Et lyn med en pil for enden og omringet af en trekant er beregnet til at
advare brugeren om tilstedeværelsen af uisoleret "farlig spænding" inde
i produktet, som kan være af tilstrækkelig størrelsesorden til at udgøre
en risiko for elektrisk stød.
Udråbstegnet i den ligesidede trekant skal henlede brugerens opmærksomhed på vigtige drifts- og vedligeholdelses- (servicerings-)instruktioner
i det trykte materiale, som følger med udstyret.
ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
STØD MÅ APPARATET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. DETTE
PRODUKT INDEHOLDER HØJSPÆNDINGSDELE. APPARATET MÅ IKKE
ÅBNES. SERVICERING MÅ KUN UDFØRES AF KVALIFICERET PERSONALE
Klasse B emissionsgrænser
Dette Klasse B digital apparat er i overensstemmelse med de Canadiske
bestemmelser for radioforstyrrende udstyr.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. For at sikre pålidelig drift af
projektoren og for at beskytte den mod overophedning anbefales det,
at installere projektoren på et sted, hvor ventilationen ikke blokeres.
Anbring den f.eks. ikke på et fyldt kaffebord, på en sofa eller på en
seng. Anbring ikke projektoren i et indelukke som f.eks. en boghylde
eller i et skab, hvor luftcirkulationen er begrænset.
2. Brug ikke denne projektor i nærheden af vand eller fugt. For at mindske
risikoen for brand eller elektrisk stød, må denne projektor ikke udsættes for regn ellerfugt.
3. Må ikke installeres i nærheden af varmelegemer som f.eks. radiatorer,
varmeapparater eller andre apparater såsom forstærkere, der afgiver
varme.
4. Rengør kun med en blød klud.
5. Brug kun tilslutninger/tilbehør, som er godkendt af producenten.
6. Brug ikke enheden, hvis den er fysisk skadet eller har været misbrugt.
Fysisk skade/misbrug kan være (men er ikke begrænset til):
Enheden har været tabt.
El-ledningen eller stikket er blevet beskadiget.
Der er spildt væske på projektoren.
Den har været udsat for regn eller fugt.
Der er trængt noget ind i projektoren, eller der er noget løst indei.
Overlad al service til kvalicerede servicefolk. Hvis du åbner eller skiller projektoren ad, kan du blive udsat for farlige spændinger eller andre
faremomenter. Kontakt venligst Optoma, inden du sender enheden til
reparation.
7. Pas på, at der ikke trænger væske ind i projektoren. Væsken kan
berøre steder med farlig spænding og kortslutte dele med brand og
elektrisk stød som resultat.
9. Enheden må kun repareres at autoriserede servicefolk.
Page 3
3
Dansk
Bemærkninger om anvendelse
Sikkerhedsforanstaltninger
Følg alle advarsler, forholdsregler og
vedligeholdelsesoplysninger, som nævnes i
denne brugervejledning.
▀■ Advarsel- Undgå at kikke ind i projektorens linse, når lampen er
▀■ Advarsel- For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød
▀■ Advarsel- Undgå venligst at åbne eller skille denne projektor
▀■ Advarsel- Når du udskifter lampen, skal du først lade enheden
▀■ Advarsel- Projektoren udregner selv lampens levetid. Sørg
▀■ Advarsel- Nulstil “Lampenullstilling” funktionen fra
tændt. Det skarpe lys kan skade dine øjne.
må denne projektor ikke udsættes for regn eller fugt.
ad, da dette kan medføre elektrisk stød.
køle af. Følg instruktionerne på siderne 44-45.
for at udskifte lampen, når projektoren viser en
advarselsbesked herom.
skærmmenuen“ALTERNATIVE | Lampeinnstillinger.”
menuen, efter udskiftning af lampemodulet (se side
38).
Når lampens
levetid er ovre, vil
projektoren ikke
kunne tændes,
før lampen er
blevet skiftet. For
vejledninger om,
hvordan lampen
skal skiftes, se
venligst afsnittet
“Sådan skiftes
lampen” på side
44-45.
▀■ Advarsel- Når du slukker for projektoren, forvis dig venligst
om, at kølecyklussen er blevet fuldført, før
dufrakoblereffekten. Lad projektoren køle af i 90
sekunder.
▀■ Advarsel- Brug ikke linsedækslet, når projektoren er i brug.
▀■ Advarsel- Når lampen er ved at nå enden på dens levetid,
vises meddelelsen “Lampevarsel: Lampens levetid
overskredet” på skærmen. Kontakt venligst din lokale
forhandler eller servicecenter og udskt lampen
hurtigst muligt.
▀■ Advarsel- Kig ikke ind i og peg ikke med fjernbetjeningens
laserpeger ind i dine egne eller andres øjne.
Laserpointeren kan skade synet permanent.
Page 4
4
Dansk
Bemærkninger om anvendelse
Du skal sørge for at:
Fjerne ledningen fra stikkontakten inden rengøring af
produktet.
Rengør skærmkabinettet med en blød, tør klud med et mildt
rengøringsmiddel.
Trække stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal
bruges over en længere periode.
Du skal ikke:
Blokere indstik og åbninger, der er beregnet til ventilation.
Rengøre apparatet med slibende rengøringsmidler, voks
eller opløsningsmidler.
Benytte apparatet under følgende forhold:
- På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder.
Du skal sikre, at rumtemperaturen er mellem 5 - 35°C.
Relativ fugtighed skal være 5 - 35°C, 80% (maks.),
ikke-kondenserende.
- I områder med megen støv og urenheder.
