Veuillez suivre avertissements, précautions et entretien tels que
Français
recommandés dans ce manuel d’utilisation pour préserver la
durée de vie de votre unité.
Avertissement- Ne pas regarder l’objectif. La lumière vive peut
blesser vos yeux.
Avertissement- Pour prévenir tout risque de feu ou d’électrocution,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir ou démonter cet appareil sous
peine d’électrocution.
Avertissement- Veuillez laisser l’appareil refroidir avant de changer
l’ampoule, et veuillez suivre toutes les instructions
de remplacement.
Avertissement- Cet appreil détecte lui-même la durée de vie de
l’ampoule. Veuillez remplacer l’ampoule lorsque le
message d’avertissement le signale.
AvertissementAprès remplacement de la lampe, veuillez
réinitialiser la durée de vie de la lampe en utilisant le
menu écran.
Avertissement- Avant d’éteindre l’appareil, veuillez laisser tourner le
ventilateur encore quelques minutes.
Avertissement- Eteignez d’abord le projecteur, puis les sources de
signal.
Avertissement- Ne pas utiliser le bouchon d’objectif lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint la fin de durée de vie, elle
peut claquer bruyamment. Si ceci survient, le
projecteur ne ne remettra pas en marche jusqu’à
remplacement du module d’ampoule. Pour changer
l’ampoule, veuillez suivre la procédure indiquée sous
“Changement de l’Ampoule”.
2
Notice d’Utilisation
A Faire :
Eteindre l’appareil avant nettoyage.
Utiliser un tissu doux humidifié avec un détergent léger pour
nettoyer le boitier d’affichage.
Débrancher le cordon de la prise électrique si
l’appareil n’est pas utilisé durant une longue période.
A Eviter :
Obstruer les fentes et ouvertures prévues pour la ventilation
de l’appareil.
Placer sous exposition directe du soleil.
Utiliser des nettoyants abrasifs, de la cire ou des solvants
pour nettoyer l’unité.
Utilisation dans les conditions suivantes :
- Environnement extrêmement chaud, froid ou humide.
- Dans des zones excessivement sales ou poussiéreuses.
- A proximité de tout appareil générant un fort champ
magnétique.
Français
3
Introduction
Caractéristiques
Français
Cet appareil est un projecteur DLPTM WVGA a puce unique
0,5 pouce. Ses principales caracteristiques sont les suivantes :
WVGA natif, 854 x 480
Technologie 480p DarkChip2
Compatible HDTV (480i/p, 576i/p, 1080i, 720p)
Compatible NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/
SECAM et HDTV
Compatible HDCP
Connexion High-tech DVI-I pour connectivité vidéo
numérique et analogique
Désentrelacement intégré avec tirage bas 3:2 et 2:2
Télécommande sans fil
Menu affichage écran multilingue et convivial
Correction trapèze électronique avancée
Panneau de contrôle convivial
TM
puce DLPTM unique
4
Introduction
Présentation du Contenu
Ce projecteur est équipé des éléments décrits ci-dessous.
Veuillez vérifier que votre appareil est complet. Contactez
immédiatement votre revendeur s’il manque quelquechose.
Unité de Projection
Câble S-Vidéo de 2,0mAdaptateur DVI / HDMI
Adaptateur DVI / D-sub
Cordon d’Alimentation de
1,8m
Câble Vidéo Composite de
1,8m
Adaptateur SCART RVB/
S-Vidéo
(Pour utilisation en Europe
uniquement)
Câble RS232 de 1,8m
Télécommande sans fil
Français
En raison des
différences
d’utilisation selon
les pays, certaines
régions peuvent
comporter des
accessoires
différents.
