OPTOMA GT720 User Manual [da]

Page 1
1
Dansk

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse .........................1
Bemærkninger om anvendelse .......2
Sikkerhedsoplysninger ........................2
Sikkerhedsforanstaltninger .................3
Pas på dine øjne .................................5
Produktegenskaber .............................5
Indledning ........................................6
Pakkeindhold ......................................6
Produktoversigt ...................................7
Hovedenhed ........................................7
Kontrolpanel ......................................... 8
Indgangs- / udgangs- stik ....................9
Fjernbetjening .................................... 10
Installation ..................................... 11
Tilslutning af projektoren ...................11
Tilslutning til computer/notebook ....... 11
Forbind til videokilder ......................... 12
Tænd/sluk for projektoren .................13
Tænd for projektoren ......................... 13
Sluk fOR Projektoren ......................... 14
Advarselsindikator .............................14
Indstilling af det projicerede billede ...15
Indstilling af projektorens højde ......... 15
Indstilling af projektorens / Fokus ...... 16
Indstilling af det projicerede billedes
størrelse ............................................. 16
Betjeningsknapper .........................18
Kontrolpanel og fjernbetjening ..........18
Kontrolpanel ....................................... 18
Fjernbetjening .................................... 19
OSD menuer .....................................21
Sådan bruges OSD menuen ............. 21
Menutræ ............................................22
Bilde ................................................... 24
BILDE | AVANSERT ........................... 26
SKJERM ............................................ 28
SKJERM | Tre dimensjoner................30
OPPSETT .......................................... 31
OPPSETT | SIKKERHET ................... 33
OPPSETT | SIGNAL .......................... 35
ALTERNATIVER ................................ 36
ALTERNATIVER | AVANSERT ..........37
LAMPEINNSTILLINGER ...................38
Bilag ..............................................39
Fejlnding .........................................39
Udskiftning af lampen .......................44
Kompatibilitets-tilstand ......................46
Computer kompatibilitet ..................... 46
Video kompatibilitet ............................ 47
RS232 Kommandoer og protokol
Funktionsliste ....................................48
Tildeling af RS232-stikbenene ........... 48
RS232 protokol funktionsoversigt ...... 49
Loftmontering ....................................52
Optomas globale kontorer ................53
Bestemmelser & sikkerhedsbe-
mærkninger .......................................55
Page 2
2
Dansk

Bemærkninger om anvendelse

Sikkerhedsoplysninger

Et lyn med en pil for enden og omringet af en trekant er beregnet til at advare brugeren om tilstedeværelsen af uisoleret "farlig spænding" inde i produktet, som kan være af tilstrækkelig størrelsesorden til at udgøre en risiko for elektrisk stød.
Udråbstegnet i den ligesidede trekant skal henlede brugerens opmærk­somhed på vigtige drifts- og vedligeholdelses- (servicerings-)instruktioner i det trykte materiale, som følger med udstyret.
ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK
STØD MÅ APPARATET IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. DETTE PRODUKT INDEHOLDER HØJSPÆNDINGSDELE. APPARATET MÅ IKKE ÅBNES. SERVICERING MÅ KUN UDFØRES AF KVALIFICERET PERSONALE
Klasse B emissionsgrænser
Dette Klasse B digital apparat er i overensstemmelse med de Canadiske bestemmelser for radioforstyrrende udstyr.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. For at sikre pålidelig drift af projektoren og for at beskytte den mod overophedning anbefales det, at installere projektoren på et sted, hvor ventilationen ikke blokeres. Anbring den f.eks. ikke på et fyldt kaffebord, på en sofa eller på en seng. Anbring ikke projektoren i et indelukke som f.eks. en boghylde eller i et skab, hvor luftcirkulationen er begrænset.
2. Brug ikke denne projektor i nærheden af vand eller fugt. For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød, må denne projektor ikke udsæt­tes for regn ellerfugt.
3. Må ikke installeres i nærheden af varmelegemer som f.eks. radiatorer, varmeapparater eller andre apparater såsom forstærkere, der afgiver varme.
4. Rengør kun med en blød klud.
5. Brug kun tilslutninger/tilbehør, som er godkendt af producenten.
6. Brug ikke enheden, hvis den er fysisk skadet eller har været misbrugt. Fysisk skade/misbrug kan være (men er ikke begrænset til):
Enheden har været tabt.El-ledningen eller stikket er blevet beskadiget.Der er spildt væske på projektoren.Den har været udsat for regn eller fugt.Der er trængt noget ind i projektoren, eller der er noget løst indei.
Overlad al service til kvalicerede servicefolk. Hvis du åbner eller skil­ler projektoren ad, kan du blive udsat for farlige spændinger eller andre faremomenter. Kontakt venligst Optoma, inden du sender enheden til reparation.
7. Pas på, at der ikke trænger væske ind i projektoren. Væsken kan berøre steder med farlig spænding og kortslutte dele med brand og elektrisk stød som resultat.
8. Sikkerhedsangivelserne ndes udenpå projektorens overdel.
9. Enheden må kun repareres at autoriserede servicefolk.
Page 3
3
Dansk
Bemærkninger om anvendelse

Sikkerhedsforanstaltninger

Følg alle advarsler, forholdsregler og vedligeholdelsesoplysninger, som nævnes i denne brugervejledning.
Advarsel- Undgå at kikke ind i projektorens linse, når lampen er
Advarsel- For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød
Advarsel- Undgå venligst at åbne eller skille denne projektor
Advarsel- Når du udskifter lampen, skal du først lade enheden
Advarsel- Projektoren udregner selv lampens levetid. Sørg
Advarsel- Nulstil “Lampenullstilling” funktionen fra
tændt. Det skarpe lys kan skade dine øjne.
må denne projektor ikke udsættes for regn eller fugt.
ad, da dette kan medføre elektrisk stød.
køle af. Følg instruktionerne på siderne 44-45.
for at udskifte lampen, når projektoren viser en advarselsbesked herom.
skærmmenuen“ALTERNATIVE | Lampeinnstillinger.” menuen, efter udskiftning af lampemodulet (se side
38).
Når lampens
levetid er ovre, vil projektoren ikke kunne tændes, før lampen er blevet skiftet. For vejledninger om, hvordan lampen skal skiftes, se venligst afsnittet “Sådan skiftes lampen” på side 44-45.
Advarsel- Når du slukker for projektoren, forvis dig venligst
om, at kølecyklussen er blevet fuldført, før dufrakoblereffekten. Lad projektoren køle af i 90 sekunder.
Advarsel- Brug ikke linsedækslet, når projektoren er i brug.
Advarsel- Når lampen er ved at nå enden på dens levetid,
vises meddelelsen “Lampevarsel: Lampens levetid overskredet” på skærmen. Kontakt venligst din lokale
forhandler eller servicecenter og udskt lampen
hurtigst muligt.
Advarsel- Kig ikke ind i og peg ikke med fjernbetjeningens
laserpeger ind i dine egne eller andres øjne. Laserpointeren kan skade synet permanent.
Page 4
4
Dansk
Bemærkninger om anvendelse
Du skal sørge for at:
Fjerne ledningen fra stikkontakten inden rengøring af
produktet.
Rengør skærmkabinettet med en blød, tør klud med et mildt
rengøringsmiddel.
Trække stikket ud af stikkontakten, hvis produktet ikke skal
bruges over en længere periode.
Du skal ikke:
Blokere indstik og åbninger, der er beregnet til ventilation.
Rengøre apparatet med slibende rengøringsmidler, voks
eller opløsningsmidler.
Benytte apparatet under følgende forhold:
- På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder.
Du skal sikre, at rumtemperaturen er mellem 5 - 35°C.
Relativ fugtighed skal være 5 - 35°C, 80% (maks.),
ikke-kondenserende.
- I områder med megen støv og urenheder.
- Nær apparater, som genererer et stærkt magnetisk felt.
- I direkte sollys.
Page 5
5
Dansk
Bemærkninger om anvendelse

Pas på dine øjne

Du skal hele tiden undgå at kikke direkte ind i lysstrålen fra
projektoren. Vend så meget som muligt ryggen til lysstrålen.
Når projektoren bruges i et klasseværelse, skal du holde nøje
opsyn med eleverne hvis de fx bliver bedt om at udpege noget på skærmen.
For at minimere lampeeffekten, skal du reducere det omgi-
vende lys niveau med gardiner.

