Pilen som er formet som et lyn i en likesidet trekant er ment for å varsle
brukeren om uisolert farlig spenning inne i apparatet som kan være så
sterk at den representerer en risiko for elektrisk støt.
Utropstegnet inne i den likesidede trekanten er der for å minne brukeren om at det foreligger viktige bruks- og vedlikeholdsinstruksjoner
(servicing) i dokumentasjonen som fulgte med utstyret.
Advarsel: FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT
MÅ APPARATET IKKE UTSETTES FOR REGN ELLER FUKTIGHET. DET
ER FARLIG HØYSPENNING INNI APPARATET IKKE ÅPNE KABINETTET
SERVICE SKAL KUN UTFØRES AV KVALIFISERT PERSONALE. IKKE ÅPNE
HUSET. OVERLAT VEDLIKEHOLD TIL KVALIFISERT PERSONELL.
Grenser for utslipp i klasse B
Dette digitale klasse B-utstyret oppfyller alle kravene i Canadas Interference- Causing Equipment Regulations.
Viktige sikkerhetsanvisninger
1. Ikke blokker ventilasjonsåpningene. For å sørge for pålitelig operasjon
av projektoren og beskytte den fra overopphetning, anbefales det at du
installerer projektoren på en plass som ikke blokkerer ventilasjonen.
Som et eksempel, ikke plasser projektoren på et stuebord med ere
andre objekter, på en sofa, seng, osv. Ikke sett projektoren i et avsperret område som en bokhylle eller kabinett som begrenser luftstrømmen.
2. Ikke bruk denne projektoren i nærheten av vann eller fukt For å redusere risikoen for brann og/eller elektrisk sjokk, utsett ikke utstyret for
regn eller fuktighet.
3. Ikke installer projektoren i nærheten av varmekilder som radiatorer,
panelovner, komfyrer eller andre apparater som forsterkere som avgir
varme.
4. Rengjør bare med en tørr klut.
5. Bruk bare tilbehør som er spesisert for av produsent.
6. Ikke bruk enheten hvis den har blitt fysisk skadet eller misbrukt.
Fysisk skade/misbruk kan (men er ikke begrenset til):
Enheten har blitt sluppet
Strømledningen eller pluggen er skadet
Væske er sølt på projektoren.
Projektoren har blitt utsatt for regn eller fukt.
Noe har falt inn i projektoren eller noe er løs innvendig.
Ikke prøv å utføre service på enheten selv. Åpning eller fjerning av
deksler kan utsette deg for farlig spenning eller andre farer. Ring Optoma før du sender enheten inn for reparasjon.
7. Ikke la gjenstander eller væske komme inn i projektoren. De kan
komme i kontakt med farge spenningspunkter og kortslutte deler som
kan føre til brann eller elektrisk støt.
8. Se dekslet på projektoren for sikkerhetsrelaterte merknader.
9. Enheten bør kun repareres av passende servicepersonell.
Page 3
3
Norsk
Merknader om bruk
Sikkerhetstiltak
Vennligst rett deg etter alle advarsler, sikkerhetstiltak og vedlikeholdsråd i denne brukerveiledningen.
▀■ Advarsel- Ikke se direkte på projektorlinsen når lampen er på.
Det skarpe lyset kan skade øynene dine.
▀■ Advarsel- For å redusere risikoen for brann eller elektrisk støt,
ikke utsett projektoren for regn eller fuktighet.
▀■ Advarsel- Vennligst ikke åpne eller ta fra hverandre projektoren.
Det kan medføre elektrisk støt.
▀■ Advarsel- Når lampen byttes ut, la enheten kjøle seg ned først.
Følg instruksjoner som beskrevet på sider 44-45.
▀■ Advarsel- Denne projektoren vil selv nne ut hva livslengden
på lampen er. Sørg for at du bytter lampen når du får
feilmeldinger.
▀■ Advarsel- Bruk “Tilbakestille lampe”-funksjonen under “Alterna-“Tilbakestille lampe”-funksjonen under “Alterna-Tilbakestille lampe”-funksjonen under “Alterna-”-funksjonen under “Alterna--funksjonen under “Alterna-“Alterna-Alterna-
tiver | Lampeinnstillinger” i skjermmenyen etter at du
har byttet lampemodul (se side 38).
▀■ Advarsel- Når du skrur projektoren av, påse at kjølesyklusen
er fullført før du kobler fra strømmen. La projektoren
kjøle seg ned i 90 sekunder.
▀■ Advarsel- Ikke bruk objektivdekselet mens projektoren er i bruk.
▀■ Advarsel- Når lampen når slutten av sin virketid vises meldin-
gen «Lampevarsel: Lampens levetid overskredet»
på skjermen. Ta kontakt med din lokale forhandler
eller servicesenter for å bytte ut lampen så snart som
mulig.
▀■ Advarsel- Ikke se direkte inn i eller rett laserpekeren på fjern-
kontrollen inn i dine egne eller andres øyne. Laserpekeren kan forårsake permanent skade på synet ditt.
Page 4
4
Norsk
Merknader om bruk
Gjør følgende:
Slå av og koble strømledningen fra stikkontakten før du
rengjør produktet.
Bruk en myk klut fuktet med et mildt rengjøringsmiddel for å
rengjøre skjermboksen.
Ta ut strømstøpselet fra stikkontakten dersom produktet ikke
har vært i bruk over en lengre periode.
Ikke:
Blokker sporene og åpningene på produktet som er for
ventilasjon.
Bruk skuremidler, voks eller oppløsningsmidler for å rengjøre
enheten.
Bruk under følgende forhold:
- I ekstrem varme, kulde eller fuktighet.
