fil
Français
En raison des
différences d’utilisation selon les pays, certaines régions peuvent comporter des accessoires différents.
Sacoche de transport
Documents :
Manuel d’Utilisation
;
Carte de Garantie
;
Piles x 2
5
Introduction
Présentation de l’Appareil
Français
Unité Principale
1
2
3
5
4
7
1. Panneau de Contrôle
2. Bague de Zoom
3. Bague de netteté
4. Bouton d’élévation
5. Récepteur IR
6. Ports de Connexion
7. Prise d’alimentation
6
5
6
Panneau de Contrôle
Introduction
2
Français
1
3
4
9
6
8
4
5
7
1. Marche / Veille
2. Témoin lumineux d’Avertissement de Température
3. Témoin lumineux d’Avertissement de Lampe
4. Correction Trapèze
5. Re-Sync
6. Source
7. Menu/Sortie
8. Touches de sélection directionnelle
9. Entrée
7
Introduction
Français
Ports de Connexion
2 3 4 7
1
1. Prise d’alimentation
2. Connecteur d’Entrée DVI-I (Entrées Signaux analogiques et numériques PC N/SCART RVB/TV HD/HDCP/Vidéo composant)
3. Connecteur d’entrée Vidéo Composite
4. Connecteur d’entrée S-Video
5. Connecteur d’Entrée RS232
6. Connecteurs RCA d’entrée Vidéo composant
7 Récepteur IR
8. Port pour verrou Kensington
TM
865
8
Introduction
Télécommande sans fil
3 4 1 2
Français
6 5
7 9
11
20 19 18
1. Marche Arrêt
2. Re-sync
3. Masquer
4. Figer
5. Luminosité
6. Contraste
7. Décalage d’image
8. Réglage Trapèze
9. 16:9
10.4:3
11.Zoom
12.Letter box (Boîte à Lettres)
8
10 12
13
14 15
16 17
13.Touches de sélection dans Quatre Directions
14.Entrée
15.Menu/Sortie
16.Source composant (YPbPr)
17.Source S-Video
18.Source composite
19.Source DVI-A
20.Source DVI-D
9
Installation
Français
Connexion du Projecteur
1
6
7
RS232
DVI
9
5
8
4
3
2
Lecteur DVD, Boîtier
Décodeur, Récepteur HDTV
Sortie Vidéo
Sortie S-Vidéo
1. Cordon d’Alimentation
2. Câble S-Video
3. Câble Vidéo Composite
4. Câble RS232
5. Adaptateur DVI / D-sub
6. Adaptateur DVI / HDMI
7. Adaptateur SCART RVB/S-Vidéo (Pour utilisation en Europe uniquement)
8. Câble DVI / DVI (Optionnel)
9. Adaptateur DVI / RCA pour YPbPr (Optionnel)
10
Installation
Allumer / Eteindre le Projecteur
Allumez d’abord
le projecteur puis les sources de signaux.
Allumer le Projecteur
1. Retirez le cache objectif.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble du
signal sont correctement connectés.
3. Allumez la lampe en appuyant sur “Marche” a partir du panneau de controle. Le menu de demarrage s’affichera dans environ 1 minute.
4. Allumez votre source (ordinateur, portable, ou lecteur vidéo, etc...) Le projecteur détecte automatiquement votre source.
Si l’écran affiche “Pas de Signal” (No Signal), assurez-vous que
le s câbles de signaux sont correctement connectés.
Si vous connectez en meme temps de multiples sources, utilisez
le bouton “Source” du panneau de controle pour choisir la source.
Marche
Français
11
Installation
Français
Extinction du Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche” pour éteindre la lampe
du projecteur,vous verrez apparaître un message “Eteindre la lampe? ” sur l’affichage d’écran.
2. Appuyez sur le bouton “Marche” à nouveau pour confirmer.Sinon le message disparaîtra au bout de 5 secondes.
3. Les ventilateurs de refroidissement continuent à fonctionner pendant environ 120 secondes pour effectuer un cycle de refroidissement et le “Marche” deviendra rouge. Lorsque le témoin s’arrête de clignoter, le projecteur passe dans le mode veille.