Produktegenskaber

SVGA (800x600) nativ opløsning /
WXGA (1280x800) nativ opløsning
HD kompatibel – 1080p understøttet
BrilliantColor™ teknologi
Sikkerhedsspærre og kensington-lås
RS232 kontrol
Hurtignedlukning Indbygget højtaler
Page 6
HDMI
Overscan
6
Dansk

Indledning

Pakkeindhold

Åbn og tjek kassens indhold for at sikre, at alle ne-
dennævnte dele ndes. Hvis noget mangler, skal du
kontakte det nærmeste kunde service center.
På grund af
forskellige pro­grammer i hvert land kan nogle regioner have forskelligt tilbehør.
Projektor med linsedæksel
2 stk AAA batterier
Dokumenter:
Brugervejledning

Garantibevis

Hurtigstartskort

WEEE kort

(kun for EMEA)
El-ledning 1,8m
IR fjernbetjening
VGA kabel 1,8m
Page 7
7
Dansk
Indledning

Produktoversigt

Hovedenhed

2
4
1
4
3
8
7
1. Kontrolpanel
2. Fokusring
3. Linse
4. IR modtagere
5. Fødder til indstiling af hældning
5
6
6. Sikkerhedsspærre
7. Indgangs- / udgangs- stik
8. El-stik
5
Page 8
POWER
8
Dansk
Indledning

Kontrolpanel

1
12
7
8
1. AV tavs
2. Menu
3. Kilde
4. Enter
5. Gensynkroniser
6. Strøm
7. Korrigering for trapezforvrængning
8. Fire retningsknapper
9. Tænd/Standby LED
10. Lampe LED
11. Temperatur LED
12. IR modtager
62 4 53
11
10
9
Page 9
VGA-IN / YPbPr /
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
HDMI
RCA-RRCA-L
9
Dansk
Indledning

Indgangs- / udgangs- stik

1
7 10 11
6
8 9
5432
1. HDMI stik (Kun for WXGA)
2. VGA-In/YPbPr/ stik (pc analogt signal/komponentvideo indgang/HDTV/YPbPr/ trådløs dongle)
3. S-Video indgangsstik
4. Komposit video indgangsstik
5. Lydudgangsstik (3,5mm ministik)
6. El-stik
7. RS-232 stik (9 stikben)
8. Venstre RCA Audio Input Forbindelse
9. Højre RCA Audio Input Forbindelse
10. Port til kensington™ lås
11. Sikkerhedsspærre
Page 10
HDMI
Overscan
Contrast
Overscan
10
Dansk
Indledning

Fjernbetjening

WXGA
1
2
17
16
15
14
13
12
11
1. LED indikator
2. Strøm Til/Fra
3. Fire retningsknapper
4. Gensynkroniser
5. Lydstyrke +/-
6. Overskann
7. AV tavs
8. Video
9. VGA
10. Fasthold
11. S-Video
12. HDMI (Kun for WXGA)
13. Brightness (Lysstyrke)
14. Menu
3
15. Trapezkorrektion +/-
4
16. Kilde
17. Indtast
18. Taltastatur
5
(til indtastning af
6
7
8
adgangskode)
19. Kontrast (Kun for SVGA)
SVGA
18
910
19
Page 11
VGA-IN / YPbPr /
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
HDMI
RCA-RRCA-L
E62405SP
R
11
Dansk

Installation

Tilslutning af projektoren

Tilslutning til computer/notebook

På grund af
forskelle i programmer for hvert land kan der være nogle områder, der har andet tilbehør.
(*) Ekstra
Tilbehør
2 3 4
5 6
1
1.......................................................................................................El-ledning
2............................................................................................*DVI/HDMI kabel
3......................................................................................................VGA kabel
4.................................................................................................*RS232 kabel
5........................................................................................ *Lydindgangskabel
6......................................................................................... *Lydudgangskabel
Page 12
VGA-IN / YPbPr /
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
HDMI
RCA-RRCA-L
E62405SP
R
12
Dansk
Installation

Forbind til videokilder

Dvd-afspiller, dekoder, HDTV
2
1
modtager
3
7
S-Video udgang
Komposit videoudgang
4
5
6
7
Lys Input
På grund af
forskelle i programmer for hvert land kan der være nogle områder, der har andet tilbehør.
(*) Ekstra
Tilbehør
1.......................................................................................................El-ledning
2...................................................................................................*HDMI kabel
3...........................................*15-stikben til 3 RCA komponent/HDTV adapter
4............................................................................... *3 RCA komponentkabel
5................................................................................................*S-Videokabel
6....................................................................................*Komposit videokabel
7......................................................................................... *Lydkabelstik/RCA
Page 13
POWER
13
Dansk
Installation

Tænd/sluk for projektoren

Tænd for projektoren

1. Tag linsedækslet af.
2. Forbind el-ledningen og signalkablet. Når tilsluttet, lyser TIL/ STANDBY LED gult.
3. Tænd for lampen ved at trykke på “ projektoren eller på fjernbetjeningen. TIL/STANDBY LED skifter nu til grønt.
Startskærmen ses i cirka 10 sekunder. Første gang du
bruger projektoren, vil du blive bedt om at vælge foretrukkent sprog og energisparetilstand.
4. Tænd for og forbind kilden, som du ønsker skal ses på skærmen (computer, notebook, videoafspiller osv).
Projektorennder automatisk kilden. Hvis ikke, skal du trykke
på menuknappen og gå til “OPTIONER” Kontroller, at “Kildelås” står på “AV”.
Hvis der er multiple kilder forbundet samtidigt, skal du trykke
på “KILDE” knappen på kontrolpanelet eller på de direkte knapper på fjernbetjeningen for at skifte mellem indgange.
” knappen øverst på
Tænd først for
projektoren og vælg derefter signalkilderne.
1
Linsehætte
2
Strøm
Page 14
14
Dansk
Installation

Sluk fOR Projektoren

1. Tryk på “ ” knappen på fjernbetjeningen el­ler på kontrol-panelet for at slukke for projektoren. Følgende meddelelse ses på skærmen.
Bekræft ved at trykke på “ ” knappen igen, ellers forsvin-
der meddelelsen igen efter 15 sekunder. Når der trykkes på “ ” knappen for anden gang, viser projektoren nedtæl­lingstimeren og slukker.
2. Køleventilatorerne fortsætter med at køre i omkring 10 sekunder for kølecyklus, og TIL/STANDBY LED blin­ker grønt. Når TIL/STANDBY LED lyser fast gult, er projektoren gået i standby-tilstand.
Hvis du ønsker tænde for projektoren igen, skal du vente,
indtil projektoren har afsluttet afkølingen og er gået i standby. Når den er i standby, skal du trykke på “ ” knap­pen for at starte projektoren igen.
3. Fjern el-ledningen fra stikkontakten og fra projektoren.
4. Tænd ikke for projektoren straks efter, at den har været slukket.

