Suivez les avertissements, précautions et entretiens, tels qu’ils
Français
sont recommandés dans ce guide utilisateur, afin de prolonger la
durée de vie de votre matériel.
Avertissement- Ne regardez pas dans l’objectif. La lumière
Avertissement- Afin de diminuer le risque d’incendie ou
Avertissement- N’ouvrez pas et ne démontez pas le produit à
Avertissement- Quand vous remplacez la lampe, laissez
Avertissement- Ce produit détectera lui-même la durée de vie de
Avertissement- Réinitialisez la fonction “Réinit de lampe ” dans
Avertissement- Avant d’éteindre le produit, laissez tourner le
Avertissement- Quand vous connectez le projecteur à
Avertissement- Ne pas utiliser le bouchon d’objectif lorsque le
éblouissante pourrait vous blesser les yeux .
d’électrocution, n’exposez pas le produit à la
pluie ou à l’humidité.
cause des risques d’électrocution.
refroidir l’appareil, et suivez les instructions
pour le remplacement.
la lampe. Pensez à remplacer la lampe quand les
messages d’avertissements apparaissent.
le menu “Système-->Paramétrage de la lampe”
de l’Affichage d’Ecran après avoir remplacé le
module de la lampe (reportez-vous à la page 30).
ventilateur de refroidissement pendant quelques
minutes.
l’ordinateur, commencez par allumer le
projecteur.
projecteur est en cours d’utilisation
2
Page 3
Notice d’Utilisation
A Faire:
Eteignez l’appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un chiffon doux imprégné d’un détergeant léger pour
nettoyer le boîtier de l’affichage.
Débranchez la prise d’alimentation de la prise de courant CA
si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée.
A ne pas faire:
Boucher les fentes et ouvertures sur l’appareil, destinées à la
ventilation.
Utiliser des produits de nettoyages abrasifs, des cires ou des
solvants pour nettoyer l’appareil.
Utiliser l’appareil dans les conditions suivantes:
- Dans un environnement extrêmement chaud, froid ou
humide.
- Dans des endroits soumis à la poussière ou la saleté.
- Près de tout ustensile générant un fort champ magnétique.
- Placer face au soleil
Français
3
Page 4
Introduction
Caractéristiques du Produit
Français
Cet appareil est un projecteur DLPTM WVGA a puce unique
0,5 pouce. Ses principales caracteristiques sont les suivantes :
Technologie Single 16:9 854x480 DarkChip2TM chip
Utilise cycle de roue chromatique RVB RVB 4x
Compatible NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-N/
Raccordement DVI de haute technologie pour signal
Désentrelacement intégré avec tirage bas 3:2 et 2:2
Télécommande sans fil à fonctions complètes
Menu d’affichage d’écran multilingue convivial
Correction trapézoïdale numérique avancée et re-
Compression SXGA, XGA et redimentionnement
TM
DLP
SECAM et TVHD (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
numérique avec fonction CPTCDH et supporte 480p,
576p, 720p et 1080i
cadrage d’image de plein écran de haute qualité
SVGA, VGA
Panneau de contrôle convivial
4
Page 5
Introduction
Aperçu de l’Emballage
Ce projecteur est équipé des éléments décrits ci-dessous.
Veuillez vérifier que votre appareil est complet. Contactez
immédiatement votre revendeur s’il manque quelquechose.
Unité de Projection
Câble S-Vidéo de 1,8m
Télécommande sans fil
Cordon d’Alimentation de
1,8m
Câble Vidéo Composite de
1,8m (Non Disponible
pour une utilisation
européenne)
Piles x 2
Câble Composant RCA
pour YPbPr 1,8m
Adaptateur SCART RVB/
S-Vidéo
(Pour utilisation en
Europe uniquement)
Français
En raison des
différences
d’utilisation selon
les pays, certaines
régions peuvent
comporter des
accessoires
différents.
3. Témoin lumineux d’Avertissement de d’alimentation
4. Marche / Veille
5. Source
6. Image Automatique
7. Menu (Activé/Désactivé)
8. Touches de sélection directionnelle
9. Entrée
10. Correction Trapèze
10
2
16
3
7
Page 8
Introduction
Panneau de Contrôle
Français
6
8
7
5
4
2
3
1
1. Connecteur Entrée DVI-D (Numérique PC et DVI-HDCP)
2. Signal Analogique PC/RVB PERITEL/HDTV/Connecteur
Entrée Vidéo Composant.
