El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior
del producto, cuya magnitud puede ser lo sucientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación
que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR
HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS
REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de
equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. No bloquee las aperturas de ventilación. Para garantizar un funcionamiento
able del proyector y para evitar que se sobrecaliente, es recomendable
instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de ejemplo,
no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc.
No coloque el proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario
que restrinja el ujo de aire.
2. No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para
reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a
la lluvia ni a la humedad.
3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo radiadores,
hornillos u otros aparatos como amplicadores que produzcan calor.
4. Límpielo únicamente con un paño seco.
5. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico.
Como daños físicos se entienden los siguientes (sin limitarse a):
La unidad se ha dejado caer.
Cable o enchufe de alimentación dañado.
Líquido derramado en el proyector.
El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.
Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede
quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma
antes de enviar la unidad para que la reparen.
7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en
contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que
podría originar un incendio o descargas eléctricas.
8. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con
la seguridad.
9. La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio técnico
cualicado.
3
Español
Aviso sobre la utilización
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y
procedimientos de mantenimiento recomendados en esta guía del usuario.
▀■ Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la lámpara está
encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.
▀■ Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas,
no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
▀■ Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se podrían
producir descargas eléctricas.
▀■ Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se enfríe.
Siga las instrucciones descritas en las páginas 44-45.
▀■ Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara automática-
▀■ Advertencia- Reinicie la función “Restablecer lámpara” del menú OSD
▀■ Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el ciclo de
▀■ Advertencia- No use la tapa de la lente mientras el proyector está en
▀■ Advertencia- Cuando se aproxime el n del ciclo de vida de la lámpara,
▀■ Advertencia- No mire al puntero láser del mando a distancia ni apunte
mente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
“OPCIONES | Cong. lámpara” después de reemplazar el
módulo de la lámpara (consulte la página 38).
enfriamiento se ha completado antes de desconectar la
alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que
el proyector se enfríe.
funcionamiento.
el mensaje “Advertencia de la lámpara: Se agotó la vida
útil de la lámpara.” aparecerá en la pantalla. Póngase en
contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio
local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
con él a los ojos de nadie. El puntero láser puede dañar la
vista de por vida.
4
Español
Aviso sobre la utilización
Debe:
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación
de la toma de CA antes de limpiar el producto.
Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar
la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de
tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad
proporcionadas para la ventilación.
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
- En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se
encuentre entre 5 - 35°C.
Asegúrese de que la humedad relativa sea del 80%
como máximo, sin condensación con una temperatura
de 5 - 35°C.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con
facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo
magnético fuerte.
- Bajo luz solar directa.
5
Español
Aviso sobre la utilización
Advertencias relacionadas con la
seguridad de los ojos
▀■ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la
espalda al haz siempre que sea posible.
▀■ Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla
para que lo hagan correctamente.
▀■ Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las
cortinas de la sala con el n de reducir los niveles de luz
ambiente.
Características del producto
▀■ Resolución nativa WXGA (1280 x 800)
▀■ Compatible con HD (admite 1080p)
▀■ Tecnología BrilliantColor™
▀■ Barra de seguridad y bloqueo Kensington
▀■ Control RS232
▀■ Apagado rápido
▀■ Altavoz integrado
6
Español
Introducción
Descripción del paquete
Desempaquete e inspeccione el contenido de la
caja para asegurarse de que contiene todos los
componentes enumerados a continuación. Si alguno
de ellos falta, póngase en contacto con el centro de
atención al cliente más cercano.
Debido a las
diferentes
aplicaciones
de cada país,
algunas regiones
pueden tener
accesorios
diferentes.
Proyector con la tapa del
objetivo
2 pilas AAA
Documentación:
Manual del usuario
Tarjeta de garantía
Tarjeta de inicio rápido
Tarjeta WEEE
(solamente para
EMEA)
Cable de alimentación
de 1,8 m
Manto a distancia por
infrarrojos
Cable VGA de 1,8 m
Adaptador VGA/RCA
7
Español
Introducción
Información general del producto
Unidad principal
4
1
2
8
Panel de control1.
Anillo de enfoque2.
Lente3.
Barra de Seguridad4.
Punto de ajuste de la 5.
inclinación
4
3
7
6
Barra de Seguridad6.
Conexiones de entrada y 7.
salida
Conexión de la fuente de 8.
alimentación
5
5
8
Español
Introducción
POWER
Panel de control
1
12
7
8
9
1. Silencio AV
2. Menú
3. Fuente
4. Entrar
5. Resincronización
6. Fuente de Alimentación
7. Corrección de distorsión trapezoidal
8. Botones de selección de cuatro direcciones
9. LED de Standby/Encendido
10. LED de la lámpara
11. LED de temperatura
12. Receptor de infrarrojos (IR)
10
62453
11
9
Español
Introducción
VGA / YPbPr
S-VIDEO VIDEO
3D SYNC
Out (5V)
AUDIO-OUT
RS-232
HDMI 1HDMI 2
AUDIO-IN-RAUDIO-IN-L
Conexiones de entrada y salida
1
36
912138
10 11
7542
VGA/YPbPr/Conector 1.