- Nær apparater, som genererer et stærkt magnetisk felt.
- I direkte sollys.
Page 5
5
Dansk
Bemærkninger om anvendelse
Pas på dine øjne
▀■ Du skal hele tiden undgå at kikke direkte ind i lysstrålen fra
projektoren. Vend så meget som muligt ryggen til lysstrålen.
▀■ Når projektoren bruges i et klasseværelse, skal du holde nøje
opsyn med eleverne hvis de fx bliver bedt om at udpege noget
på skærmen.
▀■ For at minimere lampeeffekten, skal du reducere det omgi-
vende lys niveau med gardiner.
Produktegenskaber
▀■ SVGA (800x600) nativ opløsning /
WXGA (1280x800) nativ opløsning
▀■ HD kompatibel – 1080p understøttet
▀■ BrilliantColor™ teknologi
▀■ Sikkerhedsspærre og kensington-lås
▀■ RS232 kontrol
▀■ Hurtignedlukning
▀■ Indbygget højtaler
Page 6
HDMI
Overscan
6
Dansk
Indledning
Pakkeindhold
Åbn og tjek kassens indhold for at sikre, at alle ne-
dennævnte dele ndes. Hvis noget mangler, skal du
kontakte det nærmeste kunde service center.
På grund af
forskellige programmer i hvert
land kan nogle
regioner have
forskelligt tilbehør.
2. Forbind el-ledningen og signalkablet. Når tilsluttet, lyser TIL/
STANDBY LED gult.
3. Tænd for lampen ved at trykke på “
projektoren eller på fjernbetjeningen. TIL/STANDBY LED
skifter nu til grønt.
Startskærmen ses i cirka 10 sekunder. Første gang du
bruger projektoren, vil du blive bedt om at vælge foretrukkent
sprog og energisparetilstand.
4. Tænd for og forbind kilden, som du ønsker skal ses
på skærmen (computer, notebook, videoafspiller osv).
Projektorennder automatisk kilden. Hvis ikke, skal du trykke
på menuknappen og gå til “OPTIONER”
Kontroller, at “Kildelås” står på “AV”.
Hvis der er multiple kilder forbundet samtidigt, skal du trykke
på “KILDE” knappen på kontrolpanelet eller på de direkte
knapper på fjernbetjeningen for at skifte mellem indgange.
” knappen øverst på
Tænd først for
projektoren og
vælg derefter
signalkilderne.
1
Linsehætte
2
Strøm
Page 14
14
Dansk
Installation
Sluk fOR Projektoren
1. Tryk på “ ” knappen på fjernbetjeningen eller på kontrol-panelet for at slukke for projektoren.
Følgende meddelelse ses på skærmen.
Bekræft ved at trykke på “ ” knappen igen, ellers forsvin-
der meddelelsen igen efter 15 sekunder. Når der trykkes
på “ ” knappen for anden gang, viser projektoren nedtællingstimeren og slukker.
2. Køleventilatorerne fortsætter med at køre i omkring 10
sekunder for kølecyklus, og TIL/STANDBY LED blinker grønt. Når TIL/STANDBY LED lyser fast gult, er
projektoren gået i standby-tilstand.
Hvis du ønsker tænde for projektoren igen, skal du vente,
indtil projektoren har afsluttet afkølingen og er gået i
standby. Når den er i standby, skal du trykke på “ ” knappen for at starte projektoren igen.
3. Fjern el-ledningen fra stikkontakten og fra projektoren.
4. Tænd ikke for projektoren straks efter, at den har været
slukket.
Kontakt det
nærmeste
servicecenter,
hvis projektoren
viser følgende
symptomer. Se
siderne 53-54
for yderligere
oplysninger.
Advarselsindikator
Når advarselsindikatorerne (se nedenfor) vises, slukker
projektoren automatisk:
“LAMPE” LED indikatoren lyser rødt, og hvis “Til/Standby”
, blinker indikatoren gult.
“TEMP” LED indikatoren lyser rødt, og hvis “Til/Standby”
, blinker indikatoren gult. Dette angiver, at projektoren er
overophedet. Under normale forhold kan der tændes for
projektoren igen.
“TEMP” LED indikatoren lyser rødt, og hvis “Til/Standby”,
blinker indikatoren gult.
Fjern el-ledningen fra projektoren, vent 30 sekunder og prøv
så igen. Hvis advarselsindikatoren stadig lyser, skal du kontakte det nærmeste servicecenter for hjælp.
Page 15
15
Dansk
Installation
Indstilling af det projicerede billede
Indstilling af projektorens højde
Projektoren er udstyret med løftefødder til indstilling af
billedhøjden.
1. Find den indstillelige fod, som du ønsker at ændre, under
projektoren.
2. Drej de indstillelige ringe med/mod urets retning for at
sænke eller løfte projektoren. Gentag det efter behov på
de øvrige fødder.
Fødder til indstiling af hældning
Ring til skråstilling
Page 16
Hd
297,8"
(756,3cm)
27,1"
(68,8cm)
54,1"
(137,5cm)
135,3"
(343,8cm)
189,5"
(481,3cm)
243,6"
(618,8cm)
1,64'
(0,50m)
18,05'(5,50m)
14,76'(4,50m)
11,48'(3,50m)
8,20'(2,50m)
3,28'(1,00m)
Bredde
Højde
Diagonal
16
Dansk
Installation
Indstilling af projektorens / Fokus
For at fokusere billedet skal man rotere fokus ringen, indtil billedet er skarpt.
SVGA serier: Projektoren fokuserer på afstande fra 1,64 til
18,05 fod (0,5 og 5,5 meter).