3. Connecteur d’entrée S-Video
4. Connecteur d’entrée Vidéo Composite
5. Connecteurs RCA d’entrée Vidéo composant
6. Connecteur d’Entrée RS232
7. Récepteur IR
8. Port pour verrou Kensington
TM
8
Page 9
Introduction
Télécommande sans fil à fonctions complètes
10
11
12
13
1516
178
19 20
1
Français
234
514
67
918
1. Marche Arrêt
2. Re-sync
3. Masquer
4. Décalage d’image
5. Figer
6. 1:1
7. 16:9
8. Source composant (YPbPr)
9. 4:3
10. Touches de sélection dans
Quatre Directions
9
11.Entrée
12.Menu/Sortie
13.Réglage Trapèze
14.Contraste
15.Luminosité
16.Source DVI-D
17.Source VGA
18.Letter box (Boîte à Lettres)
19.Source S-Video
20.Source composite
Page 10
Installation
Français
Connecter le Projecteur
1
En raison des
différences
d’utilisation selon
les pays, certaines
régions peuvent
comporter des
accessoires
différents.
Sortie S-Vidéo
Sortie Vidéo
6
RS232
RGB
DVI
4
3
5
Lecteur DVD, Boîtier
Décodeur, Récepteur HDTV
7
2
1. Cordon d’Alimentation
2. Câble Composant RCA pour YPbPr
3. Câble S-Video
4. Adaptateur SCART RVB/S-Vidéo
5. Câble Vidéo Composite
6. Câble RS232
7. Câble de connexion de D-Sub au RCA pour le HDTV/
composant
10
Page 11
Installation
Allumer/Eteindre le Projecteur
Allumez d’abord
le projecteur puis
les sources de
signaux.
Allumer le Projecteur
1. Retirer le cache de l’objectif.
2. Assurez vous que le cordon d’alimentation et le câble de
signal soient correctement connectés. Le “Témoin
d’Alimentation“ clignotera en vert.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton “Marche /
Veille” situé sur le Panneau de Contrôle. Et le “Témoin
d’Alimentation“ deviendra vert.n
Lors de la première utilisation du projecteur, vous pouvez
sélectionner votre langue préférée à partir du menu rapide
après l’affichage de l’écran de démarrage.
Si l’écran affiche “Pas de Signal” , assurez-vous que les câbles
de signal sont connectés correctement.
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le
bouton “Source” sur le Panneau de Contrôle pour permuter.
Marche / Veille
Français
11
Page 12
Installation
Français
Eteindre le Projecteur
1. Appuyez sur le bouton “Marche / Veille” pour éteindre
l’ampoule du projecteur, vous verrez un message “Eteindre
la lampe? Picture Mute” sur l’affichage écran. Pressez à
nouveau sur ce bouton pour confirmer. Sinon le message
disparaîtra au bout de 25 secondes.
Veuillez remarquer que si vous appuyez à la place sur la
touche , le projecteur entrera en mode “Picture Mute”
et aucune image ne sera affichée. Pour quitter le mode
“Picture Mute”pressez encore une fois le bouton “Marche /
Veille” ou pressez “Masquer”sur la télécommande..
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de
fonctionner pendant environ 60 secondes pour le cycle de
refroidissement et la Témoin lumineux d’Alimentation
deviendra vert. Quand la Témoin lumineux d’Alimentation
commence à clignoter, le projecteur est entré en mode de
mise en veille.
Si vous voulez remettre le projecteur en marche, vous
devez attendre que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et soit entré en mode attente. Une fois qu’il
est en mode attente, appuyez simplement sur le bouton
“Marche / Veille” pour redémarrer le projecteur.
3. Debranchez le cordon d’alimentation depuis la prise
secteur et le projecteur.
4. N’allumez pas le projecteur immédiatement après l’avoir
éteint.
Témoin d’Avertissement
Quand l’indicateur “LAMPE” devient rouge, le projecteur
s’éteindra automatiquement. Contactez votre vendeur local ou
notre service client.