Si vous voulez remettre le projecteur en marche, vous devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et soit entré en mode attente. Une fois qu’il est en mode attente, appuyez simplement sur le bouton “Marche” pour redémarrer le projecteur.
4. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise secteur et le projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir éteint.
Lorsque l’indicateur lumineux “LAMP” devient orange, la lampe
peut tomber en panne ou avoir un probleme. Veuillez contacter votre revendeur local ou votre service apres-vente.
Lorsque l’indicateur “TEMP” clignote en orange au bout de dix
secondes, vous verrez un message “Panne de Ventilateur”
(“Fan Fail”) ou “Temp. trop haute” (“Over Temperature”) sur l’affichage ecran. Le projecteur s’eteindra automatiquement. Dans des conditions normales, le projecteur peut etre a nouveau allume pour votre presentation. Si le probleme persiste, vous devriez contacter votre revendeur local ou votre service apres-vente.
12
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est equipe d’un pied d’elevation pour regler la hauteur du projecteur.
Pour hausser ou abaisser le projecteur:
1. Pressez le Bouton d’elevation comme en.
2. Localisez le pieds d’elevation que vous souhaitez regler sur la
face inferieure du projecteur o, puis relachez le pied d’elevation en position.
3. Utilisez p pour regler l’inclinaison.
4. Abaissez le projecteur de facon a ce qu’il repose sur ses pieds
et soit regle ainsi que necessaire.
1
Français
3
Molette de Réglage d’Inclinaison
Bouton de levage
2
Pied de levage
13
Installation
Français
Réglage Zoom/Affinement
Vous pouvez regler la bague de zoom en avant ou en arriere. Pour mettre l’image au point, tournez la bague de nettete jusqu’a obtenir une vision claire. Le projecteur sera net entre 1,4 et 12,0 metres.
Bague de Zoom
Bague de netteté
14
User Controls
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous pouvez contrôler les réglages de deux manières : avec la télécommande et par le panneau de contrôle.
Télécommande Panneau de Contrôle
Français
Utilisation de la Télécommande Alimentation (Power)
“Alimentation” allume l’ampoule du projecteur, reportez-vous
4
à la section “Allumer / Eteindre le projecteur” pages 11~12 pour plus de détails.
Masquer (Hide)
“Masquer” affiche immediatement un ecran noir. Pressez
4
“Masquer” a nouveau pour restaurer l’affichage
Figer (Freeze)
“Figer” fait un arret sur image, presser a nouveau “Figer”
4
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur avec la source
4
d’entree.
15
Commandes d’Utilisation
Luminosite (Brightness)
Pour regler la luminosite de l’image
4
Zoom
Français
Pressez “Zoom” pour agrandir ou reduire l’image.
4
Contraste (Contrast)
“Contraste” contrôle la différence de degré entre les parties les
4
plus claires et les plus sombres de l’image.
Trapèze (Keystone +/-)
Pour corriger la distorsion d’image causee par l’inclinaison du
4
projecteur.
4 : 3
Redimensionne l’image au format 4:3
4
16 : 9
Redimensionne l’image au format 16 :9
4
Letter box (Boîte à Lettres)
Permet l’affichage de vidéo enrichie non-anamorphique au format
4
letterbox sur toute la largeur de l’écran. Une portion de l’image d’origi sera perdue si le rapport d’aspect de l’image est inférieur à 1.78:1.
Décalage d’image (Image Shift)
Permet de décaler verticalement la position de l’image projetée.
4
Touches de Sélection Quadri-Directionnelles
Ou pressez “Menu/Exit” puis utilisez pour
4
sélectionner des éléments ou apporter des réglages à votre sélection.
Entrée (Enter)
Confirme votre sélection d’éléments.