Kontroller at romtemperaturen ligger på mellom
5 - 35°C.
Relativ luftfuktighet er 5 - 35°C, 80 % (maks),
ikke-kondenserende.
- I områder utsatt for ekstremt støv eller skit.
- I nærheten av et apparat som sender ut et sterkt magnetisk
felt.
- I direkte sollys.
Page 5
5
Norsk
Merknader om bruk
Sikkerhetsadvarsler for øyne
▀■ Ikke se direkte inn i projektorstrålen ved noe tidspunkt. Hold
ryggen til strålen så mye som mulig.
▀■ Hvis projektoren skal brukes i et klasserom, bør studentene
instrueres ordentlig når de blir bedt om å peke ut noe på
skjermen.
▀■ For å strømbruken til lampen, bruk gardiner for å
redusere lysnivået på omgivelsene.
Produktfunksjoner
▀■ WXGA (1280 x 800) original oppløsning
▀■ HD-kompatibel – 1080p støttes
▀■ BrilliantColorTM-teknologi
▀■ Sikkerhetsstolpe og Kensington-lås
▀■ RS232-kontroll
▀■ Rask avstenging
▀■ Innebygde høyttalere
Page 6
6
Norsk
Innledning
Pakkeoversikt
Pakk ut og kontroller at alle deler oppført under følger
med i esken. Hvis noe mangler, kontakt nærmeste
kundeservicesenter.
På grunn av ulike
applikasjoner i
hvert land, kan
noen regioner ha
ulike tilbehør.
2. Koble strømledningen og signalkabelen til. Når tilkoblingen
er opprettet, lyser PÅ/DVALE-LAMPE ravgult.
3. Skru på lampen ved å trykk på ” ”- knappen, enten oppå
projektoren eller på fjernkontrollen. PÅ/DVALE-LAMPE vil bli
grønn.
Oppstartsskjermen vil vises i ca. 10 sekunder. Første gang
du bruker projektoren, blir du bedt om å velge foretrukket
språk og strømsparingsmodus.
4. Slå på og koble til kilden som du vil vise på skjermen (da-
tamaskin, bærbar PC, videospiller, osv). Projektoren vil
automatisk oppdage kilden. Hvis ikke, trykk på meny-knappen og gå til “ALTERNATIVER”.
Kontroller at “Kildelås” er satt til “Av”.
Hvis du kobler til ere kilder på samme tid, bruk ”KILDE”
knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet for å velge
ønsket kilde.
Skru på projekto-
ren først og velg
deretter signalkildene.
2
1
Objektivdeksel
Power
Page 14
14
Norsk
Installasjon
Skru Av Projektoren
1. Trykk på “ ”-knappen på fjernkontrollen el-
ler på kontrollpanelet for å slå av projektoren.
Følgende melding vises på skjermen.
Trykk på “ ”-knappen igjen for å bekrefte, ellers forsvin-
ner meldingen etter 15 sekunder. Når du trykker på ”
”-knappen igjen, viser projektoren nedtellingstelleverket og
slås av.
2. Kjøleviftene fortsetter å kjøre i omtrent 10 sekunder for en
kjølesyklus og PÅ/DVALE-LAMPE blinker grønt. Når PÅ/
DVALE-LAMPEN lyser jevnt ravgult, har projektoren gått
inn i standbymodus.
Hvis du ønsker å skru på igjen projektoren må du vente til
projektoren har kjølt seg ned og har gått inn i ventemodus.
Når den er i standby-modus, kan du trykke på “ ” knappen for å starte projektoren igjen.
3. Koble strømledningen fra stikkontakten og projektoren.
4. Ikke skru på projektoren med en gang etter du har slått
den av.
Kontakt
nærmeste
servicesenter
hvis projektoren viser disse
symptomene. Se
sider 54-55 for
mer informasjon.
Advarselsindikator
Når advarselsindikatorerne (se under) lyser, slås projektoren
automatisk av:
”LAMPE” LED-indikator lyser rødt og hvis ”På/Dvale”-
indikatoren blinker ravgult.
”TEMP” LED-indikator lyser rødt og hvis ”PÅ/STANDBY”-
indikatoren blinker ravgult. Dette betyr at projektoren har
blitt for varm. Under normale forhold kan projektoren slås
på igjen.
”TEMP” LED-indikator blinker rødt og hvis ”PÅ/STANDBY”-
indikatoren blinker ravgult.
Koble strømledningen fra projektoren, vent 30 sekunder og
prøv igjen. Hvis advarselsindikatoren lyser igjen, ta kontakt
med nærmeste servicesenter for hjelp.
Page 15
15
Norsk
Installasjon
Justere det projiserte bildet
Justere projektorens Høyde
Projektoren er utstyrt med heiseføtter for justering av
bildehøyden.
1. Plasser den justerbare foten som du vil tilpasse på
undersiden av projektoren.
2. Roter den justerbare ringen med klokken for å heve projektoren eller mot klokken for å senke den. Gjenta med de
andre føttene etter behov.
Tipp-justeringsfot
Tipp-justeringsring
Page 16
16
Norsk
Installasjon
Bredde
Høyde
Diagonal
Toppvisning
Sidevisning
Projeksjonsavstand (D)
Projeksjonsavstand (D)
Skjerm
Skjerm
Skjerm (B)
Skjerm (H)
Offset (Hd)
Justering av projisert bilde
For å fokusere bildet roteres fokusringen inntil bildet er klart.
WXGA-serie: Projektoren vil fokusere ved avstander fra 1,64
til 16,40 fot (0,5 til 5,0 meter).