Sacoche de transport
Documents :
Manuel d’Utilisation
;
Carte de Garantie
;
Piles x 2
5
Introduction
Présentation de l’Appareil
Français
Unité Principale
1
2
3
5
4
7
1. Panneau de Contrôle
2. Bague de Zoom
3. Bague de netteté
4. Bouton d’élévation
5. Récepteur IR
6. Ports de Connexion
7. Prise d’alimentation
6
5
6
Panneau de Contrôle
Introduction
2
Français
1
3
4
9
6
8
4
5
7
1. Marche / Veille
2. Témoin lumineux d’Avertissement de Température
3. Témoin lumineux d’Avertissement de Lampe
4. Correction Trapèze
5. Re-Sync
6. Source
7. Menu/Sortie
8. Touches de sélection directionnelle
9. Entrée
7
Introduction
Français
Ports de Connexion
2347
1
1.Prise d’alimentation
2. Connecteur d’Entrée DVI-I (Entrées Signaux analogiques et
numériques PC N/SCART RVB/TV HD/HDCP/Vidéo
composant)
3. Connecteur d’entrée Vidéo Composite
4. Connecteur d’entrée S-Video
5. Connecteur d’Entrée RS232
6. Connecteurs RCA d’entrée Vidéo composant
7Récepteur IR
8. Port pour verrou Kensington
TM
865
8
Introduction
Télécommande sans fil
3412
Français
65
79
11
201918
1. Marche Arrêt
2. Re-sync
3. Masquer
4. Figer
5. Luminosité
6. Contraste
7. Décalage d’image
8. Réglage Trapèze
9. 16:9
10.4:3
11.Zoom
12.Letter box (Boîte à Lettres)
8
1012
13
1415
1617
13.Touches de sélection dans
Quatre Directions
14.Entrée
15.Menu/Sortie
16.Source composant (YPbPr)
17.Source S-Video
18.Source composite
19.Source DVI-A
20.Source DVI-D
9
Installation
Français
Connexion du Projecteur
1
6
7
RS232
DVI
9
5
8
4
3
2
Lecteur DVD, Boîtier
Décodeur, Récepteur HDTV
Sortie Vidéo
Sortie S-Vidéo
1. Cordon d’Alimentation
2. Câble S-Video
3. Câble Vidéo Composite
4. Câble RS232
5. Adaptateur DVI / D-sub
6. Adaptateur DVI / HDMI
7. Adaptateur SCART RVB/S-Vidéo (Pour utilisation en
Europe uniquement)
8. Câble DVI / DVI (Optionnel)
9. Adaptateur DVI / RCA pour YPbPr (Optionnel)
10
Installation
Allumer / Eteindre le Projecteur
Allumez d’abord
le projecteur puis
les sources de
signaux.
Allumer le Projecteur
1. Retirez le cache objectif.
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble du
signal sont correctement connectés.
3. Allumez la lampe en appuyant sur “Marche” a partir
du panneau de controle. Le menu de demarrage s’affichera
dans environ 1 minute.
4. Allumez votre source (ordinateur, portable, ou lecteur vidéo,
etc...) Le projecteur détecte automatiquement votre source.
Si l’écran affiche “Pas de Signal” (No Signal), assurez-vous que
le s câbles de signaux sont correctement connectés.
Si vous connectez en meme temps de multiples sources, utilisez
le bouton “Source” du panneau de controle pour choisir la
source.
Marche
Français
11
Installation
Français
Extinction du Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche” pour éteindre la lampe
du projecteur,vous verrez apparaître un message “Eteindre
la lampe? ” sur l’affichage d’écran.
2. Appuyez sur le bouton “Marche” à nouveau pour
confirmer.Sinon le message disparaîtra au bout de 5
secondes.
3. Les ventilateurs de refroidissement continuent à
fonctionner pendant environ 120 secondes pour effectuer
un cycle de refroidissement et le “Marche” deviendra
rouge. Lorsque le témoin s’arrête de clignoter, le projecteur
passe dans le mode veille.
