Remplacement de la lampe .........................................................................53
Modes de Compatibilité ...............................................................................55
Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232 ...............57
Installation au plafond..................................................................................61
Les bureaux d'Optoma dans le monde ........................................................62
Avis concernant les Réglementations & la Sécurité ....................................64
Page 2
2
Français
Notice d'utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L'INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d'émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s'assurer d'un fonctionnement
able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l'installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l'installer dans un endroit fermé tel qu'une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d'air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d'autres appareils (y compris les
amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s'il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n'est
pas limité à) :
Lorsque l'appareil est tombé.
Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Lorsqu'un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d'autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
Page 3
3
Français
Notice d'utilisation
Lorsque la lampe
atteint la n de sa
vie, le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas
été remplacé.
Pour remplacer
la lampe, suivez
les procédures
qui gurent dans
la section «
Remplacement
de la lampe » en
pages 53-54.
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
▀■ Avertissement- Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution, ne
pas exposer le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le projecteur
car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement- Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l'unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 53-54.
▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée de
vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la
lampe lorsqu’il afche des messages d’avertissement.
▀■ Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « Options | Paramètres Lampe » après
avoir remplacé le module de la lampe (référez-vous à
la page 47).
▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous
assurer que le cycle de refroidissement est terminé
avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes
pour que le projecteur se refroidisse.
▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie, le
message « Avertissement lampe : Durée de vie de la
lampe expirée. » s’afche à l’écran. Veuillez contacter
votre revendeur régional ou le centre de service pour
remplacer la lampe le plus rapidement possible.
▀■ Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
laser de la télécommande vers d’autres personnes. Le
pointeur laser peut causer des dommages irréparables
à la vue.
Page 4
4
Français
Notice d'utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d'alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant si
le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l'unité qui servent à la
ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l'unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 et 35°C.
Humidité relative est entre 5 - 35°C, 80% (Max.),
sans condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
Page 5
5
Français
Notice d'utilisation
Avertissement de sécurité pour les
yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux
faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux
faisceaux autant que possible.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur
demande de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la
pièce.
Caractéristiques du Produit
▀■ Résolution native XGA (1024x768)
▀■ Compatible avec HD – 1080p supporté
▀■ Moniteur VGA Loop Through
(fonctionne en mode Veille > 1W)
TM
▀■ Technologie BrilliantColor
▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington
▀■ Contrôle RS232
▀■ Arrêt rapide
▀■ Haut-parleur intégré
▀■ Support Réseau (certains modèles)
Page 6
6
Français
Introduction
POWER
?
/?
Contenu du paquet
Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
Cordon d’alimentation 1,8m
Projecteur avec protège-objectif
2 piles AAA
Documentation :
Manuel Utilisateur
Carte de garantie
Carte de démarrage
rapide
Carte WEEE
(EMEA uniquement)
Câble VGA 1,8 m
Télécommande IR
Page 7
7
Français
Introduction
VGA1-IN / YPbPr
/
VGA2-IN
/
SCART
/
YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEO VIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
?
POWER
POWER
?
Aperçu du produit
Unité principale
2
3
5
4
5
1
6
9
8
1. Panneau de commandes
2. Bague de réglage du zoom
3. Bague de réglage de la
4. Objectif pour zoom
focale
7
6
5. Récepteurs IR
6. Pied de réglage inclinable
7. Barre de sécurité
8. Connexions d'entrée/sortie
9. Prise d'alimentation
Page 8
8
Français
Introduction
POWER
?
Panneau de commandes
1
12
7
8
9
1. Aide
2. Menu
3. Source
4. Entrer
5. Re-Sync
6. Marche-Arrêt
7. Correction Trapèze
8. Quatre touches de sélection directionnelles
9. DEL témoin Marche/Veille
10. DEL de panne de lampe
11. DEL de la température
12. Récepteur IR
10
62453
11
Page 9
9
Français
Introduction
Connexions d'entrée / sortie
VGA1-IN /YPbPr /
VGA2-IN
/
SCART / YPbPr
VGA-OUT
S-VIDEOVIDEO
AUDIO-OUT
VGA 1
AUDIO1-IN
RS232
USB
VGA 2
AUDIO2-IN
HDMI
RJ45
S-VIDEO/VIDEO
AUDIO3-IN
12V OUT
1316
9
5
1013
1211
7
87642
1415
1. Connecteur de réseautage RJ45
2. Connecteur USB (connexion à l'ordinateur pour la
10.........................................................................................*Câble de réseau
Page 14
14
Français
Installation
POWER
POWER
?
