OPTOMA GT720 User Manual [es]

1
Español

Tabla de contenido

Tabla de contenido ..........................1
Aviso sobre la utilización .................2
Información de seguridad ...................2
Precauciones ......................................3
Advertencias relacionadas con la
seguridad de los ojos ..........................5
Características del producto ...............5
Introducción .....................................6
Descripción del paquete .....................6
Información general del producto .......7
Unidad principal ................................... 7
Panel de control ................................... 8
Conexiones de entrada y salida ..........9
Mando a distancia ..............................10
Instalación ..................................... 11
Conectar el proyector .......................11
Conectar con un equipo de
sobremesa o portátil .......................... 11
Conectar con las fuentes de vídeo .... 12
Encender y apagar el proyector ........13
Encender el proyector ........................13
Apagar el proyector ..........................14
Indicador de advertencia ...................14
Ajustar la imagen proyectada ...........15
Ajustar la altura del proyector ........... 15
Ajustar el enfoque del proyector ........ 16
Ajustar el tamaño de la imagen de
Controles del usuario ....................18
Panel de control y mando a
distancia ............................................18
Panel de control ................................. 18
Mando a distancia ..............................19
Menús en pantalla (OSD) .................21
Cómo funcionan .................................21
Árbol de menús ..................................22
IMAGEN .............................................24
IMAGEN | Avanzada ..........................26
PANTALLA | Tres dimensiones .......... 30
CONFIGURACIÓN | Seguridad ......... 33
CONFIGURACIÓN | Señal ................ 35
OPCIONES ........................................ 36
OPCIONES | Avanzadas ................... 37
OPCIONES | Cong. Lámpara ..........38
Apéndices ......................................39
Solucionar problemas .......................39
Reemplazar la lámpara .....................44
Modos de compatibilidad ..................46
Compatibilidad con PC ...................... 46
Compatibilidad de vídeo .................... 47
Comandos y lista de funciones de
protocolo RS232 ...............................48
Asignaciones de contactos del
Lista de funciones de protocolo
Instalación del montaje en el techo ..52
Ocinas globales de Optoma ............53
Regulaciones y avisos de
seguridad ..........................................55
2
Español

Aviso sobre la utilización

Información de seguridad

El símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior
del producto, cuya magnitud puede ser lo sucientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. No bloquee las aperturas de ventilación. Para garantizar un funcionamiento
able del proyector y para evitar que se sobrecaliente, es recomendable
instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una
estantería o armario que restrinja el ujo de aire.
2. No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos como amplicadores que produzcan
calor.
4. Límpielo únicamente con un paño seco.
5. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Como daños físicos se entienden los siguientes (sin limitarse a):
La unidad se ha dejado caer.Cable o enchufe de alimentación dañado.Líquido derramado en el proyector.El proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedad.Algo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.
7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Podrían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocircuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas eléctricas.
8. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones relacionadas con la seguridad.
9. La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio técnico
cualicado.
3
Español
Aviso sobre la utilización

Precauciones

Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomenda­dos en esta guía del usuario.
Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la lámpa-
ra está encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.
Cuando la
lámpara alcance
el nal de su
ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga los procedimientos descritos en la sección “Reemplazar la lámpara” en la página 44-45.
Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas
Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se
Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad
Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara au-
Advertencia- Reinicie la función “Restablecer lámpara” del menú
Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el
Advertencia- No use la tapa de la lente mientras el proyector
Advertencia- Cuando se aproxime el n del ciclo de vida de la
Advertencia- No mire al puntero láser del mando a distancia ni
eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
podrían producir descargas eléctricas.
se enfríe. Siga las instrucciones descritas en las páginas 44-45.
tomáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
OSD “OPCIONES | Cong. lámpara” después de reemplazar el módulo de la lámpara (consulte la página 38).
ciclo de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
está en funcionamiento.
lámpara, el mensaje “Advertencia de la lámpara: Se agotó la vida útil de la lámpara.” aparecerá en la pantalla. Póngase en contacto con su distri­buidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
apunte con él a los ojos de nadie. El puntero láser puede dañar la vista de por vida.
4
Español
Aviso sobre la utilización
Debe:
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación
de la toma de CA antes de limpiar el producto.
Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar
la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad
proporcionadas para la ventilación.
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
- En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se
encuentre entre 5 - 35°C.
Asegúrese de que la humedad relativa sea del 80%
como máximo, sin condensación con una temperatura de 5 - 35 °C.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magnético fuerte.
- Bajo luz solar directa.
5
Español
Aviso sobre la utilización

Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos

No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la
espalda al haz siempre que sea posible.
Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.
Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las
cortinas de la sala con el n de reducir los niveles de luz
ambiente.

Características del producto

Resolución nativa SVGA (800x600) /
Resolución nativa WXGA (1280x800)
Compatible con HD (admite 1080p)
TM
Tecnología BrilliantColor
Barra de seguridad y bloqueo Kensington
Control RS232
Apagado rápido Altavoz integrado
HDMI
Overscan
6
Español

Introducción

Descripción del paquete

Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si alguno de ellos falta, póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano.
Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
Proyector con la tapa del
objetivo
2 pilas AAA
Documentación:
Manual del usuario

Tarjeta de garantía

Tarjeta de inicio rápido

Tarjeta WEEE

(solamente para EMEA)
Cable de alimentación de
1,8 m
Manto a distancia por
infrarrojos
Cable VGA de
1,8 m
7
Español
Introducción

Información general del producto

Unidad principal

4
1
2
4
3
8
7
1. Panel de control
2. Anillo de enfoque
3. Objetivo
4. Receptores de
infrarrojos (IR)
5. Pie de ajuste de
inclinación
5
6
6. Barra de Seguridad
7. Conexiones de entrada y salida
8. Toma de alimentación
5
POWER
8
Español
Introducción

Panel de control

1
12
7
8
9
1. Silenciar AV
2. Menú
3. Fuente
4. Aceptar
5. Resincronización
6. Encendido
7. Corrección de distorsión trapezoidal
8. Botones de selección de cuatro direcciones
9. LED de encendido/ESPERA
10. LED de la lámpara
11. LED de temperatura
12. Receptor de infrarrojos (IR)
10
62 4 53
11
VGA-IN / YPbPr /
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
HDMI
RCA-RRCA-L
9
Español
Introducción

Conexiones de entrada y salida

1
7 10 11
6
8 9
5432
1. Conector HDMI (Solamente para WXGA)
2. Conector de Entrada VGA/YPbPr/ (Señal analógica de PC/Entrada de vídeo de componentes/ HDTV/YPbPr/Llave inalámbrica)
3. Conector de entrada de S-Vídeo
4. Conector de entrada de vídeo compuesto
5. Conector de salida de audio (miniconector de 3,5 mm)
6. Toma de alimentación
7. Conector RS-232 (9 contactos)
8. Conector de entrada de audio RCA izquierdo
9. Conector de entrada de audio RCA derecho
10. Puerto de bloqueo Kensington™
11. Barra de Seguridad
HDMI
Overscan
Contrast
Overscan
10
Español
Introducción

Mando a distancia

WXGA
1
2
17
16
15
14
13
12
11
1. Indicador LED
2. Encender y apagar
3. Botones de selección de cuatro direcciones
4. Resincronización
5. Volumen +/-
6. Overscan
7. Silenciar AV
8. Vídeo
9. VGA
10. Congelar
11. S-Video
12. HDMI (Solamente para
3
WXGA)
13. Brillo
4
14. Menú
15.
Corrección trapezoidal + / -
16. Fuente
5
17. Aceptar/Ayuda
18. Teclado numérico
6
(para inserción de con-
7
8
traseña)
19. Contraste (Solamente para SVGA)
SVGA
18
910
19
VGA-IN / YPbPr /
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
HDMI
RCA-RRCA-L
E62405SP
R
11
Español