Justere størrelsen på det projiserte bildet
WXGA-serie: Projisert bildestørrelse fra 34,0” til 322,0 (0,8 til
Denne tabellen er kun en referanse for brukeren.
Offset (Hd)
Page 18
18
Norsk
Brukerkontroller
POWER
Kontrollpanel og fjernkontroll
Kontrollpanel
Bruke kontrollpanelet
Strøm
RE-SYNC
Angi
KILDE
Meny
AV DEMP
Fire retningsvalgknapper
Keystone
Lysdiode for
lampe
Lysdiode for
temp.
PÅ/STANDBY LED
Se “Slå av og på projektoren” på sidene 13-14.
Synkroniserer automatisk projektoren til inngangskilden.
Bekreft valget.
Trykk “KILDE” for å velge et inngangssignal.
Trykk på “Meny” for å starte menyen på skjermen
(OSD). For å gå ut av OSD, trykk på Meny” igjen.
Skrur av/på lyd og video umiddelbart.
Bruk for å velge eller justere valget.
Bruk for å korrigere for bildeforvrengningen
som skyldes at projektoren står skrått. (±40 grader)
Indiker projektorens lampestatus.
Indiker projektorens temperaturstatus.
Indiker projektorens status.
Page 19
19
Norsk
Brukerkontroller
Fjernkontroll
Bruke fjernkontrollen
Strøm på
Strøm Av
Modus
4:3-I
4:3-II
16:9
16:10
LBX
Original
Lysstyrke
Se avsnittet ”Strøm på” på side 13.
Se avsnittet ”Slå av og på projektoren”
på side 14.
Velg visningsmodus fra Kino, Lys, Foto,
Referanse og Bruker.
Skaler bildet ved et 4:3-I (960 x 720)
aspektforhold.
Skaler bildet ved et 4:3-II (1066 x 800)
aspektforhold.
Skaler bildet ved et 16:9 (1280 x 720)
aspektforhold.
Skaler bildet ved et 16:10 (1280 x 800)
aspektforhold.
Aktiver visning av letterbox ikke-anamorsk forbedret lm ved full skjermbredde. Deler av det originale bildet vil
gå tapt hvis bildeforholdet er mindre enn
2.35:1.
Inngangskilden vil vises uten skalering.
Juster lysstyrken til bildet
Kontrast
3D-format
3D
Kontroller graden av forskjell mellom de
lyseste og mørkeste delene av bildet.
For kringkastede 3D-signaler i "3Dformat".
Trykk ”3D” for å slå av/på 3D OSD-meny
på/av.
Page 20
20
Norsk
Brukerkontroller
Bruke fjernkontrollen
Volum +/
Volum-
Angi
Kilde
Re-synk
Meny
HDMI 1
HDMI 2
VGA
S-Video
Video
Fire retningsvalgknapper
Juster for å skru volumet opp eller ned.
Bekreft valget.
Trykk ”Kilde” for å velge et inngangssignal.
Synkroniserer automatisk projektoren til
inngangskilden.
Vis eller avslutt skjerbildemenyene for
prosjektoren.
Trykk ”HDMI 1” for å velge kilde fra
HDMI 1-kontakt.
Trykk ”HDMI 2” for å velge kilde fra
HDMI 2-kontakt.
Trykk ”VGA” for å velge kilde fra VGA/
SCART/YPbPr-kontakt.
Trykk "S-Video" for å velge S-videokilde.
Trykk på ”Video” for å velge komposittvide-okilde.
Bruk for å velge eller
justere valget.
Page 21
21
Norsk
Brukerkontroller
Menyer på skjermen
Projektoren har en erspråklig skjermmeny som gjør at du kan
foreta bildejusteringer og endre en rekke innstillinger. Projektoren vil automatisk oppdage kilden.
Slik bruker du menyen
1. For å åpne OSD-menyen, trykk på “Meny” på fjernkontrollen eller
panelet på projektoren.
2. Når OSD vises, bruk
Når du gjør et valg, trykk eller ”Enter” for å gå inn i en undermeny.
3.Bruk
-tasten.
4. Velg neste element som skal endres i undermenyen og endre
som beskrevet over.
5. Trykk “Enter” for å bekrefte, og skjermen vil gå tilbake til hoved-
menyen.
6. For å gå ut, trykk på “MENY” igjen. OSD-menyen vil lukkes og
projektoren vil automatisk lagre de nye innstillingene.
-knappene for å velge, og juster innstillingene med
/ AUTO
Kantmaske0~10
Zoom-5 ~ +25
V. Posisjon-50 ~ +50
V. Keystone-40 ~ +40
3D3D modusDLP-Link / VESA 3D
3D->2D3D / L / R
3D-FormatAUTO / SBS / Top and Bottom / Frame
Sequential
#3
3D synk. invertPå / AV
Avslutt
Språk
English / Deutsch / Français / Italiano / Espa
ñol / Português / Svenska / Nederlands /
Norsk/Dansk / Polski / Suomi / Русский / ελ
ληνικά / Magyar / Čeština / ﻲﺑﺮﻋ /سرﺎﻓﯼ /繁
體中文 / 简体中文 / 日本語 /한국어 / ไทย /
Türkçe
Projeksjon
Menyplassering
#4
SignalAUTOAktiver / Deaktiver
Frekvens (VGA)-5~5
Fase (VGA)0~63
H. Posisjon (VGA)-5~5
V. Posisjon (VGA)-5~5
Avslutt
Settings
BILDE
SKJERM
OPPSETT
Menytre
Page 23
23
Norsk
Brukerkontroller
Main MenuSub Menu
Settings
SikkerhetSikkerhetPå / AV
SikkerhetstidtakerMåned / Dag / Timer
Endre Passord
Avslutt
Projektor ID0~99
Intern høyttalerPå / AV
DempPå / AV
Volum0~10
LydinngangStandard / Audio / HDMI
Avslutt
KildelåsPå / AV
High AltitudePå / AV
Skjul InformationPå / AV
Lås tastaturPå / AV
BakgrunnsfargeSort / Rød / Blå / Grønn / Hvit
TestmønsterNone / Rutenett / Hvitt mønster
AvansertDirekte påPå / AV
Skru av automatisk (min)0~180
Sovtidtaker (min)0~995
Avslutt
Lampetid
LampepåminnelsePå / AV
LysstyrkemodusSTD / Lys
LampenullstillingJa / Nei
Avslutt
ResetJa / Nei
OPPSETT
Muligheter
Lydinnstillinger
Lampeinnstillinger
Vennligst merk at skjermmenyene (OSD) varierer i henhold til valgte sign-
altype og hvilken projektormodell du bruker.
