Siga todos los avisos, precauciones y mantenimiento
recomendados en esta guía del usuario para aumentar el tiempo
de vida de la unidad.
Aviso- No mire a la lente. El brillo de la luz puede dañarle los
ojos.
Aviso- Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga el
producto a la lluvia o humedad.
Español
Aviso- Por favor, no abra o desmonte el producto, pues puede
provocar descarga eléctrica.
Aviso- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se enfríe y
siga todas las instrucciones de cambio en la pantalla.
Aviso- Este producto detectará la vida de uso de la lámpara.
Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los
mensajes de aviso.
Aviso- Restaure la función “Conf. Lámpara” del menú “Sistema-
->Parámet lámpara” en el menú en pantalla OSD para el
módulo de la lámpara (consulte la página 30).
Aviso- Antes de desconectar el producto, deje que el ventilador
de refrigeración funcione durante unos minutos.
Aviso- Cuando conecte el proyector al ordenador, encienda el
proyector primero.
Aviso- No utilice el protector de la lente cuando el proyector esté
en funcionamiento.
2
Consejos de utilización
Debe:
Apagar el producto antes de limpiarlo.
Utilizar un paño suave humedecido con detergente no
abrasivo para limpiar la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA
si no va a utilizar el producto durante un período prolongado
de tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad.
Exponer el producto a la luz solar directa.
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
Utilizar el proyector en las siguientes condiciones:
- En un entorno donde haga excesivo calor, frío o haya mucha
humedad.
- En áreas donde se acumule mucho polvo o suciedad.
- Junto a ningún aparato que genere un fuerte campo
magnético.
Español
3
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector DLPTM de un solo procesador de
0,5 pulgadas WVGA. Entre sus excepcionales características
podemos destacar:
Español
Chip DarkChip2TM simple 16:9 854x480 tecnología
Usa rueda de color 4x ciclo RGBRGB
Compatible con NTSC/NTSC4,43/PAL/PAL-M/PAL-
Conexión DVI de alta tecnología para señal digital con
Desintercalador integrado con reducción 3:2 y 2:2
Control remoto inalámbrico totalmente funcional
Menú en pantalla multilenguaje fácil de usar
Corrección avanzada digital de distorsión de imagen y
Compresión SXGA, XGA y restauración del tamaño
Panel de control fácil de usar
TM
DLP
N/SECAM y HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i)
función CDP y soporta 480p, 576p, 720p and 1080i
re-escala de imagen de pantalla completa de alta
calidad.
SVGA, VGA
4
Introducción
Listado de componentes
Este proyector incluye todos los elementos que se muestran a
continuación. Asegúrese de que la unidad está completa.
Póngase en contacto inmediatamente con su proveedor si falta
algún componente.
Debido a la
diferencia de las
aplicaciones entre
países, algunas
regiones pueden
tener accesorios
diferentes.
accessories.
Proyector con tapa para la
lente
Cable para S-Video de
1,8m
Control remotoPilas x 2
Cable de alimentación de
Cable de vídeo compuesto
(No para uso europeo)
Documentos :
Manual del usuario
;
Tarjeta de Garantía
;
1,8m
de 1,8m
Cable de componente RCA
de 1,8m para YPbPr
Adaptador SCART RGB
(Para utilizarse sólo en
Europa)
Español
5
Introducción
Funciones del aparato
Unidad principal
2
15
Español
3
4
6
1. Panel de control
2. Palanca de zoom
3. Anillo de enfoque
4. Lente
5. Receptor de infrarrojos
6. Puertos de conexión
7. Entrada de Energía
8. Botón de elevación
9. Pie elevador
8
9
1
7
6
Panel de control
10
Introducción
4
9
5
87
1. LED de aviso de temperatura
2. LED de aviso de lámpara
3. Lámpara indicadora de energía
4. Alimentación/Espera
5. Fuente
6. Imagen automática
7. Menú (Encendido/Apagado)
8. Cuatro Teclas de Selección Direccional
9. Entrar
10. Corregir distorsión
10
3
Español
2
16
7
Introducción
Puertos de conexión
Español
6
8
7
5
4
2
3
1
1. Conector de entrada DVI-D (PC Digital y DVI-HDCP)
2. Señal analógica de PC /SCART RGB/HDTV/ Conector de
entrada de componente de vídeo
3. Conector de entrada de S-Vídeo
4. Conector de entrada de Vídeo Compuesto
5. Conectores RCA para entrada de componente de vídeo
6. Conector de entrada RS232
7. Receptor de infrarrojos
8. Puerto de bloqueo Kensington
TM
8
Introducción
Control remoto inalámbrico totalmente
funcional
1
1011
12
13
1516
178
234
5146
7
918
Español
19 20
1. Encendido/Apagado
2. Resincronización
3. Ocultar
4. Cambio de imagen
5. Congelar
6. 1:1
7. 16:9
8. Fuente de componente
(YPbPr)
9. 4:3
10. Cuatro teclas de selección
11.Entrar
9
12.Menú/Salir
13. Ajuste de distorsión
trapezoidal
14.Contraste
15. Brillo
16. Fuente DVI-D
17. Fuente VGA
18. Letterbox (Ajustado)
19. Fuente S-Video
20. Fuente compuesta
Instalación
Conectar el proyector
1
Español
Debido a la
diferencia de las
aplicaciones entre
países, algunas
regiones pueden
tener accesorios
diferentes.