Kontakt det
nærmeste servicecenter, hvis projektoren viser følgende symptomer. Se siderne 53-54 for yderligere oplysninger.

Advarselsindikator

Når advarselsindikatorerne (se nedenfor) vises, slukker
projektoren automatisk:
“LAMPE” LED indikatoren lyser rødt, og hvis “Til/Standby”
, blinker indikatoren gult.
“TEMP” LED indikatoren lyser rødt, og hvis “Til/Standby”
, blinker indikatoren gult. Dette angiver, at projektoren er overophedet. Under normale forhold kan der tændes for projektoren igen.
“TEMP” LED indikatoren lyser rødt, og hvis “Til/Standby”,
blinker indikatoren gult.
Fjern el-ledningen fra projektoren, vent 30 sekunder og prøv så igen. Hvis advarselsindikatoren stadig lyser, skal du kon­takte det nærmeste servicecenter for hjælp.
Page 15
15
Dansk
Installation

Indstilling af det projicerede billede

Indstilling af projektorens højde

Projektoren er udstyret med løftefødder til indstilling af billedhøjden.
1. Find den indstillelige fod, som du ønsker at ændre, under projektoren.
2. Drej de indstillelige ringe med/mod urets retning for at sænke eller løfte projektoren. Gentag det efter behov på de øvrige fødder.
Fødder til indstiling af hældning
Ring til skråstilling
Page 16
Hd
297,8"
(756,3cm)
27,1"
(68,8cm)
54,1"
(137,5cm)
135,3"
(343,8cm)
189,5"
(481,3cm)
243,6"
(618,8cm)
1,64'
(0,50m)
18,05'(5,50m)
14,76'(4,50m)
11,48'(3,50m)
8,20'(2,50m)
3,28'(1,00m)
Bredde
Højde
Diagonal
16
Dansk
Installation

Indstilling af projektorens / Fokus

For at fokusere billedet skal man rotere fokus ringen, indtil bille­det er skarpt.
SVGA serier: Projektoren fokuserer på afstande fra 1,64 til
18,05 fod (0,5 og 5,5 meter). WXGA serier: Projektoren fokuserer på afstande fra 1,64 til
16,40 fod (0,5 og 5,0 meter).

Indstilling af det projicerede billedes størrelse

SVGA serier: Projektions Billed Størrelse fra 27,3” to 300,0”
(0,7 til 7,6 meter).
Fokusring
SVGA
WXGA serier: Projektions Billed Størrelse fra 34,0” to 322,0”
(0,8 til 8,2 meter).
Page 17
Hd
322,4"
(818,9cm)
32,2"
(81,9cm)
64,5"
(163,8cm)
161,2"
(409,5cm)
225,7"
(573,2cm)
290,2"
(737,0cm)
1,64'
(0,50m)
16,40'(5,00m)
14,76'(4,50m)
11,48'(3,50m)
8,20'(2,50m)
3,28'(1,00m)
Bredde
Højde
Diagonal
17
Dansk
Installation
Skærm
(Diagonal)
Skærm
Størrelse (WxH)
Hd
Afstand
27,1”
(68,8cm)
21,7” x 16,3”
x 41,3cm
55,0
2,44” (6,2cm) 4,87” (12,4cm) 12,18” (30,9cm) 17,06” (43,3cm) 21,92” (55,7cm) 26,80” (68,1cm)
1,64’ (0,50m) 3,28’ (1,00m) 8,20’ (2,50m) 11,48’ (3,50m) 14,76’ (4,50m) 18,05’ (5,5m)
54,1”
(137,5cm)
43,3”
110,0 x
x 32,5”
82,5cm
(343,8cm)
108,2”
275,0
Denne tabel er kun til brugerens reference.
WXGA
135,3”
x 81,2”
x 206,3cm
(481,3cm)
151,6”
385,0
189,5”
x 113,7”
x 288,8cm
243,6”
(618,8cm)
194,9”
495,0
x 146,2”
x 371,3cm
(756,3cm)
238,2”
605,0
297,8”
x 178,7”
x 453,8cm
Skærm
(Diagonal)
Skærm
Størrelse (WxH)
Hd
Afstand
Denne tabel er kun til brugerens reference.
32,2”
(81,9cm)
27,3” x 17,1”
x 43,4cm
69,5
2,12” (5,4cm) 4,24” (10,8cm) 10,59” (26,9cm) 14,83” (37,7cm) 19,07” (48,4cm) 21,19” (53,8cm)
1,64’ (0,50m) 3,28’ (1,00m) 8,20’ (2,50m) 11,48’ (3,50m) 14,76’ (4,50m) 16,40’ (5,00m)
64,5”
(163,8cm)
54,7”
138,9 x
x 34,2”
86,8cm
161,2”
(409,5cm)
136,7”
347,3
x 85,4”
x 217,0cm
(573,2cm)
191,4”
486,1
225,7”
x 119,6”
x 303,8cm
290,2”
(737,0cm)
246,1”
625,0
x 153,8”
x 390,6cm
(818,9cm)
273,4”
694,4
322,4”
x 170,9”
x 434,0cm
Page 18
POWER
18
Dansk

Betjeningsknapper

Kontrolpanel og fjernbetjening

Kontrolpanel

Brug af kontrolpanelet
Strøm Se “Tænd/sluk for projektoren” på siderne 13-14.
GENSYNKRONISER
Enter
KILDE Tryk på “KILDE” for at vælge et indgangssignal.
Menu
AV tavs Slår øjeblikkeligt lyd og video På/Av.
Fire retningsknapper
Trapezkorrek­tion
Lampe LED
Temperatur LED
TIL/STANDBY LED
Synkroniserer automatisk projektoren med indgang­skilden.
Bekræft det valgte punkt.
Tryk på “Menu” for at starte skærm- (OSD)menuen. Luk for OSD ved at trykke på “MENU” igen.
Brug justere det valgte punkt.
Brug på grund af projektorens hældning. (±40 grader)
Angiver status for projektorens lampe.
Angiver status for projektorens temperatur.
Angiver projektorens status.
til at vælge punkter eller til at
til at justere for billedforvrængningen
Page 19
HDMI
Overscan
Contrast
Overscan
19
Dansk
Betjeningsknapper

