OPTOMA DS330, DX330, H100, S303, W303 User Manual

...
Table des matières
Instructions d’utilisation ..................................................................2
Instructions relatives ą la sécurité ......................................................................................... 2
Introduction .......................................................................................5
Caractéristiques du projecteur ............................................................................................... 5
Contenu de l’emballage .........................................................................................................6
Vue d’ensemble du projecteur ............................................................................................... 7
Panneau de contrōle ............................................................................................................. 9
Ports de connexion .............................................................................................................. 10
Télécommande .................................................................................................................... 12
Installation des piles ............................................................................................................ 15
Fonctionnement de la télécommande ................................................................................. 16
Connexion ........................................................................................17
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur ....................................................................... 18
Connexion des périphériques source vidéo ........................................................................ 20
Fonctionnement ..............................................................................23
Mise sous/hors tension du projecteur .................................................................................. 23
Réglage de la hauteur du projecteur ................................................................................... 24
Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ....................................................... 24
Réglage de la taille de l’image projetée ............................................................................... 25
Utilisation du menu .............................................................................................................. 26
Annexe .............................................................................................42
Installation du filtre ą poussičre ........................................................................................... 42
Remplacement de la lampe ................................................................................................. 43
Montage au plafond .............................................................................................................45
Modes de compatibilité ........................................................................................................ 46
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 ....................................... 50
Dépannage .......................................................................................................................... 56
Les bureaux d’Optoma dans le monde ................................................................................ 58
Notes rčglementaires & de sécurité ..................................................................................... 61
FR-1
Instructions d’utilisation
Instructions relatives à la sécurité
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre projecteur et conservez-les pour référence future.
1. Lisez les instructions Toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser l’appareil.
2. Notes et avertissements Toutes les notes et les avertissements dans les instructions doivent être respectés.
3. Nettoyage Débranchez le projecteur de la prise secteur avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier du projecteur. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou en aérosol.
4. Accessoires Ne placez pas ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Le produit peut tomber, causant de graves dégâts au produit. Conservez les matériaux d’emballage en plastique (provenant du projecteur, des accessoires et des pièces en option) hors de portée des enfants car ces sacs peuvent entraîner un décès par étouffement. Soyez particulièrement prudent à proximité des jeunes enfants.
5. Ventilation Le projecteur est équipé d’orifices de ventilation (admission) et de trous de ventilation (évacuation). Ne bloquez pas ces fentes et ne placez rien à proximité, sous peine de provoquer l’accumulation de chaleur à l’intérieur, engendrant une dégradation de l’image ou des dommages au projecteur.
6. Sources d’alimentation Vérifiez que la tension de fonctionnement de votre appareil est identique à la tension de votre alimentation locale.
7. Réparation Ne pas tenter de réparer ce projecteur par vous même. Confiez toute réparation à un technicien de maintenance qualifié.
FR-2
8. Pièces de rechange Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que les pièces de rechange sont spécifiées par le fabricant. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres dangers.
9. Condensation de l’humidité Ne faites jamais fonctionner le projecteur immédiatement après l’avoir déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud. Lorsque le projecteur est exposé à un tel changement de température, l’humidité peut se condenser sur l’objectif et sur des pièces internes essentielles. Pour éviter à l’appareil des dégâts possibles, n’utilisez pas le projecteur avant au moins 2 heures quand il y a un changement de température extrême ou soudain.
FR-3
Notes sur le cordon d’alimentation secteur
Le cordon d’alimentation secteur doit répondre aux exigences du pays où vous utilisez ce projecteur. Veuillez confirmer votre type de prise secteur par rapport aux schémas ci-dessous et veiller à utiliser le bon cordon d’alimentation secteur. Si le cordon d’alimentation fourni ne correspond pas à votre prise secteur, veuillez contacter votre revendeur. Ce projecteur est équipé d’une fiche secteur avec terre. Veuillez vous assurer que votre prise secteur correspond à la fiche. Ne contournez pas la sécurité de ce type de prise de terre. Nous vous recommandons fortement d’utiliser un périphérique vidéo source également équipé d’une fiche secteur avec terre pour éviter les interférences dues aux fluctuations de tension.