(#1) ”Farve” and ”Glød” De infrarøde alternativer kan variere fra model til
model.
(#2) Kun til HDMI kilde.
(#3) ”3D synk. Invert” er kun tilgjengelig når 3D er aktivert.
(#4) ”Signal” meny støttes kun i Analog VGA (RGB)-signal.
Page 24
24
Norsk
Brukerkontroller
Bilde
Skjermmodus
Det er mange fabrikkinnstillinger som er optimalisert for ulike typer
bilder.
Presentasjon: Presentasjon: Bra farge og klarhet fra PC-inngang.
Lys : Lys: Maksimal klarhet fra PC-inngang.
Kinoen: For hjemmekino.
Spill: For spillmodus.
Svart tavle: Denne modusen bør velges for å oppnå optimale
fargeinnstillinger når du projiserer på en svart tavle (grønn).
Klasserom: Denne moden anbefales for projisering i et
klasserom.
User: Brukers innstillinger.
3D: Anbefalt innstilling for 3D-modus aktivert. Alle brukerens
senere innstillinger i 3D lagres i denne modusen til senere bruk.
Kontrast
Kontrast kontrollerer forskjellen mellom de lyseste og mørkeste
delene av bildet.
Trykk for å senke kontrasten.
Trykk for å øke kontrasten.
Lysstyrke
Justerer lysstyrken på bildet.
Trykk på for å gjøre bildet mørkere.
Trykk på for å gjøre bildet lysere.
Page 25
25
Norsk
Brukerkontroller
”Farve” og ”Glød”
funksjonene kan
kun brukes i videotilstand.
Farve
Juster et videobilde fra sort/hvitt til helfarget bilde.
Trykk på for å senke mengden av metning i et bilde.
Trykk på for å øke mengden av metningen i et bilde.
Glød
Justerer fargebalansen mellom rødt og grønt.
Trykk på for å øke mengden av grønt i bildet.
Trykk på for å øke mengden av rødt i bildet.
Skarphet
Juster lysstyrken på bildet.
Trykk for å senke klarheten.
Trykk på for å øke klarheten.
Page 26
26
Norsk
Brukerkontroller
BILDE | Avansert
BrilliantColor™
Denne justeringen bruker en ny fargebehandlingsalgoritme og
systemnivåforbedringer for å gjøre det mulig med høyere lysstyrke
med ekte, mer levende farger i bildet. Skalaen går fra “0” til “10”.
Hvis du foretrekker et sterkere bilde, juster mot maksimal innstil-
ling. For et mildere, mer naturlig bilde, juster mot minimal økning.
Gamma
Dette lar deg sette opp gammakurvetype. Etter at opprinnelig
oppsett og ninnstilling er fullført, brukes gammajusteringstrinn for
å optimalisere bildevisning.
Film: For hjemmekino.
Video: for video- eller tv-kilde.
Grakker: for bildekilde.
Standard: for standardisert innstilling.
Fargetemperatur
Hvis satt til kald temperatur, ser bildet mer blå. (kaldt bilde)
Hvis satt til varm temperatur, ser bildet mer røde. (varmt bilde)
Page 27
27
Norsk
Brukerkontroller
(*) Kun for HDMI.
Fargeinnstillinger
Trykk i neste meny slik det er vist nedenfor og bruk deretter
eller for å velge et objekt.
Velge rød/Grønn/Blå/Cyan/Magenta/Gul: Bruk eller for å
velge rød, grønn, blå, cyan, magenta eller gul.
Gjenopprett: Velg ”Ja” for å gjenopprette fabrikkinnstillingene for
fargejustering.
Fargerom
Velg en passende fargematrisetype fra AUTO, RGB, RGB (0-255)
(*), RGB (16-235) (*) eller YUV.
Inngangskilde
Bruk dette alternativet for å aktivere/deaktivere inngangskilder.
Trykk på for å gå inn i undermenyen og velge hvilken kilde du
vil bruke. Trykk “Enter” for å fullføre valget. Projektoren vil ikke søke
innganger som er valgt vekk
Page 28
28
Norsk
Brukerkontroller
SKJERM
Format
Bruk denne funksjonen for å velge ønsket bildeformat.
4:3-I: Dette formatet er for 4 x 3-I inngangskilder.
4:3-II: Dette formatet er for 4 x 3-II inngangskilder.
16:9: Dette formatet er for 16 x 9-kilder som HDTV og DVD,
beregnet for widescreen-tv.
16:10: Dette formatet er for 16 x 10-kilder som bærbare datam-
askiner med widescreen.
LBX: Dette formatet er for ikke-16 x 9, letterbox-kilde og for
brukere som brukere ekstern 16x9 linse til å vise 2,35:1 aspektforhold ved bruk av full oppløsning.
