OPTOMA EX538 User Manual [es]

Tabla de contenido
Tabla de contenido .................................................................................1
Aviso sobre la utilización ........................................................................2
Información de seguridad ..............................................................................2
Precauciones .................................................................................................3
Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos ...............................5
Características del producto ..........................................................................5
Introducción ............................................................................................6
Contenido del paquete ..................................................................................6
Información general del producto ..................................................................7
Unidad Principal ..................................................................................................... 7
Panel de control ..................................................................................................... 8
Conexiones de entrada y salida ............................................................................. 9
Mando a distancia ................................................................................................ 10
Instalación ............................................................................................ 11
Conectar el proyector .................................................................................. 11
Conectar con un PC/Portátil ................................................................................ 11
Conectar con las fuentes de vídeo ......................................................................12
Encender y apagar el proyector ..................................................................13
Encender el proyector .......................................................................................... 13
Apagar el proyector .............................................................................................. 14
Indicador de advertencia ...................................................................................... 14
Ajustar la imagen proyectada ......................................................................15
Ajustar la altura del proyector .............................................................................. 15
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector .......................................................... 16
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección .................................................... 16
Controles del usuario ...........................................................................17
Panel de control y mando a distancia..........................................................17
Panel de control ................................................................................................... 17
Mando a distancia ................................................................................................ 18
Menús en pantalla .......................................................................................20
Cómo funcionan ................................................................................................... 20
Árbol de menús .................................................................................................... 21
IMAGEN ............................................................................................................... 22
PANTALLA ........................................................................................................... 26
SETUP ................................................................................................................. 28
OPCIONES .......................................................................................................... 36
Apéndices.............................................................................................39
Resolución de problemas ............................................................................39
Problemas con la Imagen .................................................................................... 39
Otros Problemas .................................................................................................. 42
Indicación del estado del proyector .....................................................................42
Problemas con el mando a distancia ................................................................... 43
Reemplazar la lámpara ...............................................................................44
Modos de compatibilidad .............................................................................46
Comandos del RS232 .................................................................................48
Instalación del montaje en el techo .............................................................51
Ocinas globales de Optoma ......................................................................52
Regulaciones y avisos de seguridad ...........................................................54
1
Español
2
Español
Información de seguridad
del producto, cuya magnitud puede ser lo su cientemente grande como
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EN EL INTERIOR HAY COMPONENTES CON ALTO VOLTAJE. NO ABRA LA CARCASA. REMITA LAS REPARACIONES SÓLO AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple todos los requisitos de las Normas de equipos de interferencias de Canadá.
Instrucciones de seguridad importantes
1. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Para garantizar un
funcionamiento  able del proyector y para evitar que se sobrecali-
ente, es recomendable instalarlo en una ubicación que no bloquee la ventilación. A modo de ejemplo, no coloque el proyector en una mesa llena de objetos, un sofá, una cama, etc. No coloque el proyector en un lugar cerrado como una estantería o armario que
restrinja el fl ujo de aire.
2. No utilice el proyector cerca del agua o en entornos con mucho polvo. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
3. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como por ejemplo
radiadores, hornillos u otros aparatos como ampli cadores que
produzcan calor.
4. Límpielo únicamente con un paño seco.
5. Utilice únicamente accesorios especi cados por el fabricante.
6. No utilice la unidad si se presenta algún daño físico. Como daños físicos se entienden los siguientes (sin limitarse a):
La unidad se ha dejado caerCable o enchufe de alimentación dañado.Líquido derramado en el proyectorEl proyector se ha expuesto a la lluvia o a la humedadAlgo se ha caído dentro del proyector o está suelto.
No intente reparar la unidad por sí mismo. Si abre o retira las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Llame a Optoma antes de enviar la unidad para que la reparen.
7. No permita que ningún objeto o líquido entre en el proyector. Po­drían entrar en contacto con punto de voltaje peligroso y cortocir-
cuitar componentes, lo que podría originar un incendio o descargas eléctricas.
8. Consulte la carcasa del proyector para obtener instrucciones rela-
cionadas con la seguridad.
9. La unidad solamente debe ser reparada por personal de servicio
técnico cuali cado.
Aviso sobre la utilización
3
Español
Aviso sobre la utilización
 Cuando la
lámpara alcance
el  nal de su
ciclo de vida, el proyector no se volverá a encender hasta
que se reem-
place el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga
los procedimien-
tos descritos en la sección "Reemplazar la lámpara" en las
páginas 44-45.
Precauciones
Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomenda­dos en esta guía del usuario.
Advertencia- No mire por la lente del proyector cuando la
lámpara está encendida. El brillo de la luz puede dañarle los ojos.
Advertencia- Para reducir el riesgo de incendio o descargas
eléctricas, no exponga el proyector a la lluvia ni a la humedad.
Advertencia- No abra o desmonte este proyector, ya que se
podrían producir descargas eléctricas.
Advertencia- Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad
se enfríe. Siga las instrucciones descritas en las
páginas 44-45.
Advertencia- Este proyector detectará la vida de la lámpara
automáticamente. Asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan los mensajes de aviso.
Advertencia- Reinicie la función "Restablecer Lámpara" del
menú OSD "Opciones|Config. Lámpara" después de reemplazar el módulo de la lámpara (consulte la página 38).
Advertencia- Cuando apague el proyector, asegúrese de que el
ciclo de enfriamiento se ha completado antes de desconectar la alimentación. Deje que transcurran 90 segundos para que el proyector se enfríe.
Advertencia- No utilice la tapa de la lente cuando el proyector
se encuentre en funcionamiento.
Advertencia- Cuando se aproxime el fin del ciclo de vida de la
lámpara, el mensaje "Advertencia de la lámpara: Se agotó la vida útil de la lámpara." aparecerá en
la pantalla. Póngase en contacto con su distri-
buidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible.
Aviso sobre la utilización
Debe:
Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación
de la toma de CA antes de limpiar el producto.
Usar un paño suave seco con detergente suave para limpiar
la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de la corriente de la salida de CA si
no va a usar el producto durante un prolongado período de tiempo.
No debe:
Bloquear las ranuras y aberturas de ventilación de la unidad
proporcionadas para la ventilación
Utilizar limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para lim-
piar la unidad.
Utilizar el producto bajo las siguientes condiciones:
- En ambientes muy calurosos, fríos o húmedos.
Asegúrese de que la temperatura ambiente se en-
cuentre entre 5 - 35 °C.
Asegúrese de que la humedad relativa sea del 80%
como máximo, sin condensación con una temperatura
de 5 - 35 °C.
- En áreas donde el polvo y la suciedad se acumulen con
facilidad.
- Cerca de cualquier aparato que genere un campo magné-
tico fuerte.