WXGA serier: Projektoren fokuserer på afstande fra 1,64 til
16,40 fod (0,5 og 5,0 meter).
Indstilling af det projicerede billedes størrelse
SVGA serier: Projektions Billed Størrelse fra 27,3” to 300,0”
(0,7 til 7,6 meter).
Fokusring
SVGA
WXGA serier: Projektions Billed Størrelse fra 34,0” to 322,0”
StrømSe “Tænd/sluk for projektoren” på siderne 13-14.
GENSYNKRONISER
Enter
KILDETryk på “KILDE” for at vælge et indgangssignal.
Menu
AV tavsSlår øjeblikkeligt lyd og video På/Av.
Fire retningsknapper
Trapezkorrektion
Lampe LED
Temperatur
LED
TIL/STANDBY
LED
Synkroniserer automatisk projektoren med indgangskilden.
Bekræft det valgte punkt.
Tryk på “Menu” for at starte skærm- (OSD)menuen.
Luk for OSD ved at trykke på “MENU” igen.
Brug
justere det valgte punkt.
Brug
på grund af projektorens hældning. (±40 grader)
Angiver status for projektorens lampe.
Angiver status for projektorens temperatur.
Angiver projektorens status.
til at vælge punkter eller til at
til at justere for billedforvrængningen
Page 19
HDMI
Overscan
Contrast
Overscan
19
Dansk
Betjeningsknapper
Fjernbetjening
Brug af fjernbetjeningen
WXGA
SVGA
Strøm
KontrastJusterer Billedets Kontrast. (Kun for SVGA)
V knapIngen funktion.
H knapIngen funktion.
Side +Ingen funktion.
Side -Ingen funktion.
Indtast
Kilde
Gen-SYNKRONISER
Fire retningsknapper
Trapezkorrektion +/-
Se “Tænd/sluk for projektoren” på siderne
13-14.
Bekræft det valgte punkt.
Tryk på “kilde” for at vælge et tilslutningssignal.
Synkroniserer automatisk projektoren med
indgangskilden.
Brug
at justere det valgte punkt.
Juster for billedforvrængningen på grund af
projektorens hældning.
til at vælge punkter eller til
Lydstyrke +/-Juster for at øge / reducere lydstyrken.
Lysstyrke Juster billedets lysstyrke.
Tryk på “Menu” for at starte skærm- (OSD)
Menu
Overskann
menuen. Luk for OSD ved at trykke på
“Menu” igen.
Mask off nogle få pixler på hver side af
billedet for at blive fremvist. Brug funktionen
for at justere, hvis billedkilden har noget støj
nær kanten af display billedet.
Page 20
20
Dansk
Betjeningsknapper
Brug af fjernbetjeningen
HDMI
Fasthold
AV tavsSlår øjeblikkeligt lyd og video På/Av.
S-Video
VGATryk på “VGA” for at vælge VGA kilder.
Video
Tryk på “HDMI” for at vælge HDMI-kilde.
(Kun for WXGA)
Tryk på “Fasthold” for at låse skærmbilledet
fast.
Tryk igen for at oplåse det.
Tryk på “S-Video” for at vælge S-Video
kilde.
Tryk på “Video” for at vælge komposit
videokilde.
Page 21
21
Dansk
Betjeningsknapper
OSD menuer
Projektoren har ersprogede OSD menuer til justering og ændring af en lang række indstillinger. Projektoren nder automa-
tisk kilden.
Sådan bruges OSD menuen
1. For at åbne OSD menuen, skal du trykke på ”Menu” på fjernbetje-
ningen eller på projektorens tastatur.
2. Når skærmmenuen er åben, kan du bruge
vælge et af menupunkterne. Når du har valgt et punkt på en given
side, skal du trykke på
3.Brug
indstillingerne med
knapperne til at vælge det ønskede punkt og juster
eller “Enter” for at åbne undermenuen.
knappen.
4. Vælg det næste punkt, der skal justeres i undermenuen, og juster
som ovenfor anført.
5. Tryk på ”Enter” for at bekræfte, hvorefter vender tilbage til hoved-
menuen.
6. Luk for OSD ved at trykke på “MENU” igen. OSD menuen lukker,
og projektoren gemmer automatisk de nye indstillinger.
knapperne til at
Hovedmenu
Undermenu
Indstillinger
Page 22
Main MenuSub Menu
ModeCinema / Bright / Presentation / Game /
Blackboard / Classroom / User / 3D
Contrast
Brightness
#1
Color
#1
Tint
Sharpness
AdvancedBrilliantColor™ 0-10
GammaFilm / Video / Graphics / Standard
Color Temp.Warm / Medium / Cold
Color SettingRed Gain / Green Gain / Blue Gain / Red
Bias / Green Bias / Blue Bias / Reset / Exi
t
Color SpaceAUTO / RGB / YCbCr
Input SourceVGA / Video / S-Video / HDMI
Exit
Format
#2
4:3 / 16:9-1 / 16:9-II / Native / AUTO
#3
4:3 / 16:9 / 16:10 / Native / AUTO
Overscan-10 ~ +40
EdgeMask0~10
V Image Shift-50 ~ +50
V Keystone-40 ~ +40
3D3D Mode
Phase (VGA)
Frequency (VGA)
H. Position (VGA)
V. Position (VGA)
Exit
Projector ID00~99
MuteOn / Off
Volume0~10
WirelessOn / Off
Image
Display
Settings
22
Dansk
Betjeningsknapper
Menutræ
Page 23
Main MenuSub Menu
Settings
Source LockOn / Off
High AltitudeOn / Off
Information HideOn / Off
Keypad LockOn / Off
Background ColorBlack / Red / Blue / Green / White
Test PatternNone / Grid / White Pattern
AdvancedDirect Power OnOn / Off
Auto Power Off (min.)0-180
Sleep Timer (min.)0-995
Exit
Lamp SettingsLamp Hour
Lamp ReminderOn / Off
Brightness ModeSTD/Bright
Lamp ResetYes/No
Exit
Reset
Options
23
Dansk
Betjeningsknapper
Vær venligst opmærksom på, at skærm display (OSD) menuer varierer i
forhold til den valgte type signal og den projektor model du anvender.