Fjernbetjening

Brug af fjernbetjeningen
WXGA
SVGA
Strøm
Kontrast Justerer Billedets Kontrast. (Kun for SVGA)
V knap Ingen funktion.
H knap Ingen funktion.
Side + Ingen funktion.
Side - Ingen funktion.
Indtast
Kilde
Gen-SYNKRONISER
Fire retningsknapper
Trapezkorrektion +/-
Se “Tænd/sluk for projektoren” på siderne 13-14.
Bekræft det valgte punkt.
Tryk på “kilde” for at vælge et tilslutnings­signal.
Synkroniserer automatisk projektoren med indgangskilden.
Brug at justere det valgte punkt.
Juster for billedforvrængningen på grund af projektorens hældning.
til at vælge punkter eller til
Lydstyrke +/- Juster for at øge / reducere lydstyrken.
Lysstyrke Juster billedets lysstyrke.
Tryk på “Menu” for at starte skærm- (OSD)
Menu
Overskann
menuen. Luk for OSD ved at trykke på “Menu” igen.
Mask off nogle få pixler på hver side af billedet for at blive fremvist. Brug funktionen for at justere, hvis billedkilden har noget støj nær kanten af display billedet.
Page 20
20
Dansk
Betjeningsknapper
Brug af fjernbetjeningen
HDMI
Fasthold
AV tavs Slår øjeblikkeligt lyd og video På/Av.
S-Video
VGA Tryk på “VGA” for at vælge VGA kilder.
Video
Tryk på “HDMI” for at vælge HDMI-kilde. (Kun for WXGA)
Tryk på “Fasthold” for at låse skærmbilledet fast. Tryk igen for at oplåse det.
Tryk på “S-Video” for at vælge S-Video kilde.
Tryk på “Video” for at vælge komposit videokilde.
Page 21
21
Dansk
Betjeningsknapper

OSD menuer

Projektoren har ersprogede OSD menuer til justering og æn­dring af en lang række indstillinger. Projektoren nder automa-
tisk kilden.

Sådan bruges OSD menuen

1. For at åbne OSD menuen, skal du trykke på ”Menu” på fjernbetje-
ningen eller på projektorens tastatur.
2. Når skærmmenuen er åben, kan du bruge
vælge et af menupunkterne. Når du har valgt et punkt på en given side, skal du trykke på
3. Brug
indstillingerne med
knapperne til at vælge det ønskede punkt og juster
eller “Enter” for at åbne undermenuen.
knappen.
4. Vælg det næste punkt, der skal justeres i undermenuen, og juster
som ovenfor anført.
5. Tryk på ”Enter” for at bekræfte, hvorefter vender tilbage til hoved-
menuen.
6. Luk for OSD ved at trykke på “MENU” igen. OSD menuen lukker,
og projektoren gemmer automatisk de nye indstillinger.
knapperne til at
Hovedmenu
Undermenu
Indstillinger
Page 22
Main Menu Sub Menu
Mode Cinema / Bright / Presentation / Game /
Blackboard / Classroom / User / 3D
Contrast Brightness
#1
Color
#1
Tint Sharpness Advanced BrilliantColor™ 0-10
Gamma Film / Video / Graphics / Standard Color Temp. Warm / Medium / Cold Color Setting Red Gain / Green Gain / Blue Gain / Red
Bias / Green Bias / Blue Bias / Reset / Exi
t
Color Space AUTO / RGB / YCbCr Input Source VGA / Video / S-Video / HDMI Exit
Format
#2
4:3 / 16:9-1 / 16:9-II / Native / AUTO
#3
4:3 / 16:9 / 16:10 / Native / AUTO Overscan -10 ~ +40 EdgeMask 0~10 V Image Shift -50 ~ +50 V Keystone -40 ~ +40 3D 3D Mode
Off / DLP-Link / IR
#4
3D Sync. Invert On / Off
Setup
Language
English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar / ýeština /
ϲΑήϋ /
᧯խ֮ / 亞󰪠խ֮ / ֲء፿ /
᝖᱑ / Türkçe
Projection Front / Front-Ceiling / Rear / Rear-Ceiling
(
ICONS
)
Menu Location Top-Left / Top-Right / Center / Bottom-Left
/
Bottom-Right(ICONS
)
Security Security On / Off
Timer-Month 0-12 Timer-Day 0-30 Timer-Hour 0-24 Change Password Exit
#5
Signal Automatic Enable / Disable
Phase (VGA) Frequency (VGA) H. Position (VGA) V. Position (VGA)
Exit Projector ID 00~99 Mute On / Off Volume 0~10 Wireless On / Off
Image
Display
Settings
22
Dansk
Betjeningsknapper

Menutræ

Page 23
Main Menu Sub Menu
Settings
Source Lock On / Off High Altitude On / Off Information Hide On / Off Keypad Lock On / Off Background Color Black / Red / Blue / Green / White Test Pattern None / Grid / White Pattern Advanced Direct Power On On / Off
Auto Power Off (min.) 0-180
Sleep Timer (min.) 0-995
Exit Lamp Settings Lamp Hour
Lamp Reminder On / Off
Brightness Mode STD/Bright
Lamp Reset Yes/No
Exit Reset
Options
23
Dansk
Betjeningsknapper
Vær venligst opmærksom på, at skærm display (OSD) menuer varierer i
forhold til den valgte type signal og den projektor model du anvender.
(
#1) ”Farve” og ”Glød” understøttes kun i videotilstand.
(
#2) Kun for SVGA.
(
#3) Kun for WXGA.
(
#4) ”3D synk. invert” er kun tilgængelig, når man bruger DLP Link tilstand.
(
#5) ”Signal” understøttes kun i forbindelse med analogt VGA (RGB)-signal.
Page 24
24
Dansk
Betjeningsknapper

BILDE

Skjermmodus
Der er mange optimerede forvalg fra fabrikkens side for forskellige billedtyper.
Præsentation: Gode farver og lysstyrke fra pc-input.
Lys: Maksimal lysstyrke fra pc-input.
Biograf: Til hjemmebiograf.
Spil: For Spil indstilling.
Svart tavle: Denne skal vælges for at opnå optimale farveindstil-
linger ved projicering på en (grøn) tavle.
Klasserom: Denne indstilling anbefales ved projicering i et
klasseværelse.
Bruger: Brugerindstillinger.
Tre dimensjoner: DLP-Link er den oprindelige standardindstilling
i denne tilstand. Alle brugerens senere indstillinger i 3D gemmes til denne tilstand til senere brug.
Kontrast
Knappen bruges til at regulere forskellen mellem billedets lyseste og mørkeste områder.
Tryk på for at reducere kontrasten.
Tryk på for at øge kontrasten.
Lysstyrke
Juster billedets lysstyrke.
Tryk på for at gøre billedet mørkt.
Tryk på for at gøre billedet lyst.
Page 25
”Farve”og ”Glød”
25
Dansk
Betjeningsknapper
funktionerne kan kun bruges i video­tilstand.
Farve
Juster et videobillede fra sort-hvidt til fuldt mættede farver.
Tryk for at reducere mætningen i billedet.
Tryk for at forøge mætningen i billedet.
Glød
Indstil rød- og grøn- farvebalancen.
Tryk på for at øge mængden af grønt i billedet.
Tryk på for at øge mængden af rødt i billedet.
Skarphet
Juster billedets skarphed.
Tryk på for at reducere skarpheden.
Tryk på for at øge skarpheden.
Page 26
26
Dansk
Betjeningsknapper
BILDE |
AVANSERT
BrilliantColor™
Dette justerbare punkt udnytter en ny farvebehandlings-algoritme og systemniveau-forbedringer til at opnå højere lysstyrke, mens det giver billedet sande og mere livagtige farver. Skalaen går fra “0” til “10”. Hvis du ønsker et stærkere forbedret billedet, skal du justere mod maksimumindstillingen. For et blødere og mere naturligt billede skal du justere mod minimumindstillingen.
Degamma
Her kan du vælge et degamma-table, som er blevet
ntunet til at give inputtet den bedste billedkvalitet.
Film: Til hjemmebiograf.
Video: Til video- eller tv-kilde.
Grakker: Til billedkilde.
STD: Til pc- eller computer-kilde.
Fargetemperatur
Juster farvetemperaturen. Ved kold temperatur virker billedet koldere, og ved varm farvetemperatur virker billedet varmere.
Page 27
27
Dansk
Betjeningsknapper
Farveindstillinger
Tryk ind i næste menu som nedenfor og brug så at vælge element. Anvend for lysstyrke (Gain) og kontrast (Bias).
eller til at vælge Rød, Grøn eller Blå
Fargerom
Vælg en passende farvematrixtype i AUTO, RGB eller YUV.
Inngangskilde
Brug denne funktion til at aktivere / deaktivere indgangskilder. Tryk på
for at gå til undermenuen og vælge den ønskede kilde. Tryk på “Enter” for bekræfte valget. Projektoren søger ikke efter ikke­valgte indgange.
eller
for
Page 28
28
Dansk
Betjeningsknapper

