Das Blitzzeichen mit einem Pfeil am Ende in einem gleichseitigen
Dreieck warnt vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des
Produkts. Diese Spannung kann elektrische Schläge verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie darauf
aufmerksam machen, dass Sie unbedingt die wichtigen Bedienungsund Wartungsanweisungen in dem dem Gerät beigelegten Dokument
durchlesen müssen.
WARNUNG: SETZEN SIE DEN PROJEKTOR WEDER REGEN NOCH
FEUCHTIGKEIT AUS, UM EINEN BRAND ODER KURZSCHLUSS ZU
VERMEIDEN. ES GIBT GEFÄHRLICHE HOCHSPANNUNG INNERHALB DES
GEHÄUSES. ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT. ÜBERLASSEN SIE DIE
REPARATUR EINEM QUALIFIZIERTEN FACHMANN
Klasse B Ausstrahlungsgrenzwerte
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen für die Interferenzen verursachenden Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen durch, bevor Sie diesen Projektor in
Betrieb nehmen.
2. Heben Sie diese Anweisungen für einen späteren Gebrauch auf.
3. Befolgen Sie alle Anweisungen.
4. Installieren Sie das Gerät nach den Herstelleranweisungen:
A. Blockieren Sie keine Belüftungsöffnungen. Um einen
zuverlässigen Betrieb des Projektors sicherzustellen und den Projektor
vor Überhitzung zu schützen, stellen Sie bitte den Projektor an eine Stelle,
die eine ausreichende Belüftung erlaubt. Stellen Sie das Produkt nicht
auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere ähnliche Ober ächen, da die
Entlüftungsöffnungen dabei blockiert werden können. Stellen Sie es nicht
in einen geschlossenen Raum wie z.B. ein Bücherregal oder Schrank, wo
die Luftzirkulation an den Entlüftungsöffnungen behindert sein kann.
B. Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von
Wasser oder Feuchtigkeit. Setzen Sie den Projektor weder Regen
noch Feuchtigkeit aus, um einen Brand oder Kurzschluss zu vermeiden.
C. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizungen, Öfen und sonstigen
Wärme erzeugenden Geräten (inklusive Verstärker).
5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
6. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zubehörteile/
Zusatzgeräte.
7. Überlassen Sie die Reparatur quali ziertem Kundendienstpersonal.
Eine Reparatur ist notwendig, wenn der Projektor auf irgendeine Weise
beschädigt wurde, wie z.B.:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt.
Flüssigkeiten oder Gegenstände sind in das Gerät eingedrungen.
Das Gerät war Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, das Gerät
funktioniert nicht richtig oder das Gerät ist heruntergefallen.
Versuchen Sie niemals den Projektor in eigener Regie zu reparieren.
Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen
Gefahren aus. Nehmen Sie bitte Kontakt mit Optoma auf, um den Service
des nächstgelegenen Kundendienstzentrums zu erhalten.
8. Lassen Sie keine Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Geräteinnere
eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher Hochspannung in
Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen den Teilen
verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
9. Achten Sie auf die Sicherheitshinweise auf dem Projektorgehäuse.
10. Der Projektor darf nur von quali ziertem Kundendienstpersonal repariert
werden.
Benutzungshinweise
Ist das Ende der
Lampenlebensdauer
erreicht, lässt
sich der Projektor
nicht mehr
einschalten, bis
das Lampenmodul
ausgewechselt ist.
Folgen Sie den
Anweisungen
im Abschnitt
“Auswechseln
der Lampe”
auf Seite 48-49,
um die Lampe
auszuwechseln.
Benutzungshinweise
Vorkehrungen
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichts-
maßnahmen und Pegehinweise in diesem
Handbuch.
▀■ Warnung- Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des
Projektors, wenn die Lampe eingeschaltet ist. Das
helle Licht kann Ihren Augen schaden.
▀■ Warnung- Der Projektor darf weder Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden, um einen Brand oder elektrischen
Schlag zu vermeiden.
▀■ Warnung- Versuchen Sie nicht den Projektor zu öffnen oder
auseinander zu bauen. Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
▀■ Warnung- Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe
einige Zeit abkühlen und befolgen alle Anweisungen
zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu
vermeiden. Siehe Seite 48-49.
▀■ Warnung- Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der
Lampe. Wechseln Sie bitte umgehend die Lampe aus,
wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
▀■ Warnung- Führen Sie nach dem Auswechseln der Lampe die
Funktion “Lampe zurücksetzen” in dem Menü
“Optionen|Lampeneinst.” (siehe Seite 42) aus.
▀■ Warnung- Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das
Gebläse noch einige Minuten in Betrieb, bevor Sie die
Stromverbindung trennen. Lassen Sie den Projektor
mindestens 90 Sekunden lang abkühlen.
▀■ Warnung- Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn
der Projektor in Betrieb ist.
▀■ Warnung- Wenn das Ende der Lampenlebensdauer bald
erreicht wird, wird die Meldung “Lampenwarnung:
Lampenstandzeit überschritten.” auf dem Bildschirm
angezeigt. Wenden Sie sich bitte schnellstmöglich an
Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum,
um die Lampe auszuwechseln.
▀■ Warnung- Um das Risiko von Augenschäden zu reduzieren,
sollten Sie weder in den Laserstrahl der
Fernbedienung blicken, noch den Laserstrahl auf eine
Person richten. Diese Fernbedienung ist mit einem
Laser der Klasse II ausgestattet, der Strahlung abgibt.
3
Deutsch
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit
mildem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun sollten:
Blockieren Sie niemals Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie
zur Kühlung dienen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse oder
Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden
Umständen:
- In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur
innerhalb des Bereichs von 5°C bis 35°C liegt.
Die relative Feuchtigkeit sollte maximal 80% und nicht
kondensierend bei einer Temperatur von 5°C bis 35°C
sein.
- In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
- In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
- Unter direkter Sonneneinstrahlung.
Deutsch
4
Benutzungshinweise
Warnhinweise für Augen
▀■ Vermeiden Sie es, direkt in den Lichtstrahl des Projektors zu
blicken.
▀■ Vermeiden Sie es, direkt vor dem Strahl zu stehen. Stehen
Sie möglichst mit dem Rücken zu dem Strahl.
▀■ Es ist ratsam einen Stab zu verwenden, um das Eintreten in
den Strahl zu vermeiden.
▀■ Stellen Sie sicher, dass der Projektor nicht genau in der
Blickrichtung zwischen Zuschauern und Leinwand steht,
damit die vorführende Person während der Vorführung nicht
in die Projektorlampe schaut, wenn er sich den Zuschauern
zuwendet. Montieren Sie darum am besten den Projektor an
die Decke, statt auf den Boden oder Tisch zu stellen.