- Bajo luz solar directa.
Español
4
Aviso sobre la utilización
Advertencias relacionadas con la seguridad de los ojos
No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espalda
al haz siempre que sea posible.
Cuando el proyector se utilice en un aula, supervise a los
alumnos cuando les pida que señalen algo en la pantalla para que lo hagan correctamente.
Para minimizar la energía de la lámpara, haga uso de las
cortinas de la sala con el n de reducir los niveles de luz
ambiente.
Características del producto
Resolución nativa XGA (1024x768) / SVGA (800x600) Altavoz incorporado con amplicador de 2 vatios Compatible con HDTV (720p, 1080i/p) Bucle en monitor VGA
(funciona en el modo de espera > 1 W)
Tecnología BrilliantColor™ Barra de seguridad y bloqueo Kensington Control RS232 Apagado rápido
5
Español
6
Español
Cable de alimentación de
1,8m
Manto a distancia por
infrarrojos
Contenido del paquete
Desempaquete e inspeccione el contenido de la caja para asegurarse de que contiene todos los componentes enumerados a continuación. Si alguno de ellos falta, póngase en contacto con el centro de atención al cliente más cercano.
Documentación :

Manual del usuario

Tarjeta de garantía

Tarjeta de Inicio Rápido

Tarjeta WEEE (solamente para EMEA)
 Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener
accesoriosdife-
rentes
.
2 pilas AAA
Proyector con la tapa del
objetivo
Cable VGA de 1,8 m
Maletín de transporte
(Opcional)
Introducción
7
Español
Introducción
1. Panel de control
2. Anillo de zoom
3. Anillo de enfoque
4. Lente de zoom
5. Receptor de Infrarrojos (IR)
Unidad Principal
Información general del producto
6. Pie de Ajuste de Inclinación
7. Barra de Seguridad
8. Conexiones de entrada y salida
9. Toma de Alimentación
2
VGA1- IN / SCART
S-VIDEO
VIDEO
RS232
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
VGA-OUT
VGA2- IN
4
6
6
3
1
7
9
8
6
5
8
Español
Introducción
Panel de control
1. Encendido – Apagado/Espera
2. Menú
3. Fuente
4. Aceptar
5. Resincronización
6. LED de Temperatura
7. LED de error de la lámpara
8. LED de encendido
9. Botones de Selección de Cuatro Direcciones
10. Corrección de Distorsión Trapezoidal
2
1
6
7
8
5
10
3
4
9
9
Español
Introducción
Conexiones de entrada y salida
1. Conector de Entrada VGA1/SCART (Señal analógica del PC/Entrada de vídeo de componentes/ HDTV/SCART)
2. Conector de Entrada de S-Vídeo
3. Conector de Entrada de Vídeo Compuesto
4. Conector RS-232 (3 contactos)
5. Conector de salida de audio (miniconector de 3,5 mm)
6. Toma de Alimentación
7. Conector de entrada de audio (miniconector de 3,5 mm)
8. Barra de Seguridad
9. Puerto de bloqueo KensingtonTM Lock Port
10. Conector de Salida VGA (Salida Directa del Monitor)
VGA1- IN / SCART
S-VIDEO VIDEO
RS232
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
VGA-OUT
VGA2- IN
4 5321
6 87 9
Los siguientes elementos son únicamente para modelos que usan un modelo XGA:
11. Conector de Entrada VGA2
(Señal analógica del PC/Entrada de vídeo de componentes/
HDTV)
11
10
10
Español
Introducción
Mando a distancia
1. Indicador LED
2. Encender/Apagar
3. Sin función en este modelo
4. Sin función en este modelo
5. Botones de Selección de Cuatro Direcciones
6. Resincronización
7. Sin función en este modelo
8. Volumen +/-
9. Zoom
10. Silenciar AV
11. Vídeo
12. VGA
13. Congelar
14. S-Video
15. Contraste
16. Brillo
17. Menú
18. Distorsión Trapezoidal +/-
19. Fuente
20. Aceptar
21. Sin función en este modelo
22. Sin función en este modelo
23. Teclado numérico (para introducir la contraseña)
1
9
10
1213
22
14
15
16
20
17
8
11
23
2
3
6
7
5
4
18
19
21
11
Español
VGA1- IN / SCART
S-VIDEO VIDEO
RS232
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
VGA-OUT
VGA2- IN
E62405SP
R
Conectar el proyector
 Debido a las
diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio
opcional
Conectar con un PC/Portátil
1
3
1...................................................................................Cable de Alimentación
2.....................................................................................................Cable VGA
3................................................................................................*Cable RS232
4...........................................................................*Cable de entrada de audio
5....................................................................................*Cable de salida VGA
6..............................................................................*Cable de salida de audio
4
2
Solamente presente en los modelos XGA.
5
6
Instalación
12
Español
Instalación
VGA1- IN / SCART
S-VIDEO VIDEO
RS232
AUDIO-OUT
AUDIO-IN
E62405SP
R
VGA-OUT
VGA2- IN
Conectar con las fuentes de vídeo
1...................................................................................Cable de Alimentación
2.....................................................................................................Cable VGA
3.......................................................................... *Cable de vídeo compuesto
4.........................................................................................*Cable de S-Vídeo
5........................... *Adaptador de 15 contactos a 3 RCA Componente/HDTV
6........................................................... *Cable de Vídeo Componente 3 RCA
7............................................................................... *Adaptador SCART/VGA
8.................................................................*Conector de cable de audio/RCA
 Debido a las
diferentes aplica-
ciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes.
(*) Accesorio
opcional
Reproductor de DVD, descodi ca-
dor, sintonizador de HDTV
Salida de Vídeo-S
Solamente presente en los modelos XGA.
1
3
4
8
6
2
7
5
Salida de vídeo compuesto
13
Español
Instalación
Encender el proyector
1. Retire la tapa de la lente.
2. Conecte de forma segura el cable de alimentación y el de señal. Una vez conectado , el LED de encendido se iluminará en color rojo.
3. Encienda la lámpara presionando el botón “ENCENDIDO” situado en la parte superior del proyector o en el mando a distancia. El LED de encendido ahora cambiará a verde.
La pantalla de inicio se mostrará al cabo de 10 segundos
aproximadamente. La primera vez que utilice el proyector, podrá seleccionar su idioma preferido en el menú rápido después de que aparezca la pantalla de inicio.
4. Encienda y conecte la fuente que desee mostrar en la pantalla (equipo, portátil, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará la fuente automáticamente. En caso contrario, presione el botón de menú y vaya a “OPCIONES”. Asegúrese de que la opción “Bloqueo de fuente” se ha establecido en “Apagado”.