Si vous voulez remettre le projecteur en marche, vous
devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et soit entré en mode attente. Une fois qu’il
est en mode attente, appuyez simplement sur le bouton
“Marche” pour redémarrer le projecteur.
4. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise
secteur et le projecteur.
5. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir
éteint.
Lorsque l’indicateur lumineux “LAMP” devient orange, la lampe
peut tomber en panne ou avoir un probleme. Veuillez contacter
votre revendeur local ou votre service apres-vente.
Lorsque l’indicateur “TEMP” clignote en orange au bout de dix
secondes, vous verrez un message “Panne de Ventilateur”
(“Fan Fail”) ou “Temp. trop haute” (“Over Temperature”)
sur l’affichage ecran. Le projecteur s’eteindra
automatiquement. Dans des conditions normales, le projecteur
peut etre a nouveau allume pour votre presentation. Si le
probleme persiste, vous devriez contacter votre revendeur
local ou votre service apres-vente.
12
Installation
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est equipe d’un pied d’elevation pour regler la
hauteur du projecteur.
Pour hausser ou abaisser le projecteur:
1. Pressez le Bouton d’elevation comme en.
2. Localisez le pieds d’elevation que vous souhaitez regler sur la
face inferieure du projecteur o, puis relachez le pied
d’elevation en position.
3. Utilisez p pour regler l’inclinaison.
4. Abaissez le projecteur de facon a ce qu’il repose sur ses pieds
et soit regle ainsi que necessaire.
1
Français
3
Molette de Réglage
d’Inclinaison
Bouton de levage
2
Pied de levage
13
Installation
Français
Réglage Zoom/Affinement
Vous pouvez regler la bague de zoom en avant ou en arriere. Pour
mettre l’image au point, tournez la bague de nettete jusqu’a obtenir
une vision claire. Le projecteur sera net entre 1,4 et 12,0 metres.
Bague de Zoom
Bague de netteté
14
User Controls
Panneau de Contrôle & Télécommande
Vous pouvez contrôler les réglages de deux manières : avec la
télécommande et par le panneau de contrôle.
TélécommandePanneau de Contrôle
Français
Utilisation de la Télécommande
Alimentation (Power)
“Alimentation” allume l’ampoule du projecteur, reportez-vous
4
à la section “Allumer / Eteindre le projecteur” pages 11~12
pour plus de détails.
Masquer (Hide)
“Masquer” affiche immediatement un ecran noir. Pressez
4
“Masquer” a nouveau pour restaurer l’affichage
Figer (Freeze)
“Figer” fait un arret sur image, presser a nouveau “Figer”
4
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur avec la source
4
d’entree.
15
Commandes d’Utilisation
Luminosite (Brightness)
Pour regler la luminosite de l’image
4
Zoom
Français
Pressez “Zoom” pour agrandir ou reduire l’image.
4
Contraste (Contrast)
“Contraste” contrôle la différence de degré entre les parties les
4
plus claires et les plus sombres de l’image.
Trapèze (Keystone +/-)
Pour corriger la distorsion d’image causee par l’inclinaison du
4
projecteur.
4 : 3
Redimensionne l’image au format 4:3
4
16 : 9
Redimensionne l’image au format 16 :9
4
Letter box (Boîte à Lettres)
Permet l’affichage de vidéo enrichie non-anamorphique au format
4
letterbox sur toute la largeur de l’écran. Une portion de l’image d’origi
sera perdue si le rapport d’aspect de l’image est inférieur à 1.78:1.
Décalage d’image (Image Shift)
Permet de décaler verticalement la position de l’image projetée.
4
Touches de Sélection Quadri-Directionnelles
Ou pressez “Menu/Exit” puis utilisez pour
4
sélectionner des éléments ou apporter des réglages à votre sélection.
Entrée (Enter)
Confirme votre sélection d’éléments.
4
Menu/Sortie (Menu)
Affiche ou sort du menu d’affichage écran.
4
DVI-A
Choisir la source DVI analogique.