Mise sous/hors tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif.
2. Branchez le cordon d'alimentation et le câble de signal. Quand
3. Allumez la lampe en pressant sur le bouton «
(*) Lorsque le
mode d'économie
d'énergie est activé,
le Pass-through
VGA et Audio et
RS-232 et RJ45
seront désactivés
en mode Veille.
L'écran de démarrage s'afchera dans environ 10 secondes. La
4. Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher sur
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, pressez
Mise sous tension du projecteur
connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE s'éclaire en Orange.
» situé sur
le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL
MARCHE/VEILLE devient maintenant Vert.
première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à
sélectionner la langue préférée et le mode d'économie d'énergie
(*).
l'écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le
projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez
le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les
touches de source directe sur la télécommande pour passer de
l'une à l'autre.
Allumez d'abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
Marche-Arrêt
2
1
Protège-objectif
Page 15
15
Français
Installation
Mise Hors tension du Projecteur
1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur.
Le message suivant sera affiché sur l'écran.
Pressez à nouveau le bouton « » pour conrmer, autrement
le message disparaîtra après 15 secondes. Lorsque vous
pressez de nouveau le bouton «
décompte sur l'écran puis s'éteindra.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondespour le cycle de refroidissement
et le voyant DEL MARCHE/VEILLE clignotera en vert Lorsque
le voyant DEL MARCHE/VEILLE s’allume en orange, cela
signie que le projecteur est entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Une fois
en mode Veille, pressez simplement le bouton «
redémarrer le projecteur.
3. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant et
du projecteur.
4. N'allumez pas le projecteur tout de suite après l'avoir mis hors
tension.
», le système afchera le
» pour
Contactez
le centre de
réparation le
plus proche si le
projecteur afche
ces symptômes.
Référez-vous
aux pages 6162 pour plus
d’informations.
Voyant d'avertissement
Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument,
le projecteur s'éteindra automatiquement.
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange. Ceci indique que le
projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le
projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« Marche/Veille » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume de
nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de
l'aide.
Page 16
16
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d'un pied élévateur pour régler
la hauteur de l'image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous
le projecteur.
2. Faites tourner les bagues réglables dans le sens des
aiguilles d’une montre pour baisser le projecteur ou
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le
monter. Répétez cette opération avec les autres pieds si
nécessaire.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
Page 17
17
Français
Installation
POWER
?
Hd
64,1"
(162,8cm)
83,3"
(211,6cm)
128,2"
(325,5cm)
205,1"
(520,8cm)
307,6"
(781,3cm)
46,1"
(117,2cm)
76,9"
(195,3cm)
100,0"
(253,9cm)
153,8"
(390,6cm)
246,1"
(625,0cm)
256,3"
(651,0cm)
38,4"
(97,7cm)
4,92'
(1,50m)
32,81'(10,00m)
26,25'(8,00m)
16,40'(5,00m)
10,66'(3,25m)
8,20'(2,50m)
Largeur
Hauteur
Diagonale
Réglage du zoom/de la mise au point du
projecteur
Vous pouvez tourner la bascule du zoom pour faire un zoom
avant ou arrière. Pour faire la mise au point de l’image, faites
tourner la bague de variation de la focale jusqu’à ce que l’image
soit claire.
La série Zoom 1.2x fera la mise au point sur des distances
entre 4,92 et 32,81 pieds (entre 1,50 et 10,00 mètres).