Si conecta varias fuentes simultáneamente, presione el
botón "FUENTE" del panel de control o los botones de fuente directos del mando a distancia para cambiar las entradas.
Encender y apagar el proyector
Encienda el
proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.
Tapa de la lente
1
Encendido – Apagado/ Espera
2
Instalación
Apagar el proyector
1. Presione el botón “ENCENDIDO” para apagar la lámpara del proyector. Se mostrará el siguiente mensaje en la pantalla.
Presione de nuevo el botón “ENCENDIDO” para conrmar
la operación. Si no lo hace el mensaje desaparecerá al cabo de 15 segundos. Cuando presione el botón "ENCENDIDO" por segunda vez, el sistema mostrará el temporizador de cuenta atrás en la pantalla.
2. Los ventiladores de refrigeración seguirán funcionando durante unos 10 segundos para completar el ciclo de refrigeración. Cuando el LED de encendido/apagado se encienda de color rojo, esto indica que el proyector ha entrado en el modo de espera.
Si desea encender de nuevo el proyector, debe esperar
que éste haya completado el ciclo de enfriamiento y haya entrado en el modo standby. Cuando esté en el modo de espera, simplemente presione el botón "ENCENDIDO" para reiniciar el monitor.
3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica del proyector.
4. No encienda el proyector inmediatamente después de un procedimiento de apagado.
 Póngase en
contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra estos síntomas. Consulte la
página 52-53
para obtener más información
Español
14
Indicador de advertencia
Cuando el indicador “LÁMPARA” se ilumina en rojo (el
indicador “ENCENDIDO” se ilumina en rojo), el proyector se apagará automáticamente. Llame al centro más cercano de Optoma para obtener ayuda.
Cuando el indicador “TEMPERATURA” se ilumina en rojo
(el indicador “ENCENDIDO” parpadea en rojo), indica que proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará
.
automáticamente.
En condiciones normales, el proyector se puede encender
de nuevo después de enfriarse.
Cuando el indicador “TEMPERATURA” parpadea en rojo
(el indicador “ENCENDIDO” parpadea en rojo), indica que el ventilador está averiado.
15
Español
Instalación
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura del proyector
El proyector está equipado con un pie elevador para aju­star la altura de la imagen.
1. Localice el pie ajustable que desea modi car en la parte
inferior del proyector.
2.Gire los tres anillos ajustables en sentido contrario a las agujas del reloj para elevar el proyector o en el sentido de las agujas del reloj para bajarlo. Repita el proceso con el resto de los pies según sea necesario.
Pie de ajuste de inclinación
Anillo de ajuste de inclinación
16
Español
Instalación
Ajustar el zoom y el enfoque del proyector
Anillo de enfoque
Anillo de zoom
Puede girar el anillo de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector realizará el enfoque en distancias de 3,9 a 39,4 pies (1,2 a 12,0 metros).
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección
Este gráfi co sirve sólo como referencia para el usuario.
Pantalla
(Diagonal)
Máx.
30,3” (76,9cm) 75,7” (192,3cm)126,2” (320,5cm) 176,7” (448,7cm)227,1” (576,9cm) 302,9” (769,2cm)
Mín.
27,5” (69,9cm) 68,8” (174,8cm)114,7” (291,4cm) 160,6” (407,9cm)206,5” (524,5cm) 275,3” (699,3cm)
Tamaño
de la
pantalla
Máx. (AxL)
24,2” x 18,2”
61,5
x 46,2cm
60,6”
x 45,4”
153,8
x 115,4cm
101,0”
x 75,7”
256,4
x 192,3cm
141,3”
x 106,0”
359,0
x 269,2cm
181,7”
x 136,3”
461,5
x 346,2cm
242,3”
x 181,7”
615,4
x 461,5cm
Mín.
(AxL)
22,0” x 16,5”
55,9
x 42,0cm
55,1”
x 41,3”
139,9
x 104,9cm
91,8”
x 68,8”
233,1
x 174,8cm
128,5”
x 96,4”
326,3
x 244,8cm
165,2”
x 123,9”
419,6
x 314,7cm
220,3”
x 165,2”
559,4
x 419,6cm
Ad
Máx.
2,73” (6,9cm) 6,81” (17,3cm) 11,36” (28,8cm) 15,9” (40,4cm) 20,44” (51,9cm) 27,26” (69,2cm)
Mín.
2,48” (6,3cm) 6,19” (15,7cm) 10,32” (26,2cm) 14,45” (36,7cm) 18,58” (47,2cm) 24,78” (62,9cm)
Distancia
3,9’ (1,2m) 9,8’ (3,0m) 16,4’ (5,0m) 23,0’ (7,0m) 29,5’ (9,0m) 39,4’ (12,0m)
Hd
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
30,3"
(76,9cm)
75,7"
(192,3cm)
126,2"
(320,5cm)
176,7"
(448,7cm)
227,1"
(576,9cm)
302,9"
(796,2cm)
27,5"
(69,9cm)
3,9'
(1,2m)
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
23,0'(7,0m)
16,4'(5,0m)
9,8'(3,0m)
Ancho
Alto
Diagonal
17
Español
Panel de control
Panel de control y mando a distancia
Existen dos formas de controlar las funciones: Mediante el Panel de Control y el Mando a Distancia.
Utilizar el panel de control
POWER (ENCENDIDO)
Consulte la sección "Encender y apagar
el proyector" en las páginas 13-14.
MENU (MENÚ)
Presione "Menú" para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar "Menú".
Permite con rmar la opción seleccio-
nada.
RE-SYNC
(RESINCRONIZACIÓN)
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
SOURCE (FUENTE)
Presione el botón "FUENTE" para selec-
cionar una señal de entrada.
Botones de Selección de Cuatro Direcciones
Utilice para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
Distorsión Trapezoidal
Utilice para ajustar la distor-
sión de la imagen causada por la in-
clinación del proyector. (±40 grados)
LED de Lámpara
Indica el estado de la lámpara del proyector.
LED de Temperatura
Indica el estado de la temperatura del proyector.
LED de encendido Indica el estado del proyector.
Controles del usuario
18
Español
Controles del usuario
Mando a distancia
Utilizar el mando a distancia
Power (Encendido)
Consulte la sección "Encender y apagar el proyector" en las páginas
13-14. Permite con rmar la opción seleccio-
nada.
Source (Fuente)
Presione el botón "FUENTE" para seleccionar una señal de entrada.
Re-SYNC
(RESINCRONIZACIÓ)
Permite sincronizar automáticamente el proyector con la fuente de entrada.
Botones de Selección de Cuatro Direcciones
Utilice para seleccionar las opciones o realizar ajustes en su selección.
