Vista general del paquete .............................................................................................................8
Vista general del producto ..........................................................................................................9
Unidad principal ............................................................................................................................................................................9
Panel de control
Vista posterior
Mando a distancia
Conexión del proyector ..............................................................................................................13
Conectar al ordenador o equipo portátil ..................................................................................................................................13
Conectar a las fuentes de vídeo
Encender / apagar el proyector ................................................................................................15
Encender el proyector .................................................................................................................................................................15
Apagar el proyector
Indicador de aviso
Ajustar la imagen proyectada ...................................................................................................17
Ajustar la altura del proyector ...................................................................................................................................................17
Ajustar el Zoom / Enfoque (serie zoom)
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección
Ajustar el enfoque (serie zoom fijo)
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección
Controles de usuario ....................................................................................................... 20
Panel de control y mando a distancia ......................................................................................20
Menús en pantalla .......................................................................................................................23
Solución de problemas ...............................................................................................................45
Problemas de imagen ..................................................................................................................................................................45
Problemas de descanso
Indicación del estado del proyector
Problemas del mando a distancia
Problemas del audio
Cambiar la lámpara
Limpiar el proyector ...................................................................................................................52
Modos de compatibilidad ..........................................................................................................53
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. HAY
ALTO VOLTAJE PELIGROSO EN EL INTERIOR DE LA CARCASA. NO ABRIR LA
TAPA.
ENCARGUE LAS REPARACIONES SÓLO A PERSONAL CUALIFICADO.
Límites de emisiones de Clase B
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requisitos
de las Regulaciones para Equipos Canadienses que Causan
Interferencias.
Instrucciones de seguridad importantes
1.
Lea estas instrucciones - antes de usar este proyector.
2.
Guarde estas instrucciones - para su consulta en el futuro.
3.
Siga todas las instrucciones.
4.
Realice la instalación según las instrucciones del fabricante:
A.
No bloquee las rejillas de ventilación. Para asegurar un
funcionamiento fiable del proyector y para protegerlo del
sobrecalentamiento, coloque el proyector en una posición y
ubicación que no interfiera con una buena ventilación. Por
ejemplo, no coloque el proyector en una cama, sofá, alfombra
o superficie similar que pueda bloquear las aperturas de
ventilación.
B.
No utilice este proyector cerca del agua o humedad. Para
reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga el
aparato a la lluvia o la humedad.
C.
No instalar cerca de fuentes de calor, como radiadores,
calefactores, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que emitan calor.
Limpiar sólo con un trapo seco.
5.
Utilice sólo accesorios especificados por el fabricante.
6.
El rayo con una echa dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de
la presencia de ‘voltaje peligroso’ no aislado en el interior de la carcasa del
producto que puede ser de suciente magnitud para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en los documentos que acompañan al aparato.
Aviso de uso
Encargue las reparaciones a personal técnico cualificado.
7.
Necesitará llevarlo a reparar cuando el proyector se haya
dañado de cualquier modo, si:
El cable o enchufe de corriente está dañado.
Se ha derramado líquido o han cadío objetos en el interior del
aparato.
El proyector ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no
funciona con normalidad o se ha caído.
No intente arreglar este proyector usted mismo. Abrir o quitar
las tapas pueden exponerle a voltajes peligrosos u otros peligros.
Llame a Optoma para informarse sobre un centro de servicio
autorizado cercano a su ubicación.
No deje que objetos o líquidos entren en el proyector, pues
8.
podrían tocar puntos peligrosos de voltaje o cortocircuitar partes
que podrían provocar fuego o descarga eléctrica.
Observe en la carcasa del proyector las marcas de seguridad.
9.
El proyector no debería ajustarlo o repararlo nadie excepto
10.
personal técnico cualificado.
3
4
Aviso de uso
Precauciones
▀■ Advertencia - No mire al interior del objetivo del proyector
Advertencia: Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica,
▀■
Advertencia - No abra o desmonte el proyector, pues podría
▀■
Advertencia - Cuando cambie la lámpara, deje que la unidad se
▀■
Cuando la
v
lámpara alcance
el nal de su
duración, el
proyector no
se volverá a
encender hasta
que el módulo
de la lámpara
haya sido
reemplazado.