4
Menu/Sortie (Menu)
Affiche ou sort du menu d’affichage écran.
4
DVI-A
Choisir la source DVI analogique.
4
DVI-D
Choisir la source DVI numérique.
4
Composite
Pressez “Composite” pour choisir une source Vidéo.
4
S-Vidéo
Pressez “S-Vidéo” pour choisir une source S-Vidéo.
4
Component
Choisir les sources Composant-i et Composant-p.
4
16
n
Commandes d’Utilisation
Utilisation du Panneau de Contrôle
Alimentation/Veille
Veuillez vous reporter a la section “Allumer/Eteindre le
4
projecteur” page 11 et 12.
Source
Pressez “Source” pour choisir une source RVB, S-Vidéo,
4
Composant Composite, et HDTV.
Menu/Sortie (Menu)
Affiche ou sort du menu d’affichage écran.
4
Trapeze + /- (Keystone + /- )
Corrige la distorsion d’image causee par l’inclinaison du
4
projecteur.
Touches de Sélection Quadri-Directionnelles
Ou pressez “Menu” puis utilisez pour
4
sélectionner des éléments ou apporter des réglages à votre sélection.
Entrée (Enter)
Confirme votre sélection.
4
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur a la source
4
d’entree
Français
17
Commandes ’Utilisation
Menus d’Affichage Ecran
Comment Procéder
Français
Le projecteur dispose de menus d’affichage écran multilingues qui
4
vous permettent de régler l’image et de changer un ensemble de paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source.
Pour lancer le menu, pressez “Menu” sur la télécommande ou le
4
panneau de contrôle.
Lorsque le menu ecran s’affiche, utilisez le menu principal. Pour
4
selectionner une icone particuliere, pressez “Entree” pour entrer dans le sous-menu.
Pour revenir au menu principal, presses “Menu”.
Apres utilisation de pour operer des selections dans le sous-
4
menu, presses “Entree” pour confirmer vos choix et l’ecran reviendra au sous-menu.
Pour revenir au sous-menu, pressez “Menu”
Après utilisation de pour effectuer des sélections dans le sous-
4
menu, pressez “Entrée” pour confirmer vos changements et l’écran reviendra au menu principal.
Pressez “Menu” pour revenir au sous-menu. Si vous n’appuyez
pas sur “Entree“ pour confirmer les changements et sortir du menu, les elements ne seront pas modifies.
IMAGE I
Menu Principal
Mode
Cinéma Contraste Luminosité Couleur Teinte Affinement Gamma Réinitialiser
Sous-Menu
18
50 50 50 50 50
1
Cinéma Normal Vivant
Mode
Utilisanteur 1 Utilisanteur 2
Elément
Heure de Lampe/Rappel de Lampe/
Réinit. de Lampe
1/2/3
IMAGE I ...............
Cinéma/Normal/Vivant/Utilisateur 1/ Utilisateur 1
Film/Vidéo/Graphique/PC
Contraste R/Contraste V/Contraste B/ Luminosité R/Luminosité V/Luminosité B
Horizontal/Vertical/Fréquence/Phase
Actuel/Tous
English/Français/Deutsch/Español/ Italiano/Português/ / /
/
Activé/Désactivé
Activé/Désactivé
Bleu/Noir
Bureau Avant/Plafond Avant /Bureau Arrière/Plafond Arrière
Marche/Arrêt
16:9/4:3
Actuel/Tous
Marche/Arrêt
Normal/1.66/1.85/2.35
1/2/3
1/2
1/2/Arrêt
Marche/Arrêt
Commandes ’Utilisation
Menu Arborescent
Mode Contraste Luminosité Couleur (uniquement Vidéo) Teinte (uniquement Vidéo) Netteté Gamma Réinitialiser
Français
IMAGE II...............
Segment de Blanc Temp. Couleur Mode Image Réglage Avancé Signal
Réinitialiser
SYSTÈME...............
Langue Ampoule Verr Source Arrêt Auto Image Muette Mode Lumineux Haute Altitude
AFFICHAGE.........