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
153,8”
(390,6cm)
128,2”
(325,5cm)
123,0” x 92,3”
312,5 x 234,4cm
102,5” x 76,9”
260,4 x 195,3cm
13,84”
(35,16cm)
246,1” (625,0cm)
205,1” (520,8cm)
196,9” x 147,6”
500,0 x 375,0cm
164,0” x 123,0”
416,7 x 312,5cm
22,15” (56,25cm)
307,6”
(781,3cm)
256,3”
(651,0cm)
246,1” x 184,5”
625,0 x 468,8cm
205,1” x 153,8”
520,8 x 390,6cm
27,68”
(70,31cm)
23,07”
(58,59cm)
Page 18
18
Français
Commandes Utilisateur
POWER
?
Panneau de commandes et télécommande
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
Marche-Arrêt
RE-SYNC
EntrerConrme votre sélection d'un élément.
SOURCE
Menu
AIDEMenu Aide (voir page 21).
?
Quatre touches de sélection
directionnelles
Trapèze
DEL de la lampeIndique l’état de la lampe du projecteur.
DEL de la
température
DEL MARCHE/VEILLEIndique l’état du projecteur.
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » sur les pages 14-15.
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un
signal d'entrée.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(afchage à l'écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Utilisez
ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Utilisez
l’image causée par l'inclinaison du projecteur.
(±40 degrés)
Indique l’état de la température du projecteur.
pour choisir des éléments
pour régler la distorsion de
Page 19
19
Français
Commandes utilisateur
Télécommande
/?
Utilisation de la télécommande
Marche-Arrêt
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » sur les pages 14-15.
Laser
Bouton G
Bouton D
Page +
Page -
Entrer/Aide
Source
Re-SYNC
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Trapèze +/-
Volume +/Luminosité
Menu
ZOOM
Pressez pour utiliser le pointeur laser.
Clic gauche de souris.
Clic droit de souris.
Utilisez ce bouton pour aller en haut d'une
page.
Utilisez ce bouton pour aller en bas d'une
page.
Conrme votre sélection d'un élément.
? Menu Aide (voir page 21).
Pressez « Source » pour sélectionner le
signal d'entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
Utilisez pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Règle la distorsion de l'image provoquée
par l'inclinaison du projecteur.
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Règle la luminosité de l'image.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(afchage à l'écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Zoom avant sur une image.
Pressez les boutons
zoom.
pour changer le
Page 20
20
Français
Commandes Utilisateur
/?
Télécommande
Utilisation de la télécommande
HDMI
Figer
Muet AV
S-Vidéo
VGA
Vidéo
Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI.
Pressez « Figer » pour faire une pause d’image.
Pressez de nouveau ce bouton pour déverrouiller.
Eteint/rallume momentanément l'audio et la
vidéo.
Pressez « S-Vidéo » pour choisir la source
S-Vidéo.
Pressez « VGA » pour choisir les sources VGA.
Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo
composite.
Page 21
21
Français
Commandes utilisateur
POWER
?
POWER
?
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l'installation et l'utilisation.
Pressez le bouton « ? » du panneau de commandes ou de
la télécommande pour ouvrir le menu Aide.
Page 22
22
Français
Commandes Utilisateur
Le bouton du menu d'aide fonctionne seulement lorsqu'aucune source d'entrée
n'est détectée.
Référez-vous à la
section « Guide
de dépannage
» sur les pages
48-51 pour plus de
détails.
Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton d’aide, les
pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.
Page 23
23
Français
Commandes utilisateur
Page 24
24
Français
Commandes Utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d'afchage à l'écran qui
vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de
modier toute une gamme de paramètres. Le projecteur
détectera automatiquement la source.
Comment utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur
la télécommande ou sur le panneau de commandes du
projecteur.
2 Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les boutons
sélectionner un élément dans le menu principal. Lors de la
sélection d’une page en particulier, pressez ou « Entrer » pour entrer dans le sous-menu.
3.Utilisez les boutons
haité et changez le réglage avec les boutons .
4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu
et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour conrmer et l'écran retournera au
menu principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu
OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
pour sélectionner l’élément sou-
pour
Menu principal
Sous-menu
Réglages
Page 25
25
Français
Commandes utilisateur
Arborescence du menu
(#) « Saturation »
et « Teinte » sont
disponibles uniquement en mode
Vidéo.
(
) « Signal » est
*
disponible uniquement avec un signal
analogique VGA
(RVB).
L'élément suivant est
seulement disponible
sur certains modèles.
