OPTOMA EX400 User Manual

1
Français

Table des matières

Table des matières ..........................1
Notice d’utilisation ...........................2
Consignes de Sécurité ........................2
Mises en Garde ..................................3
Avertissement de sécurité pour les
yeux ....................................................5
Caractéristiques du Produit ................5
Introduction ......................................6
Contenu du paquet .............................6
Aperçu du produit ...............................7
Connexions d’entrée/sortie .................. 9
Télécommande .................................. 10
Installation ..................................... 11
Connexion du projecteur ...................11
Connexion à l’ordinateur de
bureau/ordinateur portable ................ 11
Connexion aux sources vidéo ............ 12
Mise sous/hors tension du projecteur . .
Mise sous tension du projecteur ........ 13
Mise Hors tension du Projecteur ........ 14
Voyant d’avertissement......................14
13
Réglage de l’image projetée .............15
Réglagede la mise au point du
projecteur ........................................... 16
Réglage de la taille de l’image
Commandes Utilisateur .................18
Panneau de commandes et
télécommande ..................................18
Panneau de commandes ................... 18
Télécommande .................................. 19
Menus d’afchage à l’écran ..............24
Comment utiliser ............................... 24
Arborescence du menu ...................... 25
IMAGE | Avancé ................................ 29
AFFICHER ......................................... 31
AFFICHER | Trois dimensions .......... 34
REGLAGES ....................................... 35
REGLAGE | Signal (RGB) ................ 37
REGLAGE | SECURITE ....................38
OPTIONS ........................................... 46
OPTIONS | Avancé ............................ 47
OPTIONS |
Paramètres Lampe ..........48
Verkon sovellusjärjestelmän esittely . 49
Comment utiliser l’Administration
par Internet ........................................49
Comment utiliser l’Application de
Lecteur de Carte Multimédia .............. 56
Comment utiliser le système
Optoma Presenter .............................59
Annexes ........................................64
Dépannage .......................................64
Remplacement de la lampe ..............69
Modes de Compatibilité ....................71
Compatibilité avec les ordinateurs ..... 71
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232 .........74
Rôle de la broche RS232 ................... 74
Liste des Fonctions du Protocole
Installation murale .............................79
Les bureaux d’Optoma dans le
monde ...............................................80
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .........82
2
Français

Notice d’utilisation

Consignes de Sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
3
Français
Notice d’utilisation
Lorsque la lampe
atteint la n de sa vie, le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 69-70.

Mises en Garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
Avertissement- Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement- Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 69-70.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « OPTIONS | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référez­vous à la page 48).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie,
le message « Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée. » s’afche à l’écran. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de
service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
laser de la télécommande vers d’autres personnes. Le pointeur laser peut causer des dommages irréparables à la vue.
4
Français
Notice d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à
la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 - 40°C.
Humidité relative est entre 5 - 40°C, 80% (Max.),
sans condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d’utilisation
La fonction
boucle est
uniquement sup­porté par l’entrée
VGA1/YPbPr.

Avertissement de sécurité pour les yeux

Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce.

Caractéristiques du Produit

Résolution native SVGA (800 x 600)/
Résolution native XGA (1024 x 768)/ Résolution native WXGA (1280 x 800)
Compatible HD – Supporte les modes 720p et 1080pMoniteur VGA Loop Through
(fonctionne en mode Veille > 0,5W)
Technologie BrilliantColor■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington■ Contrôle RS232 Arrêt rapide
Haut-parleur intégré Modes Reprise rapide et Eco+
Support RéseauAfchage USBAfchage réseau
Lecteur USB
TM
6
Français

Introduction

Contenu du paquet

Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison
des différences entre les
applications pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires différents.
Projecteur Câble VGA
2 piles AAA
Cordon d’alimentation
Télécommande IR
Documentation :
Manuel Utilisateur

Carte de garantie

Carte de démarrage

rapide
Carte WEEE

(EMEA uniquement)
7
Français
Introduction

Aperçu du produit

Unité principale

11
L’interface dépend
des spécications
du modèle.
Ne pas bloquer
les entrées/sor­ties d’aération du
projecteur.
10
56
7
8
9
14
10
3
2
1. Panneau de commandes
2. Bague de réglage de la
focale
3. Haut-parleur
4. Bague de zoom
5. Objectif
6. Récepteurs IR
7. Connexions d’entrée/ sortie
8. Prise d’alimentation
9. Pied de réglage inclinable
10. Ventilation (admission)
11. Ventilation (sortie)
8
Français
Introduction
/
/

Panneau de commandes

2 31
4
510
69
8
1. Témoin DEL d’alimentation
2. DEL de la lampe
3. DEL de la température
4. Valider/Aide
5. Menu
6. Re-Sync
7. Correction Trapèze
8. Quatre touches de sélection directionnelles
9. Source
10. Bouton de mise en marche/veille
7
9
Français
Introduction
(SERV ICE)
C