Projection Format
Trapèze Mode Zoom Mode Plein Ecran Mode 4:3 Mode 1080i Réglage Shift Lens Masque
19
Commandes d’Utilisation
IMAGE I
Français
Le sous-menu
“Teinte” n’est pas supporte avec les sources d’entree Video Composant ou RVB Analogue.
Mode Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Gamma Réinitialiser
Cinéma
50 50 50 50 50
1
IMAGE I
Mode
Il existe trois pré-paramétrages d’usine optimisés pour différents types d’image : cinéma, normal et vivant. Vous pouvez personnaliser le contraste, la luminosité, l’intensité, la couleur, la teinte, l’affinement, et le gamma pour chaque mode pré-paramétré.
Contraste
Le contraste règle la différence de degré entre les parties les plus claires et les plus sombres de l’image. Ajuster le contraste change la proportion de noir et blanc dans l’image.
Pressez pour réduire le contraste.
4
Pressez pour augmenter le contraste.
4
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Pressez pour assombrir l’image.
4
Pressez pour éclaircir l’image.
4
Couleur
Règle une image vidéo du noir et blanc à des couleurs totalement saturées.
Pressez pour diminuer la couleur de l’image.
4
Pressez pour augmenter la couleur de l’image.
4
Teinte
Règle la balance du vert au rouge.
Pressez pour augmenter la proportion de vert.
4
Pressez pour augmenter la proportion de rouge.
4
20
Commandes d’Utilisation
IMAGE I
Mode Contraste Luminosité Couleur Teinte Netteté Gamma Réinitialiser
Cinéma
50 50 50 50 50
1
IMAGE I
Netteté
Règle l’affinement de l’image.
Pressez pour diminuer l’affinement .
4
Pressez pour augmenter l’affinement .
4
Gamma
Gamma affecte l’affichage des scène sombres. Avec une valeur Gamma plus élevée, les scènes sombres paraîtront plus lumineuses. Utilisez
Réinitialiser (Reset)
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
4
d’usine ar defaut.
4
d’usine par défaut.
pour régler les valeurs gamma.
Actuel : Ramene les parametres du menu courant aux valeurs
Tous : ramène les paramètres de tous les menus aux valeurs
Français
21
Commandes d’Utilisation
IMAGE II
Français
Le sous-menu
“Signal” est supporté avec des sources RVB Analogique et YPbPr Analogique.
Segment de Blanc Temp. Couleur Mode Image Réglage Avancé Signal Réinitialiser
10
1
Film
IMAGE II
Segment de Blanc
Utilisez ce contrôle pour paramétrer le niveau maximum de blanc de la puce DMC. 0 représente le niveau minimum, et 10 le niveau maximal. Si vous préférez une image renforcée, réglez vers le niveau maximal. Pour une image douce et plus naturelle, ajustez vers le niveau minimum.
Température des Couleurs
Réglage de la température des couleurs. La gamme va de “1” à “3”. Avec une température plus haute, l’écran paraît plus froid; à une température plus basse, l’écran paraît plus chaud.
Mode Image
Il existe quatre parametrages d’usine optimisees pour differents types d’image.
Film : pour le cinéma
4
Vidéo : pour le mode vidéo
4
Graphique : pour graphiques
4
PC : pour ordinateur ou portable.
4
Réglage Avancé
Utilisez ou pour sélectionner R (Rouge), V (Vert), ou B (Bleu) pour la luminosité et le contraste.
Signal
Horizontal: Règle la position horizontale.
4
Vertical: Règle la position verticale.
4
Frequence : Change la frequence de raffraichissement de
4
l’affichage pour correspondre a celle de la carte graphique de votre ordinateur. Lorsque vous rencontrez une barre verticale vacillante, utilisez cette fonction pour operer un.