Keystone +/-
(Distorsión Trapezoidal
+/-)
Ajusta la distorsión de la imagen
causada por la inclinación del proyec-
tor.
Volume +/­(Volumen +/-)
Ajústelo para aumentar/disminuir el volumen
Brightness (Brillo)
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Menu (Menú)
Presione "Menú" para mostrar el menú en pantalla OSD. Para salir del menú OSD, vuelva a presionar "Menú".
ZOOM
Permite acercar una imagen. Presione los botones para modi -
car el zoom.
19
Español
Controles del usuario
Mando a distancia
Utilizar el mando a distancia
Contrast (Contraste)
Permite controlar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen.
Freeze (Congelar)
Presione “Congelar” para pausar la imagen de la pantalla. Presione este botón de nuevo para desbloquear la imagen.
AV mute (Silenciar AV)
Activa/desactiva momentáneamente el audio y vídeo.
S-Video
Presione “S-Video” para elegir la fuente de S-Video.
VGA
Presione "VGA" para elegir las fuentes VGA.
Video (Vídeo)
Presione "Vídeo" para elegir la fuente de vídeo compuesto.
20
Español
Controles del usuario
El proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten
realizar ajustes en la imagen y cambiar la con guración. El
proyector detectará la fuente automáticamente.
Cómo funcionan
1. Para abrir el menú OSD, presione el botón "MENÚ" del mando a
distancia o del teclado del proyector.
2 Cuando el menú OSD aparezca, utilice los botones
para
seleccionar cualquier opción del menú principal.
Mientras selec-
ciona una opción en una página determinada, presione el botón
o "Aceptar" para entrar en el submenú.
3. Utilice los botones
para seleccionar la opción que desea y
ajuste la con guración mediante el botón .
4. Seleccione la opción siguiente que desee ajustar en el submenú y
ajústela según se describió anteriormente.
5. Presione el botón "Aceptar" para con rmar y la pantalla volverá al
menú principal de inmediato.
6. Para salir, vuelva a presionar "MENÚ". El menú OSD se cerrará y
el proyector guardará automáticamente la nueva con guración.
Menús en pantalla
Menú principal
Submenú
Con guración
(#) “Saturación” y
“Matiz” solamente se admiten en el modo Vídeo.
(*) “VGA2”*) “VGA2”) “VGA2”
solamente se admite en el modo XGA.
(**) "Señal"**) "Señal") "Señal"
solamente es compatible con la señal Analógica VGA (RGB).
Controles del usuario
Árbol de menús
# #
*
**
21
Español
22
Español
Controles del usuario
IMAGEN
Modo Display
Hay muchas precon guraciones de fábrica optimizadas para varios
tipos de imágenes.
Presentación: Color y brillo adecuados desde la entrada de PC.
Brillo: Color y brillo máximo desde la entrada de PC.
Modo película: Para cine en casa.
sRGB: Color preciso estandarizado.
Pizarra: Este color se debe seleccionar para lograr una
con guración de color óptima cuando se proyecta en una pizarra
(verde).
Aula: Este modo está recomendado para la proyección en un
aula.
Usuaria1: Con guración del usuario.
Usuario2: Las con guraciones iniciales por defecto de este
modo son los de modo Película. Cualquier ajuste posterior del usuario en Usuario2 será guardado en este modo para su uso en el futuro.
Brillo
Permite ajustar el brillo de la imagen.
Presione para oscurecer la imagen.
Presione parailuminar la imagen.
23
Español
Controles del usuario
IMAGEN
Contraste
El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más claras de la imagen. Mediante el ajuste del
contraste se cambia la
cantidad de negro y blanco de la imagen.
Presione para disminuir el contraste.
Presione para aumentar el contraste.
Nitidez
Ajustar la nitidez de la imagen.
Presione para disminuir la nitidez.
Presione para aumentar la nitidez.
Saturación
Ajusta la imagen de vídeo desde blanco y negro a un color totalmente saturado.
Presione para disminuir la cantidad de saturación de la
imagen.
Presione para aumentar la cantidad de saturación de la
imagen.
Matiz
Ajusta el balance de color entre rojo y verde.
Presione el botón tpara para aumentar la cantidad de verde
en la imagen.
Presione para aumentar la cantidad de color de la imagen.
 Las funciones
“Saturación” y “Matiz” solamente se admiten en el modo Vídeo.
Controles del usuario
IMAGEN | Avanzada
Degamma
Permite elegir una tabla de gamma que se haya ajustado para proporcionar la mejor calidad de imagen para la entrada.
 Película: para cine en casa.
Vídeo: para fuente de vídeo o TV.Grácos: para fuente de imagen.
 PC: para fuente de PC o de un equipo.
Español
BrilliantColor™
Este elemento ajustable utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento de color y nuevas mejoras de nivel del sistema para habilitar mayores brillos al tiempo que proporciona colores más vibrantes y reales en la imagen. El rango está comprendido
entre "0" y "10". Si preere una imagen todavía más mejorada, ajuste la conguración hacia el máximo. Para una imagen más suave y natural, ajuste hacia la conguración mínima.
Temp. de color
Si la temperatura está establecida en Frío, la imagen parecerá más azul. (imagen fría) Si la temperatura está establecida en Caliente, la imagen parecerá más roja. (imagen cálida)
Espacio de color
Seleccione un tipo de matriz de color apropiado para AUTO, RGB o YUV.
24
Controles del usuario
Avanzada |Color
Color
Utilice estos parámetros para realizar ajustes avanzados de los colores Rojo, Verde, Azul, Cián, Magenta y Amarillo por separado.
Restablecer
Elija "Sí" para volver a las conguraciones por defecto de fábrica
para los ajustes de color.
Avanzada |
Fuente de entrada
Fuentes de entrada
Utilice esta opción para habilitar y deshabilitar fuentes de entrada. Presione para entrar en el submenú y seleccionar las fuen-
tes necesarias. Presione "Aceptar" para finalizar la selección. El proyector no buscará las entradas que no estén seleccionadas.
25
Español
Controles del usuario
PANTALLA
Formato
Puede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto.
4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4×3.
16:9-I: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16x9,
como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica. (576i/p)
16:9-II: Este formato se utiliza con fuentes de entrada 16x9,
como HDTV y DVD, mejoradas para TV panorámica. (480i/p)
Nativa: Este formato muestra la imagen original sin aplicar
ningún ajuste.
AUTOMÁTICO: selecciona automáticamente el formato de
pantalla adecuado.