Quand l’indicateur “TEMP” devient rouge pendant environ 20
secondes, ceci indique que le projecteur a été en surchauffe. Vous
verrez apparaître un message “Le projecteur a surchauffé.” sur
l’affichage à l’écran. Le projecteur s’éteindra automatiquement.
Dans des conditions normales, le projecteur peut être rallumé
pour continuer la présentation. Si le problème persiste, vous
devez contacter votre vendeur local ou le service clientèle.
Quand l’indicateur “TEMP” clignote rouge pendant environ
10 secondes, vous verrez un message “Panne de Ventilateur.
Lampe va bientôt s’éteindre automatiquement.” sur l’affichage à
l’écran. Contactez votre vendeur local ou le service clientèle.
12
Page 13
Installation
Régler l’Image Projetée
Régler la Hauteur du Projecteur
Le projecteur est equipe d’un pied d’elevation pour regler la
hauteur du projecteur.
Pour hausser ou abaisser le projecteur:
1. Pressez le Bouton d’elevation comme en.
2. Localisez le pieds d’elevation que vous souhaitez regler
sur la face inferieure du projecteur o, puis relachez le
pied d’elevation en position.
3. Utilisez p pour regler l’inclinaison.
4. Abaissez le projecteur de facon a ce qu’il repose sur ses
pieds et soit regle ainsi que necessaire.
Français
1
Bouton de levage
2
Pied de levage
13
3
Molette de Réglage
d’Inclinaison
Page 14
Installation
Français
Régler le Zoom/Mise au point du Projecteur
Vous pouvez regler la bague de zoom en avant ou en arriere. Pour
mettre l’image au point, tournez la bague de nettete jusqu’a obtenir
une vision claire. Le projecteur sera net entre 1,5 et 12,5 metres.
Levier de Zoom
Bague de netteté
14
Page 15
User Controls
Panneau de Contrôle &
Télécommande
Il existe deux façons de contrôler le projecteur: à l’aide de la
télécommande ou en utilisant le panneau de contrôle du
projecteur.
TélécommandePanneau de Contrôle
Utilisation de la Télécommande
Alimentation (Power)
“Alimentation” allume l’ampoule du projecteur, reportez-vous
4
à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur” pages 11~12
pour plus de détails.
Masquer (Hide)
“Masquer” affiche immediatement un ecran noir. Pressez
4
“Masquer” a nouveau pour restaurer l’affichage
Figer (Freeze)
“Figer” fait un arret sur image, presser a nouveau “Figer”
4
Re-Sync
Synchronise automatiquement le projecteur avec la source
4
d’entree.
Luminosite (Brightness)
Pour regler la luminosite de l’image.
4
Français
15
Page 16
Commandes d’Utilisation
Contraste (Contrast)
“Contraste” contrôle la différence de degré entre les parties les
4
plus claires et les plus sombres de l’image.
Français
Trapèze (Keystone +/-)
Pour corriger la distorsion d’image causee par l’inclinaison du
4
projecteur.
4 : 3
Redimensionne l’image au format 4:3
4
16 : 9
Redimensionne l’image au format 16 :9
4
1 : 1
La source d’entrée sera affichée sans mise à l’échelle.
4
Letter box (Boîte à Lettres)
Permet l’affichage de vidéo enrichie non-anamorphique au
4
format letterbox sur toute la largeur de l’écran. Une portion de
l’image d’origine sera perdue si le rapport d’aspect de l’image est
inférieur à 1.78:1.
Décalage d’image +/-(Image Shift)
Permet de décaler verticalement la position de l’image projetée.
4
Touches de Sélection Quadri-Directionnelles
Ou pressez “Menu/Exit” puis utilisez pour
4
sélectionner des éléments ou apporter des réglages à votre
sélection.
Entrée (Enter)
Confirme votre sélection d’éléments.
4
Menu/Sortie (Menu/Exit)
Affiche ou sort du menu d’affichage écran.
4
VGA
Pressez “VGA” pour passer la source sur le connecteur VGA/
4
YPbPr/PERITEL.
DVI-D
Presser “DVI-D” passera la source au connecteur DVI-D.
4
Composite
Appuyez sur “Composite” pour choisir la source vidéo
4
composite.
S-Vidéo
Appuyez sur “S-Video” pour choisir la source S-Video.