▀■ Wird der Projektor in einem Klassenzimmer verwendet,
geben Sie bitte den Schülern/Studenten, die am
Projektionsbild auf etwas zeigen sollen, entsprechende
Sicherheitsanweisungen.
▀■ Um die notwendige Lampenleistung möglichst niedrig zu
halten, verwenden Sie bitte Jalousien oder Vorhänge, um das
Umgebungslicht des Raums schwach zu halten.
5
Deutsch
Einführung
Produktmerkmale
Dieses Produkt ist ein Nahprojektor, der die XGA 0,55”
Singlechip-DLP® Technologie verwendet. Das Produkt hat
folgende hervorragende Eigenschaften:
Apple Macintosh, iMac und VESA-Standards:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
Videokompatibilität:
■NTSC, NTSC4,43
■PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
■SDTV-kompatibel (480i/p, 576i/p)
■HDTV-kompatibel (720p, 1080i)
Autom. Quellenerkennung mit benutzerdenierten
Einstellungen
IR-Fernbedienung mit vollständigen Funktionen und
Mausfunktion
Benutzerfreundliches, mehrsprachiges OSD-Menü
Verbesserte digitale Kissenverzerrungskorrektur und
qualitativ hochwertiges Bild bei Vollbild-Skalierung
Benutzerfreundliches Bedienfeld
Ein integrierter Lautsprecher mit 8 Watt Verstärker
Macintosh- und PC-kompatibel
DVI-I-Unterstützung (HDCP-kompatibel)
Netzwerkfunktionsunterstützung (LAN/RS232)
Deutsch
6
7
Deutsch
Einführung
Netzkabel 1,8m
IR-Fernbedienung
Lieferumfang
Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des
Projektors. Bitte prüfen Sie die Vollständigkeit des
Produkts. Wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler,
falls irgendein Artikel fehlt.
Dokumentation:
Benutzerhandbuch
Garantiekarte
Schnellstartkarte
WEEE-Karte
Aufgrund der
Anwendungsunterschiede
je nach Land
erhalten manche
Regionen sich
unterscheidende
Zubehörteile.
Anwendungsunterschiede
je nach Land
erhalten manche
Regionen sich
unterscheidende
Zubehörteile.
VGA-Out
VGA-InDVI-I S-Video Video RS-232 USB RJ-45
Audio-Out
Audio-In
Audio-R
Audio-L
VGA-Out
VGA-In / SCART
DVI-I S-Video Video RS-232 USB RJ-45
Audio-Out
Audio-In
Audio-R
Audio-L
E62405SP
R
S-Videoausgabe
5
6
2
Videoausgabe
1
3
8
7
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Receiver
4
3
14
Deutsch
Installation
Ein-/Ausschalten des Projektors
Schalten Sie
zuerst den
Projektor ein und
wählen dann die
Signalquelle aus.
Objektivabdeckung
1
Stromschalter,
Betriebs-LED
2
Einschalten des Projektors
1. Entfernen Sie den Objektivschutz.
2. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und Signalkabel richtig
verbunden sind. Die Betriebs-LED leuchtet orange.
3. Setzen Sie die Lampe durch Drücken der Taste “ON/
STANDBY” am Bedienfeld des Projektors oder auf
der Fernbedienung in Betrieb. Die Betriebs-LED blinkt
daraufhin grün.
Das Startbild wird in ca. 10 Sekunden angezeigt. Wenn Sie
den Projektor zum ersten Mal verwenden, können Sie nach
dem Anzeigen des Startbildes eine gewünschte Sprache
aus dem Menü auswählen.
4. Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videowiedergabegerät usw.) ein. Die Signalquelle wird
automatisch erkannt.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind,
verwenden Sie bitte die Taste “Source (Quelle)” am
Bedienfeld oder die entsprechende Quellentaste auf der
Fernbedienung, um zwischen den Eingängen umzuschalten.
Installation
Ausschalten des Projektors
1. Drücken Sie auf die Taste “ON/STANDBY”, um die
Projektorlampe auszuschalten. Eine Meldung wird auf
dem Bildschirm des Projektors angezeigt.
2. Drücken Sie zur Bestätigung erneut auf die Taste “ON/
STANDBY”. Ansonsten wird die Meldung nach 15
Sekunden ausgeblendet.
Der Countdown wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn
Sie noch einmal die Taste “ON/STANDBY” drücken.
3. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ungefähr 10 Sekunden,
um den Projektor abzukühlen. Die Betriebs-LED leuchtet
orange, nachdem der Projektor in den Standbymodus
gelangt ist.
Möchten Sie den Projektor wieder einschalten, dann müssen
Sie zuerst warten, bis der Projektor den Abkühlvorgang
abgeschlossen hat und in den Standbymodus gelangt ist. Im
Standbymodus können Sie einfach durch Drücken der Taste
“ON/STANDBY” den Projektor neu starten.
4. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und den
Netzanschluss am Projektor heraus.
5. Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem
Ausschalten wieder ein.
Warnanzeigen
Wenn die “LAMP”-LED rot leuchtet, schaltet sich der
Projektor automatisch aus. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder das nächste Kundendienstzentrum. Siehe
Seite 55-56.
Wenn die “TEMP”-LED rot leuchtet, dann bedeutet es,
dass der Projektor überhitzt ist. In diesem Fall schaltet sich
der Projektor automatisch aus.
Normalerweise lässt sich der Projektor nach dem Abkühlen
erneut einschalten. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
oder das nächste Kundendienstzentrum, falls dies nicht der
Fall ist. Siehe Seite 55-56.
Wenn die “TEMP”-LED rot blinkt, dann bedeutet es, dass
das Gebläse versagt hat. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder das nächste Kundendienstzentrum. Siehe
Seite 55-56.
15
Deutsch
16
Deutsch
Installation
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die
Höhe des Projektionsbildes eingestellt werden kann.
So heben Sie das Projektionsbild an:
1. Suchen Sie am Boden des Projektors den
höhenverstellbaren Fuß, deren Höhe Sie ändern möchten.
2. Drehen Sie die vier verstellbaren Ringe gegen den
Uhrzeigersinn, um den Projektor zu erhöhen; oder
im Uhrzeigersinn, um ihn zu senken. Gehen Sie
gegebenenfalls mit den anderen Füßen genauso vor.
3. Stellen Sie den Projektor wieder auf seinen Füßen auf und
nehmen gegebenenfalls die Einstellungen erneut vor.