Instalación

Conectar el proyector

Conectar con un equipo de sobremesa o portátil

Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio
opcional
2 3 4
5 6
1
1...................................................................................Cable de alimentación
2...........................................................................................*Cable DVI/HDMI
3.....................................................................................................Cable VGA
4................................................................................................*Cable RS232
5...........................................................................*Cable de entrada de audio
6..............................................................................*Cable de salida de audio
VGA-IN / YPbPr /
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
RS-232
HDMI
RCA-RRCA-L
E62405SP
R
12
Español
Instalación

Conectar con las fuentes de vídeo

Reproductor de DVD,
descodicador, sintonizador
de HDTV
2
3
1
7
Salida de S-Video
Salida de vídeo compuesto
4
5
6
7
Entrada de audio
Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio
opcional
1...................................................................................Cable de alimentación
2..................................................................................................*Cable HDMI
3......................... *Adaptador de 15 contactos a Componentes 3 RCA/HDTV
4...........................................................*Cable de vídeo componentes 3 RCA
5.........................................................................................*Cable de S-Vídeo
6.......................................................................... *Cable de vídeo compuesto
7.................................................................*Conector de cable de audio/RCA
POWER
13
Español
Instalación

Encender y apagar el proyector

Encender el proyector

1. Retire la tapa de la lente.
2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de señal. Una vez conectado, el LED de ENCENDIDO/ESPERA se iluminará en ámbar.
3. Encienda la lámpara presionando el botón “ parte superior del proyector o en el mando a distancia. El LED de ENCENDIDO/ESPERA ahora cambiará a verde.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos
aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, se le pedirá que seleccione el idioma preferido y el modo de ahorro de energía.
4. Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente. En caso contrario, presione el botón de menú y vaya a “OPCIONES”. Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha establecido en “Apagado”.
” situado en la
Encienda el
proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.
Si conecta varias fuentes simultáneamente, presione el botón
“FUENTE” del panel de control o los botones de fuente directos del mando a distancia para cambiar las entradas.
2
Encendido
1
Tapa de la lente
14
Español
Instalación

Apagar el proyector

1. Presione el botón “ ” del mando a distancia o del panel de control para apagar el proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla.
Presione de nuevo el botón “ ” para conrmar. Si no lo hace
el mensaje desaparecerá al cabo de 15 segundos. Cuando presione el botón “ el temporizador de cuenta atrás y se apagará.
2. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante aproximadamente 10 segundos para completar el ciclo de enfriamiento y el LED de ENCENDIDO/ESPERA parpadeará en verde. Cuando el LED de ENCENDIDO/ ESPERA se ilumina permanentemente en ámbar, el proyector habrá entrado en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar que
éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo de espera. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón “
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.
” por segunda vez, el proyector mostrará
” para reiniciar el monitor.
Póngase en

contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra estos síntomas. Consulte la página 53-54 para obtener más información.

Indicador de advertencia

Cuando los indicadores de advertencia (consulte la información
que gura a continuación) se iluminen, el proyector se apagará
automáticamente:
El indicador LED “LÁMPARA” se ilumina en rojo y el indicador
“Encendido/Espera” parpadea en ámbar.
El indicador LED “TEMP” se ilumina en rojo y el indicador
“Encendido/Espera” parpadea en ámbar. Esto indica que el proyector se ha sobrecalentado. En condiciones normales, el proyector se puede volver a encender.
El indicador LED “TEMP” parpadea en rojo y el indicador
“Encendido/Espera” parpadea en ámbar.
Desenchufe el cable de alimentación del proyector, espere 30 segundos e inténtelo de nuevo. Si el indicador de advertencia se ilumina de nuevo, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano para obtener ayuda.
15
Español
Instalación