Connexions d’entrée/sortie

1
15
L’interface
dépend des spécications du
modèle.
Clé Mini Wi, clé
USB, clavier/ souris, caméra, etc. sont des accessoires
optionnels.
3 8
42
121314
5 6
11
10
7
9
1. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction de souris à distance)
2. Connecteur HDMI
3. Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN)
4. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
5. Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr (Signal analogique PC/ Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
6. Connecteur Entrée Vidéo composite
7. Entrée Micro 3,5 mm
8. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
9. Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5 mm)
10. Port de verrouillage Kensington™
11. Connecteur Entrée VGA2-In/YPbPr (Signal analogique PC/ Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
12. Mini-USB 5 broches pour l’Afchage
13. Mini USB pour Dongle WiFi & lecteur USB & Clavier/Souris.
14. RJ45
15. Prise d’alimentation
10
Français
Introduction

Télécommande

L’interface
dépend des spécications du
modèle.
2
3
4 9
5
6
20
21
22
23
24
25
26
27
1
1. Indicateur DEL
2. Marche/Arrêt
3. Source
4. Clic-gauche de la
souris
5. Entrer
7
6. Quatre touches de sé-
8
lection directionnelles/ Contrôle de la Souris
7. Commutateur (démar­rer/arrêter fonction souris)
8. Re-Sync
9. Clic droit de souris
10
10. Page précédente
11. Page suivante
11
12. Volume +/-
12
13. Menu
14. Zoom
13
15. AV muet
14
16. Vidéo
15
17. Trois dimensions
18. VGA1
16
19. USB
17
20. Pointeur laser
18
21. Trapèze +/-
22. Luminosité
19
23. HDMI
24. VGA2
25. Eco
+
26. Pavé numérique
(pour saisie du mot de passe)
27. Figer
11
Français
(SERVICE)
C
mol ex
MOLEX
mol ex
MOLEX
E62405SP
R
L’interface
dépend des spécications du
modèle.

Installation

Connexion du projecteur

Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable

2
4
3
2
5
9
6
7
Sortie audio
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent
avoir des acces­soires différents.
(*) Accessoire
optionnel
1
8
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2....................................................................................................*Câble USB
3...........................................................................................*Câble DVI/HDMI
4................................................................................................*Câble RS232
5.....................................................................................................Câble VGA
6....................................................................................*Câble d’entrée audio
7................................................................................... *Câble de sortie audio
8.....................................................................................*Câble de sortie VGA
9...........................................................................................*Câble de réseau
12
Français
Installation
(SERVICE)
C
E62405SP
R

Connexion aux sources vidéo

Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
2
Sortie audio
4
8
5
L’interface
dépend des spécications du
modèle.
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent
avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire
optionnel
3
1
Sortie vidéo composite
7
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2..................................................................................................*Câble HDMI
3......................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
4............................................................................*Câble composante 3 RCA
5............................................................................ *Prise de câble audio/RCA
6.................................................................................*Cable Audio Jack/RCA
7.................................................................................*Câble vidéo composite
8...................................................................................*Câble du microphone
13
Français
Installation
Lorsque le mode
/
d’alimentation (en veille) est réglé
sur Eco (< 0,5 W),
la sortie VGA, et audio seront dés­activées lorsque le
projecteur est en
mode veille.

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

1. Retirez le protège-objectif.
2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE
s’éclaire en orange.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE devient maintenant vert.
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’écono-
mie d’énergie.
4.
Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite sélectionnez les sources de signaux.
2
MARCHE-ARRÊT/
VEILLE
1
Protège-objectif
14
Français
Installation

Mise Hors tension du Projecteur

1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche « » sur la touche pour
conrmer, autrement le message disparaîtra au bout de 15 secondes. Lorsque vous appuyez sur le « deuxième fois, les ventilateurs vont accélérer pour refroidir le projecteur et ce dernier s’arrêtera en 10 secondes. Pendant ce temps, le voyant clignote en vert.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondes pour nir le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/ VEILLE s’allume en orange, cela signie que le projecteur est
entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « redémarrer le projecteur.
3. Débrancher le cordon d’alimentation Seulement lorsque le projecteur est en mode veille (LED orange xe).
» bouton pour la
» pour
Contactez

le centre de
réparation le plus proche si le projecteur afche ces symptômes. Référez-vous aux pages 80-81 pour plus
d’informations.