Winkelverstellfüße
Winkelverstellring
17
Deutsch
Installation
Einstellen des Fokus am Projektor
Einstellen der Bildgröße
Um das Bild scharf einzustellen, drehen Sie bitte den
Fokusring, bis das Bild klar erscheint. Der Projektor unterstützt
Projektionsentfernungen von 0,5 m (1,6 Fuß) bis 3,7 cm (12,1 Fuß).
Der Projektor kann über das Bedienfeld und die
Fernbedienung gesteuert werden.
Verwenden des Bedienfelds
ON/STANDBY
Power LED
(Stromschalter, BetriebsLED)
Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors” auf Seite
14-15.
Diese LED zeigt den Projektorstatus an.
Lamp LED
(Lampe-LED)
Diese LED zeigt den Lampenstatus des Projektors
an.
Temp LED
(Temp-LED)
Diese LED zeigt den Temperaturzustand des
Projektors an.
Menu (Menü)
Drücken Sie auf “Menu”, um das Bildschirmmenü
(OSD-Menü) zu öffnen. Drücken Sie zum Beenden
des OSD-Menüs erneut auf “Menu”.
Source (Quelle)
Durch Drücken auf “Source” wird die
Signalquelle umgeschaltet.
Vier Pfeiltasten
Verwenden Sie , um Elemente
auszuwählen oder Einstellungen zu ändern.
Trapezkorrektur
Mit den Tasten korrigieren Sie die
Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors
entsteht.
Re-Sync
(Neusynchronisation)
Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor
automatisch mit der Eingabequelle synchronisiert.
Enter (Eingabe)Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
Bedienung
19
Deutsch
Bedienung
Verwenden der Fernbedienung
Power
Siehe “Ein-/Ausschalten des Projektors”
auf Seite 14-15.
PC-/Maussteuerung
Die PC-/Maussteuerung kann zur
Steuerung der Mausbewegung verwendet
werden. Die Mausfunktion wird durch das
Verbinden des Computers über das USBKabel mit dem Projektors aktiviert.
L Button (Taste L)
Diese Taste wirkt wie ein Klicken auf die
linke Maustaste.
R Button (Taste R)
Diese Taste wirkt wie ein Klicken auf die
rechte Maustaste.
Page +
Mit dieser Taste blättern Sie die Seiten
aufwärts.
Page -
Mit dieser Taste blättern Sie die Seiten
abwärts.
Enter (Eingabe)
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
Source (Quelle)
Durch Drücken auf “Source” wird die
Signalquelle umgeschaltet.
Re-Sync
(Neusynchronisation)
Durch Drücken dieser Taste wird der
Projektor automatisch mit der Eingabequelle
synchronisiert.
Vier Pfeiltasten
Verwenden Sie , um Elemente
auszuwählen oder Einstellungen zu
ändern.
Keystone +/(Trapezkorrektur +/-)
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die
Bildverzerrung, die durch Kippen des
Projektors entsteht.
Volume +/-
Mit diesen Tasten erhöhen/verringern Sie
die Lautstärke.
Brightness
(Helligkeit)
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Menu (Menü)
Drücken Sie auf “Menu”, um das Bild-
schirmmenü (OSD-Menü) zu öffnen.
Drücken Sie zum Beenden des OSD-Menüs
erneut auf “Menu”.
Zoom
Drücken Sie auf “+ / -”, um das Bild ein-
oder auszuzoomen.
Mod el No: RMC-2 5key
20
Deutsch
Bedienung
RS-232 USB
RJ-45
Audio-Out
Audio-In
RS-232 USB
RJ-45
Audio-Out
Audio-In
USB cable
to USB port
to USB port
Wenn der Projektor über das USB-Kabel mit dem PC
verbunden ist, funktioniert die Fernbedienung wie eine MausFernbedienung.
Verwenden der Fernbedienung
DVI
Drücken Sie auf “DVI”, um eine DVI-IQuelle auszuwählen.
VGA
Drücken Sie auf “VGA”, um
eine Signalquelle von dem VGAEingangsanschluss auszuwählen.
AV Mute
(AV stumm)
Mit dieser Taste schalten Sie vorübergehend
das Audio und Video aus/ein.
S-Video
Drücken Sie auf “S-Video”, um eine SVideoquelle auszuwählen.
Freeze
(Bild stoppen)
Drücken Sie auf “Freeze”, um das Bild
auf dem Bildschirm anzuhalten. Drücken
Sie noch einmal darauf, um die Funktion
abzubrechen.
Video
Drücken Sie auf “Video”, um eine
Composite-Videoquelle auszuwählen.
Verwenden der USB-Maus-Fernbedienung
Die Fernbedienung des Projektors kann bei
einer USB-Verbindung als Maus-Fernbedienung
verwendet werden.
21
Deutsch
Bedienung
Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen
Sie Bildeinstellungen vornehmen und Parameter verändern
können. Die Signalquelle wird automatisch erkannt.
Bedienung
1. Drücken Sie auf “Menü” auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld des Projektors, um das OSD-Menü zu öffnen.
2 Im OSD-Hauptmenü wählen Sie mit Hilfe der Tasten
ein
Element aus. Drücken Sie nach dem Auswählen eines Elements
auf die Taste oder “Enter” , um das Untermenü aufzurufen.
3.Wählen Sie mit Hilfe der Tasten
ein gewünschtes Element
aus. Ändern Sie mit Hilfe der Tasten die Einstellung.
4. Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in
dem Untermenü vor.
5. Drücken Sie auf “Enter”, um Ihre Einstellung zu bestätigen. Sie
kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.
6. Drücken Sie zum Beenden erneut auf “Menü”. Das OSD-Menü
wird geschlossen und der Projektor speichert automatisch die
neuen Einstellungen.
OSD-Menüs
Hauptmenü
Untermenü
Einstellungen
Bedienung
(*) Die Funktion
“Signal” ist nur
bei einer analogen
VGA-Signalquelle
(RGB) verfügbar.
Menüverzeichnisbaum
*
Deutsch
22
23
Deutsch
Bedienung
Bild
Darstellung
Hier nden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal
angepasste Werkeinstellungen.
Präsentation: Optimale Farbe und Helligkeit für PC-Eingaben.
Hell: Maximale Helligkeit für PC-Eingaben.
Film: Für Heimkino.
sRGB: Standardisierte, genaue Farbe.
Tafel: Wählen Sie diesen Modus für optimale Farbeinstellungen,
wenn Bilder auf eine Tafel (grün) projiziert werden.
Klassenraum: Verwenden Sie diesen Modus für die Projektion
in einem Klassenzimmer.
Benutzer: Benutzerde nierte Einstellungen.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.
Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen.