4
DVI-D
Choisir la source DVI numérique.
4
Composite
Pressez “Composite” pour choisir une source Vidéo.
4
S-Vidéo
Pressez “S-Vidéo” pour choisir une source S-Vidéo.
4
Component
Choisir les sources Composant-i et Composant-p.
4
16
n
Commandes d’Utilisation
Utilisation du Panneau de Contrôle
Alimentation/Veille
Veuillez vous reporter a la section “Allumer/Eteindre le
4
projecteur” page 11 et 12.
Source
Pressez “Source” pour choisir une source RVB, S-Vidéo,
4
Composant Composite, et HDTV.
Menu/Sortie (Menu)
Affiche ou sort du menu d’affichage écran.
4
Trapeze + /- (Keystone + /- )
Corrige la distorsion d’image causee par l’inclinaison du
4
projecteur.
Touches de Sélection Quadri-Directionnelles
Ou pressez “Menu” puis utilisez pour
4
sélectionner des éléments ou apporter des réglages à votre
sélection.
Entrée (Enter)
Confirme votre sélection.
4
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur a la source
4
d’entree
Français
17
Commandes ’Utilisation
Menus d’Affichage Ecran
Comment Procéder
Français
Le projecteur dispose de menus d’affichage écran multilingues qui
4
vous permettent de régler l’image et de changer un ensemble de
paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source.
Pour lancer le menu, pressez “Menu” sur la télécommande ou le
4
panneau de contrôle.
Lorsque le menu ecran s’affiche, utilisez le menu principal. Pour
4
selectionner une icone particuliere, pressez “Entree” pour entrer
dans le sous-menu.
Pour revenir au menu principal, presses “Menu”.
Apres utilisation de pour operer des selections dans le sous-
4
menu, presses “Entree” pour confirmer vos choix et l’ecran
reviendra au sous-menu.
Pour revenir au sous-menu, pressez “Menu”
Après utilisation de pour effectuer des sélections dans le sous-
4
menu, pressez “Entrée” pour confirmer vos changements et l’écran
reviendra au menu principal.
Pressez “Menu” pour revenir au sous-menu. Si vous n’appuyez
pas sur “Entree“ pour confirmer les changements et sortir du
menu, les elements ne seront pas modifies.
Il existe trois pré-paramétrages d’usine optimisés pour différents
types d’image : cinéma, normal et vivant. Vous pouvez
personnaliser le contraste, la luminosité, l’intensité, la couleur, la
teinte, l’affinement, et le gamma pour chaque mode pré-paramétré.
Contraste
Le contraste règle la différence de degré entre les parties les
plus claires et les plus sombres de l’image. Ajuster le contraste
change la proportion de noir et blanc dans l’image.
Pressez pour réduire le contraste.
4
Pressez pour augmenter le contraste.
4
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Pressez pour assombrir l’image.
4
Pressez pour éclaircir l’image.
4
Couleur
Règle une image vidéo du noir et blanc à des couleurs totalement
saturées.
Gamma affecte l’affichage des scène sombres. Avec une valeur
Gamma plus élevée, les scènes sombres paraîtront plus lumineuses.
Utilisez
Réinitialiser (Reset)
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
4
d’usine ar defaut.
4
d’usine par défaut.
pour régler les valeurs gamma.
Actuel : Ramene les parametres du menu courant aux valeurs
Tous : ramène les paramètres de tous les menus aux valeurs
Français
21
Commandes d’Utilisation
IMAGE II
Français
Le sous-menu
“Signal” est
supporté avec des
sources RVB
Analogique et
YPbPr Analogique.
Segment de Blanc
Temp. Couleur
Mode Image
Réglage Avancé
Signal
Réinitialiser
10
1
Film
IMAGE II
Segment de Blanc
Utilisez ce contrôle pour paramétrer le niveau maximum de blanc
de la puce DMC. 0 représente le niveau minimum, et 10 le niveau
maximal. Si vous préférez une image renforcée, réglez vers le
niveau maximal. Pour une image douce et plus naturelle, ajustez
vers le niveau minimum.
