OPTOMA EX521 User Manual [pt]

1
Português

Índice

Índice ......................................................................................................1
Nota de uso ............................................................................................ 2
Informações de segurança ............................................................................2
Precauções....................................................................................................3
Avisos de segurança visual ...........................................................................5
Características do produto ............................................................................5
Introdução ..............................................................................................6
Visão geral da embalagem ............................................................................6
Visão geral do produto ..................................................................................7
Unidade principal ................................................................................................... 7
Conexões de entrada / saída ................................................................................. 8
Controle remoto ..................................................................................................... 9
Instalação ............................................................................................. 11
Conexão do projetor .................................................................................... 11
Conexão ao computador/notebook ...................................................................... 11
Conexão às fontes de vídeo ................................................................................ 12
Como ligar e desligar o projetor ..................................................................13
Como ligar o projetor ...........................................................................................13
Como desligar o projetor ...................................................................................... 14
Indicador de advertência ...................................................................................... 14
Ajuste da imagem projetada ........................................................................15
Ajuste da altura do projetor .................................................................................. 15
Ajuste do zoom e foco do projetor ....................................................................... 16
Ajuste do tamanho da imagem de projeção ........................................................16
Controles do usuário ............................................................................ 17
Menus de exibição em tela ..........................................................................17
Como operar ....................................................................................................... 17
Árvore de menus .................................................................................................. 18
IMAGEM ..............................................................................................................19
DISPLAY .............................................................................................................. 23
CONFIGURAÇÃO ................................................................................................ 26
Opções ................................................................................................................. 32
Solução de problemas .................................................................................35
Problemas de imagem ......................................................................................... 35
Outros problemas ................................................................................................38
Indicação de status do projetor ............................................................................ 38
Problemas do controle remoto ............................................................................. 39
Troca da lâmpada ........................................................................................40
Modos de compatibilidade ...........................................................................42
Comandos RS232 .......................................................................................44
Instalação no teto ........................................................................................48
Escritórios globais da Optoma.....................................................................49
Notas reguladoras e de segurança .............................................................51
2
Português

Nota de uso

Informações de segurança

O raio com ponta dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do
gabinete do produto, que pode ter intensidade suciente para constituir
um risco de choque elétrico às pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo eqüilátero serve para alertar o usuário da presença de instruções importantes de operação e manutenção (serviço) no documento que acompanha o aparelho.
AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU UMIDADE. ALTAS TENSÕES PERIGOSAS ESTÃO PRESENTES NO INTERIOR DO GABINETE. NÃO ABRA O GABINETE. CONFIE QUALQUER REPARO AO PESSOAL DE SERVIÇO
QUALIFICADO APENAS.
Limites de emissões da Classe B
Este aparelho digital Classe B atende a todos os requisitos das Regulamentações Canadenses para Equipamentos Causadores de Interferência.
Instruções importantes de segurança
1. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Para garantir
uma operação conável do projetor e protegê-lo contra superaquecimento, coloque-o numa posição e local que não interra com a ventilação adequada. Por exemplo, não coloque o
projetor sobre uma cama, um sofá, etc. Não o coloque num lugar fechado, como uma estante de livros ou num gabinete que possa
impedir o uxo do ar através das aberturas de ventilação.
2. Não use este projetor próximo à água ou umidade. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o projetor à chuva ou umidade.
3. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores,
aquecedores, fornos, ou outros aparelhos tais como amplicadores
que produzam calor.
4. Limpe somente com pano seco.
5. Use somente acessórios especicados pelo fabricante.
6. Não use a unidade se ela tiver sido sicamente danicada ou
abusada. Dano/abuso físico seriam (mas não limitados a):
A unidade foi derrubada.O cabo de alimentação ou o plugue tiverem sido danificados.Líquido tiver sido derrubado no projetor.O produto foi exposto à chuva ou água.Algo caiu no projetor ou algo está solto por dentro.
Não tente consertar a unidade por si mesmo. A abertura ou
remoção das tampas pode expô-lo a tensões perigosas e outros
riscos. Favor procurar a Optoma antes de enviar a unidade para reparo.
7. Não deixe objetos ou líquidos entrarem no projetor. Eles podem tocar nos pontos perigosos de tensão e causar curto circuito em peças que podem resultar em incêndio ou choque elétrico.
8. Veja as marcas de segurança no gabinete do produto.
9. A unidade deve apenas ser reparada por pessoal de serviço apropriado.
3
Português
Nota de uso