☆
(
) «Légendage »
#
#
*
Page 26
26
Français
Commandes Utilisateur
Arborescence du menu
Page 27
27
Français
Commandes utilisateur
IMAGE
Mode Afchage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une
gamme de types d'images.
Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film : Pour le home cinéma.
sRGB : Couleurs précises standardisées.
Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
Salle de classe : ce mode est recommandé pour une projection
en salle de classe.
Utilisateur1 : Réglages de l'utilisateur.
Utilisateur2 : Le réglage initial par défaut de ce mode est mode
Film. Tous les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur
dans Utilisateur2 seront sauvegardés dans ce mode pour
l’utilisation ultérieure.
Luminosité
Règle la luminosité de l'image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Page 28
28
Français
Commandes Utilisateur
IMAGE
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les
plus claires et les plus sombres de l'image.
Appuyez sur pour baisser le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
Netteté
Règle la netteté de l'image.
Appuyez sur pour baisser la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Les fonctions
« Saturation »
et « Teinte »
sont disponibles
uniquement dans
le mode Vidéo.
Saturation
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de
l'image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
Page 29
29
Français
Commandes utilisateur
IMAGE | Avancé
Degamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée
pour vous procurer la meilleure qualité d'image pour l'entrée.
Film : pour le home cinéma.
Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
Graphique : pour la source image.
PC : pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement
des couleurs et des améliorations au niveau du système pour
permettre une luminosité plus importante en fournissant des
couleurs vraies et dynamiques dans l'image. Les valeurs peuvent
aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse,
réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et
plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
Règle la température des couleurs. À une température plus basse,
l'écran apparaît plus froid ; à une température plus élevée, l'écran
apparaît plus chaud.
Echelle Chroma.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi
AUTO, RGB ou YUV.
Page 30
30
Français
Commandes Utilisateur
Avance |
Param Coul
Couleur
Utilisez ces réglages pour régler les couleurs Rouge, Verte, Bleue,
Cyan, Magenta et Jaune individuelles.
Remise à zéro
Choisissez « Oui »pour réinitialiser les paramètres d’usine par
défaut pour les réglages de couleur.
Avancé |
Source d’Entrée
Source d'entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée.
Appuyez sur
sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.
Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
Page 31
31
Français
Commandes utilisateur
AFFICHER
Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d'image souhaité.
4:3: Ce format est pour des sources d'entrée 4x3.
16:9-I : Ce format est pour des sources d’entrée 16x9, par
exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
(576i/p)
16:9-II : Ce format est pour des sources d’entrée 16x9, par
exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran.
(480i/p)
Natif : Ce format afche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle.
AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’afchage
approprié.
Format d'image
(source détectée)
4:31024 x 768 centre
16:9-I1024 x 576 centre
16:9-II854 x 480 centre
Natif
Redimensionner l’image
Modèle XGA
Redimensionne l'image native à
la description ci-dessus, pas la
résolution des pixels.
Page 32
32
Français
Commandes Utilisateur
Format natif
Format 16:9-I
ou
ou
Format 16:9-II
Format 4:3
Signal d'entrée
Zone d'afchage
Zone image
Afchage à l'écran
Page 33
33
Français
Commandes utilisateur
AFFICHER
Suivi
La fonction surbalayage permet d'éliminer les bruits dans une
image vidéo. Surbalaye l'image pour éliminer le bruit de codage
vidéo sur le bord de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur pour réduire la taille d’une image.
Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Déplacement H
Déplace la position de l'image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l'image projetée verticalement.
Trapèze V.
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image.
Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la
rendre plus rectangulaire.
Page 34
34
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGE |
Langue
Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au
sous-menu puis utilisez les boutons
langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection.
ou pour sélectionner votre
Page 35
35
Français
Commandes utilisateur
Le bureau arrière
et le plafond arrière
doivent être utilisés
avec un écran
dépoli.
MENU
Projection
Bureau Avant
C'est la sélection par défaut. L'image est projetée droit sur
l'écran.
Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée.
Avant Plafond
Quand sélectionnée, l'image tournera à l'envers.
Arrière Plafond.