(
#1) ”Farve” og ”Glød” understøttes kun i videotilstand.
(
#2) Kun for SVGA.
(
#3) Kun for WXGA.
(
#4) ”3D synk. invert” er kun tilgængelig, når man bruger DLP Link tilstand.
(
#5) ”Signal” understøttes kun i forbindelse med analogt VGA (RGB)-signal.
Page 24
24
Dansk
Betjeningsknapper
BILDE
Skjermmodus
Der er mange optimerede forvalg fra fabrikkens side for forskellige
billedtyper.
Præsentation: Gode farver og lysstyrke fra pc-input.
Lys: Maksimal lysstyrke fra pc-input.
Biograf: Til hjemmebiograf.
Spil: For Spil indstilling.
Svart tavle: Denne skal vælges for at opnå optimale farveindstil-
linger ved projicering på en (grøn) tavle.
Klasserom: Denne indstilling anbefales ved projicering i et
klasseværelse.
Bruger: Brugerindstillinger.
Tre dimensjoner: DLP-Link er den oprindelige standardindstilling
i denne tilstand. Alle brugerens senere indstillinger i 3D gemmes
til denne tilstand til senere brug.
Kontrast
Knappen bruges til at regulere forskellen mellem billedets lyseste og
mørkeste områder.
Tryk på for at reducere kontrasten.
Tryk på for at øge kontrasten.
Lysstyrke
Juster billedets lysstyrke.
Tryk på for at gøre billedet mørkt.
Tryk på for at gøre billedet lyst.
Page 25
”Farve”og ”Glød”
25
Dansk
Betjeningsknapper
funktionerne kan
kun bruges i videotilstand.
Farve
Juster et videobillede fra sort-hvidt til fuldt mættede farver.
Tryk for at reducere mætningen i billedet.
Tryk for at forøge mætningen i billedet.
Glød
Indstil rød- og grøn- farvebalancen.
Tryk på for at øge mængden af grønt i billedet.
Tryk på for at øge mængden af rødt i billedet.
Skarphet
Juster billedets skarphed.
Tryk på for at reducere skarpheden.
Tryk på for at øge skarpheden.
Page 26
26
Dansk
Betjeningsknapper
BILDE |
AVANSERT
BrilliantColor™
Dette justerbare punkt udnytter en ny farvebehandlings-algoritme
og systemniveau-forbedringer til at opnå højere lysstyrke, mens
det giver billedet sande og mere livagtige farver. Skalaen går fra
“0” til “10”. Hvis du ønsker et stærkere forbedret billedet, skal
du justere mod maksimumindstillingen. For et blødere og mere
naturligt billede skal du justere mod minimumindstillingen.
Degamma
Her kan du vælge et degamma-table, som er blevet
ntunet til at give inputtet den bedste billedkvalitet.
Film: Til hjemmebiograf.
Video: Til video- eller tv-kilde.
Grakker: Til billedkilde.
STD: Til pc- eller computer-kilde.
Fargetemperatur
Juster farvetemperaturen. Ved kold temperatur virker billedet
koldere, og ved varm farvetemperatur virker billedet varmere.
Page 27
27
Dansk
Betjeningsknapper
Farveindstillinger
Tryk ind i næste menu som nedenfor og brug så
at vælge element. Anvend
for lysstyrke (Gain) og kontrast (Bias).
eller til at vælge Rød, Grøn eller Blå
Fargerom
Vælg en passende farvematrixtype i AUTO, RGB eller YUV.
Inngangskilde
Brug denne funktion til at aktivere / deaktivere indgangskilder. Tryk
på
for at gå til undermenuen og vælge den ønskede kilde. Tryk
på “Enter” for bekræfte valget. Projektoren søger ikke efter ikkevalgte indgange.
eller
for
Page 28
28
Dansk
Betjeningsknapper
SKJERM
Format
Brug denne funktion til at vælge det ønskede størrelsesforhold.
SVGA
4:3: Dette format er til 4×3 indgangskilder.
16:9-I: Dette format er til 16×9 indgangskilder såsom HDTV og
DVD udvidet til bredskærms-tv. (576i/p)
16:9-II: Dette format er til 16×9 indgangskilder såsom HDTV og
DVD udvidet til bredskærms-tv. (480i/p)
Original: Dette format viser det originale billede uden nogen
skalering.
AUTO: Vælger automatisk det bedste skærmformat.
Størrelsesforhold
(kilde fundet)
4:3800 x 600 center
16:9-I800 x 450 center
16:9-II
Giv det native billede ny størrelse.
Original
Skift til ovenstående beskrivelser.
Giv billede ny størrelse
SVGA model
854 x 480 center,
viser kun 800 x 480
Ikke pixel- opløsning.
Page 29
Hver I/O har
29
Dansk
Betjeningsknapper
forskellige
indstilling af
”Overskann”.
”Overskann” og
”Kantmaske” kan
ikke anvendes på
samme tid.
WXGA
4:3: Dette format er til 4×3 indgangskilder.