Precauções

Siga todos os avisos, precauções e manutenções recomendadas neste manual do usuário.
Aviso- Não olhe para a lente do projetor quando a lâmpada
estiver acesa. A luz brilhante pode ferir os olho.
Aviso- Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico,
não exponha este projetor à chuva ou umidade.
Aviso- Não abra nem desmonte o projetor porque isso pode
causar choque elétrico.
Aviso- Ao trocar a lâmpada, espere até que o aparelho
esfrie. Siga todas as instruções descritas nas páginas 40 e 41.
Aviso- Este projetor detectará a vida útil da lâmpada.
Certifique-se de trocar a lâmpada quando aparecerem
mensagens de aviso.
Quando a
lâmpada chegar
ao m da sua vida
útil, o projetor apagará até que o módulo da lâmpada seja trocado. Para trocar a lâmpada, siga os procedimentos descritos na seção “Troca da lâmpada”, nas páginas 40 e 41.
Aviso- Redefina a função “Reset lâmpada” a partir do menu
OSD “Opções | Conf. da Lâmpada” depois de trocar o módulo da lâmpada (consulte a página 34).
Aviso- Antes de desligar o projetor, certifique-se de que o
ciclo de arrefecimento tenha sido completado antes de desconectar a energia. Espere o projetor esfriar por 90 segundos.
Aviso- Quando a lâmpada estiver perto do fi m da sua
vida útil, aparecerá na tela a mensagem “Aviso da lâmpada: A vida útil da lâmpada foi ultrapassada.” Entre em contato com o revendedor local, ou o centro de serviço para trocar a lâmpada o mais rápido possível.
4
Português
Nota de uso
Faça:
Desligue e retire o plugue de alimentação elétrica da tomada
de CA antes de limpar o produto.
Use um tecido suave seco com detergente diluído para
limpar a caixa do vídeo.
Retire o plugue de alimentação elétrica da tomada CA se o
produto não for usado por um longo período.
NÃO:
Bloqueie as ranhuras e aberturas de ventilação do produto.
Use produtos de limpeza abrasivos, ceras ou solventes para
limpar o produto.
Use sob as seguintes condições:
- Ambientes extremamente quentes, frios ou úmidos.
Certifique-se de que a temperatura ambiente esteja
dentro de 5 e 35°C.
A umidade relativa esteja entre 5 e 35°C, 80% (máx.),
sem condensação.
- Em áreas sujeitas a poeira e sujeira excessivas.
-
Próximo de qualquer aparelho que gere um forte campo
magnético.
- Sob a luz solar direta.
5
Português
Nota de uso

Avisos de segurança visual

Evite sempre olhar/encarar diretamente para o feixe de luz do
projetor. Fique de costas para o feixe de luz o máximo possível.
Quando o projetor for usado numa sala de aula, supervisione
corretamente os alunos quando forem apontar algo na tela.
Para minimizar a potência necessária da lâmpada, use
persianas para reduzir os níveis de luz ambiente.

Características do produto

XGA (1024x768) / SVGA (800x600) Resolução original Compatível com HDTV (720p, 1080i, 1080p) Tecnologia BrilliantColor Controle RS232 Desligamento Rápido
TM
6
Português

Introdução

Visão geral da embalagem

Desembale e inspecione o conteúdo da caixa para assegurar que todas as peças listadas a baixo estão na caixa. Caso algo esteja faltando , favor entrar em contato com seu centro de serviço ao cliente mais próximo.
Devido a
diferentes aplicações em cada país , algumas regiões podem ter diferentes acessóios.
Projetor
Controle remoto por
infravermelho
Documentação :
Manual do usuário

Folheto de garantia

Folheto de início

rápido Cartão WEEE

(para EMEA apenas)
Cabo de alimentação de
1,8 m
Duas pilhas AAA
Maleta de transporte
(Opção)
Cabo VGA de 1,8 m
(Opção)
7
Português
Introdução

Visão geral do produto

Unidade principal

1
7
6
5
2
3
4
9
8
1. Botão POWER e Indi-
cador LED
2. Ventilação (abertura de entrada)
3. Anel de zoom
4. Anel de foco
7
2
5. Lente de zoom
6. Receptor de infravermelho
7. Ventilação (abertura de saída)
8. Conexões de entrada / saída
9. Soquete de alimentação
8
Português
Introdução
VGA-IN/SCART
RS232
VIDEO
S-VIDEO
VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO

Conexões de entrada / saída

SVGA
XGA
4
5
2 31
4
7
1. Conector VGA-In / SCART
(entrada de sinal analógico de PC/entrada de vídeo componente/HDTV/SCART/YPbPr)
2. Conector de entrada S-Video
3. Conector de entrada de vídeo composto
4. Conector RS-232 (3 pinos)
5. Soquete de alimentação
6. Porta para trava KensingtonTM Microsaver
6
Os itens abaixo são apenas para os modelos que funcionam com o módulo XGA:
7. Conector VGA-Out (saída de interligação do monitor)
9
Português
Introdução