Kontrast
Mit der Funktion “Kontrast” wird der Unterschied zwischen dem
hellsten und dem dunkelsten Teil des Bildes festgelegt. Durch
Einstellen des Kontrasts werden die Anteile von Schwarz und
Weiß auf dem Projektionsbild verändert.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
24
Deutsch
Bedienung
Farbe
Wählen Sie den Verstärkungsfaktor der Farben Rot, Grün und Blau
für die Helligkeitseinstellungen und Bias für die Kontrasteinstellungen
für das Gesamtbild. Einzelne Farbeinstellungen für Zyan, Magenta
und Gelb sind möglich.
Reset
Wählen Sie “Ja”, um die Farbeinstellungen auf die werkseitigen
Standardwerte zurückzusetzen.
BILD | FARBE
Bild
Schärfe
Hier stellen Sie die Bildschärfe ein.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.
BILD | ERWEITERT
Degamma
Hier können Sie einen Degamma-Wert auswählen, um die beste
Bildqualität von der Eingabe zu erhalten.
Film: Für Heimkino.
Video: Für Video- oder TV-Quellen.e.
Graken: Für Bildquellen.
PC: Für PC- bzw. Computer-Quellen.
Bedienung
Weißwert
Diese Funktion verwendet einen neuen Farbverarbeitungsalgorithmus und hat Verbesserungen auf der Systemebene, um
eine höhere Helligkeit und getreue, lebhafte Farben auf dem Bild
anzubieten. Der Wert kann “0” bis “10” sein. Bevorzugen Sie
ein Bild, das viel verstärkte Farben hat, dann schieben Sie den
Regler bitte in Richtung des höchsten Wertes. Für ein weiches und
natürlicher erscheinendes Bild schieben Sie bitte den Regler in
Richtung des niedrigsten Wertes.
Farbtemperatur
Hier stellen Sie die Farbtemperatur ein. Bei der Farbtemperatur
“Kalt” wirkt das Bild kühler; bei der Farbtemperatur “Warm”
erscheint es wärmer.
Farbraum
Hier wählen Sie AUTO, RGB oder YUV für einen passenden
Farbmatrixtyp aus.
25
Deutsch
26
Deutsch
Bedienung
BILD | ERWEITERT
Eingabequelle
Hier aktivieren Sie die Eingabequellen. Drücken Sie auf
“”
, um
das nächste Menü wie folgt zu öffnen. Verwenden Sie dann die
Taste oder , um ein Element auszuwählen. Drücken Sie auf
“Enter”, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Der Projektor tastet die
deaktivierten Eingänge nicht ab.
Bedienung
Anzeige
Suchen
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
4:3: Dieses Format ist für 4x3-Eingabequellen, die nicht für
Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet.
16:9 I: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B. HDTV
und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet.
16:9 II: Dieses Format ist für 16x9-Eingabequellen wie z.B. HDTV
und DVD, die für Breitbild-TVs vorgesehen sind, geeignet.
Fenster: Wenn ein 4:3-Bild größer als ein 16:9-Bildschirm ist,
wählen Sie den Modus “Fenster”, um das Bild an den Bildschirm
anzupassen, ohne die Projektionsentfernung zu ändern.
AUTO: Diese Funktion wählt automatisch das passende
Anzeigeformat aus.
Quelle480i/p576i/p720p1080iPC
4:3Auf 1024 x 768 skalieren
16:9 IAuf 1024 x 576 skalieren
16:9 IIAuf 854 x 480 skalieren
FensterAuf 768 x 576 skalieren
27
Deutsch
28
Deutsch
Bedienung
Fenster-Format
16:9 I-Format
oder
oder
16:9 II-Format
4:3-Format
Eingabesignal
Anzeigefl äche
Bildfl äche
Anzeige auf der Leinwand
29
Deutsch
Bedienung
Overscan
Die Funktion “Overscan” kann das Rauschen von einem Videobild
entfernen. Bei der Funktion “Overscan” handelt es sich um das
Entfernen des Videokodierungsrauschens am Rand der Videoquelle.
Zoom
Drücken Sie auf , um das Bild zu verkleinern.
Drücken Sie auf , um das Bild auf dem Bildschirm zu
vergrößern.
H Image Shift
Damit verschieben Sie horizontal die Lage des Projektionsbildes.
V Image Shift
Damit verschieben Sie vertikal die Lage des Projektionsbildes.
Ver. Trapezkor.
Drücken Sie auf oder , um die vertikale Bildverzerrung zu
korrigieren und das Bild rechteckig zu machen.
Anzeige
30
Deutsch
Bedienung
Sprache
Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt
werden. Drücken Sie auf oder , um das Untermenü zu öffnen.
Verwenden Sie dann die Taste oder , um die bevorzugte
Sprache auszuwählen. Drücken Sie auf “Enter”, um Ihre Auswahl
zu bestätigen.
SETUP | SPRACHE
Bedienung
SETUP
Projektion
Front unten
Dies ist die werkseitige Standardeinstellung.
Hinten unten
Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt, so dass der
Projektor hinter einer durchscheinenden Leinwand stehen kann.
Front oben
Bei dieser Funktion wird das Bild “auf den Kopf gestellt”. Dies
ist für eine Deckenmontage des Projektors geeignet.
Hinten oben
Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt und auf den
Kopf gestellt. So kann das Projektionsbild eines an der Decke
befestigten Projektors auf eine durchscheinende Leinwand
geworfen werden.
Menüposition
Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.
31
Deutsch
32
Deutsch
Bedienung
SETUP
Projektor ID
Diese Funktion erlaubt eine RS232-Steuerung eines Projektors.
Der Wert kann 01 bis 99 sein.
Stumm
Wählen Sie “Ein”, um die Audioausgabe verstummen zu
lassen.
Wählen Sie “Aus”, um die Lautstärke wiederherzustellen.
Lautstärke
Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu verringern.
Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu erhöhen..
RS232
RS232: Diese Funktion erlaubt eine RS232-Steuerung eines
Projektors. (Standardeinstellung)
Netzwerk: Diese Funktion erlaubt Ihnen von einem Netzwerk
aus über den Webbrowser (Internet Explorer) den
Projektor zu steuern.
Bedienung
SETUP |
SICHERHEIT
Sicherheitseinstellungen
Ein: Wählen Sie “Ein”, um das Abfragen des Kennworts beim
Security Timer
Hier können Sie die Zeit (Monat/Tag/Stunde), wann der Projektor
benutzt werden kann, einstellen. Nach dem Ablauf der Zeit wird
die Eingabe des Kennworts verlangt.
Einschalten des Projektors zu aktivieren.
Aus: Wählen Sie “Aus”, um den Projektor ohne
Kennwortabfrage einschalten zu können.