4
Component
Presser “Component” passera la source au connecteur
4
composant.
16
Page 17
Commandes d’Utilisation
Utiliser le Panneau de Contrôle
Marche / Veille
Reportez-vous à la section “Allumer/Eteindre le Projecteur”
4
page 11~12.
Source
Appuyez sur “Source” pour choisir les sources DVI, RVB,
4
Composant-p, Composant-i, S-Vidéo, Vidéo Composite et
HDTV.
Menu
Affiche ou sort du menu d’affichage écran.
4
Keystone + /- (Trapèze + /- )
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison du projecteur.
4
(±16 degrés)
Touches de Sélection Quatre Directions
Utilisez pour sélectionner les éléments ou pour
4
réaliser des réglages pour votre sélection.
Entrée
Confirmez votre sélection d’éléments.
4
Auto Image (Image Automatique)
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source
4
d’entrée.
Français
17
Page 18
Commandes ’Utilisation
Menus d’Affichage à l’Ecran
Utilisation
Français
Le projecteur dispose de menus d’affichage écran multilingues qui
4
vous permettent de régler l’image et de changer un ensemble de
paramètres. Le projecteur détecte automatiquement la source.
Pour lancer le menu, pressez “Menu” sur la télécommande ou le
4
panneau de contrôle.
Lorsque le menu ecran s’affiche, utilisez le menu principal. Pour
4
selectionner une icone particuliere, pressez “Entree” pour entrer
dans le sous-menu.
Pour revenir au menu principal, presses ou “Menu”.
Apres utilisation de pour operer des selections dans le sous-
4
menu, presses
au sous-menu.
pour confirmer vos choix et l’ecran reviendra
Pour revenir au sous-menu, pressez ou “Menu”.
Après utilisation de pour effectuer des sélections dans le sous-
4
menu, pressez “Entrée” pour confirmer vos changements et l’écran
reviendra au menu principal.
Pressez ou “Menu” pour revenir au sous-menu. Si vous
n’appuyez pas sur “Entree“ pour confirmer les changements et
sortir du menu, les elements ne seront pas modifies.
Menu PrincipalSous-MenuElément
18
Page 19
Commandes ’Utilisation
Menu Arborescent
Français
19
Page 20
Commandes d’Utilisation
Français
Image-I
(Mode Ordinateur)
Mode Affichage
Il y a beaucoup de préréglages d’usine optimisés pour différents
types d’images.
Normal : Pour l’état normal.
4
Film : Pour le cinéma domestique.
4
Jeu : Pour les jeux
4
TV : Pour les couleurs TV standard.
4
Utilisateur 1/Utilisateur 2 : Pour les réglages ajustables
4
personnalisés.
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
4
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
4
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus
sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc de l’image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
4
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
4
Netteté
Règle l’affinement de l’image.
Pressez pour diminuer l’affinement.
4
Pressez pour augmenter l’affinement.
4
Degamma
Cela vous permet de choisir le tableau “dé-gamma” qui a été ajusté
afin de vous apporter la meilleure qualité d’image possible pour
l’entrée.
20
Page 21
Commandes d’Utilisation
Image-I
(Mode Ordinateur)
Normal : Pour l’état normal.
4
Film : Pour le cinéma domestique.
4
Jeu : Pour les jeux
4
TV : Pour les couleurs TV standard.
4
Utilisateur 1/Utilisateur 2 : Pour les réglages ajustables
4
personnalisés.
Réinitialiser
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
Actuel : Ramene les parametres du menu courant aux valeurs
4
d’usine ar defaut.
Tous : Ramène les paramètres de tous les menus aux valeurs
4
d’usine par défaut.
Quitter : Abandonner les paramètres modifiés.
4
Français
21
Page 22
Commandes d’Utilisation
Français
Image-I
(Mode Vidéo)
Mode Affichage
Il y a beaucoup de préréglages d’usine optimisés pour différents
types d’images.
Normal : Pour l’état normal.
4
Film : Pour le cinéma domestique.
4
Jeu : Pour les jeux
4
TV : Pour les couleurs TV standard.
4
Utilisateur 1/Utilisateur 2 : Pour les réglages ajustables
4
personnalisés.
Luminosité
Réglage de la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
4
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
4
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les parties les plus
sombres et les plus claires de l’image. Le réglage du contraste
modifie la quantité de noir et de blanc de l’image.