Original: Dette formatet viser det opprinnelige bildet uten skal-
ering.
AUTO: Velg automatisk mest passende visningsformat.
Visningsforhold
(kilde oppdaget)
4:3-I
4:3-II
16:9
16:10
LBX
Original
Gi ny størrelse til bilde
WXGA-modell
960 x 720 senter
1066 x 800 senter
1280 x 720 senter
1280 x 800 senter
1280 x 960 senter, deretter vises bildet i
1280 x 800
Gi ny størrelse til bilde til opprinnelig
endring til ovenstående beskrivelse, ikke
pixel-oppløsning.
Page 29
29
Norsk
Brukerkontroller
Hver I/O har ulik
innstilling for
”Kantmaske”.
”Kantmaske” og
”Zoom” kan ikke
brukes samtidig.
Detaljert informasjon om LBX-modus:
1. Noen letter-box DVDer er ikke forsterket for 16x9 TVer. Hvis
det er tilfellet vil bildet ikke vises korrekt når vist i 16:9-modus.
Vennligst prøv da å bruke 4:3-modus for å se DVDen.
Hvis innholdet ikke er 4:3, vil det vises svarte felt rundt bildet
i 16:9-visning. For denne typen innhold, kan du bruke LBXmodus til å fylle bildet på 16:9-skjermen.
2. Hvis du bruker en ekstern anamorf linse, kan denne LBX-modusen også la deg se 2.35.1-innhold (inkludert anamorf DVD
og HDTV lmkilde) som støtter anamorf bredde er forbedret
for 16x9 visning i et bredt 2:35:1-bilde.
I dette tilfellet er det ingen svarte felt. Lampestrøm og vertikal
oppløsning er fullt utnyttet.
Zoom
Trykk på for å redusere størrelsen på et bilde.
Trykk på for å forstørre et bilde på projekteringsskjermen.
Kantmaske
Kantmaske-funksjonen fjerner støyen i et videobilde. Kantmaske
bildet for å fjerne støy fra videokoding som ligger på kanten av videokilden.
V. Posisjon
Forskyver det prosjekterte bildets posisjon vertikalt.
V. Keystone
Trykk på eller for å justere bildeforvridningen vertikalt. Hvis bildet ser trapesformet ut, kan dette hjelpe til med å gjøre bildet rkan-
tet.
Page 30
30
Norsk
Brukerkontroller
SKJERM |
Tre dimensjoner
3D modus
DLP-lenken: Velg ”DLP Link” hvis du ønsker å bruke optimali-
Funksjonen "3D
synk. invert"
kunne ikke lagre
innstillingen. Den
vil stilles til “Av” når
den skrus på og
endrer kilde.
3D-format støttes
bare på 3D-timing
på side 49.
serte innstillinger for DLP-lenken 3D-bilder. (For DLP-briller, se
side 15).
VESA 3D: Velg “VESA 3D” for å bruke optimalisert instilling for
VESA 3D-bilder. (For 3D-sender, vennligst se side 13).
3D -> 2D
3D: Vis venstre og høyre rammer til 3D-innhold.
L (venstre): Vis venstre ramme til 3D-innhold.
R (høyre): Vis høyre ramme til 3D-innhold.
3D-Format
Auto: Når et 3D-identikasjonssignal oppdages, velges 3D-
formatet automatisk.
SBS: Vis 3D-signal i ”Side om side”-format
Top and Bottom: Vis 3D-signal i formatet “Top and Bottom”.
Frame Sequential: Vis 3D-signal i formatet “Frame Sequential”.
3D synk. invert
Trykk på “På” for å invertere venstre og høyre bildeinnhold.
Trykk på “Av” for standard bildeinnhold.
Page 31
31
Norsk
Brukerkontroller
Bak-Skrivebord og
Bak-Tak brukes
med en gjennomskinnelig skjerm.
OPPSETT
Språk
Velg erspråklig OSD-meny. Trykk på eller til undermenyen,og
bruk deretter eller -knappene for å velge
språk. Trykk “Enter” for å fullføre valget.
Projeksjon
Front-Skrivebord
Dette er standardvalget. Bildet vises rett på skjermen.
Bak-Skrivebord
Når dette er valgt, vises bildet omvendt.
Front-Tak
Når dette er valgt, vises bildet opp ned.
Page 32
32
Norsk
Brukerkontroller
Bak-Tak
Når dette er valgt, vises bildet omvendt opp ned.
Menyplassering
Velg menyplasseringen på skjermen.
Projektor ID
ID-denisjon kan kun settes opp med meny (0~99), og la brukeren
kontrollere en individuell projektor med RS232. Se side 50~53 for
en komplett liste med RS232-kommandoer.
Page 33
33
Norsk
Brukerkontroller
Standardverdi for
passkode er ”1234”
(første gang).
OPPSETT |
Sikkerhet
Sikkerhet
På: Velg “På” for å bruke sikkerhetsverisering når projektoren
Sikkerhetstidtaker
Endre Passord
skrus på.
Av: Velg “Av” for å kunne skru på projektoren uten
passordverisering.
Kan velges tid (måned/dag/time) funksjon for å velge antall timer
projektoren kan brukes. Når denne tiden har utløpt vil du bli bedt
om å legge inn passordet igjen.
Første gang:
1. Trykk på “” for å stille inn passordet.
2. Passordet må være 4 tall.
3. Bruk nummerknappene på fjernkontrollen for å velge ditt
nye passord, og trykk på “” for å bekrefte.