SKJERM

Format
Brug denne funktion til at vælge det ønskede størrelsesforhold.
SVGA
4:3: Dette format er til 4×3 indgangskilder.
16:9-I: Dette format er til 16×9 indgangskilder såsom HDTV og
DVD udvidet til bredskærms-tv. (576i/p)
16:9-II: Dette format er til 16×9 indgangskilder såsom HDTV og
DVD udvidet til bredskærms-tv. (480i/p)
Original: Dette format viser det originale billede uden nogen
skalering. AUTO: Vælger automatisk det bedste skærmformat.
Størrelsesforhold
(kilde fundet)
4:3 800 x 600 center
16:9-I 800 x 450 center
16:9-II
Giv det native billede ny størrelse.
Original
Skift til ovenstående beskrivelser.
Giv billede ny størrelse
SVGA model
854 x 480 center,
viser kun 800 x 480
Ikke pixel- opløsning.
Page 29
Hver I/O har
29
Dansk
Betjeningsknapper
forskellige indstilling af ”Overskann”.
”Overskann” og
”Kantmaske” kan ikke anvendes på samme tid.
WXGA
4:3: Dette format er til 4×3 indgangskilder.
16:9: Dette format er til 16×9 indgangskilder såsom HDTV og
DVD udvidet til bredskærms-tv.
16:10: Dette format er til 16x10 indgangskilder såsom bred-
skærms-bærbare computere.
Original: Dette format viser det originale billede uden nogen
skalering. AUTO: Vælger automatisk det bedste skærmformat.
Størrelsesforhold
(kilde fundet)
4:3 1067 x 800 center
16:9 1280 x 720 center
16:10 1280 x 800 center
Original
Overskann
Overscan-funktionen fjerner støj i et videobillede. Overscan billedet for at fjerne støj fra videokodningen ude i kanten af videokilden.
Kantmaske
 Tryk på for at gøre et billede mindre.
Tryk på for at forstørre et billede på projiceringsskærmen.
V. Posisjon
Ændrer det projicerede billedes vertikale position.
V. Keystone
Tryk på eller for at justere billedforvrængning vertikalt. Hvis billedet er trapezformet, kan denne funktion bruges til at gøre bille-
det rkantet.
Giv billede ny størrelse
WXGA model
Giv det native billede ny størrelse.
Skift til ovenstående beskrivelser.
Ikke pixel- opløsning.
Page 30
30
Dansk
Betjeningsknapper
SKJERM |
Tre dimensjoner
3D-tilstand
 Slå fra: Vælg “Slået fra” for at slå 3D-indstillinger på 3D-billeder
fra. DLP-Link: Vælg “DLP-Link” til brug for optimerede indstillinger
De infrarøde alter-
nativer kan variere fra model til model.

”3D synk. invert” er kun tilgængelig i DLP Link tilstand.
af DLP-Link 3D-billeder. Infrarød: Vælg “Infrarød” til brug for optimerede indstillinger af
3D-briller baseret på infrarødt.
3D synk. invert
 Tryk på “På” for at spejlvende venstre og højre rammeindhold.
Tryk på ”AV” for standard rammeindhold.
Page 31
Til Bag-desktop og
31
Dansk
Betjeningsknapper
Bag-loft skal der bruges en gennem­lyselig skærm.

OPPSETT

Språk
Vælg den ersprogede OSD menu. Tryk på eller i underme­nuen og brug derefter
sprog. Tryk på “Enter” for bekræfte valget.
or knappen til at vælge det foretrukne
Projeksjon
Front-desktop
Dette er standardvalget. Billedet projiceres lige på skærmen.
Bag-desktop
Når det vælges, ses billedet omvendt.
Forfra, loft
Når det vælges, ses billedet på hovedet.
Page 32
32
Dansk
Betjeningsknapper
“Trådløs” virker kun
med VGA stik
Advarsel: Led-
ningsført VGA vil ikke virke, og projektoren vil muligvis slukkes, hvis den er forbun­det når Trådløs aktiveres.
Frivillig trådløs
dongle er nødven­dig for at bruge den trådløse funktion i projektoren.
Bag-loft
Når det vælges, ses billedet omvendt og på hovedet.
Menyplassering
Vælg, hvor menuen skal placeres på skærmen.
Projektor ID
Id-denition kan installeres med menu (område 0~99) og gør det
muligt for brugeren at styre en individuel projektor med RS232. Se den fulde liste på side 48 med RS232 kommandoer.
Demp
Vælg “På” for at slå lyden fra.
Vælg “AV” for at slå lyden til.
Volum
 Tryk på for at reducere lydstyrken.
Tryk på
for at øge lydstyrken.
Trådløs
Vælg “På” for at slå Trådløs til.
Page 33
Adgangskodens
33
Dansk
Betjeningsknapper
standardværdi er “1234” (første gang).
OPPSETT |
SIKKERHET
Sikkerhet
På: Vælg “På” for at slå adgangskoden til, når projektoren star-
Sikkerhetstidtaker
Endre Passord
tes.
AV: Vælg “AV” for at kunne tænde for projektoren uden brug af
adgangskode.
Her kan du bruge tidsindstillingen (Month/Day/Hour (måned/dag/time)) til at indstille, hvor mange timer projektoren kan bruges. Når tiden udløber, bliver brugeren bedt om at indtaste adgangskoden igen.
Ved første brug:
1. Tryk på “ ” for at indstille adgangskoden.
2. Adgangskoden skal have re cifre.
3. Indtast din nye adgangskode med talknapperne på fjernbetjeningen og tryk derefter på “ adgangskoden.
Ændr adgangskode:
1. Tryk på ” ” for at indtaste den gamle adgangskode.
2. Indtast den nuværende adgangskode med talknapperne og
tryk derefter på “
3. Indtast den nye adgangskode (re cifre) med talknapperne
på fjernbetjeningen og tryk derefter på “
4. Indtast den nye adgangskode igen og tryk på “ for at
bekræfte.
” for at bekræfte.
” for at bekræfte
” for at bekræfte.
Page 34
34
Dansk
Betjeningsknapper
Hvis en forkert adgangskode indtastes tre gange, lukker pro-
jektoren automatisk.
Hvis du har glemt adgangskoden, skal du søge hjælp på det
lokale kontor.
Page 35
“Signal”
35
Dansk
Betjeningsknapper
understøttes kun i forbindelse med analogt VGA (RGB)-signal.
OPPSETT |
SIGNAL
AUTO
Vælger automatisk signal. Hvis du anvender denne funktion, Fasen, vil frekvens elementer forsvinde i gråt, og hvis Signal ikke er automatisk, fasen, vil frekvens elementer dukke op, så bruger manuelt kan tune og gemme i indstillinger efter det til næste gang, projektoren bliver slukket og tændt igen.
Fase
Synkroniser skærmens signal-timing med grakkortet. Hvis billedet er ustabilt eller imrer, kan det korrigeres med denne funktion.
Frekvens
Ændr skærmdatafrekvensen, så den passer med frekvensen på
computerens grakkort. Brug kun denne funktion, hvis billedet imrer lodret.
H. Posisjon
Tryk på for at ytte billedet til venstre.
Tryk på for at ytte billedet til højre.
V. Posisjon
Tryk på for at ytte billedet ned.
Tryk på for at ytte billedet op.
Page 36
36
Dansk
Betjeningsknapper