Controle remoto

1. Indicador LED
2. Liga/desliga
3. Sem função neste modelo
4. Sem função neste modelo
5. Teclas de seleção de quatro direções
6. Re-Sync
7. Sem função neste modelo
8. Sem função neste modelo
9. Zoom
10. Mudo AV (sem áudio/vídeo)
11. Video
12. VGA
13. Congelamento
14. S-Video
15. Contraste
16. Brilho
17. Menu
18. Trapézio +/-
19. Fonte
20. Enter
21. Sem função neste modelo
22. Sem função nestes modelos
23. Botões de número (para entrada de senha)
1
2
22
21
20
19
18
17
16
15
14
3
4
5
6
7
8
9
10
11
23
1213
10
Português
Introdução
Uso do controle remoto
Power
Procura
Ressincronizar
Teclas de seleção de quatro direções
Trapézio.+/-
Brilho
Menu
ZOOM
Contraste
Congelamento
S-Video
VGA
Video
Mudo AV
Consulte a seção “Como ligar e desligar o
projetor” nas páginas 13-14.
Conrma a seleção do item.
Pressione “Procura” para selecionar um sinal de entrada.
Sincroniza automaticamente o projetor para a fonte de entrada.
Use para selecionar os itens ou fazer ajustes nas seleções.
Ajusta a distorção da imagem provocada pela inclinação do projetor.
Ajusta o brilho da imagem.
Pressione “Menu” para abrir os menus de exibição em tela (OSD). Para sair do OSD, pressione “MENU” novamente.
AUmentar o zoom em uma imagem. Pressione
Controla o grau de diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem.
Pressione “Freeze” para pausar a imagem da tela. Pressione novamente este botão para desbloquear. Pressione “S-Video” para escolher a ori-
gem S-Video.
Pressione “VGA” para escolher as origens VGA.
Pressione “Video” para escolher a fonte de vídeo composto.
Desliga/liga temporariamente o vídeo.
botões para alterar o zoom.
11
Português

Conexão do projetor

VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO
E62405SP
R

Conexão ao computador/notebook

Apenas presente em modelos XGA.
Instalação
32
Devido a diferentes
aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessóios.
(*) Acessório
opcional
4
1
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2.................................................................................................... *Cabo VGA
3............................................................................................... *Cabo RS-232
4..................................................................................... *Cabo de saída VGA
12
Português
Instalação
VGA-IN/SCART VGA-OUT
S-VIDEO RS232VIDEO
E62405SP
R

Conexão às fontes de vídeo

5
Reprodutor de DVD, decodi-
cador, receptor de HDTV
7
Saída de vídeo composto
6
2
3
Devido a
diferentes aplicações em cada país, algumas regiões podem ter diferentes acessóios.
(*) Acessório
opcional
4
1
Saída S-Video
Apenas presente em modelos XGA.
1.....................................................................................Cabo de alimentação
2.................................................................................................... *Cabo VGA
3............................................................................. *Cabo de vídeo composto
4...............................................................................................*Cabo S-Video
5................................ *15 pinos para 3 componentes RCA /adaptador HDTV
6............................................................................ *Cabo componente 3 RCA
7............................................................................... *Adaptador SCART/VGA
13
Português
Instalação

Como ligar e desligar o projetor

Como ligar o projetor

1. Conecte com segurança o cabo de alimentação e o cabo do sinal. Quando conectado, o LED de funcionamento acenderá em vermelho.
2. Acenda a lâmpada pressionando o botão “POWER” na parte superior do projetor ou no controle remoto. O LED de funcionamento se acenderá agora em azul.
A tela de abertura aparecerá em aproximadamente 10
segundos. Ao usar o projetor pela primeira vez, poderá selecionar o idioma desejado a partir do menu rápido depois da exibição da tela de abertura.
3. Ligue e conecte a fonte que você deseja exibir na tela
(computador, notebook, video player, etc). O projetor
detectará a fonte automaticamente Caso contrário, pressione o botão menu e vá para “opções”.
Se certique que o “Procura fonte” foi denido como
“Desligar”.
Ao conectar várias fontes ao mesmo tempo, pressione
o botão “Procura” ou as teclas equivalentes no controle remoto para alternar entre as entradas.
Ligue o projetor
e, em seguida, selecione as fontes de sinal.
Power
1
14
Português
Instalação

Como desligar o projetor

1. Pressione o botão “POWER” para desligar a lâmpada do projetor. A mensagem a seguir será exibida na tela.
Pressione o botão “POWER” novamente para confirmar,
do contrário a mensagem desaparecerá após 15 segundos. Quando você pressionar o botão “POWER” uma segunda vez, o sistema mostrará o cronômetro na tela.
2. Os ventiladores de arrefecimento continuam funcionando por cerca de 10 segundos. Quando o LED de funcionamento acende em vermelho, significa que o projetor entrou no modo de espera.
Se quiser religar o projetor, deverá esperar até que tenha
concluído o ciclo de arrefecimento e tenha entrado no modo de espera. No modo de espera, basta pressionar o botão “POWER”para reiniciar o projetor.
3. Desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica e do projetor.
4. Não ligue o projetor logo depois de desligá-lo.
Contate o centro

de serviço mais próximo caso o projetor esxiba estes sintomas. Consulte a página
49-50 para mais
informações.