Température des Couleurs
Réglage de la température des couleurs. La gamme va de “1” à “3”.
Avec une température plus haute, l’écran paraît plus froid; à une
température plus basse, l’écran paraît plus chaud.
Mode Image
Il existe quatre parametrages d’usine optimisees pour differents
types d’image.
Film : pour le cinéma
4
Vidéo : pour le mode vidéo
4
Graphique : pour graphiques
4
PC : pour ordinateur ou portable.
4
Réglage Avancé
Utilisez ou pour sélectionner R (Rouge), V (Vert), ou B (Bleu)
pour la luminosité et le contraste.
Signal
Horizontal: Règle la position horizontale.
4
Vertical: Règle la position verticale.
4
Frequence : Change la frequence de raffraichissement de
4
l’affichage pour correspondre a celle de la carte graphique de
votre ordinateur. Lorsque vous rencontrez une barre verticale
vacillante, utilisez cette fonction pour operer un.
22
Commandes d’Utilisation
IMAGE II
Segment de Blanc
Temp. Couleur
Mode Image
Réglage Avancé
Signal
Réinitialiser
10
1
Film
IMAGE II
Phase : Pour synchroniser la temporisation du signal avec celle de
4
votre carte graphique. Lorsque vous rencontrez une image instable
ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger.
Réinitialiser
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
Actuel : ramène les paramètres courants aux valeurs d’usin Par
4
défaut.
Tout : ramene tous les parametres aux valeurs d’usine par
4
defaut.
Français
23
Commandes d’Utilisation
Français
SYSTÈME
Langue
Ampoule
Verr Source
Arrêt Auto
Image Muette
Mode Lumineux
Haute Altitude
Français
Activé
Activé
Bleu
Marche
Marche
SYSTÈME
Langue
Affiche le menu multilingue. Utilisez et pour sélectionner
votre langue.
Ampoule (Lampe)
Heure de Lampe : affiche la durée cumulée d’exploitation.
4
Rappel de Lampe : Choisissez cette fonction pour afficher ou
4
masquer le message d’avertissement. Ce message s’affiche
lorsque l’ampoule atteint 1500 heures.
Reinit. de Lamp (Réinitialisation Lampe) : Réinitialiser le
4
paramétrage de la lampe seulement quand la nouvelle lampe est
installée.
Verr Source
Lorsque desactive, le projecteur cherchera d’autres signaux lorsque
l’entree courante est perdue. Lorsque active, le projecteur
continuera de chercher le “signal perdu” apres pression sur
“Source“.
Arrêt Auto
Fixe la durée pour fermer le système s’il n’y a pas de signal
entrant.Sélectionner “Activé” (“On”) pour éteindre le projecteur
automatiquement.
Image Muette
Utilisez cette fonction pour afficher un écran bleu ou noir
lorsqu’aucun signal n’est disponible.
Mode Lumineux
Sélectionnez “On” (Marche) pour augmenter la luminosité et
réduire le niveau de contraste. Sélectionnez “Arrêt” pour maintenir
une luminosité normale.
Haute Altitude
Choisissez “On” (Marche) pour activer le mode Haute Altitude qui
permet d’utiliser le ventilateur à pleine vitesse de façon continue
pour permettre le refroidissement correct du projecteur à haute
altitude.
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image de façon à ce que vous puissiez la projeter derrière un
écran translucide.
4
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur retourne
l’imagetête en bas pour une projection depuis le plafond.
4
Lorsque vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image et la retourne tête en bas. Vous pouvez projeter
derrière un écran translucide depuis le plafond.
Bureau Avant
Bureau Arrière
Plafond Avant
Plafond Arrière
Format
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de
rapport d’aspect désiré.