(Señal analógica de PC/Entrada de vídeo de componentes/
HDTV/YPbPr)
Conector HDMI 12.
Conector HDMI 23.
Conector de entrada de S-Vídeo4.
Conector de entrada de vídeo compuesto5.
Conector de salida de audio (miniconector de 3,5 mm)6.
Salida Sincr. 3D (5V)7.
Conexión de la fuente de alimentación8.
Conector RS-232 (9 clavijas)9.
Conector de entrada de audio RCA izquierdo10.
Conector de entrada de audio RCA derecho11.
Puerto de bloqueo Kensington™12.
Barra de Seguridad13.
2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de señal.
Una vez conectado, el LED de ENCENDIDO / ESPERA se
iluminará en ámbar.
3. Encienda la lámpara pulsando el botón “ ” situado en la parte
superior del proyector o en el mando a distancia. El LED de
ENCENDIDO / ESPERA ahora cambiará a verde.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos
aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, se le
pedirá que seleccione el idioma preferido y el modo de ahorro
de energía.
4. Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la pantalla
(equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector
detectará la fuente automáticamente. En caso contrario,
presione el botón de menú y vaya a “OPCIONES”.
Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha
establecido en “Apagado”.
Si conecta varias fuentes simultáneamente, presione el botón
“FUENTE” del panel de control o los botones de fuente directos
del mando a distancia para cambiar las entradas.
Encienda el
proyector primero
y, a continuación,
seleccione las
fuentes de señal.
Fuente de Ali-
2
mentación
1
Tapa de la lente
14
Español
Instalación
Apagar el proyector
1. Presione el botón “ ” del mando a distancia o
del panel de control para apagar el proyector.
Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla.
Presione de nuevo el botón “ ” para conrmar. Si no lo hace
el mensaje desaparecerá al cabo de 15 segundos. Cuando
presione el botón “ ” por segunda vez, el proyector mostrará
el temporizador de cuenta atrás y se apagará.
2. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando
durante aproximadamente 10 segundos para completar el
ciclo de enfriamiento y el LED de ENCENDIDO / ESPERA
parpadeará en verde. Cuando el LED de ENCENDIDO
/ ESPERA se ilumine permanentemente en ámbar, el
proyector habrá entrado en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar que
éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado
en el modo de espera. Cuando esté en el modo de espera,
simplemente presione el botón “ ” para reiniciar el monitor.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente
eléctrica del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de un
procedimiento de apagado.
Póngase en
contacto con
el centro de
servicio técnico
más cercano
si el proyector
muestra estos
síntomas.
Consulte la
página 54-55
para obtener más
información.
Indicador de advertencia
Cuando los indicadores de advertencia (consulte la información
que gura a continuación) se iluminen, el proyector se apagará
automáticamente:
El indicador LED “LÁMPARA” se ilumina en rojo y el indicador
“ENCENDIDO / ESPERA” parpadea en ámbar.
El indicador LED “TEMP” se ilumina en rojo y el indicador
“ENCENDIDO / ESPERA” parpadea en ámbar. Esto indica
que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones
normales, el proyector se puede volver a encender.
El indicador LED “TEMP” parpadea en rojo y el indicador
“ENCENDIDO / ESPERA” parpadea en ámbar.
Desenchufe el cable de alimentación del proyector, espere 30
segundos e inténtelo de nuevo. Si el indicador de advertencia se
ilumina de nuevo, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico más cercano para obtener ayuda.
15
Español
Instalación
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura del proyector
El proyector está equipado con un pie elevador para
ajustar la altura de la imagen.
1. Localice el pie ajustable que desea modicar en la
parte inferior del proyector.
2. Gire la anilla ajustable en el sentido de las agujas del
reloj para elevar el proyector o en el sentido contrario de
las agujas del reloj para bajarlo. Repita el proceso con el
resto de los pies según sea necesario.
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de ajuste de inclinación
16
Español
Instalación
Ancho
Alto
Diagonal
Vista superior
Vista lateral
Distancia de proyección (D)
Distancia de proyección (D)
Pantalla
Pantalla
Pantalla (W)
Pantalla (H)
Offset (Hd)
Ajustar la imagen proyectada
Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que se
vea clara.
Series WXGA: El proyector enfocará a distancias de 1,64 a
16,40 pies (0,5 a 5,0 metros).
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección
Series WXGA: Tamaño de la imagen proyectada de 34,0” a