33
Deutsch
Bedienung
SETUP |
SICHERHEIT
■ Beim erstmaligen Verwenden:
1. Das Kennwort hat 4 Ziffern. Die STANDARDEINSTELLUNG ist
“1234”. (Beim erstmaligen Verwenden)
2. Stellen Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der Fernbedienung
Ihr Kennwort ein und drücken anschließend auf “Enter”, um Ihre
Einstellung zu bestätigen.
Paßwort ändern
1. Drücken Sie auf “Enter”, um das alte Kennwort
einzugeben.
2. Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten das aktuelle
Kennwort ein und drücken anschließend auf “Enter”, um
das nächste OSD-Menü zu öffnen.
3. Markieren Sie “Kennwort” und drücken dann auf
“Enter”, um diese Funktion zu aktivieren.
4. Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der
Fernbedienung Ihr neues Kennwort (4 Ziffern) ein und
drücken dann zur Bestätigung auf “Enter”.
5. Geben Sie zur Bestätigung noch einmal Ihr neues
Kennwort (4 Ziffern) ein und drücken dann auf “Enter”.
Deutsch
34
35
Deutsch
Bedienung
SETUP | SIGNAL
Phase
Die Funktion synchronisiert die Anzeigesignalfrequenz mit der
Gra kkarte. Wenn das Bild wackelt oder immert, können Sie mit
dieser Funktion das Problem lösen.
Frequenz
Hier können Sie die Anzeigedatenfrequenz an die Frequenz Ihrer
Computergra kkarte anpassen. Wenn ein senkrechter immernder
Streifen erscheint, können Sie mit dieser Funktion das Problem
lösen.
H.Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach links zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach rechts zu verschieben.
V.Position
Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach oben zu verschieben.
Die Funktion
“Signal” ist nur
bei einer analogen
VGA-Signalquelle
(RGB) verfügbar.
Bedienung
SETUP |
ERWEITERT
Logo
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus. Wenn
Sie die Einstellung ändern, wird die neue Einstellung erst beim
nächsten Öffnen des OSD-Menüs wirksam.
Optoma: Das Standard-Startbild des Optoma-Projektors.
Neutral: Kein Logo wird angezeigt.
Deutsch
36
Bedienung
SETUP |
NETZWERK
Netzwerkstatus
Hier wird der Netzwerkstatus angezeigt.
DHCP
Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus. Wenn
Sie die Einstellung ändern, wird die neue Einstellung erst beim
nächsten Öffnen des OSD-Menüs wirksam.
Ein: Der DHCP-Server weist automatisch dem Projektor eine
IP-Adresse
Hier wählen Sie eine IP-Adresse aus.
IP-Adresse zu.
Aus: Sie müssen manuell eine IP-Adresse zuweisen.
Subnetzmaske
Hier stellen Sie die Subnetzmaske ein.
Gateway
Hier wählen Sie den Standard-Gateway des Netzwerks, das mit
dem Projektor verbunden ist.
DNS
Hier stellen Sie den DNS ein.
Übernehmen
Wählen Sie “Ja”, um Ihre Auswahl zu übernehmen.
37
Deutsch
38
Deutsch
Bedienung
1. Geben Sie in dem Dialogfenster eine neue IP, eine Netzwerkmaske,
einen Gateway und einen DNS ein.
einenGatewayundeinenDNSein.
2. Wählen Sie anschließend “Übernehmen” und drücken die Taste
“”, um Ihre Kon guration wirksam zu machen.
3. Öffnen Sie Ihren Webbrowser und tippen die Daten von dem OSDLAN-Dialogfenster ein. Die Webseite wird wie folgt angezeigt:
4. Öffnen Sie “Control Panel”, um Ihren Projektor zu steuern.
Zum Beispiel: Verwenden Sie den Webbrowser Microsoft Internet
Explorer (IE), um den Projektor zu steuern. Die IPAdresse lautet: http://192.168.0.100.
Schritt 1: Suchen Sie eine IP-Adresse (192.168.0.100) in der LAN-
Funktion des Projektors.
Funktion des Projektors.
Schritt 2: Wählen Sie Anwenden und drücken dann die Taste
“Enter”, um die Funktion zu verwenden. Oder drücken
Sie die Taste “Menu”, um den Vorgang abzubrechen.
So steuern Sie Ihren Projektor über einen Webbrowser
Wenn Sie die
ProjektorIP-Adresse
verwenden,
können Sie keine
Verbindung mit
Ihrem DienstServer herstellen.
39
Deutsch
Bedienung
Schritt 3: Um Netzwerkverbindungen zu öffnen, klicken Sie bitte auf
Start
,
Systemsteuerung
,
Netzwerk- und Internetverbindungen
und dann
Netzwerkverbindungen
. Klicken Sie auf die Verbindung, die Sie
kon gurieren möchten. Klicken Sie anschließend unter
Netzwerkaufgaben
, auf Einstellungen dieser Verbindung ändern
.
Schritt 4: Klicken Sie auf der Registerkarte
Allgemein die Option
Internet
Protocol (TCP/IP)
unter Diese
Verbindung verwendet folgende
Elemente an. Klicken Sie
anschließend auf “Eigenschaften”.
Schritt 5: Klicken Sie auf
Folgende IP-
Adresse verwenden
und tippen
dann die folgenden Daten ein:
1) IP-Adresse: 192.168.0.100
2) Subnetzmaske: 255.255.255.0
3) Standardgateway: 192.168.0.1
Schritt 6: Öffnen Sie den IE-Webbrowser,
klicken auf “Internetoptionen”
, öffnen die
Registerkarte
Verbindungen
und klicken dann
auf “LAN-Einstellungen”.
Schritt 7: Das Dialogfenster Einstellungen
für
lokales Netzwerk (LAN)
wird geöffnet. Demarkieren Sie
die
Option Proxyserver für LAN
verwenden in dem Abschnitt
Proxyserver
und klicken
anschließen zwei Mal auf “OK”.
Schritt 8: Öffnen Sie Ihren IE und geben
die IP-Adresse 192.168.0.100 in
das URL-Feld ein. Drücken Sie
anschließend die Eingabetaste. Die
Webseite wie folgt wird geöffnet:
Webseitewiefolgtwirdgeöffnet:
Schritt 9: Öffnen Sie “Control Panel”, um
Ihren Projektor zu steuern.
Bedienung
Optionen
Source Lock
Ein: Der Projektor sucht nur den festgelegten Anschluss.
Aus: Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das
Große Höhe
Wählen Sie “Ein”, um den Modus “Große Höhe” zu aktivieren.
Das Gebläse wird ununterbrochen mit voller Geschwindigkeit
betrieben, um eine ausreichende Abkühlung des Projektors in
großer Höhe sicherzustellen.
momentane Eingabesignal verloren gegangen ist.