Endre Passord:
1. Trykk på ”” for å taste inn gammelt passord.
2. Bruk tallknappen for å angi aktuelt passord og trykk deretter
på ”” for å bekrefte.
3. Tast inn nytt passord (4 siffer) med nummerknappene på
fjernkontrollen og trykk på “” for å bekrefte.
4. Tast inn det nye passordet igjen og trykk på ”” for å
bekrefte.
Page 34
34
Norsk
Brukerkontroller
Hvis feil passord angis 3 ganger, slås projektoren automatisk av.
Hvis du har glemt passordet ditt, kontakt ditt lokale kontor for
støtte.
Page 35
35
Norsk
Brukerkontroller
OPPSETT | Signal
“Signal” støttes
kun i Analog VGA
(RGB)-signal.
AUTO
Velger automatisk signaler. Hvis du bruker denne funksjonen, er
Fase, frekvenselementer tonet ned, og hvis Signal ikke er automatisk, vil fase, frekvenselementer vises for bruker slik at de kan justeres manuelt og deretter lagres i innstillinger for den neste gangen
projektoren lås av og på igjen.
Fase
Synkroniserer signal tiden fra skjermen med grakkortet. Hvis bildet
virker ustabilt eller imrer, bruk denne funksjonen til å korrigere dette.
Frekvens
Endre visningsdataens frekvens for å stemme overens med fre-
kvensen fra din datamaskins grakkort. Bruk kun denne funksjonen hvis bildet imrer vertikalt.
H. Posisjon
Trykk på for å ytte bildet mot venstre.
Trykk på for å ytte bildet mot høyre.
V. Posisjon
Trykk på for å ytte bildet nedover.
Trykk på for å ytte bildet oppover.
Page 36
36
Norsk
Brukerkontroller
Oppsett |
Lydinnstillinger
Intern høyttaler
Velg ”På” eller ”Av” for å skru den interne høyttaleren på eller av.
Demp
Velg “På” for å skru på mute.
Velg “Av” for å skru av mute.
Volum
Trykk for å senke volumet.
Trykk for å øke volumet.
Lydinngang
Standard lydinnstillinger er på bakpanelet til prjektoren. Bruk dette
valget til å fordele noen av lydinngangene til nåværende bildekilde.
AUDIO: Lydtilkoblingsport.
HDMI: HDMI-tilkoblingsport.
Page 37
37
Norsk
Brukerkontroller
MULIGHTETER
Kildelås
På: Projektoren vil kun søke etter nåværende innkommende
High Altitude
Når ”På” er valgt, kjører viftene raskere. Denne funksjonen er
nyttig i områder hvor luften er tynn.
forbindelse.
Av: Projektoren vil søke for andre signaler dersom det
nåværende inngangsignalet går tapt.
For å slå av tas-
taturlåsen, trykk
og hold “Enter”tasten på toppen
av projektoren for 5
sekunder.
Skjul Information
På: Velg “På” for å gjemme infomeldingen.
Av: Velg “Av” for å vise “søker”-meldingene.
Lås tastatur
Når tastelåsfunksjonen er “På”, vil kontrollpanelet være låst, men
projektoren kan fortsatt betjenes med fjernkontrollen. Ved å velge
“Av”, kan du bruke kontrollpanelet igjen.
Bakgrunnsfarge
Bruk denne funksjonen for å vise en “svart”, “rød”, “blå”, “grønn”
eller “hvit”-skjerm når et signal ikke er tilgjengelig.
Testmønster
Vis en test mønster. Det er Grid, White mønster og Ingen.
Reset
Velg “Ja” for å gjenopprette standardinnstilling for alle
visningsparametre.
Page 38
38
Norsk
Brukerkontroller
ALTERNATIVER |
Avansert
Direkte på
Velg “På” for å aktivere Direkte påslåingsmodus. Projektoren vil
automatisk slå seg på når AC-strøm er levert, uten å trykke på
“ ”-tasten på projektorens kontrollpanel eller på fjernkontrollen.
Skru av automatisk (min)
Setter starttiden for nedtelling. Nedtellingen vil starte når ingen
projektoren ikke får noe signal. Projektoren vil skru seg av
automatisk når nedtellingen er ferdig (i minutter).
Sovtidtaker (min)
Setter starttiden for nedtelling. Nedtellingen vil starte når ingen
projektoren ikke får noe signal. Projektoren vil skru seg av
automatisk når nedtellingen er ferdig (i minutter).
Page 39
39
Norsk
Brukerkontroller
ALTERNATIVER |
Lampeinnstillinger
Lampetid
Vis projekteringstid.
Lampepåminnelse
Velg denne funksjonen for å vise eller gjemme advarsler når skift
lampe beskjeden er vist.
Beskjeden vil komme til syne 30 timer før det er anbefalt å bytte
lampe.
Lysstyrkemodus
STD: Velg “STD” for å dimme projektorlampen. Dette vil senke
energibruken og forlenge levetiden til lampen.
Lys: Velg “Lys” for å øke lysstyrken.
Image AI: Bilde AI forbedrer kontrasten i bildet ved å
optimalisere lysstyrken på lampen i henhold til
bildeinnholdet. Bilde AI bidrar til å sikre at detaljer i
mørke scener er synlige, samtidig ved å opprettholde
lys og levende bilder.
Lampenullstilling
Nullstill lampens teller etter at lampen er byttet.
Page 40
40
Norsk
Tillegg
Feilsøking
Hvis du opplever et problem med projektoren,
vennligst les følgende informasjon. Hvis problemet
vedvarer, kontakt din lokale
forhandler eller servicesenter.
Det er ikke noe bilde på skjermen
Sørg for at alle kabler og strømledninger er korrekt og sikkert
tilkoblet som beskrevet i “Installasjon”-kapittelet.