16:9: Dette format er til 16×9 indgangskilder såsom HDTV og
DVD udvidet til bredskærms-tv.
16:10: Dette format er til 16x10 indgangskilder såsom bred-
skærms-bærbare computere.
Original: Dette format viser det originale billede uden nogen
skalering.
AUTO: Vælger automatisk det bedste skærmformat.
Størrelsesforhold
(kilde fundet)
4:31067 x 800 center
16:91280 x 720 center
16:101280 x 800 center
Original
Overskann
Overscan-funktionen fjerner støj i et videobillede. Overscan billedet
for at fjerne støj fra videokodningen ude i kanten af videokilden.
Kantmaske
Tryk på for at gøre et billede mindre.
Tryk på for at forstørre et billede på projiceringsskærmen.
V. Posisjon
Ændrer det projicerede billedes vertikale position.
V. Keystone
Tryk på eller for at justere billedforvrængning vertikalt. Hvis
billedet er trapezformet, kan denne funktion bruges til at gøre bille-
det rkantet.
Giv billede ny størrelse
WXGA model
Giv det native billede ny størrelse.
Skift til ovenstående beskrivelser.
Ikke pixel- opløsning.
Page 30
30
Dansk
Betjeningsknapper
SKJERM |
Tre dimensjoner
3D-tilstand
Slå fra: Vælg “Slået fra” for at slå 3D-indstillinger på 3D-billeder
fra.
DLP-Link: Vælg “DLP-Link” til brug for optimerede indstillinger
De infrarøde alter-
nativer kan variere
fra model til model.
”3D synk. invert”
er kun tilgængelig
i DLP Link
tilstand.
af DLP-Link 3D-billeder.
Infrarød: Vælg “Infrarød” til brug for optimerede indstillinger af
3D-briller baseret på infrarødt.
3D synk. invert
Tryk på “På” for at spejlvende venstre og højre rammeindhold.
Tryk på ”AV” for standard rammeindhold.
Page 31
Til Bag-desktop og
31
Dansk
Betjeningsknapper
Bag-loft skal der
bruges en gennemlyselig skærm.
OPPSETT
Språk
Vælg den ersprogede OSD menu. Tryk på eller i undermenuen og brug derefter
sprog. Tryk på “Enter” for bekræfte valget.
or knappen til at vælge det foretrukne
Projeksjon
Front-desktop
Dette er standardvalget. Billedet projiceres lige på skærmen.
Bag-desktop
Når det vælges, ses billedet omvendt.
Forfra, loft
Når det vælges, ses billedet på hovedet.
Page 32
32
Dansk
Betjeningsknapper
“Trådløs” virker kun
med VGA stik
Advarsel: Led-
ningsført VGA
vil ikke virke, og
projektoren vil
muligvis slukkes,
hvis den er forbundet når Trådløs
aktiveres.
Frivillig trådløs
dongle er nødvendig for at bruge den
trådløse funktion i
projektoren.
Bag-loft
Når det vælges, ses billedet omvendt og på hovedet.
Menyplassering
Vælg, hvor menuen skal placeres på skærmen.
Projektor ID
Id-denition kan installeres med menu (område 0~99) og gør det
muligt for brugeren at styre en individuel projektor med RS232. Se
den fulde liste på side 48 med RS232 kommandoer.
Demp
Vælg “På” for at slå lyden fra.
Vælg “AV” for at slå lyden til.
Volum
Tryk på for at reducere lydstyrken.
Tryk på
for at øge lydstyrken.
Trådløs
Vælg “På” for at slå Trådløs til.
Page 33
Adgangskodens
33
Dansk
Betjeningsknapper
standardværdi er
“1234” (første gang).
OPPSETT |
SIKKERHET
Sikkerhet
På: Vælg “På” for at slå adgangskoden til, når projektoren star-
Sikkerhetstidtaker
Endre Passord
tes.
AV: Vælg “AV” for at kunne tænde for projektoren uden brug af
adgangskode.
Her kan du bruge tidsindstillingen (Month/Day/Hour (måned/dag/time))
til at indstille, hvor mange timer projektoren kan bruges. Når tiden
udløber, bliver brugeren bedt om at indtaste adgangskoden igen.
Ved første brug:
1. Tryk på “” for at indstille adgangskoden.
2. Adgangskoden skal have re cifre.
3. Indtast din nye adgangskode med talknapperne på
fjernbetjeningen og tryk derefter på “
adgangskoden.
Ændr adgangskode:
1. Tryk på ”” for at indtaste den gamle adgangskode.
2. Indtast den nuværende adgangskode med talknapperne og
tryk derefter på “
3. Indtast den nye adgangskode (re cifre) med talknapperne
på fjernbetjeningen og tryk derefter på “
4. Indtast den nye adgangskode igen og tryk på “ for at
bekræfte.
” for at bekræfte.
” for at bekræfte
” for at bekræfte.
Page 34
34
Dansk
Betjeningsknapper
Hvis en forkert adgangskode indtastes tre gange, lukker pro-
jektoren automatisk.
Hvis du har glemt adgangskoden, skal du søge hjælp på det
lokale kontor.
Page 35
“Signal”
35
Dansk
Betjeningsknapper
understøttes kun
i forbindelse med
analogt VGA
(RGB)-signal.
OPPSETT |
SIGNAL
AUTO
Vælger automatisk signal. Hvis du anvender denne funktion,
Fasen, vil frekvens elementer forsvinde i gråt, og hvis Signal ikke
er automatisk, fasen, vil frekvens elementer dukke op, så bruger
manuelt kan tune og gemme i indstillinger efter det til næste gang,
projektoren bliver slukket og tændt igen.