Deutsch
40
Quellinfo aus
Ein: Wählen Sie “Ein”, um die Suchmeldung auszublenden.
Aus: Wählen Sie “Aus”, um die Suchmeldung anzuzeigen.
Tastenfeld Sperre
Wenn die Tastensperrfunktion eingeschaltet ist, wird das Bedienfeld
gesperrt. Dennoch kann der Projektor über die Fernbedienung
gesteuert werden. Um diese Funktion zu deaktivieren, verwenden
Sie bitte die Fernbedienung oder drücken für 10 Sekunden die Taste
“Enter” am Bedienfeld.
Hintergrundfarbe
Verwenden Sie diese Funktion, um ein “blaues” oder “schwarzes”
Bild anzuzeigen, wenn kein Signal vorhanden ist.
Reset
Wählen Sie “Ja”, um die Anzeigeeinstellungen in allen Menüs auf
die werkseitigen Standardwerte zurückzusetzen.
OPTIONEN |
ERWEITERT
Direct Power On
Wählen Sie “Ein”, um den Modus “Direkt einschalten” zu
aktivieren. Ohne das Drücken der Taste “ON/STANDBY”
am Bedienfeld des Projektors oder der Taste “Power” auf der
Fernbedienung wird der Projektor automatisch eingeschaltet,
sobald der Projektor mit Strom vom Netz gespeist wird.
Bedienung
Wenn die Funktion
“Eco. Standby
(<1W)” verwendet
wird, wird der
VGA-Ausgang im
Standbymodus
deaktiviert.
Eco. Standby (<1W)
Ein: Wählen Sie “Ein”, um den Stromverbrauch noch mehr zu
sparen (<1W).
Aus: Wählen Sie “Aus”, um den normalen Standby-Modus zu
verwenden. (*)
Auto Aus (min)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Countdown-Timer
fängt an zu zählen, wenn kein Signal in den Projektor eingegeben
wird. Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn der
Countdown (in Minuten) abgelaufen ist.
Zeitsteuerung (min)
Hier stellen Sie den Countdown-Timer ein. Der Timer beginnt
unabhängig davon, ob Signale eingegeben werden. Der Projektor
wird automatisch ausgeschaltet, wenn der Countdown abgelaufen
ist. (in Minuten)
41
Deutsch
Bedienung
OPTIONEN |
LAMPENEINST.
Lampenstd.
Hier wird die Projektionsdauer angezeigt.
Lampe Wechseln
Hier entscheiden Sie, ob die Meldung zur Erinnerung an das
Auswechseln der Lampe angezeigt werden soll. Diese Meldung
wird angezeigt, wenn die verbleibende Lebensdauer der Lampe 30
Stunden erreicht.
Heller Modus
STD: Wählen Sie “STD”, um die Projektorlampe zu dämpfen
und damit den Stromverbrauch zu reduzieren sowie die
Lampenlebensdauer bis zu 130% zu verlängern.
Hell: Wählen Sie “Hell”, um die Helligkeit zu erhöhen.
Deutsch
Lampe zurücksetzen
Wählen Sie “Ja”, um die Lampenbetriebszeit nach dem Auswechseln
der Lampe auf Null zu stellen.
42
Anhang
Störungsbehebung
Falls Probleme mit dem Projektor auftreten, beziehen
Sie sich bitte auf folgende Information. Wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene
Kundendienstzentrum, wenn ein Problem sich nicht
beseitigen lässt. (siehe Seite 55-56 für Details)
Bildprobleme
Es wird kein Bild angezeigt.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel und Stromverbindungen, wie
im Abschnitt “Installation” beschrieben, richtig und fest
angeschlossen wurden.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse verbogen
oder abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig installiert ist.
Lesen Sie hierzu den Abschnitt “Auswechseln der Lampe”.
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt und der
Projektor eingeschaltet wurde.
Überprüfen Sie, ob die Funktion “AV Stumm” aktiviert wurde.
(*) Die XGA-
Auösung (1024
x 768) wird für
Computersignale
empfohlen.
Bild teilweise, rollend oder falsch angezeigt
Drücken Sie auf “Re-Sync” auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld.
Bei Verwendung eines PCs:
Bei Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Öffnen Sie unter “Arbeitsplatz” die “Systemsteuerung” und
klicken dann doppelt auf das “Anzeige”-Symbol.
2. Wählen Sie den Registerreiter “Einstellungen”.
3. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösungseinstellung 1600
x 1200 (UXGA) oder weniger beträgt. (*)
4. Klicken Sie auf die Schaltäche “Erweitert”.
Falls der Projektor weiterhin nicht das ganze Bild anzeigt,
muss auch die Einstellung des verwendeten Monitors geändert
werden. Folgen Sie hierzu den nachstehenden Schritten.
5. Stellen Sie sicher, dass die Auösungseinstellung 1600 x 1200
(UXGA) oder weniger beträgt.
43
Deutsch
(*) Die XGA-
Auösung (1024
x 768) wird für
Computersignale
empfohlen.
Anhang
6. Wählen Sie die Schaltäche “Ändern” auf der Registerkarte
“Monitor”.
7. Klicken Sie auf “Alle Hardwarekomponenten dieser
Geräteklasse”. Wählen Sie im Feld “Hersteller” die Option
“Standardmonitortypen” und dann die benötigte Auösung
aus dem Feld “Modelle” aus.
8. Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauösungseinstellung des
Monitors 1600 x 1200 (UXGA) oder weniger beträgt. (*)
Bei Verwendung eines Notebooks:
1. Führen Sie zuerst die oben beschriebenen Schritte zur
Einstellung der Auösung des Computers aus.
2. Drücken Sie je nach Ihrem Notebooktyp die entsprechenden
Tasten, um Signale von dem Notebook zu dem Projektor zu
senden. Beispiel: [Fn]+[F4]
Acer
[Fn]+[F5]
Asus [Fn]+[F8]
Dell [Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple:
System Preference Anzeige Arrangement Mirror
display
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auösung haben
oder das Bild am Monitor hängen bleibt, sollten Sie alle Geräte
inklusive des Projektors neu starten.
Der Bildschirm des Notebooks oder PowerBook-
IBM/Lenovo [Fn]+[F7]
HP/Compaq [Fn]+[F4]
NEC [Fn]+[F3]
Toshiba [Fn]+[F5]
Computers zeigt die Präsentation nicht an.
Bei Verwendung eines Notebook-PCs
Manche Notebook-PCs deaktivieren ihren eigenen Bildschirm,
wenn ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Wie Sie
den Notebook-Bildschirm aktivieren, erfahren Sie von der
Dokumentation Ihres Notebooks.