22
Commandes d’Utilisation
IMAGE II
Segment de Blanc Temp. Couleur Mode Image Réglage Avancé Signal Réinitialiser
10
1
Film
IMAGE II
Phase : Pour synchroniser la temporisation du signal avec celle de
4
votre carte graphique. Lorsque vous rencontrez une image instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger.
Réinitialiser
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
Actuel : ramène les paramètres courants aux valeurs d’usin Par
4
défaut. Tout : ramene tous les parametres aux valeurs d’usine par
4
defaut.
Français
23
Commandes d’Utilisation
Français
SYSTÈME
Langue Ampoule Verr Source Arrêt Auto Image Muette Mode Lumineux Haute Altitude
Français
Activé Activé
Bleu Marche Marche
SYSTÈME
Langue
Affiche le menu multilingue. Utilisez et pour sélectionner votre langue.
Ampoule (Lampe)
Heure de Lampe : affiche la durée cumulée d’exploitation.
4
Rappel de Lampe : Choisissez cette fonction pour afficher ou
4
masquer le message d’avertissement. Ce message s’affiche lorsque l’ampoule atteint 1500 heures.
Reinit. de Lamp (Réinitialisation Lampe) : Réinitialiser le
4
paramétrage de la lampe seulement quand la nouvelle lampe est installée.
Verr Source
Lorsque desactive, le projecteur cherchera d’autres signaux lorsque l’entree courante est perdue. Lorsque active, le projecteur continuera de chercher le “signal perdu” apres pression sur “Source“.
Arrêt Auto
Fixe la durée pour fermer le système s’il n’y a pas de signal entrant.Sélectionner “Activé” (“On”) pour éteindre le projecteur
automatiquement.
Image Muette
Utilisez cette fonction pour afficher un écran bleu ou noir lorsqu’aucun signal n’est disponible.
Mode Lumineux
Sélectionnez “On” (Marche) pour augmenter la luminosité et réduire le niveau de contraste. Sélectionnez “Arrêt” pour maintenir une luminosité normale.
Haute Altitude
Choisissez “On” (Marche) pour activer le mode Haute Altitude qui permet d’utiliser le ventilateur à pleine vitesse de façon continue pour permettre le refroidissement correct du projecteur à haute altitude.
24
Commandes d’Utilisation
AFFICHAGE
Projection Format Trapèze Mode Zoom Mode Plein Ecran Mode 4:3 Mode 1080i Réglage Shift Lens Masque
Bureau Av.
4:3
0 0
Normal
1 1 1
Marche
AFFICHAGE
Projection
4
Le réglage d’usine par défaut.
4
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image de façon à ce que vous puissiez la projeter derrière un écran translucide.
4
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne l’imagetête en bas pour une projection depuis le plafond.
4
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse l’image et la retourne tête en bas. Vous pouvez projeter derrière un écran translucide depuis le plafond.
Bureau Avant
Bureau Arrière
Plafond Avant
Plafond Arrière
Format
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de rapport d’aspect désiré.
4:3 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle de façon à s’ajuster à
4
l’écran de projection.
16:9 :Le source d’entrée sera mise à l’échelle pour être ajustée à
4
la largeur de l’écran.
Trapèze (Correction Trapézoïdale)
Corrige la distorsion d’image causee par l’inclinaison verticale du projecteur.
Mode Zoom
Fournit differents facteurs d’agrandissement d’une image. L’image sera centree apres agrandissement.
Français
25
Commandes d’Utilisation
Français
AFFICHAGE
Projection Format Trapèze Mode Zoom Mode Plein Ecran Mode 4:3 Mode 1080i Réglage Shift Lens Masque
Bureau Av.
4:3
0 0
Normal
1 1 1
Marche
AFFICHAGE
Mode Plein Ecran
Destiné à remplir l’écran 16:9 en entier pour la vidéo avec des rapports d’aspect de type 1.85:1, 1.66:1, 2.35:1 et Normal (Pixel d’image d’origine).
Mode 4:3
1 : Echelle à 640 x 480 pixels.