Quand sélectionnée, l'image apparaîtra renversée dans la
position à l'envers.
Page 36
36
Français
Commandes Utilisateur
MENU
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l'écran d'afchage.
ID Projecteur
La dénition Id peut être congurée par menu (gamme 00~99),
et permet à l'utilisateur de contrôler un projecteur unique via
RS232. Référez-vous à la page 58 pour la liste complète des
commandes RS232.
Muet
Choisir « Marche » pour couper le son.
Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.
Volume
Appuyez sur pour baisser le volume.
Appuyez sur
pour augmenter le volume.
Entrée audio
Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du
projecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées
audio (1, 2 ou 3) à la source d’image actuelle. Chaque entrée
audio peut être assignée à plus d’une source vidéo.
AUDIO1 : VGA1
AUDIO2 : VGA2
AUDIO3 : S-VIDEO / VIDEO
Page 37
37
Français
Commandes utilisateur
MENU | Signal
« Signal » est
disponibles
uniquement en
signal analogique
VGA (RGB).
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l'afchage avec la carte
graphique. Si l'image semble ne pas être stable ou papillote, utiliser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modie la fréquence des données d'afchage pour correspondre
à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N'utilisez
cette fonction que si l'image semble papilloter verticalement.
Position H.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position V.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
Page 38
38
Français
Commandes Utilisateur
MENU | Sécurité
Sécurité
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur
Sécurité Horloge
Permet de sélectionner la fonction de date (Mois/Jour/Heure) pour
dénir le nombre d'heures pendant lesquelles le projecteur peut
être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à
nouveau entrer votre mot de passe.
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
sans vérication du mot de passe.
Page 39
39
Français
Commandes utilisateur
MENU | Sécurité
La valeur par
défaut du code du
mot de passe est
« 1234 » (première
fois).
Changer mot passe
Première fois :
1. Pressez « » pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez
«
» pour conrmer votre mot de passe.
Changer mot passe :
1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de
passe actuel et ensuite pressez «
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez
«
» pour conrmer.
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pres-
sez «
Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement.
Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre
bureau local pour de l’aide.
» pour conrmer.
» pour conrmer.
Page 40
40
Français
Commandes Utilisateur
MENU
RS232
RS232 : Permet le contrôle d'un projecteur individuel via
Réseau : Permet le contrôle du projecteur via le navigateur
RS232.
(Réglage par défaut)
web (Internet Explorer) en utilisant le réseau.
« Sans l»
ne marche
qu'avec le
connecteur VGA1
Avertissement :
VGA câblé ne
marchera pas
et le projecteur
peut s'éteindre
si Sans l est
activé.
Sans l
Choisissez « Marche » pour activer la fonction sans l.
Page 41
41
Français
Commandes utilisateur
MENU | Avancé
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l'écran de démarrage désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra
effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
OPTOMA : L’écran de démarrage par défaut.
Utilisateur : Utiliser mémoriser l'image à partir de la fonction «
Capture Ecran ».
Capture Logo
Appuyez sur « » pour capturer immédiatement une image de
l’image actuellement afchée sur l’écran.
« Légendage » :
sur certains
modèles
Légendage
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de
sous-titrage.
CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain.
CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) :
espagnol, français, portugais, allemand, danois.
Page 42
42
Français
Commandes Utilisateur
MENU | Réseau
Statut du réseau
Afche l'état de connexion du réseau.
DHCP
Utilisez cette fonction pour choisir l'écran de démarrage voulu. Si
vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de
la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au projec-
Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP.
teur depuis le serveur DHCP externe .
Masque s.-réseau
Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au
projecteur.
DNS
Sélectionner le numéro DNS.
Appliquer
Pressez « » et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection.
Page 43
43
Français
Commandes utilisateur
Lorsque vous
utilisez l’adresse
IP du projecteur,
vous ne pourrez
pas vous connecter à votre serveur
de services.
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler
votre projecteur
1. Activer DHCP permet au serveur DHCP d'assigner
automatiquement une adresse IP, ou d'entrer manuellement les
informations réseau requises.
2. Puis choisissez appliquer et pressez sur le bouton « » pour
terminer le processus de conguration.