4:3 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle de façon à s’ajuster à
4
l’écran de projection.
16:9 :Le source d’entrée sera mise à l’échelle pour être ajustée à
4
la largeur de l’écran.
Trapèze (Correction Trapézoïdale)
Corrige la distorsion d’image causee par l’inclinaison verticale du
projecteur.
Mode Zoom
Fournit differents facteurs d’agrandissement d’une image. L’image
sera centree apres agrandissement.
Destiné à remplir l’écran 16:9 en entier pour la vidéo avec des
rapports d’aspect de type 1.85:1, 1.66:1, 2.35:1 et Normal (Pixel
d’image d’origine).
Mode 4:3
1 : Echelle à 640 x 480 pixels.
4
2 : Allongement horizontal pour échelle à 854 x 480 pixels.
4
3 : Echelle à 854 x 638 pixels avec découpage à 854 x 480.
4
Mode 1080i
1 : Echelle à 854 x 480 pixels.
4
2 : Mise à l’échelle du signal 1080i à 960 x 540 et affichage du
4
centre de 854 x 480.
Réglage Shift Lens
Permet de décaler verticalement la position de l’image projetée. 0
correspond au centre de l’écran. Vous pouvez choisir les valeurs
prédéfinies en sélectionnant soit la mémoire prédéfinie 1 ou 2, soit
ARRÊT avant de régler l’image.
Masque
Sélectionnez “Marche” pour masquer quelques pixels sur chaque
bord de l’image à afficher. Régler Masque de bord sur “Marche” si
la source d’image comporte une erreur de codage à proximité de
chaque bord de l’image affichable.
26
Appendices
Dysfonctionnement
Si vous expérimentez des difficultés avec le projecteur,
reportez-vous à ce qui suit. Si le problème persiste,
veuillez contacter votre revendeur local ou votre service
après-vente.
Probléme: Aucune image n’apparaît à l’écran.
Assurez-vous que tous les câbles et l’alimentation sont
4
correctement connectés ainsi que décrit dans la section
“Installation”.
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues
4
ou cassées.
Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée.
4
Veuillez vous reporter à la section “Changement de la Lampe”.
Assurez-vous que vous avez ôté le cache-objectif et que le
4
projecteur est allumé.
Assurez-vous que la fonction “Masquer” n’est pas activée.
4
Problème: Image Partielle, défilante ou incorrecte.
Français
Pressez “Re-Sync” sur la télécommande ou le panneau de contrôle
4
Si vous utilisez un PC:
4
Sous Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programmes Windows, doublecliquez sur “Configuration Windows” du Groupe Principal.
2. Vérifiez que votre résolution graphique est inférieure ou égale
à 1280 x 1024.
Sous Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le dossier “Panneau de
Configuration”, puis double-cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Selectionnez l’onglet “Parametres”.
3. Suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton
“Avancé”.
Si le projecteur ne projette toujours pas l’image entiere, vous pouvez
avoir besoin de modifier l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Veuillez vous reporter aux etapes suivantes.
27
Appendices
Français
4. Verifiez que le parametre de resolution est inferieur ou egal a
1280 x 1024.
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”.
6. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis
sélectionnez “Afficher Types de moniteur standard”; choisissez
le mode de résolution souhaité dans le champ “Modèles”.
7. Vérifiez que la résolution du moniteur est inférieure ou égale à
1280 x 1024.
Si vous utilisez un PC portable :
4
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l’ordinateur.
2. Changez l’affichade du PC Portable pour les modes “Affichage
externe uniquement” ou “CRT uniquement”
Si vous éprouvez des difficultés à changer la résolution ou que
4
votre moniteur se bloque, redémarrez PC et projecteur.
Problème: L’écran de votre ordinateur portable PC/Mac
n’affiche pas votre présentation.