ALTERNATIVER

Kildelås
På: Projektoren vil kun søge nuværende indgangsforbindelse.
AV: Projektoren vil søge efter andre signaler, hvis det aktuelle
High Altitude
Når der vælge “På”, drejer ventilatorerne hurtigere. Denne funktion er praktisk i højder, hvor luften er tynd.
Skjul Information
 
indgangssignal mistes.
På: Vælg “På” for at skjule informations-meddelelserne.
AV: Vælg “AV” for at vise søgemeddelelsen.
For at slå tasta-
turlåsen fra, skal du trykke og holde på “Enter” ovenpå projektoren i fem sekunder.
Lås tastatur
Når tastaturlåsen er slået “På”, er kontrolpanelet låst, men projek­toren kan stadig betjenes med fjernbetjeningen. Ved at vælge “AV”, kan du bruge kontrolpanelet igen.
Bakgrunnsfarge
Brug denne funktion til at vise en “sort”, “rød”, “blå”, “grøn” eller “hvid”, skærm, når der ikke er noget signal.
Testmønster
Viser et Testmønster. Der er Gitterlinjer, Hvidt mønster og Intet.
Reset
Vælg “Ja” for at tilbagestille parametrene i alle menuerne til fa­briksindstillingerne.
Page 37
37
Dansk
Betjeningsknapper
ALTERNATIVER |
AVANSERT
Direkte på
Vælg “På” for at slå “Direkte tænding” funktionen til. Herefter vil projektoren automatisk tænde, når strømmen slås til, uden at det er nødvendigt at trykke på “ fjernbetjeningen.
Skru av automatisk (min)
Her kan du indstille sleeptimeren. Nedtællingstimeren starter, så snart projektoren ikke modtager noget signal. Projektoren slukker automatisk, når nedtællingen er færdig (i minutter).
” knappen på kontrolpanelet eller på
Sovtidtaker (min)
Her kan du indstille sleeptimeren. Nedtællingstimeren starter, så snart projektoren ikke modtager noget signal. Projektoren slukker automatisk, når nedtællingen er færdig (i minutter).
Page 38
38
Dansk
Betjeningsknapper
ALTERNATIVER |
LAMPEINNSTILLINGER
Lampetid
Viser projiceringstid.
Lampepåminnelse
Vælg denne funktion for at vise eller skjule advarselsmeddelelsen, når lampepåmindelsen vises.
Meddelelsen vises 30 timer, før det anbefales at udskifte pæren.
Lysstyrkemodus
STD: Vælg “STD” for at dæmpe projektorlampen, hvilket sæn-
Når omgivelsernes
temperatur under drift er over 35°C, skifter projektoren automatisk til STD.
ker strømforbruget og forlænger lampens levetid.
LYS: Vælg “LYS” for at øge lysstyrken.
Lampenullstilling
Nulstil brændetimerne efter lampen er blevet skiftet.
Page 39
39
Dansk

Bilag

Fejlnding
Hvis du oplever problemer med din projektor, se
da venligst følgende oplysninger. Hvis et problem fortsætter, bedes du venligst kontakte din/dit lokale forhandler eller servicecenter.
Der ses ikke noget billede på skærmen
Kontroller, at alle kabler og strømstik er korrekt og ordentlig
forbundet som beskrevet i afsnittet ”Installation”.
Kontroller, at stikbenene ikke er bøjede eller defekte.
Kontroller, at lampen indeni projektoren er korrekt anbragt. Se
venligst afsnittet “Sådan skiftes lampen” for yderligere oplysninger.
Kontroller, at linsedækslet er fjernet og, at projektoren er tændt.
Kontroller, at “AV tavs” funktionen ikke er aktiveret.
Billedet fremvises delvist, det ruller eller det fremvises
ukorrekt
Tryk på “Gensynkronisering” på fjernbetjeningen.
Når du bruger en pc skal du:
Til Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7:
1. Åben “Denne computer” og derefter “Kontrolpanel” og dobbeltklik derefter på “Skærm” ikonet.
2. Vælg fanebladet “Indstillinger”.
3. Kontroller, at din skærmopløsning er lavere end eller lig med UXGA (1600 x 1200).
4. Klik på knappen “Avancerede egenskaber”.
Hvis projektoren stadig ikke viser hele billedet, skal du også indstille den monitor, som du bruger. Gør følgende.
5. Bekræft, at skærmopløsningen er lavere end eller lig med UXGA (1600 x 1200).
6. Klik på “Ændre” knappen under fanebladet “Skærm”.
Page 40
40
Dansk
Bilag
7. Klik på ”Vis alle enheder”. Dernæst skal du vælge ”Standard­skærmtyper” i SP boksen. Vælg den nødvendige opløsning i ”Model” boksen.
8. Kontroller, at din skærmopløsning på monitoren er lavere end eller lig med UXGA (1600 x 1200).
Når du bruger en notebook skal du:
1. Først følge trinene ovenfor for at justere opløsningen på computeren.
2. Tryk på de pågældende, nedenstående knapper for din note­book for at sende signal fra notebook til projektoren. Eksempel: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Systempreferanser SKJERM Arrangement Speilvisning
Hvis du har problemer med at ændre din skærmopløsning, eller
din skærm går i stå, skal du genstarte alt udstyret inklusiv projek­toren.
Skærmen på den bærbare computer eller PowerBook viser ikke nogen præsentation
Når du bruger en notebook pc skal du
Nogle notebook pc’er deaktiverer deres egne skærme, når en an­den skærmenhed bruges. Hver pc har en forskellig måde at blive genaktiveret på. Se venligst i brugervejledningen til din computer for yderligere informationer.
Billedet er ustabilt og imrer
Korriger det med “Fase”. Se venligst side 35 for yderligere oplys-
ninger.
Ændre farveindstillingerne på din computerskærm.
Billedet har en vertikal blinkende stolpe
Juster med “Frekvens”. Se venligst side 35 for yderligere oplys-
ninger.
Kontroller og genkongurer skærmindstillingen på dit grakkort for
at gøre det kompatibelt med projektoren.
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Page 41
41
Dansk
Bilag
Billedet er ude af fokus
Kontroller, at linsedækslet er fjernet.
Juster projektorlinsens fokusring.
Kontroller,atprojiceringsskærmenbendersigindenfordennød-
vendige afstand. Se venligst side 16.
Billedet udstrækkes, når der afspilles en dvd titel i 16:9
Nårduafspilleranamorskedvd’ereller16:9dvd’er,giverprojek-
toren det bedste billede, når skærmen er indstillet på 16:9 i OSD.
Hvis du afspiller en dvd i 4:3 format, skal formatet ændre til 4:3 i
menuen på projektoren.
Hvisbilledetstadigerudstrakt,erdetogsånødvendigtatjustere
billedformatetpåfølgendemåde:
Sæt billedformatet på din dvd afspiller til 16:9 (bred).
Billedet er for lille eller for stort
Flyt projektoren tættere på eller længere væk fra skærmen.
Tryk på “Menu” knappen på fjernbetjeningen eller på kontrolpane-
let, gå til “SKÆRM  Format” og prøv de forskellige indstillinger.
Det anbefales
ikke at bruge trapezkorrigering.
Billedet har hældende sider
Hvis muligt, skal projektoren stilles sådan, at den er vandret
centreretpå skærmen og under underkanten af skærmen.
Tryk på [Keystone +/-] på fjernbetjeningen eller tryk på
/ ” på projektorpanelet, indtil siderne er lodrette.
Billedet er spejlvendt
Vælg “OPSÆT”  “projicering” i OSD menuen og juster projice-
ringsretningen.
Page 42
42
Dansk
Bilag
Projektoren reagerer ikke på nogle af knapperne
Slukfor projektoren hvis muligt og træk herefter stikke ud af stik-
kontakten og vent mindst 60 sekunder, før der tilsluttes igen.
Tjek, at “Lås tastatur” ikke er aktiveret ved at prøve at betjene pro-
jektoren med fjernbetjeningen.
Lampen sprænger eller giver en poppende lyd
Når lampens levetid er udløbet, udbrænder den, hvilket kan give et
stort knald. Sker dette, vil projektoren ikke kunne tændes igen, før lampen er udskiftet. For vejledning om, hvordan lampen udskiftes, se venligst afsnittet “Sådan udskiftes lampen” på side 44-45.
LED lys meddelelse
Konstant lys 
Ikke noget lys 
Meddelelse
Standby (tilslut el-ledningen)
Power on (Warming) (tænder/opvarmer)
Lampe lyser Grøn
Slukket (køler af)
Fejl (overophedning)
Fejl (ventilatorfejl)
Fejl (lampefejl)
TIL/STANDBY LED være TÆNDT når OSD dukker frem, være SLUKKET når OSD
forsvinder.
TIL/STANDBY
LED
(Grøn/Gul) (Rød) (Rød)
Gul
Blinker
grønt
Blinker
grønt
Blinker
gult
Blinker
gult
Blinker
gult
Temp. LED
Blinker
Lamp. LED
Page 43
Skærmmeddelelser
43
Dansk
Bilag
Temperaturadvarsel:
Ventilationsfejl:
Lampeopvarmning:
Ikke indenfor skærmens rækkevidde:
Hvis fjernbetjeningen ikke virker, skal du
Kontrollere, at fjernbetjeningens vinkel er indenfor ±15° vandret og
lodret i forhold til en af IR modtagerne på projektoren.
Forvisse dig om, at der ikke er nogen forhindringer mellem fjern
-betjeningen og projektoren. Sørge for, at du er indenfor 7 m (±0°)
af projektoren.
Sørge for, at batterierne er korrekt anbragt.
Udskifte batterierne, hvis de er udløbet.
Page 44
44
Dansk
Bilag