Appuyez sur pour diminuer le contraste.
4
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
4
Netteté
Règle l’affinement de l’image.
Pressez pour diminuer l’affinement.
4
Pressez pour augmenter l’affinement.
4
Degamma
Cela vous permet de choisir le tableau “dé-gamma” qui a été ajusté
afin de vous apporter la meilleure qualité d’image possible pour
l’entrée.
22
Page 23
Commandes d’Utilisation
Image-I
(Mode Vidéo)
Normal : Pour l’état normal.
4
Film : Pour le cinéma domestique.
4
Jeu : Pour les jeux
4
TV : Pour les couleurs TV standard.
4
Utilisateur 1/Utilisateur 2 : Pour les réglages ajustables
4
personnalisés.
Couleur
Le paramétrage de couleur ajuste une image vidéo depuis le noir et
blanc à une couleur complètement saturée.
4 Appuyez sur pour diminuer la quantité de couleur dans
l’image.
4 Appuyez sur pour augmenter la quantité de couleur dans
l’image.
Teinte
La teinte ajuste l’équilibre de couleur du rouge et du vert.
4 Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert de l’image.
4 Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge de
l’image.
Réinitialiser
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
Actuel : Ramene les parametres du menu courant aux valeurs
4
d’usine ar defaut.
Tous : Ramène les paramètres de tous les menus aux valeurs
4
d’usine par défaut.
Quitter : Abandonner les paramètres modifiés.
4
Français
23
Page 24
Commandes d’Utilisation
Français
Image-II
(Mode Ordinateur)
Compens de Blanc
Utilisez le contrôle de compensation des blancs pour positionner le
niveau de compensation de blanc de la puce DMD.
0 représente la compensation minimale, et 10 représente la
compensation maximale.
Si vous préférez une image plus soutenue, réglez vers le
paramétrage maximum. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez vers le paramétrage minimum.
Temp. Couleur (Température Couleur)
Régler la température de couleur. Avec une température plus
élevée, l’écran paraît plus froid, avec une température plus faible,
l’écran paraît plus chaud.
Réglages Avancés
Pressez “Entrée” pour effectuer individuellement le réglage avancé
de la luminosité et du contraste des couleurs rouge, vert et bleu.
Signal
Position H.: Règle la position horizontale.
4
Position V.: Règle la position verticale.
4
Fréquence : Change la frequence de raffraichissement de
4
l’affichage pour correspondre a celle de la carte graphique de
votre ordinateur. Lorsque vous rencontrez une barre verticale
vacillante, utilisez cette fonction pour operer un.
Suivi : Pour synchroniser la temporisation du signal avec celle de
4
votre carte graphique. Lorsque vous rencontrez une image
instable ou vacillante, utilisez cette fonction pour corriger.
24
Page 25
Commandes d’Utilisation
Image-II
(Mode Ordinateur)
Format
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de
rapport d’aspect désiré.
4:3 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle de façon à s’ajuster à
4
l’écran de projection.
16:9 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle pour être ajustée à
4
la largeur de l’écran.
1:1 : La source d’entrée sera affichée sans mise à l’échelle.
4
Réinitialiser
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
Actuel : Ramene les parametres du menu courant aux valeurs
4
d’usine ar defaut.
Tous : Ramène les paramètres de tous les menus aux valeurs
4
d’usine par défaut.
Quitter : Abandonner les paramètres modifiés.
4
Français
25
Page 26
Commandes d’Utilisation
Français
Image-II
(Mode Vidéo)
Compens de Blanc
Utilisez le contrôle de compensation des blancs pour positionner le
niveau de compensation de blanc de la puce DMD.
0 représente la compensation minimale, et 10 représente la
compensation maximale.
Si vous préférez une image plus soutenue, réglez vers le
paramétrage maximum. Pour une image plus douce et plus
naturelle, réglez vers le paramétrage minimum.
Temp. Couleur (Température Couleur)
Régler la température de couleur. Avec une température plus
élevée, l’écran paraît plus froid, avec une température plus faible,
l’écran paraît plus chaud.
Réglages Avancés
Pressez “Entrée” pour effectuer individuellement le réglage avancé
de la luminosité et du contraste des couleurs rouge, vert et bleu.