Te rr e
Pour l'Australie et la Chine Continentale
Te rr e
Pour l’Europe Continentale
Te rr e
Pour les États-Unis et le Canada
Te rr e
Pour le R.U.
FR-4
Introduction
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur intègre un moteur optique à hautes performances et une conception conviviale pour offrir un haut niveau de fiabilité et une grande facilité d’utilisation. Le projecteur possède les caractéristiques suivantes:
Technologie à puce unique de 0,55" de Texas Instruments DLP
(modèle SVGA/XGA)
Technologie à puce unique de 0,65" de Texas Instruments DLP
(modèle WXGA)
SVGA (800 x 600 pixels) XGA (1024 x 768 pixels) WXGA (1280 x 800 pixels)
Compatibilité avec les ordinateurs Macintosh Compatibilité avec NTSC, PAL, SECAM et HDTV Borne D-Sub 15-broches pour la connectivité avec la vidéo analogique Menu sur écran multilingue et convivial Correction trapézoïdale (keystone) électronique avancée Connecteur RS-232 pour la commande série Fonction Résumé rapide
Eco Full 3D
+
pour une utilisation plus économique
®
®
®
Remarque
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans préavis.La reproduction, le transfert ou la copie de tout ou partie de ce document n’est pas autorisée
sans le consentement écrit exprès.
FR-5
Contenu de l’emballage
Lorsque vous déballez le projecteur, assurez-vous d’avoir tous ces éléments:
Projector (Projecteur)
(Cache de l’objectif en
fonction de la région)
Télécommande (IR) ou télécommande avec
pointeur laser (en fonction de la région) et piles
(AAA * 2 PCS)
Filtre à poussière (en
fonction de la région)
Documentation :
Cordon d’alimentation
secteur
Vis et rondelle (en
fonction de la région)
5Manuel de l’utilisateur 5Carte de garantie
Câble VGA
(D-SUB vers D-SUB)
Sac de transport (optionnel
avec certains modèles)
5Carte de mise en route 5Carte WEEE (pour la région
EMA uniquement)
Remarque
Pour plus d’informations sur la garantie applicable en Europe, veuillez visiter
www.optomaeurope.com
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions
peuvent avoir des accessoires différents.
Contactez votre revendeur immédiatement si l’un des éléments est manquant, semble
endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne pas.
Conservez le carton et l’emballage d’origine; ceux-ci se révèleront utiles si vous deviez
expédier votre projecteur. Pour une protection maximum lors du transport, remballez le projecteur comme il l’avait été en usine.
FR-6
Vue d’ensemble du projecteur
Vue de face
9
Sortie d’aération
1
1 6
Capteur avant de télécommande IR
2 7
Pied rehausseur Bague de zoom
3
Objectif de projection Panneau de commande
4 9
Bague de mise au point Couvercle de lampe
5
Haut-parleur
8
2
3
7
4
Trous de ventilation
8
5
Entrée d’aération
6
FR-7
Vue arrière
1
2
Modèles sans HDMI Modèles avec HDMI
1
Prise d’alimentation secteur Ports de connexion
2
3
Verrou Kensington
Vue de dessous
1
3
2
3
1 2
Barre de sécurité
1
2
Trous de montage au plafond
Remarque
Ce projecteur peut être utilisé avec un support d’accroche plafond. Le support plafond n’est
pas inclus dans l’emballage.
Contactez votre revendeur pour des informations quant au montage du projecteur au
plafond.
FR-8
Utilisation du produit
Panneau de contrôle
1
2
3
4
5
6
1
/Trapèze ( / )
7
8
9
10
11
1
Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par une projection angulaire.
2
TEMP (Témoin DEL de température) Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57.
SOURCE
3
Change entre les signaux d’entrée.
