OPTOMA EX615, EX540, EX542 User Manual [fr]

1
Français
Table des matières .................................................................................1
Notice d'utilisation ..................................................................................2
Consignes de Sécurité ..................................................................................2
Mises en Garde .............................................................................................3
Avertissement de sécurité pour les yeux .......................................................5
Caractéristiques du Produit ...........................................................................5
Introduction.............................................................................................6
Contenu du paquet ........................................................................................6
Aperçu du produit ..........................................................................................7
Unité principale ...................................................................................................... 7
Panneau de commandes ....................................................................................... 8
Connexions d'entrée / sortie ..................................................................................9
Télécommande .................................................................................................... 11
Installation ............................................................................................12
Connexion du projecteur .............................................................................12
Connexion à l'ordinateur de bureau/ordinateur portable ...................................... 12
Connexion aux sources vidéo .............................................................................. 13
Mise sous/hors tension du projecteur ..........................................................14
Mise sous tension du projecteur .......................................................................... 14
Mise Hors tension du Projecteur .......................................................................... 15
Voyant d'avertissement ........................................................................................ 15
Réglage de l’image projetée ........................................................................16
Réglage de la hauteur du projecteur ................................................................... 16
Réglage du zoom/de la mise au point du projecteur ............................................ 17
Réglage de la taille de l'image projetée ............................................................... 17
Commandes Utilisateur ........................................................................ 18
Panneau de commandes et télécommande ................................................18
Panneau de commandes ..................................................................................... 18
Télécommande .................................................................................................... 19
Utiliser le menu AIDE ........................................................................................... 21
Menus d’afchage à l’écran .........................................................................24
Comment utiliser ................................................................................................. 24
Arborescence du menu ........................................................................................ 25
IMAGE .................................................................................................................27
AFFICHAER ......................................................................................................... 31
MENU ..................................................................................................................35
OPTIONS ............................................................................................................. 45
Annexes ...............................................................................................48
Dépannage ..................................................................................................48
Indication de l'état du projecteur ..................................................................51
Télécommande ............................................................................................52
Remplacement de la lampe .........................................................................53
Modes de Compatibilité ...............................................................................55
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 ...............57
Installation au plafond..................................................................................61
Les bureaux d'Optoma dans le monde ........................................................62
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....................................64
2
Français

Notice d'utilisation

Consignes de Sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s'assurer d'un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d'air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les
amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est pas limité à) :
Lorsque l'appareil est tombé.Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
3
Français
Notice d'utilisation
Lorsque la lampe
atteint la n de sa
vie, le projecteur ne se rallumera pas tant que le module de la lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures
qui gurent dans
la section « Remplacement de la lampe » en pages 53-54.

Mises en Garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
Avertissement- Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire mal aux yeux.
Avertissement- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne
pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur
car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement- Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions des page 53-54.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de
vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la
lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement.
Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « Options | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référez-vous à la page 47).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous
assurer que le cycle de refroidissement est terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie, le
message « Avertissement lampe : Durée de vie de la
lampe expirée. » s’afche à l’écran. Veuillez contacter
votre revendeur régional ou le centre de service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
laser de la télécommande vers d’autres personnes. Le pointeur laser peut causer des dommages irréparables à la vue.
4
Français
Notice d'utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d'alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant si
le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la
ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 35°C.
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.),
sans condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d'utilisation

Avertissement de sécurité pour les yeux

Evitez de regarder ou de faire face directement aux
faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande de montrer quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce.

Caractéristiques du Produit

Résolution native XGA (1024x768)
Compatible avec HD – 1080p supporté
Moniteur VGA Loop Through
(fonctionne en mode Veille > 1W)
TM
Technologie BrilliantColor
Barre de sécurité et verrouillage Kensington
Contrôle RS232
Arrêt rapide
Haut-parleur intégré Support Réseau (certains modèles)
6
Français

Introduction

POWER
?
/?

Contenu du paquet

Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison
des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
Cordon d’alimentation 1,8m
Projecteur avec protège-objectif
2 piles AAA
Documentation :
Manuel Utilisateur

Carte de garantie

Carte de démarrage

rapide
Carte WEEE

(EMEA uniquement)
Câble VGA 1,8 m
Télécommande IR
7
Français
Introduction
VGA1-IN / YPbPr
/
VGA2-IN
/
SCART
/ YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
?
POWER
POWER
?

Aperçu du produit

Unité principale
2
3
5
4
5
1
6
9
8
1. Panneau de commandes
2. Bague de réglage du zoom
3. Bague de réglage de la
4. Objectif pour zoom
focale
7
6
5. Récepteurs IR
6. Pied de réglage inclinable
7. Barre de sécurité
8. Connexions d'entrée/sortie
9. Prise d'alimentation
8
Français
Introduction
POWER
?