Si vous utilisez un PC portable:
4
Certains PC portables peuvent désactiver leur propre écran
lorsqu’un second périphérique d’affichage est utilisé. Chaque
écran est réactivé de façon différente. Reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur pour plus d’information.
Problème: L’image est instable ou vacillante.
Utilisez “Phase” pour corriger. Voir page 23 pour plus
4
d’information.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
4
ordinateur.
Problème: L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez “Fréquence” pour effectuer un réglage. Voir page 22 pour
4
plus d’information.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
4
graphique pour assurer la compatibilité.
28
Appendices
Problème: L’image est floue
Ajuster la netteté en utilisant la télécommande.
4
Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de
4
distance requise de 1,4m (4,6ft.)~12,0m (39,4ft.) du projecteur.
Problème: L’image est inversée.
Pressez “Menu”, puis sélectionnez “Affichage”pour régler la
4
projection.
Problème: L’Ampoule grille ou claque bruyamment
Lorsque la lampe atteindra la fin de sa duree de vie, elle claquera
4
bruyamment. Si ceci survient, la lampe du projecteur ne se
rallumera pas jusqu’a remplacement du module de lampe. Pour
remplacer la lampe, suivez la procedure “Changer la Lampe” page 30.
“La Lampe va bientot tomber en panne ! Remplacement conseillé !
4
” (“Lamp may fail soon ! Replacement Suggested !”) s’affiche
pendant environ 10 secondes lorsque la lampe atteint la fin de sa
durée de vue.
“Temp. trop haute” (“Over Temperature”) s’affiche lorsque la
4
température du système est excessive.
“Panne de Ventilateur” (“Fan Fail”) s’affiche lorsque le ventilateur
4
est en panne.
29
Appendices
Français
Changement de la lampe
Le projecteur affiche un message d’avertissement “La Lampe
va bientot tomber en panne ! Remplacement conseillé !
” (“Lamp may fail soon ! Replacement Suggested !”). Lorsque
vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur
local ou votre service après-vente.
Assurez-vous que le projecteur s’est refroidi durant au moins
30 minutes avant de changer l’ampoule.
Avertissement:
Le compartiment de la
lampe est brûlant!
Laissez-le refroidir
avant de changer la
lampe!
Avertissement:
Pour éviter tout risque
de blessure, ne faîtes
pas tomber le module
de lampe et ne
touchez pas
l’ampoule. La lampe
peut se fêler ou blesser
si elle chute.
1
2
3
4
Procédure de Remplacement de Lampe:
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche /
Veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.n
5. Poussez et enlevez le couvercle.o
6. Retirez les 3 vis du module de lampe.p
7. Retirez le module de lampe.q
Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes
précédentes en sens inverse.
30
Appendices
Installation pour un montage au
plafond
Veuillez noter que
les dommages
résultant d’une
installation incorrecte
ne sont pas couverts
par la garantie.
1. Afin d’éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser
le kit pour montage sur plafond pour l’installation.
2. Si vous voulez utiliser le kit de montage au plafond d’un
autre fabricant, vérifiez que les vis utilisées pour monter le
projecteur au plafond respectent bien les spécifications
suivantes :
Type de vis : M3
4
Longueur de vis maximum : 6 mm
4
110,00
55,00
82,15
222,05
119,99
87,99
108,29
88,00
135,98
210,35
76,29
Français
31
Max. / Min.
225,50 / 200,00
52,75
Appendices
Throw Angle
Français
Side ViewFront View
W(640X480)
H'
H(854X480)
D(854X480)
W(854X480)
B(854X480)
A
L
Throw Ratio (TR) = 1,64 as Wide mode
A = 7,42°
B (854 x 480) = 25,31°
W (854 x 480) = L/TR
W (640 x 480) = W (854 x 480) x 0,75
H’ = L x tan (A)
H (854 x 480) = W (854 x 480) x 0,5625
H (640 x 480) = W (640 x 480) x 0,75