Voyant d’avertissement

Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument,
le projecteur s’éteindra automatiquement.
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de
nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de
l’aide.
15
Français
Installation

Réglage de l’image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si
besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
16
Français
Installation
Largeur
Hauteur
Diagonale
Vue du dessus
Vue de côté
Distance de projection (D)
Distance de projection (D)
Écran
Écran
Écran (W)
Écran (H)
Balance (Hd)

Réglagede la mise au point du projecteur

Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter
la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Séries SVGA/XGA/WXGA : La mise au point du projecteur
opère à des distances comprises entre 3,94 et 32,8 pieds (1,2 et 10,0 mètres).

Réglage de la taille de l’image projetée

Séries SVGA/XGA : Taille de l’image projetée entre 30” et
307,0” (0,7 et 7,8 mètres). Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 36,3” et 362”
(0,9 et 9,2 mètres).
Bague de réglage du zoom
Bague de réglage de la focale
17
Français
Installation
SVGA/XGA
Longueur diago-
nale (pouces)
taille de l’écran
4:3
30,00 0,61 0,46 24,00 18,00 0,98 1,17 3,20 3,84 0,07 2,70
40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 1,30 1,56 4,27 5,12 0,09 3,60
60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 1,95 2,34 6,40 7,68 0,14 5,40
70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 2,28 2,73 7,47 8,96 0,16 6,30
80,00 1,63 1,22 64,00 48,00 2,60 3,12 8,53 10,24 0,18 7,20
90,00 1,83 1,37 72,00 54,00 2,93 3,51 9,60 11,52 0,21 8,10
100,00 2,03 1,52 80,00 60,00 3,25 3,90 10,67 12,80 0,23 9,00
120,00 2,44 1,83 96,00 72,00 3,90 4,68 12,80 15,36 0,27 10,80
150,00 3,05 2,29 120,00 90,00 4,88 5,85 16,00 19,20 0,34 13,50
180,00 3,66 2,74 144,00 108,00 5,85 7,02 19,20 23,04 0,41 16,20
250,00 5,08 3,81 200,00 150,00 8,13 9,75 26,67 32,00 0,57 22,50
307,00 6,24 4,68 245,60 184,20 9,98 11,98 32,75 39,30 0,70 27,63
Taille de l’écran W x H Distance de projection (D)
(m) (pouces) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m) (pouces)
Balance (Hd)
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
WXGA
Longueur diago-
nale (pouces)
taille de l’écran
16:10
36,30 0,78 0,49 30,78 19,24 1,00 1,20 3,28 3,94 0,06 2,39
40,00 0,86 0,54 33,92 21,20 1,10 1,32 3,62 4,34 0,07 2,63
60,00 1,29 0,81 50,88 31,80 1,65 1,99 5,43 6,51 0,10 3,94
70,00 1,51 0,94 59,36 37,10 1,93 2,32 6,33 7,6 0,12 4,60
80,00 1,72 1,08 67,84 42,40 2,21 2,65 7,24 8,68 0,13 5,26
90,00 1,94 1,21 76,32 47,70 2,48 2,98 8,14 9,77 0,15 5,91
100,00 2,15 1,35 84,80 53,00 2,76 3,31 9,05 10,85 0,17 6,57
120,00 2,58 1,62 101,76 63,60 3,31 3,97 10,85 13,03 0,20 7,89
150,00 3,23 2,02 127,20 79,50 4,14 4,96 13,57 16,28 0,25 9,86
180,00 3,88 2,42 152,64 95,40 4,96 5,96 16,28 19,54 0,30 11,83
250,00 5,38 3,37 212,00 132,50 6,89 8,27 22,61 27,14 0,42 16,43
300,00 6,46 4,04 254,40 159,00 8,27 9,93 27,14 32,56 0,50 19,72
362,00 7,80 4,87 306,98 191,86 9,98 11,98 32,74 39,29 0,60 23,79
Taille de l’écran W x H Distance de projection (D)
(m) (pouces) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m) (pouces)
Balance (Hd)
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
18
Français

Commandes Utilisateur

/
/

Panneau de commandes et télécommande

Panneau de commandes

Utilisation du panneau de commandes
Marche-Arrêt
RE-SYNC
Entrer / Aide
SOURCE
Menu
Quatre touches de
sélection directionnelles
Trapèze
DEL de la lampe
DEL de la tem­pérature
Bouton et DEL de
mise en marche/
veille
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14.
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d’entrée.
Conrme votre sélection d’un élément.
/
Menu d’aide (uniquement disponible quand le
menu OSD n’est pas afché).
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un
signal d’entrée.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (afchage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Utilisez
ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Utilisez
l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±40 degrés)
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Indique l’état de la température du projecteur.
Indique l’état du projecteur.
pour choisir des éléments
pour régler la distorsion de
19
Français
Commandes Utilisateur