Pass på at ingen av pinnene på kontaktene er bøyd eller ødelagt.
Sjekk om projektorlampen er installert korrekt. Se “Bytte lampe” -
seksjonen.
Sørg for at du har fjernet linsedekselet og at projektoren er skrudd
på.
Påse at “AV demp”-funksjonen ikke er skrudd på.
Delvis, rullende eller ukorrekt visning av bilde
Trykk på “Re-SYNC” på fjernkontrollen.
Hvis du bruker PC:
For Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Klikk på “Min datamaskin”-ikonet, velg “Kontrollpanel” og
dobbeltklikk på “Skjerm”-ikonet.
2. Velg “Innstillinger”.
3. Bekreft at din innstilling for skjermoppløsning er mindre eller lik
UXGA (1600 x 1200).
4. Klikk på “Avanserte Innstillinger” knappen.
Hvis projektoren fremdeles ikke viser hele bildet, må du bytte
visningsskjerm. Se følgende trinn.
5. Bekreft at oppløsningsinnstillingen er satt til mindre eller lik
UXGA (1600 x 1200).
6. Velg “Endre” knappen under “Skjerm” menyen.
Page 41
41
Norsk
Tillegg
7. Klikk på “Vis alle enheter”. Velg så “Standard skjermtyper”
under SP boksen, velg oppløsningsmodus du trenger under
“Modeller” boksen.
8. Bekreft at din innstilling for skjermoppløsning er mindre eller lik
UXGA (1600 x 1200).
Hvis du bruker bærbar PC:
1. Først, følg trinnene over for å justere oppløsningen for
datamaskinen.
2. Trykk på tastene som er oppgitt under for produsenten av din
bærbare PC for å sende ut signal fra PC-en til projektoren.
Eksempel: [Fn]+[F4]
Mac Apple:
Systempreferanse Skjerm Arrangering Speilvisning
Hvis du har vanskeligheter med å endre oppløsningen, eller
skjermen fryser, kan du starte om alt utstyr inkludert projektoren.
Du kan ikke se presentasjonen på skjermen på den
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
bærbare pc-en eller PowerBook’en
Hvis du bruker en bærbar PC
Noen Bærbare PC-er kan deaktivere deres egen skjerm når en
annen skjerm er i bruk. Hver pc har sin egen måte å reaktivere
skjermen på. Se brukerveiledningen til datamaskinen for detaljert
informasjon.
Bildet er ustabilt eller imrer
Bruk “Fase” for å rette det opp. Se side 35for mer informasjon.
Endre monitorens fargeinnstillinger på datamaskinen.
Bildet har en vertikal, imrende strek
Bruk “Frequency” for å gjøre en justering. Se side 35 for mer
informasjon.
Sjekk og gjenkongurer visningsmodusen på grakkortet ditt for å
gjøre det kompatibelt med projektoren.
Page 42
42
Norsk
Tillegg
Bildet er ute av fokus
Sørg for at linsedekslet er fjernet.
Still fokushjulet på projektorlinsen.
Sørg for at projektorskjermen er mellom nødvendig avstand. Se
side 16.
Bildet strekker seg når man viser 16:9 DVD
Når du spiller av anamorf DVD eller 16:9 DVD, vil projektoren
vises det beste bildet når projektorens visningsmodus er satt til
16:9 i OSD-menyen.
Hvis du spiller av en DVD med 4:3-format, vennligst endre
formatet til 4:3 i projektorens OSD.
Dersom bildet fremdeles er forstrukket vil du også måtte justere
bildesideforholdet ved å referere til følgende:
Still inn visningsformatet til 16:9 (bred) på DVD-spilleren din.
Bildet er for lite eller for stort
Flytt projektoren nærmere eller lenger unna skjermen.
Trykk på“Meny”-knappen på fjernkontrollen eller på
projektorpanelet, gå til “SKJERM Format” og prøv de
forskjellige innstillingene.
Bruk av Keystone
anbefales ikke.
Bildet har skrådde sider
Hvis mulig, plasser projektoren slik at den sentreres på skjermen
og under bunnen av skjermen.
Trykk “Keystone +/-” knappen på fjernkontroll eller
“ / ” på projektorpanelet, til sidene er vertikale.
Bildet er speilvendt
Velg “OPPSETTProjeksjon” i skjermmenyen og endre retningen
på projektoren.
Page 43
43
Norsk
Tillegg
Projektoren svarer ikke på alle kontrollene
Hvisdet er mulig, skru av projektoren, trekk ut strømledningen
ogvent i minst 60 sekunder før du skrur den på igjen.
Kontroller at “Lås tastatur” ikke er aktivert ved å prøve å kontrollere
projektoren med fjernkontrollen.
Lampen brenner ut eller lager en rar poppelyd
Når lampen når enden av sin levetid vil den brenne ut og lage en
høy “poppelyd”. Hvis dette skjer vil ikke projektoren slå seg på igjen
før lampen har blitt byttet. For å bytte lampe, følg instruksjonene i
“Bytte lampe” på side 44-45.
Lysdiode-meldinger
Stødig lys
Ingen lys
Melding
Hvilemodus
(koblet til strøm)
Strøm på
(varmer opp)
Lampen lyserGrønn
Strøm Av (Kjøling)
Feil (Høy temp.)
Feil (viftefeil)
Feil (Lampefeil)
* PÅ/STANDBY LED er PÅ når OSD vises, og AV når OSD ikke er synlig.