Relación de Aspecto
(fuente detectada)
4:3 800 x 600 centro 1024 x 768 centro
16:9-I 800 x 450 centro 1024 x 576 centro
16:9-II
Nativa 1:1 asignación centro 768 x 576 centro
Cambiar el tamaño de la imagen
Modelo SVGA Modelo XGA
854 x 480 capturar
800 x 480 centro
854 x 480 centro
Español
26
27
Español
Controles del usuario
Señal de entrada
Área de visualización Área de imagen
Visualización en pantalla
o
o
Formato 4:3
Formato 16:9-I
Formato 16:9-II
Formato Nativo
28
Español
Controles del usuario
Overscan
La función Overscan elimina el ruido de una imagen de vídeo. Aplique la función Overscan a la imagen para eliminar el ruido de
codi cación de vídeo en los bordes de la fuente de vídeo.
Zoom
 Presione para reducir el tamaño de una imagen.  Presione para ampliar el tamaño de la imagen en la pantalla
de proyección.
Posición H
Desplaza horizontalmente la posición de la imagen proyectada.
Posición V
Desplaza la posición de la imagen proyectada verticalmente.
Trapezoidal V
Presione o para ajustar la distorsión de la imagen verticalmente y conseguir una imagen más cuadrada.
PANTALLA
SETUP
29
Español
Controles del usuario
Idioma
Puede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione o en el submenú y,a continuación, utilice el botón o para selec-
cionar su idioma preferido. Presione "Aceptar" para  nalizar la
selección.
CONFIGURACIÓN
| Idioma
Controles del usuario
SETUP
Proyección
Posterior-Escritorio
y Posterior-Techo
se utilizan con una pantalla traslúcida.
Frontal-Escritorio
Se trata de la selección predeterminada. La imagen se proyec­ta en línea recta en la pantalla.
Posterior-Escritorio
Con esta opción la imagen aparecerá invertida.
Español
30
Frontal-Techo
Con esta opción la imagen aparecerá al revés.
Posterior-Techo
Con esta opción la imagen aparecerá invertida y al revés.
31
Español
Controles del usuario
SETUP
Localización menú
Escoja la localización de menús en la pantalla.
ID de Proyector
La de nición de identi cación se puede establecer por menú
(entre 0 y 99) y permitir que el usuario controle un proyector individual mediante RS232. Consulte la página 48 para obtener una lista completa de comandos RS232.
Silencio
Elija "Encendido" para activar el silencio.
Elija "Apagado" para desactivar el silencio.
Volumen
 Presione para disminuir el volumen.
Presione para aumentar el volumen.
32
Español
Controles del usuario
CONFIGURACIÓN |
Señal
Fase
Sincroniza la frecuencia de la señal de la pantalla con la tarjeta
grá ca. Si la imagen parece ser inestable o parpadea, use esta
función para corregirla.
Frecuencia
Cambia la frecuencia de datos de la pantalla para hacerla coincidir
con la frecuencia de la tarjeta grá ca de su ordenador. Utilice esta
función solamente si la imagen parece parpadear verticalmente.
Posición H.
Presione para mover la imagen hacia la izquierda.
Presione para mover la imagen a la derecha.
Posición Vertical
Presione para mover la imagen abajo.
Presione para mover la imagen arriba.
"Señal" solamente
es compatible con la señal Analógica VGA (RGB).
Controles del usuario
CONFIGURACIÓN |
Seguridad
Seguridad
Encendido: Elija "Encendido" para utilizar la vericación de
seguridad cuando se encienda el proyector.
Apagado: Elija "Apagado" para encender el proyector sin la
vericación de la clave.
Temporiz. Seg.
Se puede seleccionar la función de tiempo (Mes/Día/Hora) para establecer la cantidad de horas que el proyector puede ser utilizado. Cuando haya pasado este tiempo se le pedirá que vuelva a introducir su contraseña.
33
Español
Controles del usuario
CONFIGURACIÓN |
Seguridad
Cambiar Contraseña
Primera vez:
El valor
predeterminado de la contraseña es “1234” (primera vez).
1. Presione “ ” para establecer la contraseña.
2. La contraseña tiene que tener 4 dígitos.
3. Utilice los botones numéricos del mando a distancia para
especicar la nueva contraseña y, a continuación, presione
el botón “ ” para conrmar la contraseña.
Cambiar contraseña:
1. Presione “ ” para introducir la antigua contraseña.
2. Utilice los botones numéricos para especicar la
contraseña actual y, a continuación, presione “ ” para
conrmar la operación.
3. Introduzca la nueva contraseña (de 4 dígitos de longitud) usando los botones numéricos del mando a distancia. Luego presione “ ” para conrmar.
4. Introduzca otra vez la nueva contraseña y presione “
para conrmar..
Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con la
ocina local para obtener ayuda.
Español
34
Controles del usuario
CONFIGURACIÓN |
Avanzada
Logotipo
Us e esta función para establecer la pantalla de inicio que desee. Los cambios realizados se aplicarán la próxima vez que encienda el proyector.
Optoma: La pantalla de inicio por defecto.
Neutro: No se muestra el logotipo.
35
Español
Controles del usuario
OPCIONES
Bloqueo de fuente
Encendido: El proyector buscará el puerto de conexión
Apagado: El proyector buscará otras señales si la señal de
Gran altitud
Si esta opción está establecida en “Encendido”, los ventiladores girarán a gran velocidad. esta función resulta de gran utilidad en
áreas ubicados a gran altitud donde el aire es más escaso.
especicado.
entrada actual se pierde.
Para desactivar
el bloqueo del teclado numérico, mantenga presionada el botón “Aceptar” que se encuentra sobre el proyector durante 5 segundos.
Español
36
Información Oculta
Encendido: Elija "Encendido" para ocultar el mensaje
Apagado: Elija "Apagado" para mostrar el mensaje "Buscando".
"Buscando".
Bloqueo teclado
Cuando se encuentra activada la función de bloqueo de teclado, se bloqueará el panel de control pero el proyector podrá seguir siendo utilizado a través del mando a distancia. Si selecciona
“Apagado”, podrá reutilizar el panel de control.
Color de fondo
Use esta función para mostrar una pantalla en "Negro", "Rojo", "Azul", "Verde" o "Blanco" cuando no hay señal disponible.
Restablecer
Elija "Sí" para devolver los parámetros de pantalla a las
conguraciones por defecto de fábrica en todos los menús.
Controles del usuario
OPCIONES | Avanzada
Encendido Directo
Elija “Encendido” para activar el modo Encendido directo. El proyector se encenderá automáticamente cuando se suministre alimentación CA, sin tener que presionar el botón "Encendido" del panel de control del proyector o el botón "Encendido/Apagado" del mando a distancia.
Apagado Automático (min)
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar cuando no se esté enviando ninguna señal al proyector. El proyector se apagará
automáticamente al nalizar la cuenta atrás. (en minutos)
Esto deshabilita
la salida VGA y el control RJ45 cuando el proyector se encuentra en el modo de espera (<1W).