3. Lancez votre navigateur web et renseignez l’écran LAN de l’OSD,
la page web s’afchera comme illustré ci-dessous:
4. Ouvrir « Panneau de commandes » pour commander votre
projecteur.
Lorsque vous établissez une connexion directe entre votre
ordinateur et le projecteur
Étape 1 : Trouvez une adresse IP (192.168.6.74) depuis la
fonction LAN du projecteur.
Page 44
44
Français
Commandes Utilisateur
Etape 2 : Sélectionnez Appliquer et pressez le bouton « Entrer » pour soumettre la fonction ou
Etape 3 : Pour ouvrir Connexions réseaux, cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau
Etape 4 : Sur l'onglet Général ,sous Cette
Etape 5 : Cliquez sur Utiliser l'adresse IP
pressez la touche « Menu » pour quitter.
de commandes, cliquez surRéseau et connexions Internet, et ensuite cliquez
surConnexions réseaux. Cliquez sur la connexion que vous voulez congurez, et
ensuite, sousTâches réseau
connexion.
connexion utilise les éléments
suivants, cliquez sur Protocole
IP (TCP/IP), et ensuite cliquez
« Propriétés. »
suivante, et tapez comme ci-dessous:
1) Adresse IP: 192.168.6.XXX
2) Masque de sous-réseau :
255.255.0.0
3) Passerelle par défaut :
192.168.6.254
, cliquez surChanger les paramètres de cette
Etape 7 : La boîte de dialogue Paramètres de
réseau local (LAN) apparaît, dans
laZone du serveur proxy , annulez
la case à cocherUtiliser un serveur proxy pour votre LAN, ensuite
cliquez le bouton « OK » deux fois.
Etape 8 : Ouvrez votre IE et entrez l'adresse
IP 192.168.6.74 dans l'URL puis
pressez sur la touche « Entrer ». La
page web s’afchera comme illustré
ci-dessous:
Etape 6 : Pour ouvrir Options Internet,
cliquez sur le navigateur IE, cliquez
sur Options Internet, cliquez sur
Onglet connexions et cliquez sur
« Paramètres LAN ... »
Etape 9 : Ouvrez « Panneau de commandes »
pour commander votre projecteur.
Page 45
45
Français
Commandes utilisateur
OPTIONS
Verr. Source
Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion
Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
Haute altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus
vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude
où l'air est raréé.
d’entrée actuelle.
d’entrée courant est perdu.
Pour désactiver
le verrouillage du
clavier, pressez et
maintenez enfoncé
la touche « Entrer »
sur le dessus du
projecteur pendant
5 secondes.
Info Cachées
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afcher le message de
d'info.
« recherche ».
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche »,
le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur
peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt »,
vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afcher un écran « Noir »,
« Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal
n'est disponible.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d'afchage de
tous les menus aux valeurs d'usine par défaut.
Page 46
46
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS | Avancé
Allumage Direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct.
Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de
l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton «
le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera
lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur
s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
» sur
Ceci désactive
la sortie VGA et
le contrôle
RJ45 lorsque
le projecteur
est en mode
Puissance (Veille)
avec Eco.
Mode Veille (min)
Règle l'intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/
qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur
s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Mode Puissance (Veille)
Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la
consommation <1W.
Activé : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
Page 47
47
Français
Commandes utilisateur
OPTIONS |
Paramètres Lampe
Heures Lampe
Afche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le
message d'avertissement lorsque le message de changement de
lampe s'afche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie.
Lorsque la
température
ambiante est audessus de 35°C
pendant l'utilisation,
le projecteur
basculera
automatiquement à
STD.
Mode Lumineux
Standard : Choisissez « Standard » pour atténuer la lampe
BRILLANT : Choisissez « LUMINEUX » pour augmenter la
du projecteur, ce qui baissera la consommation de
courant et prolongera la durée de vie de la lampe.
luminosité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après
l'avoir remplacée.
Page 48
48
Français
Annexes
Dépannage
Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si les
problèmes persistent, contactez votre revendeur
régional ou le centre de service.
Aucune image n'apparaît à l'écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions
dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
Assurez-vous d'avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
Assurez-vous que la fonction « Muet AV » est bien désactivée.
Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
Pressez « Re-SYNC » sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP :
1. Ouvrez l'icône « Poste de travail », ensuite le dossier
« Panneau de conguration » puis double-cliquez sur l'icône
« Afchage ».
2. Sélectionnez l'onglet « Paramètres ».
3. Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l'image, vous devez
également changer l'afchage du moniteur que vous utilisez.
Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vériez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l'onglet « Moniteur ».
Page 49
49
Français
Annexes
7. Cliquez sur « Afcher tous les périphériques ». Ensuite
sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP,
choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous
« Modèles ».
8. Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de
l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
Assurez-vous que l'écran de projection se trouve à la bonne
distance. Reportez-vous à la page 17.
L'image est étirée lors de l'afchage d'un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16:9
lorsque le mode d’afchage du projecteur est réglé sur 16:9 dans
l’OSD.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l'OSD du projecteur.
Si l'image est encore agrandie, vous devez aussi régler le
format d’image en vous référant à ce qui suit :
Veuillez congurer le format d'afchage pour un rapport d'aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L'image est trop petite ou trop large
Réglez la Bague de Réglage du Zoom sur le dessus du
projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l'écran.
Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du
panneau de commandes du projecteur, allez sur « Afchage
Format » et essayez avec desréglages différents.
L'utilisation du
Trapèze n'est pas
recommandée.
Des bords de l'image sont inclinés
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à ce qu’il soit
centré horizontalement par rapport à l’écran et au-dessous de
celui-ci.
Appuyez sur le bouton « Distorsion trapézoïdale +/- » de la
télécommande ou pressez «
projecteur, jusqu’à ce que les côtés soient verticaux.
L'image est renversée
Sélectionnez « RÉGLAGES Projection » dans l’OSD et réglez
la direction de projection.
/ » sur le panneau du
Page 51
51
Français
Annexes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
Vériez que « Verr. pavé » n’est pas activé en essayant d’utiliser la
télécommande avec le projecteur.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n'est
pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui
gurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages
53-54.
Indication de l'état du projecteur
Message de DEL d’éclairage
Allumé
Pas allumé
DEL MARCHE/
Message
Etat Veille
(cordon d'alimentation
d'entrée)
Mise sous tension
(préchauffage)
Lampe alluméeVert
Hors tension
(Refroidissement)
Erreur (surchauffe)
Erreur (Panne du
ventilateur )
Erreur (panne de la
lampe)
* Le voyant DEL de MARCHE/VEILLE est ALLUME quand l'OSD apparaît, est ETEINT
quand l'OSD disparaît.
VEILLE
(Vert/Orange)(Rouge)(Rouge)
Orange
Clignote
Vert
Clignote
Vert
Clignote
orange
Clignote
orange
Clignote
orange
DEL de la
température
Clignotant
DEL de la
lampe
Page 52
52
Français
Annexes
Messages de l’écran
Avertissement de température :
Panne du ventilateur :
Avertissement de lampe :
Hors limites d’afchage :
Télécommande
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du
projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du
projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
Page 53
53
Français
Annexes
Remplacement de la lampe
Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la
lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de
vie, vous verrez un message d'avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre
revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le
projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de
changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la
lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité
lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au plafond.
« Des précautions doivent être obligatoirement prises an
d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projecteur. »
Avertissement : le compartiment de la lampe peut être chaud !
Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : pour réduire les risques de blessures
corporelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne
touchez pas l'ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se
briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
Page 54
54
Français
Annexes
1
2
3
4
Les vis du couvercle
de la lampe et de la
lampe ne peuvent pas
être enlevées.
Le projecteur
ne peut pas être tourné
si le couvercle de la
lampe n’a pas été
remis sur le projecteur.
Ne touchez aucune
partie en verre de
la lampe. Les huiles
de la peau peuvent
endommager la lampe.
Utilisez un chiffon
sec pour nettoyer le
module de la lampe
s’il a été touché par
accident.
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Revissez les deux vis du couvercle.