Panneau de commandes

1
12
7
8
9
1. Aide
2. Menu
3. Source
4. Entrer
5. Re-Sync
6. Marche-Arrêt
7. Correction Trapèze
8. Quatre touches de sélection directionnelles
9. DEL témoin Marche/Veille
10. DEL de panne de lampe
11. DEL de la température
12. Récepteur IR
10
62 4 53
11
9
Français
Introduction

Connexions d'entrée / sortie

VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
1 3 16
9
5
10 13
1211
7
87642
14 15
1. Connecteur de réseautage RJ45
2. Connecteur USB (connexion à l'ordinateur pour la
fonction de souris à distance)
3. Connecteur HDMI
4. Connecteur Entrée VGA1/YPbPr « »
(Signal analogique PC/Entrée vidéo composante/HDTV/
YPbPr/Dongle sans l)
5. Connecteur Sortie VGA (Sortie moniteur Loop-through de
l'entrée VGA1)
6. Connecteur Entrée S-Vidéo
7. Connecteur Entrée vidéo composite
8. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5mm)
7. Prise d'alimentation
9. Connecteur Entrée VGA2/PÉRITEL/YPbPr
(Signal analogique PC/ Entrée vidéo composante/HDTV/ PÉRITEL/YPbPr)
10. Connecteur RS-232 (9 broches)
10
Français
Introduction
VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
1 3 16
9
5
10 13
1211
7
87642
14 15
11. Connecteur Entrée audio 3 (Mini prise 3,5mm)
(pour S-Vidéo / Vidéo)
12. Connecteur Entrée audio 2 (Mini prise 3,5mm)
(pour VGA 2)
13. Connecteur Entrée audio 1 (Mini prise 3,5mm)
(pour VGA 1)
14. Port de verrouillage Kensington
TM
15. Barre de sécurité
Cette fonction est seulement disponible sur certains modèles.
16. Connecteur Relais Déclencheur 12V
11
Français
Introduction

Télécommande

/?
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
23
1. Indicateur DEL
2. Marche/Arrêt
3. Page précédente
4. Clic droit de souris
5. Quatre touches de sélection directionnelles
6. Re-Sync
7. Page suivante
8. Volume +/-
9. Zoom
10. Muet AV
11. Vidéo
1213
13. Figer
14. S-Vidéo
15. HDMI
16. Luminosité
17. Menu
18. Trapèze +/-
19. Source
20. Entrer/Aide
21. Clic gauche de souris
22. Contrôle de la Souris/PC
23. Pavé numérique (pour saisie du mot de
12. VGA
24
3
4
5
6
7
8
9
10
11
passe)
24. Pointeur laser
12
Français

Installation

VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
E62405SP
R
MOLEX

Connexion du projecteur

Connexion à l'ordinateur de bureau/ ordinateur portable

La conguration
des E/S dépend du modèle.
En raison des
différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire optionnel
4
5
8
3
9
1
Sortie + 12V
2
6
7
1....................................................................................Cordon d'alimentation
2.....................................................................................................Câble VGA
3...........................................................................................*Câble de réseau
4....................................................................................................*Câble USB
5...........................................................................................*Câble DVI/HDMI
6................................................................................................*Câble RS232
7.................................................................................... *Câble d'entrée audio
8.....................................................................................*Câble de sortie VGA
9................................................................................... *Câble de sortie audio
13
Français
Installation
VGA1-IN / YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
E62405SP
R

Connexion aux sources vidéo

Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
6
9
10
5
1
Sortie vidéo composite
8
3
Sortie + 12V
La conguration
des E/S dépend du modèle.
En raison des
différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire
optionnel
2
7
Lecteur DVD, Décodeur,
Sortie S-Vidéo
4
8
8
Récepteur HDTV
1....................................................................................Cordon d'alimentation
2.....................................................................................................Câble VGA
3.................................................................................*Câble vidéo composite
4.............................................................................................. *Câble S-Vidéo
5......................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
6............................................................................*Câble composante 3 RCA
7........................................................................... *Adaptateur PERITEL/VGA
8............................................................................ *Prise de câble audio/RCA
9..................................................................................................*Câble HDMI
10.........................................................................................*Câble de réseau
14
Français
Installation
POWER
POWER
?

Mise sous/hors tension du projecteur

1. Retirez le protège-objectif.
2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Quand
3. Allumez la lampe en pressant sur le bouton «
(*) Lorsque le
mode d'économie d'énergie est activé, le Pass-through VGA et Audio et RS-232 et RJ45 seront désactivés en mode Veille.
L'écran de démarrage s'afchera dans environ 10 secondes. La
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher sur
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez

Mise sous tension du projecteur

connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'éclaire en Orange.
» situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHE/VEILLE devient maintenant Vert.
première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d'économie d'énergie (*).
l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l'une à l'autre.
Allumez d'abord
le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.
Marche-Arrêt
2
1
Protège-objectif
15
Français
Installation

Mise Hors tension du Projecteur

1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l'écran.
Pressez à nouveau le bouton « » pour conrmer, autrement
le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous pressez de nouveau le bouton « décompte sur l'écran puis s'éteindra.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondespour le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE/VEILLE clignotera en vert Lorsque le voyant DEL MARCHE/VEILLE s’allume en orange, cela
signie que le projecteur est entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et du projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors tension.
», le système afchera le
» pour
Contactez

le centre de réparation le plus proche si le
projecteur afche
ces symptômes. Référez-vous aux pages 61­62 pour plus d’informations.