Format
Vous pouvez sélectionner cette fonction pour ajuster votre type de
rapport d’aspect désiré.
4:3 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle de façon à s’ajuster à
4
l’écran de projection.
16:9 : Le source d’entrée sera mise à l’échelle pour être ajustée à
4
la largeur de l’écran.
1:1 : La source d’entrée sera affichée sans mise à l’échelle.
4
26
Page 27
Commandes d’Utilisation
Image-II
(Mode Vidéo)
Zoom plein écran
Destiné à remplir l’écran 16:9 en entier pour la vidéo avec des
rapports d’aspect de type 1.85:1, 1.66:1, 2.35:1 et Normal (Pixel
d’image d’origine).
Mode 4:3
1 : Echelle à 640 x 480 pixels.
4
2 : Allongement horizontal pour échelle à 854 x 480 pixels.
4
3 : Echelle à 854 x 640 pixels avec découpage à 854 x 480.
4
Mode 1080i
1 : Echelle à 854 x 480 pixels.
4
2 : Mise à l’échelle du signal 1080i à 960 x 540 et affichage du
4
centre de 854 x 480.
Réinitialiser
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
Actuel : Ramene les parametres du menu courant aux valeurs
4
d’usine ar defaut.
Tous : Ramène les paramètres de tous les menus aux valeurs
4
d’usine par défaut.
Quitter : Abandonner les paramètres modifiés.
4
Français
27
Page 28
Commandes d’Utilisation
Français
Gestion
Trapèze
Corrige la distorsion de l’image dûe à l’inclinaison de la projection.
(±16 degrés)
Projection
Bureau-Avant
Bureau-Arrière
Plafond-Avant
Plafond-Arrière
Le sous-menu
“Masque” est
disponible uniquement
si “Zoom plein écran”
est passé au “Normal”.
4
Le réglage par défaut d’usine.
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image de sorte que vous pouvez projeter l’image derrière un
écran translucide.
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur renverse
l’image pour une projection montée au plafond.
4
Quand vous sélectionnez cette fonction, le projecteur inverse
l’image et la renverse à la fois. Vous pouvez projeter à partir de
derrière un écran translucide avec une projection montée au
plafond.
Type de Signal
Sélectionner le type de signal sources RVB ou Vidéo.
Masque
Sélectionnez “Marche” pour masquer quelques pixels sur chaque
bord de l’image à afficher. Régler Masque de bord sur “Marche” si
la source d’image comporte une erreur de codage à proximité de
chaque bord de l’image affichable.
Déplacement Image
Permet de décaler verticalement la position de l’image projetée. 0
correspond au centre de l’écran. Vous pouvez choisir les valeurs
prédéfinies en sélectionnant soit la mémoire prédéfinie 1 ou 2, soit
ARRÊT avant de régler l’image.
28
Page 29
Commandes d’Utilisation
Gestion
Source Lock (Verr Source)
Lorsque desactive, le projecteur cherchera d’autres signaux lorsque
l’entree courante est perdue. Lorsque le verrouillage de source est
activé, “Pas de Signal” s’affichera sur l’écran et la recherche du
signal d’entrée actuel continuera.
Mode Lumineux
Sélectionnez “On” (Marche) pour augmenter la luminosité et
réduire le niveau de contraste. Sélectionnez “Arrêt” pour maintenir
une luminosité normale.
Réinitialiser
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
Actuel : Ramene les parametres du menu courant aux valeurs
4
d’usine ar defaut.
Tous : Ramène les paramètres de tous les menus aux valeurs
4
d’usine par défaut.
Quitter : Abandonner les paramètres modifiés.
4
Français
29
Page 30
Commandes d’Utilisation
Français
Système
Paramétrage de la lampe
Heure de Lampe : affiche la durée cumulée d’exploitation.
4
Reinit. de Lamp (Réinitialisation Lampe) : Réinitialiser le
4
paramétrage de la lampe seulement quand la nouvelle lampe est
installée.
Rappel de Lampe : Choisissez cette fonction pour afficher ou
4
masquer le message d’avertissement. Le message apparaîtra 30
heures avant la fin de vie de la lampe.
Langue
Vous pouvez afficher le menu OSD multilingue. Utilisez la touche
et pour sélectionner votre langue préférée.