Modo ahorro de energía (min)
Establece el intervalo de cuenta atrás del temporizador. El temporizador de cuenta atrás comenzará independientemente de si se envía o no una señal al proyector. El proyector se apagará
automáticamente al nalizar la cuenta atrás. (en minutos)
Modo de Energía
Standby: Elija "Standby" para ahorrar todavía más energía (<1
W).
Activo: Elija “Activo” para regresar al modo de espera. El
puerto de salida VGA se habilitará.
37
Español
Controles del usuario
OPCIONES |
Cong. Lámpara
Duración Lámpara
Muestra el tiempo de proyección.
Aviso de lámpara
Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de advertencia cuando aparezca el mensaje de cambio de la lámpara. El mensaje aparecerá 30 horas antes del momento en el que se recomienda cambiar la lámpara.
Modo Brillo
STD: Elija "STD" para atenuar la lámpara del proyector que
permitirá reducir el consumo de energía y extender la vida útil de la lámpara hasta un 130%.
BRILLO: Elija "BRILLO" para aumentar el brillo.
Español
Restablecer Lámpara
Permite reiniciar el contador de horas de la lámpara después de reemplazarla por una nueva.
38
Apéndices
Resolución de problemas
Si detecta algún problema con el proyector,
consulte la siguiente información. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con su proveedor local o con el centro de servicio técnico.
Problemas con la Imagen
No aparece ninguna imagen en la pantalla
Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación
estén bien conectados, tal y como se describe en la sección "Insta­lación".
Asegúrese de que ninguno de los contactos de los conectores esté
doblado o roto.
Compruebe si la lámpara de proyección esté bien instalada. Con-
sulte la sección "Reemplazar la lámpara".
Asegúrese de haber quitado la tapa de la lente y de que el proyec-
tor esté encendido.
Asegúrese de que la función "Silencio AV" no esté encendido.
La imagen mostrada es parcial, se desplaza o es incorrecta
Presione el botón "RESINCRONIZAR" del mando a distancia.
Si utiliza su PC:
Para Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Abra el icono "Mi PC", la carpeta "Panel de control" y luego haga doble clic en el icono "Pantalla".
2. Seleccione la pestaña "Conguración".
3. Compruebe que el valor de la resolución de la pantalla es infe­rior o igual a UXGA (1600 x 1200).
4. Haga clic en el botón "Propiedades avanzadas".
Si el proyector sigue sin proyectar toda la imagen, también necesi­tará cambiar la pantalla del monitor que esté utilizando. Consulte los pasos siguientes.
5. Compruebe que la conguración de resolución sea inferior o
igual a UXGA (1600 x 1200).
6. Seleccione el botón "Cambiar" en la pestaña "Monitor".
39
Español
Apéndices
7. Haga clic en "Mostrar todos los dispositivos". Después, selec-
8. Compruebe que la conguración de la resolución del monitor
Si utiliza un portátil:
1. En primer lugar siga los pasos anteriores para ajustar la reso-
2. Presione los botones adecuados indicados a continuación para
cione "Tipos de monitor estándar" bajo el cuadro SP; elija el modo de resolución que necesite bajo el cuadro "Modelos".
sea inferior o igual a UXGA (1600 x 1200).
lución del equipo.
su fabricante de portátil para enviar una señal de salida desde su portátil al proyector. Ejemplo: [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple: Preferencias de Sistema Pantalla Disposición Visualización en Espejo
Si tiene problemas para cambiar la resolución o el monitor
muestra imágenes congeladas, reinicie todo el equipo, incluido el proyector.
La pantalla del ordenador Portátil o PowerBook no muestra
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
su presentación
Si utiliza un PC Portátil
Algunos PCs portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está utilizando un segundo dispositivo de visualización. Cada uno tiene una forma diferente de reactivar su pantalla. Consulte el manual del equipo para obtener información detallada.
La imagen aparece inestable o parpadeante
Utilizar “Fase” para corregirlo. Consulte la página 32 para obtener
más información.
Cambie la conguración de color del monitor de su PC.
Español
40
La imagen tiene una barra vertical que parpadea
Utilizar "Frecuencia" para hacer un ajuste. Consulte la página 32
para obtener más información.
Compruebe y recongure el modo de pantalla de su tarjeta
gráca para que sea compatible con el proyector.
Apéndices
La imagen está desenfocada
Asegúrese de que la tapa de la lente se encuentre abierta.
Ajuste la lente del proyector con el anillo de enfoque.
Asegúrese de que la pantalla de proyección se encuentra dentro
de la distancia requerida de 3,9 a 39,4 pies (1,2 a 12,0 metros) desde el proyector.
Consulte la página 16.
La pantalla se alarga al mostrarse en un título de DVD 16:9.
Al reproducir un DVD anamórco o un DVD 16:9, el proyector
mostrará la mejor imagen en el formato 16:9 en el lado del proyector.
Si reproduce títulos de DVD en formato 4:3, cambie el formato a
4:3 en el menú OSD del proyector.
Si la imagen todavía está alargada, también necesitará ajustar el
rango de aspecto de la siguiente manera:
Por favor, congure el formato de la pantalla con el tipo de
relación de aspecto 16:9 (ancho) en su reproductor de DVD.
No se recomienda
utilizar la función Distorsión Trapezoidal.
La imagen es demasiado pequeña o demasiado grande
Ajuste el anillo de zoom situado en la parte superior del proyector.
Mueva el proyector para acercarlo o alejarlo de la pantalla.
Presione el botón "MENÚ" del mando a distancia o panel del
proyector, diríjase a “Pantalla  Formato” pruebe con una
conguración diferente
Los lados de la imagen están inclinados
Si es posible, vuelva a situar el proyector de forma que esté
horizontalmente centrado en la pantalla y por debajo de la parte inferior de ésta.
Presione el botón "Trapezoidal +/-" en el mando a distancia
o presione “ / ” en el panel del proyector hasta que los laterales estén verticales.
La imagen está invertida
Seleccione “CONFIGURACIÓN Proyección” en el menú OSD y
ajuste la dirección de proyección.
41
Español
42
Español
Apéndices
Otros Problemas
El proyector deja de responder a todos los controles
Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe
el cable de alimentación. Espere al menos 60 segundos antes de conectar de nuevo la alimentación.
Compruebe que la opción “Bloqueo teclado” no está activada
intentando controlar el proyector con el mando a distancia.
La lámpara se apaga o emite un sonido de explosión
Cuando la lámpara alcance el  nal de su ciclo de vida, se apagará
y es posible que emita un sonido de pequeño estallido. Si se da esta circunstancia, el proyector no volverá a funcionar hasta que se reemplace el módulo de la lámpara. Para reemplazar la lámpara, siga el proceso indicado en la sección "Reemplazar la
Lámpara" en las páginas 44-45.