Fase
Synkroniser skærmens signal-timing med grakkortet. Hvis billedet
er ustabilt eller imrer, kan det korrigeres med denne funktion.
Frekvens
Ændr skærmdatafrekvensen, så den passer med frekvensen på
computerens grakkort. Brug kun denne funktion, hvis billedet
imrer lodret.
H. Posisjon
Tryk på for at ytte billedet til venstre.
Tryk på for at ytte billedet til højre.
V. Posisjon
Tryk på for at ytte billedet ned.
Tryk på for at ytte billedet op.
Page 36
36
Dansk
Betjeningsknapper
ALTERNATIVER
Kildelås
På: Projektoren vil kun søge nuværende indgangsforbindelse.
AV: Projektoren vil søge efter andre signaler, hvis det aktuelle
High Altitude
Når der vælge “På”, drejer ventilatorerne hurtigere. Denne funktion
er praktisk i højder, hvor luften er tynd.
Skjul Information
indgangssignal mistes.
På: Vælg “På” for at skjule informations-meddelelserne.
AV: Vælg “AV” for at vise søgemeddelelsen.
For at slå tasta-
turlåsen fra, skal
du trykke og holde
på “Enter” ovenpå
projektoren i fem
sekunder.
Lås tastatur
Når tastaturlåsen er slået “På”, er kontrolpanelet låst, men projektoren kan stadig betjenes med fjernbetjeningen. Ved at vælge
“AV”, kan du bruge kontrolpanelet igen.
Bakgrunnsfarge
Brug denne funktion til at vise en “sort”, “rød”, “blå”, “grøn” eller
“hvid”, skærm, når der ikke er noget signal.
Testmønster
Viser et Testmønster. Der er Gitterlinjer, Hvidt mønster og Intet.
Reset
Vælg “Ja” for at tilbagestille parametrene i alle menuerne til fabriksindstillingerne.
Page 37
37
Dansk
Betjeningsknapper
ALTERNATIVER |
AVANSERT
Direkte på
Vælg “På” for at slå “Direkte tænding” funktionen til. Herefter vil
projektoren automatisk tænde, når strømmen slås til, uden at det
er nødvendigt at trykke på “
fjernbetjeningen.
Skru av automatisk (min)
Her kan du indstille sleeptimeren. Nedtællingstimeren starter, så
snart projektoren ikke modtager noget signal. Projektoren slukker
automatisk, når nedtællingen er færdig (i minutter).
” knappen på kontrolpanelet eller på
Sovtidtaker (min)
Her kan du indstille sleeptimeren. Nedtællingstimeren starter, så
snart projektoren ikke modtager noget signal. Projektoren slukker
automatisk, når nedtællingen er færdig (i minutter).
Page 38
38
Dansk
Betjeningsknapper
ALTERNATIVER |
LAMPEINNSTILLINGER
Lampetid
Viser projiceringstid.
Lampepåminnelse
Vælg denne funktion for at vise eller skjule advarselsmeddelelsen,
når lampepåmindelsen vises.
Meddelelsen vises 30 timer, før det anbefales at udskifte pæren.
Lysstyrkemodus
STD: Vælg “STD” for at dæmpe projektorlampen, hvilket sæn-
Når omgivelsernes
temperatur under
drift er over 35°C,
skifter projektoren
automatisk til STD.
ker strømforbruget og forlænger lampens levetid.
LYS: Vælg “LYS” for at øge lysstyrken.
Lampenullstilling
Nulstil brændetimerne efter lampen er blevet skiftet.
Page 39
39
Dansk
Bilag
Fejlnding
Hvis du oplever problemer med din projektor, se
da venligst følgende oplysninger. Hvis et problem
fortsætter, bedes du venligst kontakte din/dit lokale
forhandler eller servicecenter.
Der ses ikke noget billede på skærmen
Kontroller, at alle kabler og strømstik er korrekt og ordentlig
forbundet som beskrevet i afsnittet ”Installation”.
Kontroller, at stikbenene ikke er bøjede eller defekte.
Kontroller, at lampen indeni projektoren er korrekt anbragt. Se
venligst afsnittet “Sådan skiftes lampen” for yderligere oplysninger.
Kontroller, at linsedækslet er fjernet og, at projektoren er tændt.
Kontroller, at “AV tavs” funktionen ikke er aktiveret.
Billedet fremvises delvist, det ruller eller det fremvises
ukorrekt
Tryk på “Gensynkronisering” på fjernbetjeningen.
Når du bruger en pc skal du:
Til Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Åben “Denne computer” og derefter “Kontrolpanel” og
dobbeltklik derefter på “Skærm” ikonet.
2. Vælg fanebladet “Indstillinger”.
3. Kontroller, at din skærmopløsning er lavere end eller lig med
UXGA (1600 x 1200).
4. Klik på knappen “Avancerede egenskaber”.
Hvis projektoren stadig ikke viser hele billedet, skal du også
indstille den monitor, som du bruger. Gør følgende.
5. Bekræft, at skærmopløsningen er lavere end eller lig med
UXGA (1600 x 1200).
6. Klik på “Ændre” knappen under fanebladet “Skærm”.
Page 40
40
Dansk
Bilag
7. Klik på ”Vis alle enheder”. Dernæst skal du vælge ”Standardskærmtyper” i SP boksen. Vælg den nødvendige opløsning i
”Model” boksen.
8. Kontroller, at din skærmopløsning på monitoren er lavere end
eller lig med UXGA (1600 x 1200).