Para cambiar
la lámpara,
siga los pasos
listados en
la sección
"Cambiar la
lámpara" en las
páginas 50 - 51.
Advertencia - Este proyector detectará la duración de la lámpara
▀■
Advertencia - Utilice la función “Reset Lámpara” en el menú
▀■
Advertencia - Cuando apague el proyector, asegúrese de que se
▀■
Advertencia - No utilice la tapa del objetivo cuando el proyector
▀■
Advertencia - Cuando la lámpara esté llegando al nal de su
▀■
Advertencia - Para reducir el riesgo de lesión en los ojos, no mire
▀■
Siga todas las advertencias, precauciones y el
mantenimiento recomendados en esta guía del
usuario.
cuando la lámpara esté encendida. La luz brillante
puede dañar sus ojos.
no exponga este proyector a la lluvia la humedad.
provocar descarga eléctrica.
enfríe y siga todas las instrucciones de sustitución.
Consultar página 50.
por sí solo. Asegúrese de cambiar la lámpara
cuando aparezcan mensajes de aviso.
en pantalla “Opciones|Cong. Lámpara” tras
cambiar el módulo de la lámpara (consulte la
página 44).
haya completado un ciclo de refrigeración antes
de desconectar la corriente. Deje que pasen 90
segundos para que el proyector se enfríe.
esté funcionando.
duración, aparecerá en la pantalla el mensaje
“La lámpara está a punto de terminar su vida
útil”. Contacte con su vendedor local o centro de
servicios para cambiar la lámpara lo antes posible.
directamente al rayo láser del mando a distancia
y no apunte con el rayo láser a los ojos de otra
persona. Este mando a distancia está equipado con
un láser de Clase II que emite radiación.
Aviso de uso
Debe:
Apagar el producto antes de la limpieza.
Utilizar un trapo suave humedecido con detergente suave
para limpiar la carcasa de la pantalla.
Desconectar el enchufe de corriente de la toma de corriente si
no va a utilizar el producto durante mucho tiempo.
No debe:
No bloquee las ranuras de ventilación y aperturas de la
unidad.
No utilice limpiadores abrasivos, ceras o disolventes para
limpiar la unidad.
No lo utilice en las siguientes condiciones:
En entornos extremadamente calientes, fríos o húmedos.
−
Asegúrese de que la temperatura ambiental esté entre
5-40°C y la humedad relativa sea 10-85% (máx. ), no
condensada.
En lugares susceptibles al polvo o la suciedad.
−
Cerca de otro aparato que genere un campo magnético
−
fuerte.
A la luz directa del sol.
−
5
6
Aviso de uso
Avisos de seguridad para los ojos
▀■ Evite mirar directamente al rayo de luz del proyector en todo
momento.
Procure no permanecer mucho tiempo frente al rayo.
▀■
Manténgase de espaldas al rayo el mayor tiempo posible.
Se recomienda usar un puntero o un láser para evitar la
▀■
necesidad de pasar por delante del rayo.
Asegúrese de que los proyectores están situados fuera de la
▀■
línea de vista de la pantalla a la audiencia; esto asegura que,
cuando el presentador mira a la audiencia, ellos tampoco tengan
que mirar a la lámpara del proyector. El mejor modo para llegar
a esto es montar el proyector en el techo mejor que colocarlo en
el suelo o sobre una mesa.
Cuando utilice el proyector en una clase, supervise a los
▀■
estudiantes cuando tengan que apuntar a algo en la pantalla.
Para minimizar la necesidad de potencia de lámpara, utilice
▀■
persianas para reducir los niveles de luz ambiental.