Appuyez sur le bouton
Position Menu
Choisissez l’emplacement du Menu sur l’écran d’affichage.
Arret auto (min)
Réglez l’intervalle de l’arrêt du système lorsqu’il n’y a pas d’entrée
de signal. (En minutes)
Haute Altitude
Choisissez “ON” pour activer le mode Haute Altitude qui permet
d’utiliser le ventilateur à pleine vitesse de façon continue pour
permettre le refroidissement correct du projecteur à haute altitude.
Blanking (Image Muette)
Utilisez cette fonction pour afficher un écran bleu ou noir
lorsqu’aucun signal n’est disponible.
“Entrée” pour finaliser la sélection.
30
Page 31
Commandes d’Utilisation
Système
Réinitialiser
Ramène les réglages et paramètres aux valeurs d’usine par défaut.
Actuel : Ramene les parametres du menu courant aux valeurs
4
d’usine ar defaut.
Tous : Ramène les paramètres de tous les menus aux valeurs
4
d’usine par défaut.
Quitter : Abandonner les paramètres modifiés.
4
Français
31
Page 32
Appendices
Français
Dysfonctionnement
Si vous expérimentez des difficultés avec le projecteur,
reportez-vous à ce qui suit. Si le problème persiste,
veuillez contacter votre revendeur local ou votre service
après-vente.
Probléme: Aucune image n’apparaît à l’écran.
Assurez-vous que tous les câbles et l’alimentation sont
4
correctement connectés ainsi que décrit dans la section
“Installation”.
Assurez-vous que les broches des connecteurs ne sont pas tordues
4
ou cassées.
Vérifiez que la lampe de projection a été correctement installée.
4
Veuillez vous reporter à la section “Changement de la Lampe”.
Assurez-vous que vous avez ôté le cache-objectif et que le
4
projecteur est allumé.
Assurez-vous que la fonction “Masquer” n’est pas activée.
4
Problème: Image Partielle, défilante ou incorrecte.
Appuyer sur le bouton “Re-Sync” de la Télécommande ou appuyer
4
sur le bouton “Image Automatique” du Panneau de Commande.
Si vous utilisez un PC:
4
Sous Windows 3.x:
1. Dans le Gestionnaire de Programmes Windows, doublecliquez sur “Configuration Windows” du Groupe Principal.
2. Vérifiez que votre résolution graphique est inférieure ou égale
à 1280 x 1024.
Sous Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Ouvrez l’icône “Poste de Travail”, le dossier “Panneau de
Configuration”, puis double-cliquez sur l’icône “Affichage”.
2. Selectionnez l’onglet “Parametres”.
3. Suivez les étapes 1 à 2 ci-dessus. Cliquez sur le bouton
“Avancé”.
Si le projecteur ne projette toujours pas l’image entiere, vous pouvez
avoir besoin de modifier l’affichage du moniteur que vous utilisez.
Veuillez vous reporter aux etapes suivantes.
32
Page 33
Appendices
4. Verifiez que le parametre de resolution est inferieur ou egal a
1280 x 1024.
5. Sélectionnez le bouton “Modifier” sous l’onglet “Moniteur”.
6. Cliquez sur “Afficher tous les périphériques”. Puis
sélectionnez “Afficher Types de moniteur standard”; choisissez
le mode de résolution souhaité dans le champ “Modèles”.
7. Vérifiez que la résolution du moniteur est inférieure ou égale à
1280 x 1024.
Si vous utilisez un PC portable :
4
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution de
l’ordinateur.
2. Changez l’affichade du PC Portable pour les modes “Affichage
externe uniquement” ou “CRT uniquement”
Si vous éprouvez des difficultés à changer la résolution ou que
4
votre moniteur se bloque, redémarrez PC et projecteur.
Problème: L’écran de votre ordinateur portable PC/Mac
n’affiche pas votre présentation.
Si vous utilisez un PC portable:
4
Certains PC portables peuvent désactiver leur propre écran
lorsqu’un second périphérique d’affichage est utilisé. Chaque
écran est réactivé de façon différente. Reportez-vous à la
documentation de votre ordinateur pour plus d’information.
Français
Problème: L’image est instable ou vacillante.