Das Bild ist instabil oder immert
Korrigieren Sie das Bild über die Funktion “Phase”. Siehe Seite 35
für weitere Informationen.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den
Monitor.
Deutsch
44
Anhang
Auf dem Bild erscheinen senkrechte immernde Streifen
Ändern Sie die Einstellung des Parameters “Frequenz”. Siehe
Seite 35 für weitere Informationen.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grakkarte und ändern
ihn gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen
Modus.
Das Bild ist nicht fokussiert
Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung entfernt ist.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des Projektors ein.
Stellen Sie sicher, dass der Projektionsbildschirm mindestens 0,5 m
(1,6 ft) und maximal 3,7m (12,1 ft) von dem Projektor entfernt ist.
Siehe Seite 17.
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD-Wiedergabe zu langgestreckt.
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder 16:9 DVD
wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das beste Bild im 16:9Format an.
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format wiedergeben, ändern
Sie bitte über das OSD-Menü des Projektors das Format in 4:3.
Wenn das Bild auch dann noch verzerrt ist, müssen Sie wie
folgend das Seitenverhältnis ändern:
Bitte stellen Sie auf Ihrem DVD-Player das Anzeigeformat auf
16:9 (Breitbild) ein.
Die Verwendung
der Trapezkorrekturfunktion
wird nicht
empfohlen.
Bild zu klein oder zu groß
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand oder weiter von
der Leinwand weg.
Drücken Sie auf die Taste [Menü] auf der Fernbedienung oder
am Bedienfeld des Projektors, gehen zu “Anzeige Suchen” und
probieren unterschiedliche Einstellungen.
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des Projektors, so dass er
in der Mitte und unterhalb der Leinwand steht.
Drücken Sie die Taste [Keystone +/-] auf der Fernbedienung oder
[] am Bedienfeld des Projektors, bis die Ränder vertikal
erscheinen.
Bild ist invertiert
Wählen Sie “SETUP
Projektionsrichtung.
Projektion” im OSD-Menü und ändern die
45
Deutsch
46
Deutsch
Anhang
Unterbrechungsprobleme
Der Projektor reagiert auf keine Steuerung
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor aus, ziehen das
Netzkabel heraus und warten für mindestens 60 Sekunden, bevor
Sie das Netzkabel wieder anschließen.
Die Lampe erlischt oder macht einen Knall.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt
die Lampe mit einem lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt
sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul
ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt
“Auswechseln der Lampe” auf Seite 48-49, um die Lampe
auszuwechseln.
Projektorstatusanzeige
LED-Meldungen
Meldung
Betriebs-LEDLED “Temp”LED “Lamp”
(Grün/Orange)(Rot)(Rot)
Standby-Status
(Netzkabel
angeschlossen)
Blinkt orange
Eingeschaltet
(Aufwärmen)
Blinkt grün
Lampe leuchtetGrün
Fehler (Überhitzt)
Fehler (Gebläse
versagt)
Blinkt (0,25s an,
0,25s aus)
Fehler (Lampe
versagt)
Leuchtet ständig Kein Licht
Warnmeldungen
Gebläse versagt:
Warnung zur Temperatur:
Warnung zur Lampe:
Anhang
Meldung zur Quellensuche:
Fernbedienungsprobleme
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung in einem Winkel
von innerhalb ±22,5°auf die HD81-Box zeigt, wenn Sie die
Fernbedienung verwenden.
Achten Sie darauf, dass es keine Hindernisse zwischen der
Fernbedienung und dem Projektor gibt. Achten Sie darauf, dass
die Fernbedienung nicht weiter als 6 m (20 ft) von dem Projektor
entfernt ist.
Achten Sie darauf, dass die Batterien richtig eingelegt sind.
Wechseln Sie schwache Batterien in der Fernbedienung aus.
47
Deutsch
48
Deutsch
Anhang
Auswechseln der Lampe
Der Projektor erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer näher rückt, wird eine
Warnmeldung angezeigt.
Wenn Sie diese Meldung sehen, wenden Sie sich bitte
baldmöglichst an Ihren Händler oder das nächste
Kundendienstzentrum, um die Lampe auszuwechseln. Stellen
Sie sicher, dass sich der Projektor mindestens 30 Minuten lang
abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Das Lampenfach kann heiß sein! Lassen Sie das
Gerät abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das
Lampenmodul fallen lassen noch die Birne anfassen, um
Verletzungen zu vermeiden. Die Birne kann zerbrechen
und Verletzungen verursachen, wenn das Lampenmodul
herunterfällt.
Warnung: Wenn das Gerät an der Decke befestigt ist, dann
gehen Sie bitte vorsichtig vor, wenn Sie die Abdeckung
des Lampenmoduls öffnen. Es ist ratsam eine Schutzbrille
beim Auswechseln der Lampe zu tragen, wenn das Gerät
an der Decke befestigt ist. “Vorsicht ist geboten, um
ein Herunterfallen lockerer Teile von dem Projektor zu
vermeiden.”
CA UTION!
H
g
HIGH TEMPERATURE COOL FOR 30 MINUTES.
HIGH PRESSURE LAMP MAY EXPLODE IF IMPROPER LY HANDED.
REFER TO LAMP REPLACEMENT INSTRUCTIONS.DISCONNECT
POWER BEFORE CHAN GING LAMP. REPLACE ONLY WITH
OSRAM P-VIP 200/1.0 E20.6n
ATTENTION:
A HAUTES TEMPERATURES REFROIDISSEZ PENDANT 30 MINUTES.
Les lampes a haute pression peuven t exploser si elles sont mal uti lisees.
Confier l entreti en a une personne qualifiee.
COUPERLE COURANT AVANT DEREMPLACERLE LAMPES.
NE REPLACE GUE DES LAMPES
OSRAM P-VIP 200/1.0 E20.6n
49
Deutsch
Anhang
5
1
2
3
4
So wechseln Sie die Lampe aus:
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie die Taste “Power” drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die 2 Schrauben vom
Deckel.
5. Drücken und nehmen Sie den Deckel ab.
6. Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers die 2 Schrauben von dem
Lampenmodul.
7. Ziehen Sie vorsichtig den Bügelgriff des Lampenmoduls hoch.
8. Entfernen Sie das Lampenmodul.
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul
einzusetzen.