Indicación del estado del proyector
Mensaje mediante iluminación del LED
Mensaje
LED de
encendido
LED de
Temperatura
LED de error
de la lámpara
(Verde/Rojo) (Rojo) (Rojo)
Estado de espera
(cable de aliment-
ación de entrada)
Rojo
Encendido (Calentamiento)
Verde
intermitente
Iluminación de la lámpara
Verde
Apagado (Refrigeración)
Verde
intermitente
Error (Sobrecalentamiento)
Rojo intermitente
Error (Fallo del ventilador)
Rojo intermitente Parpadeante
Error (Lamp fail) Rojo intermitente
Luz permanente  No hay luz 
Mensajes en pantalla
Advertencia de temperatura:
Fallo del ventilador:
Advertencia de la lámpara:
Imagen fuera de rango:
Apéndices
Problemas con el mando a distancia
Si el mando a distancia no funciona
Compruebe que el ángulo de operación del mando a distancia está
dentro de un ángulo de ±15°, tanto horizontal como verticalmente,
de uno de los receptores IR del proyector.
Asegúrese de que no hay ningún obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector. No se aleje más de 7 metros (±0°) del
proyector.
Asegúrese de que las pilas estén correctamente insertadas.
Reemplace las pilas si están agotadas.
43
Español
44
Español
Apéndices
Reemplazar la lámpara
El proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara.
Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su  nal, apa-
recerá un mensaje de advertencia.
Cuando aparezca este mensaje, póngase en contacto con su distribuidor local o con el centro de servicio local para cambiar la lámpara tan pronto como sea posible. Asegúrese de que el proyector se ha enfriado durante al menos 30 minutos antes
de cambiar la lámpara.
Advertencia: ¡La temperatura del compartimento es muy
elevada! ¡Deje que se enfríe antes de cambiar la lámpara!
Advertencia: Para reducir el riesgo de daños personales, no
deje caer el módulo de la lámpara ni toque la bombilla. Si la bombilla se deja caer, puede hacerse añicos y provocar daños personales.
Advertencia: Si se realiza el montaje en el techo, tenga
cuidado cuando abra el panel de acceso a la lámpara. Se recomienda utilizar gafas de seguridad si se realiza el cambio de la lámpara cuando el proyector se encuentra montado en el techo. "Se debe tener cuidado de evitar que cualquier parte suelta se caiga desde el proyector."
45
Español
Apéndices
Procedimiento para reemplazar la lámpara:
1. Apague la alimentación del proyector presionando el botón de "ENCEN-
DIDO".
2. Deje que el proyector se enfríe durante, al menos, 30 minutos.
3. Desconecte el cable de alimentación.
4. Desatornille los dos tornillos de la tapa. 1
5. Levante la tapa y quítela. 2
6. Desatornille los dos tornillos del módulo de la tapa. 3
7. Levante el asa de la lámpara y extraiga el módulo de esta lentamente y con cuidado. 4
Para volver a colocar el módulo de la lámpara, siga los pasos anteriores en orden inverso.
8. Encienda el proyector y use la opción "Restablecer Lámpara" cuando el
módulo de ésta haya sido reemplazado.
Reiniciar Lámpara: (i) Presione “MENÚ” (ii) Seleccione “OPCIONES”
(iii) Seleccione “Con g. Lámpara”  (iv) Seleccione
“Restablecer Lámpara”  (v) Seleccionar “Sí”.
1
2
3
4
Los tornillos de la
tapa de la lámpara y la propia lámpara no se pueden quitar.
El proyector no se
puede encender si la tapa de la lámpara no se ha vuelto a colocar en el proyector.
No toque el área
de cristal de la lámpara. La grasa de las manos puede destrozar la lámpara. Utilice un paño seco para limpiar el módulo de la lámpara si toca la lámpara sin querer.
Apéndices
Modos de compatibilidad
Para resolución
panorámica (WXGA), la compatibilidad admitida dependen de los modelos de portátil y PC.
Compatibilidad con PC
Modo Resolución
VGA 640 × 350 70 31,50
VGA 640 × 350 VGA 640 × 400 85 37,90 VGA 640 × 480 60 31,50 VGA 640 × 480 72 37,90 VGA 640 × 480 75 37,50 VGA 640 × 480 85 43,30 VGA 720 × 400 70 31,50
VGA 720 × 400 85 37,90 SVGA 800 × 600 56 35,20 SVGA 800 × 600 60 37,90 SVGA 800 × 600 72 48,10 SVGA 800 × 600 75 46,90 SVGA 800 × 600 85 53,70
XGA 1024 × 768 60 48,40
XGA 1024 × 768 70 56,50
XGA 1024 × 768 75 60,00
XGA 1024 × 768 85 68,70
WXGA 1280 × 768 60 47,40 WXGA 1280 × 768 75 60,30 WXGA 1280 × 720 60 45,00 WXGA 1280 × 800 60 49,70 SXGA 1152 × 864 60 53,50 SXGA 1152 × 864 70 63,80 SXGA 1152 × 864 75 67,50 SXGA 1152 × 864 85 77,10 SXGA 1280 × 1024 60 63,98 SXGA 1280 × 1024 75 79,98 SXGA 1280 × 1024 85 91,10 SXGA 1280 × 960 60 60,00
SXGA+ 1400 × 1050 60 63,98
UXGA 1600 × 1200 60 75,00
Sincronización
vertical (Hz)
85 37,90
Frecuencia-H
(KHz)
Español
46
Apéndices
Compatibilidad con PC
Modo Resolución
MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73 MAC 19” 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35 i MAC DV 1024 × 768 75 60,00 i MAC DV 1152 × 870 75 68,49 i MAC DV 1280 × 960 75 75,00
Sincronización
vertical (Hz)
Compatibilidad de vídeo
NTSC M (3,58 MHz), 4,43 MHz, 480i/p @ 60 Hz
PAL B, D, G, H, I, M, N, 576i/p @ 50 Hz
SECAM B, D, G, K, K1, L
SDTV/HDTV 480i/p, 576i/p, 720p a 50 Hz/60 Hz, 1080i/p @ 50 Hz/60 Hz
Frecuencia-H
(KHz)
47
Español
48
Español
Apéndices
Comandos del RS232
Asignaciones de contactos del RS232
Nº de contacto
Especi cación
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A
12345
6789
Nº de contacto
Nombre
E/S (Desde
el lateral del
proyector) 1 TXD SALIDA 2 RXD ENTRADA 3 GND GND
1
2
3
Apéndices
SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30) - ~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom) ~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom) ~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom) ~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom) ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA 1 SCART ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component ~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User1 ~XX20 6 7E 30 30 32 30 20 36 0D User2 ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Classroom
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColorTM n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX44 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Tint n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30) ~XX45 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Color (Saturation) n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 3 (a=33) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ +50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
Lista de Funciones de Protocolo del RS232
Comandos del RS232
Tasa de Baudios: 9600 Bits de Datos: 8 Paridad: Ninguna Bits de Parada: 1 Control de Flujo: Ninguna UART16550 FIFO: Deshabilitado Retorno de Proyector (Con Éxito): P Retorno de Proyector (Error): F
XX=00-99, ID del proyector,
XX=00 es para todos los proyectores
1. Hay un <CR> tras todos los comandos ASCII.
2. 0D es el código HEX
para <CR> en el código ASCII.