Introducción
Características del producto
Este producto es un proyector DLP® de 0,55”. Sus increíbles
características incluyen:
Tecnología DLP
Compatibilidad con ordenador:
Apple Macintosh, iMac y estándares VESA:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
Compatibilidad de vídeo:
NTSC, NTSC4. 43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatible con SDTV (480i/p, 576i/p)
Compatible con HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Detección de fuente automática con configuración definible
por el usuario
Mando a distancia IR de función completa con puntero láser
y control de ratón
Menú en pantalla multilingüe fácil de usar
Corrección de la clave digital avanzada re-escala de imagen a
pantalla completa de alta calidad
Panel de control fácil de usar
Un altavoz incorporado con amplificador de 1 vatio
Compatible con PC y Macintosh
®
de un sólo chip Texas Instruments
7
8
Focus
Zoom
Focus
L R
Page+
Page-
Introducción
Vista general del paquete
Este proyector viene con todos los elementos mostrados a
continuación. Compruebe que la unidad esté completa. Contacte
con su distribuidor inmediatamente si falta algo.
Proyector con tapa de objetivo
v
Debido a la
diferencia en
aplicaciones
para cada
país, algunas
regiones
pueden tener
diferentes
accesorios.
Cable de corriente
Serie Zoom/Serie Fix Zoom
Cable VGA 1,8mCable USB 1,8m
1,8m
Mando a distancia IR
(con 2 x pilas AAA)
(Serie XGA sólo para
la región EMEA)
Maletín de transporte
(opcional)
Adaptador RGB a
componente
(opcional)
Adaptador SCART a
RGB y S-Vídeo
(opcional)
Documentación:
Manual del usuario
þ
Tarjeta de garantía
þ
Tarjeta de
þ
instalación rápida
Tarjeta WEEE
þ
Focus
Zoom
1
2
3
4
5
67
9
8
10
1211
Introducción
Vista general del producto
Unidad principal
1. Panel de control7. Receptor IR frontal
2.
Zoom
8. Receptor IR trasero
(Sólo serie zoom)
3. Enfoque9. Bloqueo Kensington™
4. Objetivo10. Pie de ajuste de
5. Pie elevador11. Puertos de conexión
6. Botón del elevador12. Zócalo de corriente
inclinación
9
10
.
Keystone +
.
Keystone -
.
SourceRe-Sync
.
EnterMenuAV-Mute
PowerLampTemp
Power
1
67891011
3452
Introducción
Panel de control
1. Trapezoidal +7. Silencio AV
2. Entrar8. Menú
3. LED de temperatura9. Re-Sync
4. LED de la lámpara10. Trapezoidal -
5. LED de alimentación11. Fuente
6. Power
13
2
5678
910
4
Introducción
Vista posterior
Conector USB
1.
(Conectar al PC para la función de ratón a distancia)
2. Conector de entrada de S-Vídeo
3. Entrada de vídeo
4. Conector de entrada de audio (izquierda y derecha)
5. Salida de audio
6. Conector VGA In/ SCART/ YPbPr
7. Conector RS-232
8. Receptor IR trasero
9. Puerto de bloqueo Kensington™
10. Zócalo de corriente
11
12
LR
Page+
Page-
1
3
5
2
7
8
4
9
10
11
12
22
20
19
18
17
16
15
1324 14
23
21
6
Introducción
Mando a distancia
1. LED botón
2. Encender y apagar
3. Botón láser
4. Re. Página
5. Clic derecho del ratón
6. Cuatro teclas
direccionales de
selección
7. Re-Sync
8. Av. Página
9. Volumen +/-
10. Zoom
11. Silencio AV
12. Fuente de vídeo
13. Fuente VGA
14. Congelar
15. Fuente S-Vídeo
16. Contraste
17. Brillo
18. Menú
19. Trapezoidal +/-
20. Fuente
21. Entrar
22. Clic izquierdo del ratón
23. Control PC/ratón
24. Botones numéricos
(para escribir
contraseña)
1
5
24
3
Debido a la
v
diferencia en
aplicaciones
para cada
país, algunas
regiones
pueden tener
diferentes
accesorios.
Instalación
Conexión del proyector
Conectar al ordenador o equipo portátil
1. Cable de corriente
2. Cable USB
3. Entrada de audio (cable tipo RCA)
4. Cable VGA
5. Cable RS-232
13
14
Instalación
Conectar a las fuentes de vídeo
v
Debido a la
diferencia en
aplicaciones
para cada
país, algunas
regiones pueden
tener diferentes
accesorios.