Indicador de advertência

Quando o indicador “POWER” pisca em vermelho (0.5
seg apagado, 0.5 seg aceso) signica que o projetor será
desligado automaticamente. Favor chamar o centro de serviço Optoma mais próximo para assistência.
Quando o indicador “POWER” pisca em vermelho
(1.0 seg apagado, 1.0 seg aceso), indica que o projetor está superaquecido. O projetor será desligado automaticamente.
Sob condições normais, o projetor pode ser religado
depois de esfriar.
Quando o indicador “POWER” indicator pisca em vermelho
(0.5 seg apagado, 2.0 seg aceso), indica que o ventilador falhou.
15
Português
Instalação

Ajuste da imagem projetada

Ajuste da altura do projetor

O projetor está equipado com pés de elevação para ajustar a altura da imagem.
1. Localize o pé ajustável que você deseja modicar na parte
inferior do monitor.
2. Gere os três anéis ajustáveis no sentido anti-horário para elevar o projetor, ou no sentido horário para abaixá-lo.
Repita com os demais pés conforme necessário.
Pés de ajuste de inclinação
Anel de ajuste de inclinação
16
Português
Instalação
Hd
68,8"
(174,8cm)
114,7"
(291,4cm)
160,6"
(407,9cm)
206,5"
(524,5cm)
275,3"
(699,3cm)
25,2"
(64,1cm)
75,7"
(192,3cm)
126,2"
(320,5cm)
176,7"
(448,7cm)
227,1"
(576,9cm)
302,9"
(796,2cm)
22,9"
(58,1cm)
3,3'
(1,0m)
39,4'(12,0m)
29,5'(9,0m)
23,0'(7,0m)
16,4'(5,0m)
9,8'(3,0m)

Ajuste do zoom e foco do projetor

É possível girar o anel de zoom para ampliar ou reduzir. Para focalizar a imagem, gire o anel de foco até que a imagem esteja nítida. O projetor pode focalizar a uma distância de 1,0 a 12,0 metros.

Ajuste do tamanho da imagem de projeção

Diagonal
Altura
Largura
Anel de zoom
Anel de foco
Tela
(Diagonal)
Tamanho
da tela
Hd
Distância
x 106,0”
x 96,4”
181,7”
461,5
165,2”
419,6
x 136,3”
x 346,2cm
x 123,9”
x 314,7cm
25,2” (64,1cm) 75,7” (192,3cm)126,2” (320,5cm) 176,7” (448,7cm)227,1” (576,9cm) 302,9” (769,2cm)
Máx.
x 75,7”
x 68,8”
141,3”
359,0
128,5”
326,3
x 269,2cm
x 244,8cm
22,9” (58,1cm) 68,8” (174,8cm)114,7” (291,4cm)160,6” (407,9cm)206,5” (524,5cm)275,3” (699,3cm)
Mín.
20,2” x 15,1”
Máx.
(LxA)
Mín.
(LxA)
Máx.
Mín.
x 38,5cm
51,3
18,3” x 13,7”
x 34,9cm
46,5
2,27” (5,8cm) 6,81” (17,3cm) 11,36” (28,8cm) 15,9” (40,4cm) 20,44” (51,9cm) 27,26” (69,2cm)
2,06” (5,2cm) 6,19” (15,7cm) 10,32” (26,2cm) 14,45” (36,7cm) 18,58” (47,2cm) 24,78” (62,9cm)
60,6”
153,8
55,1”
139,9
x 115,4cm
x 104,9cm
x 45,4”
x 41,3”
101,0”
256,4
91,8”
233,1
x 192,3cm
x 174,8cm
3,3’ (1,0m) 9,8’ (3,0m) 16,4’ (5,0m) 23,0’ (7,0m) 29,5’ (9,0m) 39,4’ (12,0m)
Este gráco serve apenas como referência ao usuário.
242,3”
615,4
220,3”
559,4
x 181,7”
x 461,5cm
x 165,2”
x 419,6cm
Loading...
+ 36 hidden pages