9. Schalten Sie den Projektor ein und führen “Lampe zurücksetzen” aus,
nachdem das Lampenmodul ausgewechselt wurde.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 2 7E 30 30 30 30 20 32 0D Power OFF
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 2 7E 30 30 30 32 20 32 0D Off
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 2 7E 30 30 30 33 20 32 0D Off
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 2 7E 30 30 30 34 20 32 0D Unfreeze
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX07 1 7E 30 30 30 37 20 31 0D Up (Pan under zoom)
~XX08 1 7E 30 30 30 38 20 31 0D Down (Pan under zoom)
~XX09 1 7E 30 30 30 39 20 31 0D Left (Pan under zoom)
~XX10 1 7E 30 30 31 30 20 31 0D Right (Pan under zoom)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX12 2 7E 30 30 31 32 20 32 0D Direct Source Selection DVI-D
~XX12 3 7E 30 30 31 32 20 33 0D DVI-A
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA 1
~XX12 7 7E 30 30 31 32 20 37 0D VGA 1 SCART
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA 1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 37 0D Classroom
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 0 (a= 30) ~ 31 (a=33 31)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Red Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D Red Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yellow n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D White Peaking n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D PC
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. War m
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX39 2 7E 30 30 33 39 20 32 0D Input Source DVI-D
~XX39 3 7E 30 30 33 39 20 33 0D DVI-A
~XX39 5 7E 30 30 33 39 20 35 0D VGA 1
~XX39 9 7E 30 30 33 39 20 39 0D S-Video
~XX39 10 7E 30 30 33 39 20 31 30 0D Video
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9-l
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll
~XX60 4 7E 30 30 36 30 20 34 0D Window
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 35 0D AUTO
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Overscan n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
RS232-Protokollfunktionsliste
RS232-Befehle
Baudrate: 9600
Datenbit: 8
Parität: Kein
Stoppbit: 1
Flusskontrolle: Kein
UART16550 FIFO: Deaktivieren
Projektorrückmeldung
(Bestanden): P
Projektorrückmeldung
(Fehlgeschlagen): F
XX=01-99, ID des Projektors,
XX=00 bedeutet alle Projektore
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX73 n 7 E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)
~XX74 n 7 E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
~XX75 n 7 E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX77 n Security Security Timer Month /Day/Hour n = mmddhh
mm = 00 (aa=30 30) ~ 99 (aa=39 39)
d d = 00 (bb=30 30) ~ 29 (bb=32 39)
hh = 00 (cc=30 30) ~ 23 (cc=32 33)
~XX78 1 7 E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings On
~XX78 2 7 E 30 30 37 38 20 32 0D Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX80 1 7 E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 2 7 E 30 30 38 30 20 32 0D Off
~XX81 n 7 E 30 30 38 31 20 a 0D Volume n = 0 (a=30) ~ 15 (a=31 35)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Optoma
~XX82 3 7 E 30 30 38 32 20 31 0D Neutral
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX88 1 7 E 30 30 38 38 20 31 0D Eco Standby <1W On
~XX88 2 7 E 30 30 38 38 20 31 0D Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 2 7E 30 30 31 30 30 20 32 0D Off
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 2 7E 30 30 31 30 31 20 32 0D Off
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 2 7E 30 30 31 30 32 20 32 0D Off
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 2 7E 30 30 31 30 33 20 32 0D Off
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 2 7E 30 30 31 30 35 20 32 0D Off
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 999 (a=39 39 39) (0~180)
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 999 (a=39 39 39) (0~999)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Setting Lamp Hour
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 2 7E 30 30 31 30 39 20 32 0D Off
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D STD
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 2 7E 30 30 31 31 31 20 32 0D No
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
~XX112 2 7E 30 30 31 31 32 20 32 0D No
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp Fail INFOn n : 0/1/2/3/4 = Standby/Warming/Cooling/Out of Range/
Lamp Fail
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde a : 1/0=On/Off
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/02/03/04/05= None/DVI-D/DVI-A/
VGA1/S-Video/Video
dddd: FW version
e : Display mode
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n : 0 EX525ST
53
Deutsch
54
Deutsch
Anhang
Nehmen Sie bitte
zur Kenntnis, dass
die Garantie keine
Schäden durch falsche
Installation abdeckt.
Deckenmontage
1. Bitte verwenden Sie das von Optoma empfohlene
Deckenmontageset zur Installation, um Schäden an dem
Projektor zu vermeiden.
2. Möchten Sie ein Deckenmontageset von einem anderen
Anbieter verwenden, dann achten Sie bitte darauf, dass
die Befestigungsschrauben den folgenden Angaben
entsprechen:
Schraubentyp: M4
Warnung:
1. Wenn Sie ein Montageset
von einem anderen
Hersteller kaufen, achten
Sie bitte darauf, dass ein
Abstand von mindestens
10 cm zwischen dem
Boden des Projektors und
der Decke eingehalten
wird.
2. Vermeiden Sie den
Projektor in der Nähe
von Wärmequellen wie
z.B. Klimaanlagen und
Heizkörpern zu stellen.
Andernfalls kann das
Gerät überhitzen, was
zum automatischen
Ausschalten des Gerätes
führt.
Einheit: mm
Anhang
Optoma weltweite Niederlassungen
Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen
Kundendienst oder zur Unterstützung.
USA
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702
www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Canada Tel : 905-361-2582
www.optoma.ca Fax : 905-361-2581
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Fax : +44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
Frankreich
Bâtiment E Tel.: +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Fax : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France Service : savoptoma@optoma.fr
5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360
Shindian City, Fax : +886-2-2218-2313
Taipei Taiwan 231, R.O.C. Service : services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, Tel : +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, Fax : +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
Deutsch
China
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel : +86-21-62947376
Changning District Fax : +86-21-62947375
Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn
56
57
Deutsch
Anhang
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zu dem Projektor auf.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten
für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen
der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC
(Federal Communications Commission) konform erwiesen. Diese
Grenzwerte geben einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden
kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers
entsprechender Installation und Verwendung, schädliche Störungen
des Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu
Störungen im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Einund Ausschalten des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer
versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden
Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie
sie an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von
demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers
versorgt wird.
• Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu
erfüllen, müssen abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen
mit anderen Computergeräten verwendet werden.
Achtung
Dur ch Änderunge n o der Modifik atio nen, di e n icht
ausdrücklich von dem Hersteller genehmigt wurden, kann
die von der Federal Communications Commission erteilte
Projektorbetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise
58
Deutsch
Anhang
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCCBestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei
Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen.
2. Das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen
inklusive der Interferenzen, die eventuell einen
unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der
kanadischen Bestimmungen ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs
canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme
NMB-003 du Canada.
• R & TTE-Richtlinie 1999/5/EG (wenn das Produkt über
RF-Funktionen verfügt)
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht
mit dem Hausmüll zusammen. Bitte recyceln
Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu
minimieren und die Umwelt zu schützen.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.