Når du bruger en notebook skal du:
1. Først følge trinene ovenfor for at justere opløsningen på
computeren.
2. Tryk på de pågældende, nedenstående knapper for din notebook for at sende signal fra notebook til projektoren. Eksempel:
[Fn]+[F4]
Mac Apple:
Systempreferanser SKJERM Arrangement
Speilvisning
Hvis du har problemer med at ændre din skærmopløsning, eller
din skærm går i stå, skal du genstarte alt udstyret inklusiv projektoren.
Skærmen på den bærbare computer eller PowerBook viser
ikke nogen præsentation
Når du bruger en notebook pc skal du
Nogle notebook pc’er deaktiverer deres egne skærme, når en anden skærmenhed bruges. Hver pc har en forskellig måde at blive
genaktiveret på. Se venligst i brugervejledningen til din computer
for yderligere informationer.
Billedet er ustabilt og imrer
Korriger det med “Fase”. Se venligst side 35for yderligere oplys-
ninger.
Ændre farveindstillingerne på din computerskærm.
Billedet har en vertikal blinkende stolpe
Juster med “Frekvens”. Se venligst side 35 for yderligere oplys-
ninger.
Kontroller og genkongurer skærmindstillingen på dit grakkort for
at gøre det kompatibelt med projektoren.
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
Sæt billedformatet på din dvd afspiller til 16:9 (bred).
Billedet er for lille eller for stort
Flyt projektoren tættere på eller længere væk fra skærmen.
Tryk på“Menu” knappen på fjernbetjeningen eller på kontrolpane-
let, gå til “SKÆRM Format” og prøv de forskellige indstillinger.
Det anbefales
ikke at bruge
trapezkorrigering.
Billedet har hældende sider
Hvis muligt, skal projektoren stilles sådan, at den er vandret
centreretpå skærmen og under underkanten af skærmen.
Tryk på [Keystone +/-] på fjernbetjeningen eller tryk på
“
/ ” på projektorpanelet, indtil siderne er lodrette.
Billedet er spejlvendt
Vælg “OPSÆT” “projicering” i OSD menuen og juster projice-
ringsretningen.
Page 42
42
Dansk
Bilag
Projektoren reagerer ikke på nogle af knapperne
Slukfor projektoren hvis muligt og træk herefter stikke ud af stik-
kontakten og vent mindst 60 sekunder, før der tilsluttes igen.
Tjek, at “Lås tastatur” ikke er aktiveret ved at prøve at betjene pro-
jektoren med fjernbetjeningen.
Lampen sprænger eller giver en poppende lyd
Når lampens levetid er udløbet, udbrænder den, hvilket kan give et
stort knald. Sker dette, vil projektoren ikke kunne tændes igen, før
lampen er udskiftet. For vejledning om, hvordan lampen udskiftes,
se venligst afsnittet “Sådan udskiftes lampen” på side 44-45.
LED lys meddelelse
Konstant lys
Ikke noget lys
Meddelelse
Standby
(tilslut el-ledningen)
Power on (Warming)
(tænder/opvarmer)
Lampe lyserGrøn
Slukket (køler af)
Fejl (overophedning)
Fejl (ventilatorfejl)
Fejl (lampefejl)
* TIL/STANDBY LED være TÆNDT når OSD dukker frem, være SLUKKET når OSD
forsvinder.
TIL/STANDBY
LED
(Grøn/Gul)(Rød)(Rød)
Gul
Blinker
grønt
Blinker
grønt
Blinker
gult
Blinker
gult
Blinker
gult
Temp. LED
Blinker
Lamp. LED
Page 43
Skærmmeddelelser
43
Dansk
Bilag
Temperaturadvarsel:
Ventilationsfejl:
Lampeopvarmning:
Ikke indenfor skærmens rækkevidde:
Hvis fjernbetjeningen ikke virker, skal du
Kontrollere, at fjernbetjeningens vinkel er indenfor ±15° vandret og
lodret i forhold til en af IR modtagerne på projektoren.
Forvisse dig om, at der ikke er nogen forhindringer mellem fjern
-betjeningen og projektoren. Sørge for, at du er indenfor 7 m (±0°)
af projektoren.
Sørge for, at batterierne er korrekt anbragt.
Udskifte batterierne, hvis de er udløbet.
Page 44
44
Dansk
Bilag
Udskiftning af lampen
Projektoren udregner selv lampens levetid. Når lampen er ved
at nå afslutningen på sin levetid, viser projektoren en advarselsmeddelelse.
Når du ser denne meddelelse, skal du kontakte din lokale forhandler eller servicecenter og få skiftet lampen hurtigst muligt.
Sørg for at projektoren har haft mindst 30 minutter til at køle
ned, før lampen skiftes.
Advarsel: Hvis projektoren er loftmonteret, skal du være
yderst forsigtig, når du åbner til lampen. Du anbefales at
bruge sikkerhedsbriller, når du udskifter lampen på en loftsmonteret projektor. ”Pas på, at der ikke falder løse dele ud
af projektoren”.
Advarsel: Lamperummet kan være meget varmt! Lad det
køle ned, før du udskifter lampen!
Advarsel: For at minimere risikoen for personskade, skal
du undgå at tabe lampemodulet og røre ved selve lampen.
Lampen kan springe og medføre personskade, hvis den
tabes.
Page 45
1
2
3
4
Skruerne på lampe-
45
Dansk
Bilag
dækslet og lampen
kan ikke fjernes.
Projektoren
kan ikke tændes,
hvis lampedækslet
ikke er genanbragt
på projektoren.