Télécommande

Utilisation de la télécommande
Marche-Arrêt
Bouton G
Bouton D
Page +
Page -
Entrer
Source
Re-SYNC
Quatre touches
de sélection directionnelles
Contrôle de la Souris/PC
Trapèze +/-
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14.
Clic gauche de souris.
Clic droit de souris.
Utilisez ce bouton pour aller en haut d’une page.
Utilisez ce bouton pour aller en bas d’une page.
Conrme votre sélection d’un élément.
Pressez « Source » pour sélectionner le
signal d’entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Utilisez pour émuler une souris
USB via USB lorsque vous appuyez sur le bouton « Commutateur ».
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Luminosité
Trois dimensions
Menu
HDMI
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur « Trois dimensions » pour ouvrir/fermer le menu OSD Trois
dimensions.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (afchage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI.
20
Français
Commandes Utilisateur
Utilisation de la télécommande
Pressez « Figer » pour faire une pause
Figer
d’image. Pressez de nouveau ce bouton
pour déverrouiller.
Sourdine AV :
économise
jusqu’à 70% de
a consommation lorsque Sourdine
AV est appliquée.
AV muet
VGA1
VGA2
Vidéo
USB Afcher le périphérique USB.
Commutateur
Zoom
Eco+
Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo.
Appuyez sur « VGA1 » pour choisir des sources VGA1-In/YPbPr.
Appuyez sur « VGA2 » pour choisir des sources VGA2-In/YPbPr.
Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite.
Interrupteur Souris USB. Active ou désac­tive la fonction souris. Appuyez deux fois pour activer la fonction souris. Pour que cette fonction puisse démarrer, un câble USB doit être connecté entre le projecteur
et l’ordinateur.
Zoom avant dans une image.
Appuyez sur les boutons
le zoom.
Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatique­ment détecté an de réduire signicative­ment la consommation de la lampe (jusqu’à 30%) durant les périodes d’inactivité.
pour modier
21
Français
Commandes Utilisateur
/
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation.
Appuyez sur la touche « / » sur le panneau de com-
mande pour ouvrir le menu Aide.
22
Français
Commandes Utilisateur
Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune
source d’entrée n’est détectée.

Référez-vous à la
section « Dépanna­ge » sur les pages 64-68
pour plus de
détails.
Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton
d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.
23
Français
Commandes Utilisateur
24
Français
Commandes Utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui
vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modier toute une gamme de paramètres.

Comment utiliser

1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les boutons ner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez sous-menu.
3. Utilisez les boutons
changez le réglage avec les boutons
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour conrmer et l’écran retournera au menu principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
ou « Entrer » pour entrer dans le
pour sélectionner l’élément souhaité et
pour sélection-
.
Menu principal
Sous-menu
Réglages
25
Français
Commandes Utilisateur
Main Menu Sub Menu
#7
Mode Affichage Présentation / Lumineux / Film / sRVB /
Tableau noir / Salle de classe / Utilisateur / Trois dimensions
Luminosité -50~50 Contraste -50~50 Netteté 1~15
#1
Couleur -50~50
#1
Teinte -50~50 Avancé Gamma Film / Vidéo / Graphique / Standard
BrilliantColor™ 0~10 Temp. Couleur Chaud / Moyen / Froid
Param. coul Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleue /
Tendance Rouge / Tendance Verte / Tendance Bleue / Cyan / Magenta / Jaune
/ Remise à zéro / Quitter
Echelle Chroma. AUTO / RVB / YUV
#6
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) /
YUV
Source d'Entrée VGA1 / VGA2 / Vidéo / HDMI / Flash Driv
e
/ Network Display / USB Display / Quitter
Quitter
Format
#3
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Natif / AUTO
#2
4:3 / 16:9-I / 16:9-II / Natif / AUTO Masquage 0~10 Zoom -5~25 (80%~200%) Déplacement H -50~50 Déplacement V -50~50 Trapèze V -40~40 Trapèze auto Marche / Arrêt
Trois dimensions Mode 3D Arrêt / Lien DLP / IR
#4
Invers. Sync 3D Marche / Arrêt
Quitter
Langue English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar /
ýeština / γέΎϓ / ϲΑήϋ /
誎襦肫 /
襦肫 / 螔膩蓳 /䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ /
Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia /
Românå
Projection
Pos. Menu
#3
Type d'écran 16:10 / 16:9
#5
Signal AUTO Marche / Arrêt
Suivi (VGA) 0~31 Fréquence (VGA) -5~5 Position Horiz. (VGA) -5~5 Position Vert. (VGA) -5~5
Quitter
Sécurité Sécurité Marche / Arrêt
Sécurité Horloge Mois / Jour / Heure
Changer mot passe
Quitter
Settings
IMAGE
AFFICHER
REGLAGES

Arborescence du menu

Loading...
+ 58 hidden pages