5. Poussez vers le haut et retirez le couvercle.
6. Dévissez les deux vis sur le module de la lampe.
7. Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre
inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Réinitialisation de Lampe » une fois
Réinitialisation de la lampe : (i) Pressez sur « MENU » (ii) Sélectionnez
et gentiment.
que le module de la lampe a été changé.
4
« OPTIONS » (iii) Sélectionnez « Réglage de la
lampe » (iv) Sélectionnez « Réinitialisation de la
lampe » (v) Sélectionnez « Oui ».
1
2
3
Page 55
55
Français
Annexes
Pour la résolution
écran large (WXGA),
le support de
compatibilité
dépend des modèles
d’ordinateur
portable/PC.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Baud Rate : 9600 Note : T here is a <CR> after all ASCII commands
Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR > in ASCII code
Parity: None
Stop Bits: 1
Flow Control : None
UART16550 FIFO: Disable
Projector Return (Pass): P
Projector Return ( Fail): FXX= 01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999(a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom)
~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom)
~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom)
~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom)
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 12 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 SCART
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ----------------------------------
~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma
~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User
~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture (Option)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off Only for EX542
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 Only for EX542
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2 Only for EX542
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direc t Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 3 0 36 20 a 0D Auto Po wer Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) step:5
~XX107 n 7E 30 30 31 3 0 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 995 (a =39 39 39) step:5
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=1W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible)
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
232 ASCII Code HEX Code Functio n Projector Return Description
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 1/2/3/4/5/6/7/8/9 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Lamp Cover Open Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Lamp Cover Open
232 ASCII Code HEX Code Functio n Projector Return Description
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3/4/5 =
None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/ 3/4/5/6/7/8 = None/Presen tation/Bright/Movie/sRGB/U ser1/User2/
Blackboard/Classroom
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-l/16:9-ll/
Native/AUTO
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/VGA2/S-Video/Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8
None/Presentation/B right/Movie/sRGB/User1/User2/
Blackboard/Classroom
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2=EX615,EX542
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb b bbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
Page 61
61
Français
Annexes
Veuillez noter que
82,3093,60
110,00137,2076,40
55,00
323,60
233,30
59,01
89,75
des dommages
suite à une mauvaise installation
annuleront la
garantie.
Avertissement :
1. Si vous achetez une
monture de plafond
chez une autre société,
veuillez vous assurer
d'utiliser la taille de
vis correcte. La taille
de vis dépendra de
l’épaisseur de la plaque
de montage.
2. Assurez-vous de
garder au moins 10 cm
d'écart entre le plafond
et le bas du projecteur.
3. Eviter d'installer le
projecteur près d'une
source chaude.
Installation au plafond
1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser
le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au
plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le
projecteur au support sont conformes aux spécifications
suivantes :
Type de vis: M3*3
Longueur maximale de la vis: 10mm
Longueur minimale de la vis: 7,5mm
Objectif
Unité : mm
Page 62
62
Français
Annexes
Les bureaux d'Optoma dans le monde
Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre
bureau régional.
ETATS-UNIS
715 Sycamore Drive Tél : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Télécopie : 408-383-3702
www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tél : 905-361-2582
ON, L4Z 2A9, Canada Télécopie : 905-361-2581
www.optoma.ca Service : canadacsragent@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK Tél : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Télécopie : +44 (0) 1923 691 888
Téléphone réparations : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E Tél : +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Télécopie : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
Cet appendice liste les instructions générales concernant votre
projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites
pour les appareils numériques de Classe B, conformément
à l'Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent
une protection sufsante contre les interférences dangereuses
liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement
résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’
énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en
accord avec les instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne
se produira dans une installation particulière. Si cet appareil
provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est
encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil sur un circuit différent de celui sur
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision
lequel le récepteur est branché.
expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d'autres appareils
informatiques doivent être effectuées à l'aide de câbles
blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés
expressément par le fabricant pourraient annuler la
compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC,
à opérer ce projecteur.
Page 65
65
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l'article 15 des Règlements FCC.
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
néfastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme
ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme
NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays
dans l'Union Européenne
• Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les
amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de la
fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans
les déchets pour vous en débarrassez. Pour
réduire la pollution et garantir une meilleure
protection de l’environnement, veuillez le
recycler.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.