4
MARCHE (voyant DEL d’alimentation) Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57.
5
Marche
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
6
AIDE
Ouvre le menu Aide.
7
LAMPE (Témoin DEL de lampe) Veuillez vous reporter aux “Messages des témoins LED” à la page 57.
8
ENTRÉE
Confirme votre sélection d’un élément.
9
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
10
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre sélection.
11
MENU
Pour afficher ou quitter les menus sur écran.
FR-9
Ports de connexion
11
1
ENTRÉE AUDIO 1
10
2
1
3
8
9
4
5
7
6
Branchez la sortie audio d’un ordinateur sur cette prise.
2
S-VIDÉO
Branchez la sortie S-Vidéo de l’équipement vidéo sur cette prise.
3
VGA1/YPbPr
Connectez le signal d’entrée d’image (RVB analogique ou composante) sur cette prise.
4
SORTIE VGA
Pour connecter un moniteur sur le projecteur. En mode Eco (veille), la SORTIE VGA est désactivée. En mode Actif (veille), la SORTIE VGA est activée.
5
HDMI
Connectez la sortie HDMI de l’équipement vidéo sur cette prise. (Cette fonction est uniquement disponible pour les appareils dotés d’une prise d’entrée HDMI.)
6
RS-232C
Lorsque vous utilisez le projecteur via un ordinateur, connectez ce port au port RS-232C de l’ordinateur qui commande.
7
Service/Souris
Ce connecteur sert à la mise à jour du progiciel, au branchement d’une souris et au défilement haut/bas des pages.
8
VGA2-IN/YPbPr
Connectez le signal d’entrée d’image (RVB analogique ou composante) sur cette prise.
9
VIDÉO
Connectez la sortie vidéo composite d’un appareil vidéo sur cette prise.
FR-10
10
SORTIE AUDIO
Pour connecter un système d’enceintes sur le projecteur. La connexion audio en boucle est prise en charge sur Audio 1, 2 et HDMI. En mode Eco (veille), la SORTIE AUDIO est désactivée. En mode Actif (veille), la SORTIE AUDIO est activée.
11
ENTRÉE AUDIO 2
Branchez la sortie audio d’un appareil vidéo sur cette prise.
FR-11
Télécommande
1
2 3
4
5
6
7 8
9
10 11 12
27
13
14
15
16
17
18a
19 20 21 22 23 24 25 26
La télécommande varie en fonction de la région.
10 11 12
1
2 3
4
5 6 7
8 9
27
13
14
15
16
17
18b
19 20 21 22
23 24 25 26
1
Marche
Pour mettre le projecteur sous tension ou hors tension.
2
Source
Change entre les signaux d’entrée.
3
Souris gauche
Effectuez un clic avec le bouton gauche de la souris lorsque le mode souris est activé.
FR-12
4
Quatre boutons directionnels
Utilisez les quatre boutons directionnels pour choisir des éléments ou apporter des réglages à votre sélection. Touche «Haut»: Lorsque le menu est désactivé, la touche haut agit comme une souris USB. Touche «Gauche»: Lorsque le menu est désactivé, la touche gauche agit comme une souris USB. Touche «Droite»: Lorsque le menu est désactivé, la touche droite agit comme une souris USB. Touche «Bas»: Lorsque le menu est désactivé, la touche bas agit comme une souris USB.
5
Page-
Marche comme la fonction Page Bas lorsque le mode souris est activé.
6
Trapèze (+/-)
Pour corriger manuellement les déformations de l’image provoquées par une projection angulaire.
7
Luminosité
Affiche la barre de réglage pour ajuster la luminosité.
8
Arrêt sur image
Gèle l’image projetée.
9
HDMI
Affichez le signal HDMI. (Cette fonction ne sera pas disponible si l’appareil n’est pas équipé d’une prise HDMI)
10
S-Vidéo
Affiche le signal S-Vidéo.
11
Eco+
Activation/désactivation du menu du Mode Lumineux.