Utilisez “Suivi” pour corriger. Voir page 24 pour plus
4
d’information.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
4
ordinateur.
Problème: L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez “Fréquence” pour effectuer un réglage. Voir page 24 pour
4
plus d’information.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de votre carte
4
graphique pour assurer la compatibilité.
33
Page 34
Appendices
Français
Problème: L’image est floue
Ajustez la Bague de Mise au Point sur l’objectif du projecteur.
4
Assurez-vous que l’écran de projection se situe dans la plage de
4
distance requise de 1,5m (4,9ft.)~12,5m (40,7ft.) du projecteur.
Problème: L’image est inversée.
Pressez “Menu”, puis sélectionnez “Gestion”pour régler la
4
projection.
Problème: L’Ampoule grille ou claque bruyamment
Lorsque la lampe atteindra la fin de sa duree de vie, elle claquera
4
bruyamment. Si ceci survient, la lampe du projecteur ne se
rallumera pas jusqu’a remplacement du module de lampe. Pour
remplacer la lampe, suivez la procedure “Remplacer la lampe” page
“La lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en
4
pleine puissance. Remplacement conseillé !” s’affiche pendant
environ 10 secondes lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de
vue.
“Le projecteur a surchauffé. La lampe va bientôt s’éteindre
4
automatiquement.” s’affiche lorsque la température du système est
excessive.
“Panne de Ventilateur. Lampe va bientôt s’éteindre
4
automatiquement. ” s’affiche lorsque le ventilateur est en panne.
34
Page 35
Avertissement:
Le compartiment de la
lampe est brûlant!
Laissez-le refroidir
avant de changer la
lampe!
Appendices
Remplacer la lampe
Le projecteur détectera lui-même la durée de vie de la
lampe. Il vous affichera un message d’avertissement “La
lampe approche la fin de sa durée de vie en fonctionnement en
pleine puissance. Remplacement conseillé !” Quand vous
voyez ce message, contactez votre vendeur local ou le centre
de réparation pour faire changer la lampe dès que possible.
Vérifiez que le projecteur a refroidi pendant au moins 30
minutes avant de changer la lampe.
1
3
Français
Avertissement:
Pour éviter tout risque
de blessure, ne faîtes
pas tomber le module
de lampe et ne
touchez pas
l’ampoule. La lampe
peut se fêler ou blesser
si elle chute.
2
4
Procédure de Remplacement de Lampe:
1. Eteignez le projecteur en appuyant sur le bouton Marche /
Veille.
2. Laissez refroidir le projecteur pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d’alimentation.
4. Utilisez un tournevis pour retirer les vis du cache.n
5. Poussez et enlevez le couvercle.o
6. Retirez les 2 vis du module de lampe.p
7. Retirez le module de lampe.q
Pour remplacer le module de lampe, suivez les étapes
précédentes en sens inverse.
35
Page 36
Appendices
Installation pour un montage au
plafond
Français
Veuillez noter que
les dommages
résultant d’une
installation incorrecte
ne sont pas couverts
par la garantie.
1. Afin d’éviter d’endommager votre projecteur, veuillez
utiliser le kit pour montage sur plafond pour l’installation.
2. Si vous voulez utiliser le kit de montage au plafond d’un
autre fabricant, vérifiez que les vis utilisées pour monter le
projecteur au plafond respectent bien les spécifications
suivantes :
Type de vis : M2,6
4
Longueur de vis maximum : 10 mm
4
Longueur Minimum de la vis: 8mm
4
36
Page 37
Throw Angle
(854X480)
B
(854X480)
A
L
Throw Ratio (TR) = 1,87 as Wide mode
A = 9,23°
B (854 x 480) = 24,86°
W (854 x 480) = L/TR
W (640 x 480) = W (854 x 480) x 0,75
H’ = L x tan (A)
H (854 x 480) = W (854 x 480) x 0,5625
H (640 x 480) = W (640 x 480) x 0,75
H
H'
D
(854X480)
Appendices
W
(640X480)
W
(854X480)
Français
Display For matABL (cm)W (cm)H (cm)H' (cm)D (cm)D (in)
16:9854 x 480
4:3640 x 480
9,2324,86244, 00130,4873, 4039,64149, 7058, 94
9,2324,86244,0097,8673,4039,64122,3048,15
37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.