PÅ/STANDBY
LED
(Grønn/ravgul)(Rød)(Rød)
Ravgul
Blinker
grønt
Blinker
grønt
Blinker
ravgult
Blinker
ravgult
Blinker
ravgult
Temp Lysdiode
Feil (Lampefeil)
Lampe
Lysdiode
Page 44
44
Norsk
Tillegg
Skjermmeldinger
Temperaturvarsel:
Viftefeil:
Lampevarsel:
Utenfor skjermområdet:
Hvis fjernkontrollen ikke virker
Kontroller at operasjonsvinkelen til fjernkontrollen er innenfor ±15°
både horisontalt og vertikalt fra IR-mottakerne på projektoren.
Pass på at det ikke er noen hindringer mellom fjernkontrollen og
projektoren. Ikke vær lengre fra projektoren enn 7 m (±0°).
Pass på at batteriene er satt inn riktig.
Bytt ut batterier hvis de er tomme.
Page 45
45
Norsk
Tillegg
Bytte lampe
Projektoren registrerer automatisk lampens levetid. Når lampens levetid når slutten, vil du motta en advarsel.
Når du ser denne meldingen, ta kontakt med den lokale forhandleren eller servicesenterfor å bytte lampen så snart som
mulig. Sørg for at projektoren har kjølt seg ned iminst 30minutter før du bytter lampen.
Advarsel: Hvis projektoren er takmontert, vær forsiktig når
du åpner lampepanelet. Det anbefales å bruke sikkerhetsbriller når man bytter lyspære på takmontert projektor. “Vær
forsiktig så ingen løse deler faller ned fra projektoren.”
Advarsel: Lamperommet kan bli varmt! La det få kjøle seg-
ned før du bytter lampe!
Advarsel: For å redusere risikoen for personskade, ikke mist
lampemodulen eller berør lyspæren. Pæren kan knuses og
forårsake skade dersom den slippes i bakken.
Page 46
46
Norsk
Tillegg
1
2
3
4
Skruene på lampe-
dekslet og lampen
kan ikke fjernes.
Projektoren
kan ikke slås på
hvis lampedekslet
ikke har blitt satt på
projektoren.
Ikke ta på glassom-
rådet av lampen.
Håndolje kan føre til
at lampen knuses.
Bruk en tørr klut til å
rengjøre lampemodulen hvis den ble
berørt med et uhell.
Prosedyre for bytte av lampe:
1. Skru av strømmen til projektoren ved å trykke på ” ”-knappen.
2. La projektoren kjøle seg ned i minst 30 minutter.
3. Koble fra strømledningen.
4. Skru ut de to skruene på dekslet. 1
5. Løft opp og fjern dekselet. 2
6. Skru ut de to skruene på lampemodulen. 3
7. Løft opp lampehåndtaket og fjern lampemodulen sakte og forsiktig. 4
For å sette på plass lampemodulen, følg instruksjonene i motsatt rekkefølge.
8. Skru på projektoren og foreta ”Tilbakestilling av lampe” etter at lampemodu-
Tilbakestille lampe: (i) Trykk på “Meny” (ii) Velg “ALTERNATIVER” (iii)
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Kina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376
Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Page 57
57
Norsk
Tillegg
Merknader om regler og sikkerhet
Dette vedlegget lister opp generelle merknader for projektoren.
FCC-merknad
Dette utstyret har blitt testet og er funnet å etterkomme grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til kapittel 15 i
FCC-bestemmelsene. Disse grensene er utarbeidet for å gi
rimelig beskyttelse mot forstyrrende interferens i en typisk
boliginstallasjon. Utstyret genererer, bruker og kan avgi frekvensenergi, og kan, dersom det ikke installeres og brukes i
henhold til instruksjonene, forårsake skadelige forstyrrelser for
radiokommunikasjon.
Det nnes imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil
oppstå i en spesikk installasjon. Hvis utstyret forårsaker
forstyrrelser i radio- eller tv-mottak (noe som kan fastslås ved
å slå utstyret av og på), bør brukeren forsøke å fjerne forstyr-
relsene ved hjelp av ett eller ere av følgende tiltak:
• Forandre retning eller ytt mottakerantennen.
• Øke avstanden mellom enheten og mottakeren.
• Koble utstyret til en kontakt på en annen kurs enn der
hvor mottakeren er koblet til.
• Forhør deg med forhandleren eller en erfaren radio-/ TV-
tekniker for hjelp.
Merknad: Beskyttede kabler
Alle koblinger til andre elektroniske apparater må gjøres
med isolerte kable i henhold til FCC-reglene.
Forsiktig
Endringer eller modiseringer som ikke er uttrykkelig
godkjent av produsenten kan ugyldiggjøre brukerens
fullmakt, som er gitt av Federal Communications Commission, til å bruke denne projektoren.
Page 58
58
Norsk
Tillegg
Vilkår for bruk
Denne enheten overensstemmer med del 15 i FCC-kravene.
Driften er underlagt to betingelser:
1. Utstyret skal ikke forårsake skadelige forstyrrelser.
2. apparatet skal akseptere mottatt interferens, inkludert
interferens som kan forårsake uønsket drift.
Merknad: Kanadiske brukere
Dette klasse B digitale apparatet overholder kanadisk ICES-
003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Overensstemmelsesdeklarasjon for EU/
EØS-land
• EMC-direktiv 2004/108/EC (inkludert endringer)
• Lavspenningsdirektivet 2006/95/EC
• R & TTE direktiv 1999/5/EC (hvis produktet har RF-
funksjon)
Avfallshåndtering
Ikke kast denne elektroniske enheten i søppelet når den skal kastes. For å minimere
forurensing og sørge for høyest beskyttelse
av det globale miljøet ber vi deg om å resirkulere produktet.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.