12
VGA
Change la source d’entrée sur VGA1 ou VGA2 dans l’ordre.
13
Sélecteur
Sélectionne le mode souris lorsque les menus à l’écran sont fermés.
14
Utilisateur
Touche configurable par l’utilisateur pour une fonction personnalisée.
15
Re-SYNC
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d’entrée.
16
Souris droite
Effectuez un clic avec le bouton droit de la souris lorsque le mode souris est activé.
17
Entrer
Pour confirmer les sélections. Touche entrée pour agir tel une souris USB via USB.
18a
Mode
Activation/désactivation du menu du mode Affichage.
FR-13
Laser
18b
Pointez la télécommande vers l’écran de visualisation, puis appuyez sur ce bouton sans le relâcher pour activer le pointeur laser.
19
Page+
Utilisez la fonction page précédente lorsque le mode souris est activé.
20
Volume (+/-)
Règle le niveau du volume.
21
Menu
Pour afficher les menus OSD.
22
Zoom
Agrandie ou réduit la taille de l’image projetée.
23
Muet AV
Désactive/active temporairement l’audio et la vidéo.
24
Vidéo
Affiche le signal vidéo.
25
Trois dimensions
Active ou désactive la fonction 3D.
26
USB
Sélectionne le mode souris lorsque les menus à l’écran sont fermés.
27
Clavier numéroté
Appuyez sur les chiffres de 0 à 9 et saisissez un mot de passe lorsque le message s’affiche.
Remarque
Télécommande (IR) ou télécommande avec pointeur laser (en fonction de la région).
Veuillez consulter l’annexe pour plus de détails sur le télécommande avec pointeur laser.
Utilisation de la souris télécommandée
La possibilité de faire fonctionner votre ordinateur avec la télécommande vous donne plus de souplesse lorsque vous faites des présentations.
1. Connectez le projecteur sur votre PC ou notebook avec un câble USB avant d’utiliser la télécommande à la place de la souris de votre ordinateur. Voir “Connexion d’un ordinateur” à la page 18 pour les détails.
2. Règle le signal d’entrée sur VGA1 ou VGA2.
3. Appuyez sur USB ou Sélecteur de la télécommande pour basculer du mode souris lorsque les menus à l’écran sont fermés. Une icône s’affiche sur l’écran pour indiquer l’activation du mode souris.
4. Effectuez les opérations de souris voulues sur votre télécommande.
 Pour déplacer le curseur à l’écran, appuyez sur / / / .  Pour faire un clic gauche, appuyez sur L.  Pour faire un clic droit, appuyez sur R.  Pour retourner au mode normal, appuyez à nouveau sur Sélecteur.
Remarque
Le connecteur HDMI prend en charge la fonction souris.
FR-14
Installation des piles
1. Ouvrez le capot du compartiment à piles dans la direction indiquée.
2. Installez les piles de la façon indiquée par le schéma qui se trouve dans le compartiment.
3. Remettez le capot du compartiment à piles en place.
Attention
Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.Assurez-vous que les bornes plus et moins sont correctement alignées lors de
l’installation d’une pile.
Remarque
Conservez les piles hors de portée des enfants. Il y a un risque de décès en cas d’ingestion
accidentelle des piles.
Retirez les piles de la télécommande lorsque vous ne l’utilisez pas pendant de longues
périodes.
Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères. Mettez les piles usagées au
rebut dans le respect de la réglementation locale.
Il y a un risque d’explosion si les piles sont mal remplacées. Remplacez toutes les piles par
des piles neuves.
Les piles ne doivent pas être dans ou à proximité de feu ou d’eau, conservez les piles dans
un lieu sombre, frais et sec.
Si vous suspectez une fuite des piles, essuyez les fuites puis remplacez les piles par des
piles neuves. Si la fuite adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez bien avec de l’eau immédiatement.
FR-15
Fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur infrarouge et appuyez sur un bouton.