Rør ikke lampeglas-
set. Håndolie kan få
lampen til at splintre. Hvis du kom til
at røre lampemodulet, skal du tørre det
af med en tør klud.
Sådan udskiftes lampen:
1. Sluk projektoren ved at trykke på “ ” knappen.
2. Lad projektoren køle ned i mindst 30 minutter.
3. Træk stikket ud af stikkontakten.
4. Skru de to skruer i dækslet ud.
5. Løft opad og fjern dækslet.
6. Skru de to skruer på lampemodulet ud.
7. Løft op i lampehåndtaget og fjern lampemodulet langsomt og forsigtigt.
Følg vejledningerne bagfra, når lampemodulet skal sættes tilbage.
8. Tænd projektoren og "Nulstil brændetimer", efter at lampemodulet er
Nulstil brændetimer: (i) Tryk på “MENU” (ii) Vælg “FUNKTIONER” (iii)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D Direct Source Commands VGA
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
~XX20 11 7E 30 30 32 30 20 31 31 0D Cinema
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Cont rast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sh arpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint (Hue) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
XX=00-99, projector's ID,
XX=00 is for all projectors
Parity: None
1. Der er en <CR> efter
alle ASCII kommandoer.
2. 0D er HEX koden for
<CR> i ASCII koden.
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return (Fail): F
Page 50
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l (for ES523ST) / 16:9 (for EW533ST)
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll (for ES523ST) / 16:10 (for EW533ST)
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D EdgeMask n = 0 (a=30) ~ 5 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Overscan n = -10 (a=2D 31 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX230 3 7 E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3 D Mode Nvidia 3D Vision
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Signal Automatic n=0 disable; n=1 enable
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Ad vanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min ) n = 0 (a=30) ~ 18 0 (a=31 38 30) step:5
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible)
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
som følge af forkert
installation annullerer garantien.
Advarsel:
1. Hvis du køber et
loftmonteringssæt fra
en anden virksomhed, skal du passe
på, at du bruger den
rigtige skruestørrelse. Skruestørrelsen afhænger af
monteringspladens
tykkelse.
2. Der skal være mindst
10 cm mellemrum
mellem loftet og
projektorens bund.
3. Installer ikke
projektoren nær en
varmekilde.
Loftmontering
1. For at undgå skader på din projektor, brug venligst
Optoma loftmonteringssættet.
2. Hvis du ønsker at bruge et andet loftmonteringsudstyr,
skal du sikre, at skruerne, som bruges til at fastgøre hol-
deren til projektoren, opfylder følgende krav:
Skruetype: M3*3
Maks. skruelængde: 10mm
Minimum skruelængde: 7,5mm
Enhed: mm
Linse
Page 53
53
Dansk
Bilag
Optomas globale kontorer
For service og support, kontakt venligst dit lokale kontor.
USA
715 Sycamore Drive 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA 408-383-3702
www.optomausa.com services@optoma.com
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Kina
5F., No. 1205, Minchiuan Rd. +86-21-62947376
Changning District +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Page 55
55
Dansk
Bilag
Bestemmelser &
sikkerhedsbemærkninger
Dette bilag indeholder generelle bemærkninger vedrørende
projektoren.
FCC bemærkning
Dette apparat er blevet testet og ndes at møde grænserne
for klasse B digitalt udstyr i henhold til FCC reglernes afsnit
15. Disse grænser er fastsat for at yde rimelig beskyttelse mod
skadelig interferens i en husstandsinstallation. Dette apparat
genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, som,
hvis det ikke bruges i overensstemmelse med instruktionerne,
kan forårsage skadelig interferens på radiokommunikation.
Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke vil opstå interferens i en given installation. Hvis apparatet forårsager skadelig
interferens på radio eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan afgøres ved at slukke og tænde for apparatet, foreslås brugeren
at prøve at korrigere interferensen på en eller ere af følgende
måder:
• Drej eller yt antennemodtageren.
• Øg afstanden mellem apparatet og modtageren.
• Forbind apparatet til en kontakt i et andet kredsløb end
det , modtageren er forbundet til.
• Søg hjælp hos din forhandler eller hos en erfaren radio/
tv teknikker.
Bemærkning: Afskærmede kabler
Alle tilslutninger til andre computerenheder skal gøres
med beskyttede kabler for at bevare overensstemmelsen med FCC bestemmelserne.
Forsigtig
Ændringer og modikationer, der ikke udtrykkeligt er
godkendt af fabrikanten, kan annullere brugerens rettigheder, som er givet af FCC, til at betjene denne projektor.
Page 56
56
Dansk
Bilag
Brugerbetingelser
Dette apparat er i overensstemmelse med styk 15 i FCC bestemmelserne. Betjening skal ske under følgende to betingelser:
1. Apparatet må ikke forårsage skadelig interferens, og
2. Apparatet acceptere enhver modtagen interferens, herunder interferens, som kan forårsage uønsket funktion.
Bemærkning: Canadiske brugere
Dette Klasse B digital apparat er i overensstemmelse med de
canadiske ICES-003 bestemmelser.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
Overensstemmelseserklæring for EUlande
• EMC direktiv 2004/108/EC (inklusiv ændringer)
• Lavspændingsdirektiv 2006/95/EC
• R & TTE direktiv 1999/5EC (hvis produktet har en RF
funktion)
Anvisninger vedrørende bortskaffelse
Bortskaf ikke denne elektroniske enhed
sammen med det almindelige affald, når den
skal bortskaffes. For at minimere forurening
og sikre maksimal beskyttelse af det globale
miljø, bedes du venligst genbruge produktet.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.