accessories.
Salida S-Vídeo
Salida Vídeo
6
RS232
RGB
DVI
4
3
5
Reproductor de DVD, Caja para el
aparato, receptor de HDTV
7
2
1. Cable de Alimentación
2. Cable de componente RCA para YPbPr
3. Cable para S-Video
4. Adaptador SCART RGB/S-Video
5. Cable para Vídeo Compuesto
6. Cable RS232
7. D-Sub al Cable de RCA para HDTV/Componente
10
Instalación
Encendido/Apagado del proyector
Encendido del proyector
1. Retire la tapa de la lente.
2. Verifique que el cable de alimentación y el de señal estén
bien conectados. n La “Lámpara indicadora de energía”
centelleará en color verde.
3. Encienda la lámpara pulsando el botón “Alimentación/
Espera” del panel de control. Y la “Lámpara indicadora de
energía se encenderá” en color verde.
La primera vez que usted use el proyector puede
seleccionar su idioma preferido en el menú rápido después
de que se muestre la pantalla de inicio.
4. Encienda la fuente (ordenador, portátil o reproductor de
vídeo, etc...). Elproyector detectará su fuente
automáticamente.
Español
Encienda primero
el proyector y, a
continuación, las
fuentes.
Si aparece en la pantalla “No Signal” (No Señal) , asegúrese de
que los cables de señal estén bien conectados.
Si conecta varias fuentes al mismo tiempo, utilice el botón
“Source” (fuente) del panel de control para cambiar.
Alimentación/Esper
11
Instalación
Español
Apagado del proyector
1. Presione el botón “Alimentación/Espera” para apagar la
lámpara, verá el mensaje “¿Apagar la lámpara? Picture
Mute” en la pantalla. Vuelva a presionar el botón
“Alimentación/Espera”para confirmarla selección. De lo
contrario, el mensaje desaparecerá al cabo de cinco 25
segundos. Tenga en cuenta que si presiona la tecla , l
proyector entrará en el modo “Picture Mute” y no se
mostrará ninguna imagen. Para salir del modo “Picture
Mute”, pulse de nuevo el botón “Alimentación/Espera”, o
pulse “Ocultar” (Hide) en el control remoto.
2. Los ventiladores de enfriamiento continúan operando
durante aproximadamente 60 segundos en el ciclo de
enfriamiento y la lámpara indicadora de energía se volverá
verde. Cuando la lámpara indicadora de energía comience
a centellear, el proyector habrá entrado en el modo de
reserva.
Si desea volver a encender el proyector, debe esperar a que
se haya completado el ciclo de refrigeración del proyector y
a que haya entrado en el modo de espera. Una vez en
modo de espera, sólo tiene que pulsar el botón
“Alimentación/Espera” para reiniciar el proyector.
4. Desconecte el cable de alimentación del enchufe y del
proyector.
5. No encienda el proyector inmediatamente después de
haberlo apagado.
Indicador de aviso
Cuando el indicador de “LÁMPARA” se encienda de color rojo
sólido, el proyector se apagará automáticamente. Por favor,
contacte con su distribuidor más cercano o un centro de servicio
técnico.
Cuando el indicador de “TEMP” se encienda en rojo sólido por
aproximadamente 20 segundos, se indica que el proyector se ha
sobrecalentado. Verá el mensaje “Proyector sobrecalentado.”
en la pantalla. El proyector se apagará automáticamente.
En condiciones normales, el proyector se podrá encender de
nuevo para una nueva presentación. Si el problema persiste,
debe contactar con su distribuidor local o con algún centro de
servicio técnico.
Cuando el indicador de “TEMP” se encienda intermitentemente
por aproximadamente 10 segundos, aparecerá el mensaje “Fallo
del ventilador. La lámpara se apagará pronto.” Por favor,
contacte con su distribuidor más cercano o un centro de servicio
técnico.
12
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.