Udskiftning af lampen

Projektoren udregner selv lampens levetid. Når lampen er ved at nå afslutningen på sin levetid, viser projektoren en advar­selsmeddelelse.
Når du ser denne meddelelse, skal du kontakte din lokale for­handler eller servicecenter og få skiftet lampen hurtigst muligt.
Sørg for at projektoren har haft mindst 30 minutter til at køle ned, før lampen skiftes.
Advarsel: Hvis projektoren er loftmonteret, skal du være
yderst forsigtig, når du åbner til lampen. Du anbefales at bruge sikkerhedsbriller, når du udskifter lampen på en lofts­monteret projektor. ”Pas på, at der ikke falder løse dele ud af projektoren”.
Advarsel: Lamperummet kan være meget varmt! Lad det
køle ned, før du udskifter lampen!
Advarsel: For at minimere risikoen for personskade, skal
du undgå at tabe lampemodulet og røre ved selve lampen. Lampen kan springe og medføre personskade, hvis den tabes.
Page 45
1
2
3
4
Skruerne på lampe-
45
Dansk
Bilag
dækslet og lampen kan ikke fjernes.
Projektoren
kan ikke tændes, hvis lampedækslet ikke er genanbragt på projektoren.
Rør ikke lampeglas-
set. Håndolie kan få lampen til at splin­tre. Hvis du kom til at røre lampemodu­let, skal du tørre det af med en tør klud.
Sådan udskiftes lampen:
1. Sluk projektoren ved at trykke på “ ” knappen.
2. Lad projektoren køle ned i mindst 30 minutter.
3. Træk stikket ud af stikkontakten.
4. Skru de to skruer i dækslet ud.
5. Løft opad og fjern dækslet.
6. Skru de to skruer på lampemodulet ud.
7. Løft op i lampehåndtaget og fjern lampemodulet langsomt og forsigtigt. Følg vejledningerne bagfra, når lampemodulet skal sættes tilbage.
8. Tænd projektoren og "Nulstil brændetimer", efter at lampemodulet er
Nulstil brændetimer: (i) Tryk på “MENU” (ii) Vælg “FUNKTIONER” (iii)
genindsat.
1
2
3
Vælg “Lampeindstillinger”  (iv) Vælg “Nulstilling af Lampe”  (v) Vælg “Ja”.
4
Page 46
46
Dansk
Bilag
For bred-
skærmsopløs­ning (WXGA), afhænger kompatibilitets støttenaf notebook/pc modeller.
120 Hz indgangs-
signaler kan være afhængige af understøttelse af
graske kort.
(*) Kun for
WXGA.

Kompatibilitets-tilstand

Computer kompatibilitet

Tilstand Opløsning
VGA 640 × 350 70 70 31,50 31,50
VGA 640 × 350 85 85 37,90 37,90
VGA 640 × 400 85 85 37,90 37,90
VGA 640 × 480 60 60 31,50 31,50
VGA 640 × 480 67 67 - -
VGA 640 × 480 72 72 37,90 37,90
VGA 640 × 480 75 75 37,50 37,50
VGA 720 × 400 70 70 31,50 31,50
VGA 720 × 400 85 85 37,90 37,90
SVGA 800 × 600 56 56 35,20 35,20
SVGA 800 × 600 60 60 37,90 37,90
SVGA 800 × 600 72 72 48,10 48,10
SVGA 800 × 600 75 75 46,90 46,90
SVGA 800 × 600 120 120 - -
XGA 1024 × 768 60 60 48,40 48,40
XGA 1024 × 768 70 70 56,50 56,50
XGA 1024 × 768 75 75 60,00 60,00
XGA 1024 × 768 120 120 - -
WXGA 1280 × 800 60 60 49,68 49,64
SXGA 1280 × 1024 60 60 63,98 63,98
SXGA+ 1400 × 1050 60 60 63,98 63,98
UXGA 1600 × 1200 60 60 75,00 75,00
WSXGA+(*) 1680 × 1050 60 60 65,00 65,00
HD 1280 × 720 60 60 45,00 45,00
HD 1280 × 720 120 120 - -
HD 1920 × 1080 60 60 - -
V-synkronisering (Hz) V synkronisering (KHz)
Analog Digital Analog Digital
Page 47
47
Dansk
Bilag
Computer kompatibilitet
Tilstand Opløsning
MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73
MAC 19” 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35
i MAC DV 1024 × 768 75 60,00
i MAC DV 1152 × 870 75 68,49