4
2 : Allongement horizontal pour échelle à 854 x 480 pixels.
4
3 : Echelle à 854 x 638 pixels avec découpage à 854 x 480.
4
Mode 1080i
1 : Echelle à 854 x 480 pixels.
4
2 : Mise à l’échelle du signal 1080i à 960 x 540 et affichage du
4
centre de 854 x 480.
Réglage Shift Lens
Permet de décaler verticalement la position de l’image projetée. 0 correspond au centre de l’écran. Vous pouvez choisir les valeurs prédéfinies en sélectionnant soit la mémoire prédéfinie 1 ou 2, soit ARRÊT avant de régler l’image.
Masque
Sélectionnez “Marche” pour masquer quelques pixels sur chaque bord de l’image à afficher. Régler Masque de bord sur “Marche” si la source d’image comporte une erreur de codage à proximité de chaque bord de l’image affichable.
26
Appendices
Dysfonctionnement
Si vous expérimentez des difficultés avec le projecteur, reportez-vous à ce qui suit. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur local ou votre service après-vente.
Probléme: Aucune image n’apparaît à l’écran.
Assurez-vous que tous les câbles et l’alimentation sont
4
correctement connectés ainsi que décrit dans la section “Installation”.
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues
4
ou cassées. Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée.
4
Veuillez vous reporter à la section “Changement de la Lampe”. Assurez-vous que vous avez ôté le cache-objectif et que le
4
projecteur est allumé. Assurez-vous que la fonction “Masquer” n’est pas activée.
4
Problème: Image Partielle, défilante ou incorrecte.
Français
Pressez “Re-Sync” sur la télécommande ou le panneau de contrôle
4
Si vous utilisez un PC:
4
Sous Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programmes Windows, double­cliquez sur “Configuration Windows” du Groupe Principal.
2. Vérifiez que votre résolution graphique est inférieure ou égale à 1280 x 1024.
Sous Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le dossier “Panneau de Configuration”, puis double-cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Selectionnez l’onglet “Parametres”.
3. Suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton
“Avancé”.
Si le projecteur ne projette toujours pas l’image entiere, vous pouvez avoir besoin de modifier l’affichage du moniteur que vous utilisez. Veuillez vous reporter aux etapes suivantes.
27
Appendices
Français
4. Verifiez que le parametre de resolution est inferieur ou egal a
1280 x 1024.
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”.
6. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis
sélectionnez “Afficher Types de moniteur standard”; choisissez le mode de résolution souhaité dans le champ “Modèles”.
7. Vérifiez que la résolution du moniteur est inférieure ou égale à 1280 x 1024.
Si vous utilisez un PC portable :
4
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de l’ordinateur.
2. Changez l’affichade du PC Portable pour les modes “Affichage externe uniquement” ou “CRT uniquement”
Si vous éprouvez des difficultés à changer la résolution ou que
4
votre moniteur se bloque, redémarrez PC et projecteur.
Problème: L’écran de votre ordinateur portable PC/Mac n’affiche pas votre présentation.
Si vous utilisez un PC portable:
4
Certains PC portables peuvent désactiver leur propre écran lorsqu’un second périphérique d’affichage est utilisé. Chaque écran est réactivé de façon différente. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour plus d’information.
Problème: L’image est instable ou vacillante.
Utilisez “Phase” pour corriger. Voir page 23 pour plus
4
d’information. Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
4
ordinateur.
Problème: L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez “Fréquence” pour effectuer un réglage. Voir page 22 pour
4
plus d’information. Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
4
graphique pour assurer la compatibilité.
28
Appendices
Problème: L’image est floue
Ajuster la netteté en utilisant la télécommande.
4
Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de
4
distance requise de 1,4m (4,6ft.)~12,0m (39,4ft.) du projecteur.
Problème: L’image est inversée.
Pressez “Menu”, puis sélectionnez “Affichage”pour régler la
4
projection.