1. Cable de corriente
2. Cable S-Vídeo (opcional)
3. Adaptador SCART a RGB y S-Vídeo (opcional)
4. Cable de audio tipo RCA (opcional)
5. Cable VGA
6. Cable componente (opcional)
7. Adaptador RGB a componente (opcional)
8. Salida de audio - cable tipo RCA (opcional)
9. Cable de vídeo compuesto (opcional)
Apague el
v
proyector
primero
y luego
seleccione las
fuentes de
señal.
Instalación
Encender / apagar el proyector
Encender el proyector
Quite la tapa del objetivo.
1.
Asegúrese de que el cable de corriente y el cable de señal estén
2.
bien conectados. El LED Power parpadea en verde lentamente v.
Encienda la lámpara presionando Power en la parte superior
3.
del proyector o en el mando. El LED Power parpadeará en
verde rápidamente. La pantalla de inicio aparecerá en unos 10
segundos.
Encienda la lámpara presionando Power en la parte superior
4.
del proyector o en el mando. El LED Power parpadeará en
verde rápidamente. La pantalla de inicio aparecerá en unos 10
segundos.
Si conecta múltiples fuentes al mismo tiempo, presione el
botón "Fuente" en el panel de control o la tecla directa de
la fuente en el mando a distancia para cambiar entre las
entradas.
u
15
16
Instalación
Apagar el proyector
1.
Presione Power para apagar la lámpara del proyector, aparecerá
un mensaje en la pantalla del proyector.
2.
Presione Power de nuevo para confirmar, de lo contrario el
mensaje desaparecerá tras 15 segundos.
3.
Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando
durante unos 10 segundos para un ciclo de refrigeración.
Cuando el LED de alimentación parpadea en verde lentamente,
el proyector ha entrado en modo de suspensión.
Si desea volver a encender el proyector, deberá esperar hasta
que el proyector haya completado el ciclo de refrigeración y
haya entrado en el modo de suspensión. Una vez en modo
suspensión, simplemente presione Power para reiniciar el
proyector.
4.
Desconecte el cable de corriente de la toma de corriente y del
proyector.
5.
No encienda el proyector inmediatamente después del
procedimiento de apagado.
Indicador de aviso
Si el indicador LAMP se enciende en rojo, el proyector se
apagará automáticamente. Contacte con su vendedor local o
centro de servicios. Consulte las páginas 60-61.
Si el indicador TEMP se enciende en rojo, indicará que el
proyecto se ha sobrecalentado. El proyector se apagará
automáticamente.
En condiciones normales el proyector puede encenderse de
nuevo tras haberse enfriado. Si el problema persiste, debería
contactar con su vendedor local o con nuestro centro de
servicios. Consulte las páginas 60-61.60-61.
Si el indicador TEMP parpadea en rojo, indica que el ventilador
ha fallado. Contacte con su vendedor local o con nuestro centro
de servicios.
Consulte las páginas 60-61.60-61.
Instalación
Ajustar la imagen proyectada
Ajustar la altura del proyector
El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la
altura de la imagen.
Para elevar la imagen:
Presione el botón del elevador u.
1.
Suba la imagen al ángulo de altura deseado v, luego suelte
2.
el botón para bloquear el pie elevador en la posición.
Utilice el tornillo del pie w para un ajuste fino del ángulo de
3.
la imagen.
Para bajar la imagen:
Presione el botón del elevador.
1.
Baje la imagen, luego suelte el botón para bloquear los pies
2.
de elevación en la posición.
Utilice el tornillo del pie w para un ajuste fino del ángulo de
3.
la imagen.
17
18
Instalación
Ajustar el Zoom / Enfoque (serie zoom)
Puede girar el anillo del zoom para acercar o alejar. Para enfocar la
imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea clara. El
proyector enfocará a distancias de 3,28 a 38,7 pies (1 a 11,8 metros).
El objetivo de la serie con zoom fijo es fija y no ofrece la función de
zoom. Para enfocar la imagen, gire el anillo de enfoque hasta que la
imagen sea clara. El proyector enfocará a distancias de 4,9 a 40 pies
(1,5 a 12,2 metros).