49
Español
Apéndices
SEND to projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right ~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh mm = 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30) hh = 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable ~XX78 0 7E 30 30 37 38 20 32 0D Disable (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30) ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 999 (a=39 39 39) ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Eco. Standby(1W) On ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright ~XX110 0 7E 30 30 31 31 30 20 30 0D STD (0/2 for backward compatible) ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX140 1 7E 30 30 31 34 30 20 31 0D Power ~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up/Page + ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left/Source ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right/Re-SYNC ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down/Page - ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone - ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume - ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness (1) ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu (2) ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom (3) ~XX140 22 7 E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D Contrast (4) ~XX140 23 7E 30 30 31 34 30 20 32 33 0D Freeze (5) ~XX140 24 7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D AV Mute (6) ~XX140 25 7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D S-Video (7) ~XX140 26 7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D VGA1/2 toggle (8) ~XX140 27 7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D Video (9)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
SEND from projector automatically
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/ INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming/Cooling/ Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out Out of Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/ Lamp Hours Running Out
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
READ from projector
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n : 0/1/2/3 Non e/VGA1/VGA2/S-Video/Video ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Sofware Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/8 = None/Presentation/Bright/Movie/ sRGB/User1/User2/Blackboard/Classroom ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn n : 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-l/16:9-ll(LBX)/Native/AUTO ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop / Front-Ceiling / Rear-Ceiling ~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 0/1 = Off/On bbbb: LampHour cc: source 00/01/02/03/04= None/VGA1/VGA2/ S-Video/Video dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7/8 None/Presentation/Bright/Movie/sRGB /User1/User2/Blackboard/Classroom ~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2=SVGA/XGA ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
Español
50
51
Español
Apéndices
Observe que los
daños resultantes de la instalación incorrecta invalidarán la garantía.
Instalación del montaje en el techo
1. Para no dañar el proyector, utilice el soporte para el techo de Optoma.
2. Si desea utilizar un montaje de techo de otros fabrican-
tes, asegúrese de que los tornillos utilizados para fijar el proyector</cf> cumplen las siguientes especificaciones:
Tipo de tornillo: M3*3
Longitud máxima de tornillo: 10mm
 Longitud mínima del tornillo: 7,5mm
Advertencia:
1. Si compra un soporte para el techo de otro fabricante, asegúrese de utiliza tornillos del tamaño correcto. El tamaño de los tornillos dependerá del grosor de la placa de montaje.
2. Asegúrese de mantener una distancia de al menos 10 cm entre el techo y la parte inferior del proyector.
3. Evite instalar el proyector cerca de una fuente de calor.
Objetivo
82,30
110,00
55,00
118,65
286,31
192,00
77,75
167,66
63,00
Unidad: mm
Apéndices
Ocinas globales de Optoma
Para obtener asistencia técnica póngase en contacto con su
ocina local.
Estados Unidos
715 Sycamore Drive Tel.: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702
www.optomausa.com Asistencia técnica: services@optoma.com
Canadá
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel.: 905-361-2582 ON, L4Z 2A9, Canada Fax: 905-361-2581
www.optoma.ca Asistencia técnica: canadacsragent@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tel.: +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu Fax: +44 (0) 1923 691 888 Tel. de asistencia técnica: Asistencia técnica: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Español
Francia
Bâtiment E Tel.: +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Fax: +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France Asistencia técnica: savoptoma@optoma.fr
España
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tel.: +34 91 499 06 06 28529 Rivas VaciaMadrid, Fax: +34 91 670 08 32 Spain
Alemania
Werftstrasse 25 Tel.: +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, Fax: +49 (0) 211 506 66799 Germany Service : info@optoma.de
Escandinavia
Grev Wedels Plass 2 Tel.: +47 32 26 89 90 3015 Drammen Fax: +47 32 83 78 98 Norway Asistencia técnica: info@optoma.no
52
Apéndices
América Latina
715 Sycamore Drive Tel.: 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, Tel.: +82+2+34430004 seoul,135-815, KOREA Fax: +82+2+34430005
Japón
東京都足立区綾瀬3-25-18󳌤 Correo electrónico: 株式会社オーエスエム󳌤 info@osscreen.com サポートセンター:0120-46-5040 www.os-worldwide.com
Taiwán
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel.: +886-2-2218-2360 Shindian City, Fax: +886-2-2218-2313
Taipei Taiwan 231, R.O.C. Asistencia técnica: www.optoma.com.tw services@optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, Tel.: +852-2396-8968 Cheung Sha Wan, Fax: +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel.: +86-21-62947376 Changning District Fax: +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
53
Español
Apéndices
Regulaciones y avisos de seguridad
Este apéndice incluye los avisos generales del proyector.
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido comprobado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos
límites se crearon con el n de proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el equipo causara interferencias dañinas a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el equipo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas:
• Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor.
• Conectar el dispositivo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte a un vendedor o técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Español
Aviso: Cables apantallados
Todas las conexiones con otros dispositivos deben ser
realizadas utilizando cables blindados con el n de
mantener el cumplimiento de las normativas de la FCC.
Precaución
Los cambios o modicaciones que no hayan sido
expresamente aprobados por le fabricante podrían invalidar la autoridad del usuario para usar este proyector, lo cual está garantizado por la Comisión Federal de Comunicaciones.
54
55
Español
Apéndices
Condiciones de funcionamiento
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias
dañinas, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.
Aviso: Usuarios de Canadá
Este dispositivo digital Clase B cumple con la norma
canadiense ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la
norme NMB-003 du Canada.
Declaración de conformidad de los
países de la Unión Europea
• Directiva EMC 2004/108/EEC (incluyendo enmiendas)
• Directiva de Bajo Voltaje 2006/95/EC
• Directiva R y TTE 1999/EC (si el producto tiene función RF)
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a
la basura cuando desee desecharlo. Para
reducir la contaminación y asegurar la
máxima protección del medio ambiente,
recíclelo.
Loading...