Problème: L’Ampoule grille ou claque bruyamment
Lorsque la lampe atteindra la fin de sa duree de vie, elle claquera
4
bruyamment. Si ceci survient, la lampe du projecteur ne se rallumera pas jusqu’a remplacement du module de lampe. Pour remplacer la lampe, suivez la procedure “Changer la Lampe” page 30.
Problème : Message voyant DEL allumé
Message
Etat de Veille
(Cordon d’alimentation entrée)
Eclairage lampe Marche Arrêt Arrêt Arrêt Sous tension Marche Arrêt Arrêt Arrêt Hors tension Arrêt Marche Arrêt Arrêt Erreur (Défaillance lampe) Arrêt Arrêt Arrêt Marche Erreur
(Défaillance thermique) Arrêt Marche Marche Arrêt
Défaillance verrouillage ventilateur Arrêt Marche Clignotant Arrêt
(Temp. excessive.) Arrêt Marche Clignotant Arrêt
Erreur Erreur (Lampe hors d’usage)
Voyant DEL d’alimentation Voyant DEL Voyant DEL
Vert Orange Temp Lampe
Clignotant Arrêt Arrêt Arrêt
Arrêt Marche Arrêt Marche
Français
Problème : Message de rappel
“La Lampe va bientot tomber en panne ! Remplacement conseillé !
4
” (“Lamp may fail soon ! Replacement Suggested !”) s’affiche pendant environ 10 secondes lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vue.
“Temp. trop haute” (“Over Temperature”) s’affiche lorsque la
4
température du système est excessive. “Panne de Ventilateur” (“Fan Fail”) s’affiche lorsque le ventilateur
4
est en panne.
29
Appendices
Français
Changement de la lampe
Le projecteur affiche un message d’avertissement “La Lampe va bientot tomber en panne ! Remplacement conseillé !
” (“Lamp may fail soon ! Replacement Suggested !”). Lorsque vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur local ou votre service après-vente.
Assurez-vous que le projecteur s’est refroidi durant au moins 30 minutes avant de changer l’ampoule.
Avertissement:
Le compartiment de la lampe est brûlant! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement:
Pour éviter tout risque de blessure, ne faîtes pas tomber le module de lampe et ne touchez pas l’ampoule. La lampe peut se fêler ou blesser si elle chute.
1
2
3
4
Procédure de Remplacement de Lampe:
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche /
Veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.n
5. Poussez et enlevez le couvercle.o
6. Retirez les 3 vis du module de lampe.p
7. Retirez le module de lampe.q Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes
précédentes en sens inverse.
30
Appendices
Installation pour un montage au plafond
Veuillez noter que
les dommages résultant d’une installation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie.
1. Afin d’éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit pour montage sur plafond pour l’installation.
2. Si vous voulez utiliser le kit de montage au plafond d’un autre fabricant, vérifiez que les vis utilisées pour monter le projecteur au plafond respectent bien les spécifications suivantes :
Type de vis : M3
4
Longueur de vis maximum : 6 mm
4
110,00
55,00
82,15
222,05
119,99
87,99
108,29
88,00
135,98
210,35
76,29
Français
31
Max. / Min.
225,50 / 200,00
52,75
Appendices
Throw Angle
Français
Side View Front View
W(640X480)
H'
H(854X480)
D(854X480)
W(854X480)
B(854X480)
A
L
Throw Ratio (TR) = 1,64 as Wide mode A = 7,42° B (854 x 480) = 25,31° W (854 x 480) = L/TR W (640 x 480) = W (854 x 480) x 0,75 H’ = L x tan (A) H (854 x 480) = W (854 x 480) x 0,5625 H (640 x 480) = W (640 x 480) x 0,75
Display Format A B L (cm) W (cm) H (cm) H' (cm) D (cm) D (in)
16:9 854 x 480
4:3 640 x 480
7,42 25,31 218,00 132,93 74,77 28,04 152,52 60,05 7,42 25,31 218,00 99,62 74,77 28,04 124,56 49,04
32
Loading...