Ajustar la imagen proyectada

Ajustar la altura del proyector

El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen.
1. Localice el pie ajustable que desea modicar en la
parte inferior del proyector.
2. Gire los anillos ajustables en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para bajar o subir el proyector. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de ajuste de inclinación
Hd
297,8"
(756,3cm)
27,1"
(68,8cm)
54,1"
(137,5cm)
135,3"
(343,8cm)
189,5"
(481,3cm)
243,6"
(618,8cm)
1,64'
(0,50m)
18,05'(5,50m)
14,76'(4,50m)
11,48'(3,50m)
8,20'(2,50m)
3,28'(1,00m)
Ancho
Alto
Diagonal
16
Español
Instalación

Ajustar el enfoque del proyector

Para enfocar la imagen, rote el anillo de enfoque hasta que la imagen se vea clara.
Series SVGA: El proyector enfocará a distancias de 1,64 a
18,05 pies (0,5 a 5,5 metros). Series WXGA: El proyector enfocará a distancias de 1,64 a
16,40 pies (0,5 a 5,0 metros).

Ajustar el tamaño de la imagen de proyección

Series SVGA: Tamaño de la imagen proyectada de 27,3” a
300,0” (0,7 a 7,6 metros).
Anillo de enfoque
SVGA
Series WXGA: Tamaño de la imagen proyectada de 34,0” a
322,0” (0,8 a 8,2 metros).
Hd
322,4"
(818,9cm)
32,2"
(81,9cm)
64,5"
(163,8cm)
161,2"
(409,5cm)
225,7"
(573,2cm)
290,2"
(737,0cm)
1,64'
(0,50m)
16,40'(5,00m)
14,76'(4,50m)
11,48'(3,50m)
8,20'(2,50m)
3,28'(1,00m)
Ancho
Alto
Diagonal
17
Español
Instalación
Pantalla
(Diagonal)
Pantalla Tamaño
(WxH)
Ad
Distancia
27,1”
(68,8cm)
21,7” x 16,3”
x 41,3cm
55,0
54,1”
(137,5cm)
43,3”
110,0 x
x 32,5”
82,5cm
2,44” (6,2cm) 4,87” (12,4cm) 12,18” (30,9cm) 17,06” (43,3cm) 21,92” (55,7cm) 26,80” (68,1cm)
1,64’ (0,50m) 3,28’ (1,00m) 8,20’ (2,50m) 11,48’ (3,50m) 14,76’ (4,50m) 18,05’ (5,5m)
(343,8cm)
108,2”
275,0
135,3”
x 81,2”
x 206,3cm
(481,3cm)
151,6”
385,0
189,5”
x 113,7”
x 288,8cm
El usuario debe considerar que esta tabla es una mera referencia.
WXGA
243,6”
(618,8cm)
194,9”
495,0
x 146,2”
x 371,3cm
(756,3cm)
238,2”
605,0
297,8”
x 178,7”
x 453,8cm
64,5”
(163,8cm)
54,7”
138,9 x
x 34,2”
86,8cm
Pantalla
(Diagonal)
Pantalla Tamaño
(WxH)
Ad
Distancia
El usuario debe considerar que esta tabla es una mera referencia.
32,2”
(81,9cm)
27,3” x 17,1”
x 43,4cm
69,5
2,12” (5,4cm) 4,24” (10,8cm) 10,59” (26,9cm) 14,83” (37,7cm) 19,07” (48,4cm) 21,19” (53,8cm)
1,64’ (0,50m) 3,28’ (1,00m) 8,20’ (2,50m) 11,48’ (3,50m) 14,76’ (4,50m) 16,40’ (5,00m)
(409,5cm)
136,7”
347,3
161,2”
x 85,4”
x 217,0cm
191,4”
486,1
225,7”
(573,2cm)
x 119,6”
x 303,8cm
290,2”
(737,0cm)
246,1”
625,0
x 153,8”
x 390,6cm
(818,9cm)
273,4”
694,4
322,4”
x 170,9”
x 434,0cm
Loading...
+ 39 hidden pages