Fonctionnement du
projecteur par l’avant
15
15
5m
8m
7m
Remarque
La télécommande peut ne pas fonctionner en présence de la lumière du soleil ou d’une
autre une lumière forte, comme une lampe fluorescente, illuminant le capteur de la télécommande.
Utilisez la télécommande à partir d’une position où le capteur de la télécommande est
visible.
Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la secouez pas.Conservez la télécommande à l’écart des endroits soumis à des températures ou à une
humidité excessivement élevées.
Ne mouillez pas la télécommande, ne placez pas d’objet mouillé dessus.Ne démontez pas la télécommande.
FR-16
Connexion
Lorsque vous connectez une source de signaux au projecteur, veillez bien à :
1. Eteindre tous les équipements avant d’établir quelque connexion que ce soit.
2. Utiliser les câbles de signaux corrects pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
6 7
1
3
2
1
1
4
5
6
8
1. ...........................................................................................*Câble audio
2. .......................................................................................*Câble S-Vidéo
3. ......................................................................... *Câble vidéo composite
4. ..................................................... *Câble VGA (D-Sub) à HDTV (RCA)
5. .......................................................................................... *Câble HDMI
6. .............................................................Câble VGA (D-Sub vers D-Sub)
7. ............................................................................................*Câble USB
8. .............................................................................. *Câble VGA à DVI-A
Remarque
En raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions
peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel
FR-17
Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur
Connexion d’un ordinateur
Le projecteur possède deux prises d’entrée VGA qui vous permettent de
®
connecter des ordinateurs à la fois compatibles IBM connectez un ordinateur Macintosh d’un modèle ancien, il est possible que vous ayez besoin d’un adaptateur Mac.
Pour connecter sur le projecteur un ordinateur notebook ou de bureau:
1. Prenez le câble VGA fourni et branchez l’une de ses extrémités sur la prise de sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Branchez l’autre extrémité du câble VGA sur la prise d’entrée des signaux VGA1/YPbPr ou VGA2/YPbPr du projecteur.
Important
De nombreux ordinateurs notebook n’activent pas leurs ports vidéo externes lorsqu’ils
sont connectés à un projecteur. Il faut en général utiliser une combinaison de touches comme FN + F3 ou la touche CRT/LCD pour activer ou désactiver l’affichage externe. Cherchez sur le notebook la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez en même temps sur la touche FN et sur la touche de fonction concernée. Pour savoir quelle est la combinaison de touches pour votre notebook, veuillez vous reporter à la documentation du notebook.
et Macintosh®. Si vous
FR-18
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez voir votre présentation de près sur un moniteur en même temps que sur l’écran, vous pouvez connecter un moniteur externe sur la prise de sortie de signal Sortie VGA du projecteur à l’aide d’un câble VGA et en suivant les instructions ci-dessous :
Pour connecter un moniteur sur le projecteur :
1. Connectez un ordinateur sur le projecteur ainsi que décrit dans
“Connexion d’un ordinateur” à la page 18.
2. Prenez le câble VGA adéquat (uniquement l’un des câbles fournis) et connectez l’une des extrémités du câble sur la prise d’entrée D-Sub sur le moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est muni d’une prise d’entrée DVI, prenez le câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble sur la prise d’entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Branchez l’autre extrémité du câble sur la prise SORTIE VGA du projecteur.
Boucle sortie VGA
En mode fonctionnement:
1. Si VGA1 projette, la source SORTIE VGA sera VGA1.
2. Si VGA2 projette, la source SORTIE VGA sera VGA2.
3. Si VGA1 et VGA2 sont toutes deux des sources, la SORTIE VGA par défaut sera VGA1.
4. Si ni VGA1 ni VGA2 ne projette, la SORTIE VGA sera désactivée.
En mode veille
1. La SORTIE VGA préserve la dernière source de signal VGA utilisée. La SORTIE VGA par défaut est VGA1.
2. Si le projecteur se trouve en mode Marche (veille) < 0,5W, la SORTIE VGA est désactivée.
FR-19
Loading...
+ 43 hidden pages