Voyant d'avertissement

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument,
le projecteur s'éteindra automatiquement.
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume de nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.
16
Français
Installation

Réglage de l’image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler la hauteur de l'image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Faites tourner les bagues réglables dans le sens des aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le monter. Répétez cette opération avec les autres pieds si nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
17
Français
Installation
POWER
?
Hd
64,1"
(162,8cm)
83,3"
(211,6cm)
128,2"
(325,5cm)
205,1"
(520,8cm)
307,6"
(781,3cm)
46,1"
(117,2cm)
76,9"
(195,3cm)
100,0"
(253,9cm)
153,8"
(390,6cm)
246,1"
(625,0cm)
256,3"
(651,0cm)
38,4"
(97,7cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Largeur
Hauteur
Diagonale

Réglage du zoom/de la mise au point du projecteur

Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image soit claire.
La série Zoom 1.2x fera la mise au point sur des distances
entre 4,92 et 32,81 pieds (entre 1,50 et 10,00 mètres).
Bague de réglage du zoom
Bague de réglage de la focale

Réglage de la taille de l'image projetée

Écran
(Diagonale)
Écran Taille
Max.
Min.
Max.
(LxH)
Min.
(LxH)
Max.
Hd
Min.
Distance 4,92’ (1,50m) 8,20’ (2,50m) 10,66’ (3,25m) 16,40’ (5,00m) 26,25’ (8,00m) 32,81’ (10,00m)
46,1”
(117,2cm)
38,4”
(97,7cm)
36,9” x 27,7”
93,8 x 70,3cm
30,8” x 23,1”
78,1 x 58,6cm
4,15”
(10,55cm)
3,46”
(8,79cm)
76,9” (195,3cm)
64,1” (162,8cm) 83,3” (211,6cm)
61,5” x 46,1”
156,3 x 117,2cm
51,3” x 38,4”
130,2 x 97,7cm
6,92” (17,58cm) 9,00” (22,85cm)
5,77” (14,65cm) 7,50” (19,04cm) 11,53” (29,3cm) 18,45” (46,88cm)
100,0”
(253,9cm)
80,0” x 60,0”
203,1 x 152,3cm
66,6” x 50,0”
169,3 x 127,0cm
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
153,8”
(390,6cm)
128,2”
(325,5cm)
123,0” x 92,3”
312,5 x 234,4cm
102,5” x 76,9”
260,4 x 195,3cm
13,84”
(35,16cm)
246,1” (625,0cm)
205,1” (520,8cm)
196,9” x 147,6”
500,0 x 375,0cm
164,0” x 123,0”
416,7 x 312,5cm
22,15” (56,25cm)
307,6”
(781,3cm)
256,3”
(651,0cm)
246,1” x 184,5”
625,0 x 468,8cm
205,1” x 153,8”
520,8 x 390,6cm
27,68”
(70,31cm)
23,07”
(58,59cm)
18
Français

Commandes Utilisateur

POWER
?

Panneau de commandes et télécommande

Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
Marche-Arrêt
RE-SYNC
Entrer Conrme votre sélection d'un élément.
SOURCE
Menu
AIDE Menu Aide (voir page 21).
?
Quatre touches de sélection directionnelles
Trapèze
DEL de la lampe Indique l’état de la lampe du projecteur. DEL de la
température DEL MARCHE/VEILLE Indique l’état du projecteur.
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 14-15.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un signal d'entrée.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(afchage à l'écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Utilisez ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Utilisez l’image causée par l'inclinaison du projecteur. (±40 degrés)
Indique l’état de la température du projecteur.
pour choisir des éléments
pour régler la distorsion de
19
Français
Commandes utilisateur

Télécommande

/?
Utilisation de la télécommande
Marche-Arrêt
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 14-15.
Laser
Bouton G Bouton D
Page +
Page -
Entrer/Aide
Source
Re-SYNC
Quatre touches de sélection directionnelles
Trapèze +/-
Volume +/­Luminosité
Menu
ZOOM
Pressez pour utiliser le pointeur laser.
Clic gauche de souris. Clic droit de souris. Utilisez ce bouton pour aller en haut d'une
page. Utilisez ce bouton pour aller en bas d'une
page.
Conrme votre sélection d'un élément.
? Menu Aide (voir page 21). Pressez « Source » pour sélectionner le
signal d'entrée. Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Règle la distorsion de l'image provoquée par l'inclinaison du projecteur.
Permet d’augmenter/baisser le volume. Règle la luminosité de l'image. Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(afchage à l'écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ». Zoom avant sur une image. Pressez les boutons
zoom.
pour changer le
20
Français
Commandes Utilisateur
/?
Télécommande
Utilisation de la télécommande
HDMI
Figer
Muet AV
S-Vidéo
VGA
Vidéo
Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI. Pressez « Figer » pour faire une pause d’image.
Pressez de nouveau ce bouton pour déver­rouiller.
Eteint/rallume momentanément l'audio et la vidéo.
Pressez « S-Vidéo » pour choisir la source S-Vidéo.
Pressez « VGA » pour choisir les sources VGA. Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo
composite.
Loading...
+ 45 hidden pages