Video kompatibilitet

NTSC M (3,58MHz), 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p@50Hz/60Hz, 1080i/p@50Hz/60Hz
V-synkronisering
(Hz)
V synkronisering
(KHz)
Page 48
12345
6789
48
Dansk
Bilag

RS232 Kommandoer og protokol Funktionsliste

Tildeling af RS232-stikbenene

Stikben nr.
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A
Specikation
(fra projektorside)
Page 49
Optoma ES523ST/EW533ST RS232 Command Table
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : T here is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> in ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX= 01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D Direct Source Commands VGA ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom ~XX20 11 7E 30 30 32 30 20 31 31 0D Cinema ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Cont rast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sh arpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard ~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint (Hue) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
49
Dansk
Bilag

RS232 protokol funktionsoversigt

Baud Rate : 9600 Data Bits: 8
XX=00-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
Parity: None
1. Der er en <CR> efter alle ASCII komman­doer.
2. 0D er HEX koden for <CR> i ASCII koden.
Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F
Page 50
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------­~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l (for ES523ST) / 16:9 (for EW533ST) ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll (for ES523ST) / 16:10 (for EW533ST) ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D EdgeMask n = 0 (a=30) ~ 5 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Overscan n = -10 (a=2D 31 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX230 3 7 E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3 D Mode Nvidia 3D Vision ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Signal Automatic n=0 disable; n=1 enable ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 3 4) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 2 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
50
Dansk
Bilag
Page 51
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Ad vanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min ) n = 0 (a=30) ~ 18 0 (a=31 38 30) step:5 ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a=39 39 39) step:5 ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX112 1 7 E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 3 0 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 1 7 E 30 30 31 34 30 20 31 0D Powe r ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page - ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone - ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume - ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Overscan(3) ~XX140 22 7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D Contrast(4) (for ES523ST) / HDMI(4) (for EW533ST) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Proje ctor Return Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3 = None/VGA /S-Video/Video (for ES523ST) n : 0/1/2/3/4 = None/VGA /S-Video/Video/HDMI (for EW533ST) ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Game/Blackbo ard/Classroom/Cinema/User/3D ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-l/16:9-ll/Native/AUTO (for ES523ST) n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9/16-10/Native/AUTO (for EW533ST) ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHou r cc: source 00/01/02/03 = None/VGA/S-Video/Video (for ES523ST) cc: source 00/01/02/03/04 = None/VGA/S-Video/Video/HDMI (for EW533ST) dddd: FW versio n e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8 None/Presentation/Bright/Game/ Blackboard/Classroom/User/3D ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2=ES523ST/EW533ST ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
51
Dansk
Bilag
Page 52
82.3093.60
110.00 137.2076.40
55.00
323.60
233.30
59.01
89.75
53.40
52
Dansk
Bilag
Bemærk, at skade
som følge af forkert installation an­nullerer garantien.
Advarsel:
1. Hvis du køber et loftmonteringssæt fra en anden virksom­hed, skal du passe på, at du bruger den rigtige skruestør­relse. Skruestør­relsen afhænger af monteringspladens tykkelse.
2. Der skal være mindst 10 cm mellemrum mellem loftet og projektorens bund.
3. Installer ikke projektoren nær en varmekilde.

Loftmontering

1. For at undgå skader på din projektor, brug venligst Optoma loftmonteringssættet.
2. Hvis du ønsker at bruge et andet loftmonteringsudstyr, skal du sikre, at skruerne, som bruges til at fastgøre hol-
deren til projektoren, opfylder følgende krav:
Skruetype: M3*3
Maks. skruelængde: 10mm
 Minimum skruelængde: 7,5mm
Enhed: mm
Linse
Page 53
53
Dansk
Bilag

Optomas globale kontorer

For service og support, kontakt venligst dit lokale kontor.
USA
715 Sycamore Drive 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA 408-383-3702 www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada 905-361-2581 www.optoma.ca canadacsragent@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK (Storbritanien) +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Service-tlf: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Frankrig
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 Avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, Frankrig
savoptoma@optoma.fr
Spanien
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32 Spanien
Tyskland
Werftstrasse 25 +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Tyskland info@optoma.de
Skandinavien
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99 Norge info@optoma.no
PO.BOX 9515 3038 Drammen Norge
Page 54
54
Dansk
Bilag
Latinamerika
715 Sycamore Drive 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD. 4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. +886-2-2218-2360 Shindian City, +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, +852-2370-1222 Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Kina
5F., No. 1205, Minchiuan Rd. +86-21-62947376 Changning District +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
Page 55
55
Dansk
Bilag

Bestemmelser & sikkerhedsbemærkninger

Dette bilag indeholder generelle bemærkninger vedrørende projektoren.
FCC bemærkning
Dette apparat er blevet testet og ndes at møde grænserne
for klasse B digitalt udstyr i henhold til FCC reglernes afsnit
15. Disse grænser er fastsat for at yde rimelig beskyttelse mod
skadelig interferens i en husstandsinstallation. Dette apparat genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, som, hvis det ikke bruges i overensstemmelse med instruktionerne, kan forårsage skadelig interferens på radiokommunikation.
Der er imidlertid ingen garanti for, at der ikke vil opstå interfe­rens i en given installation. Hvis apparatet forårsager skadelig interferens på radio eller fjernsynsmodtagelse, hvilket kan af­gøres ved at slukke og tænde for apparatet, foreslås brugeren
at prøve at korrigere interferensen på en eller ere af følgende
måder:
• Drej eller yt antennemodtageren.
• Øg afstanden mellem apparatet og modtageren.
• Forbind apparatet til en kontakt i et andet kredsløb end
det , modtageren er forbundet til.
• Søg hjælp hos din forhandler eller hos en erfaren radio/
tv teknikker.
Bemærkning: Afskærmede kabler
Alle tilslutninger til andre computerenheder skal gøres med beskyttede kabler for at bevare overensstemmel­sen med FCC bestemmelserne.
Forsigtig
Ændringer og modikationer, der ikke udtrykkeligt er
godkendt af fabrikanten, kan annullere brugerens rettig­heder, som er givet af FCC, til at betjene denne projek­tor.
Page 56
56
Dansk
Bilag
Brugerbetingelser
Dette apparat er i overensstemmelse med styk 15 i FCC be­stemmelserne. Betjening skal ske under følgende to betingel­ser:
1. Apparatet må ikke forårsage skadelig interferens, og
2. Apparatet acceptere enhver modtagen interferens, her­under interferens, som kan forårsage uønsket funktion.
Bemærkning: Canadiske brugere
Dette Klasse B digital apparat er i overensstemmelse med de canadiske ICES-003 bestemmelser.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la nor­me
NMB-003 du Canada.
Overensstemmelseserklæring for EU­lande
• EMC direktiv 2004/108/EC (inklusiv ændringer)
• Lavspændingsdirektiv 2006/95/EC
• R & TTE direktiv 1999/5EC (hvis produktet har en RF
funktion)
Anvisninger vedrørende bortskaffelse
Bortskaf ikke denne elektroniske enhed sammen med det almindelige affald, når den skal bortskaffes. For at minimere forurening og sikre maksimal beskyttelse af det globale miljø, bedes du venligst genbruge produktet.
Loading...