OPTOMA EX400 User Manual

1
Français

Table des matières

Table des matières ..........................1
Notice d’utilisation ...........................2
Consignes de Sécurité ........................2
Mises en Garde ..................................3
Avertissement de sécurité pour les
yeux ....................................................5
Caractéristiques du Produit ................5
Introduction ......................................6
Contenu du paquet .............................6
Aperçu du produit ...............................7
Connexions d’entrée/sortie .................. 9
Télécommande .................................. 10
Installation ..................................... 11
Connexion du projecteur ...................11
Connexion à l’ordinateur de
bureau/ordinateur portable ................ 11
Connexion aux sources vidéo ............ 12
Mise sous/hors tension du projecteur . .
Mise sous tension du projecteur ........ 13
Mise Hors tension du Projecteur ........ 14
Voyant d’avertissement......................14
13
Réglage de l’image projetée .............15
Réglagede la mise au point du
projecteur ........................................... 16
Réglage de la taille de l’image
Commandes Utilisateur .................18
Panneau de commandes et
télécommande ..................................18
Panneau de commandes ................... 18
Télécommande .................................. 19
Menus d’afchage à l’écran ..............24
Comment utiliser ............................... 24
Arborescence du menu ...................... 25
IMAGE | Avancé ................................ 29
AFFICHER ......................................... 31
AFFICHER | Trois dimensions .......... 34
REGLAGES ....................................... 35
REGLAGE | Signal (RGB) ................ 37
REGLAGE | SECURITE ....................38
OPTIONS ........................................... 46
OPTIONS | Avancé ............................ 47
OPTIONS |
Paramètres Lampe ..........48
Verkon sovellusjärjestelmän esittely . 49
Comment utiliser l’Administration
par Internet ........................................49
Comment utiliser l’Application de
Lecteur de Carte Multimédia .............. 56
Comment utiliser le système
Optoma Presenter .............................59
Annexes ........................................64
Dépannage .......................................64
Remplacement de la lampe ..............69
Modes de Compatibilité ....................71
Compatibilité avec les ordinateurs ..... 71
Commandes RS232 et Liste des
Fonctions du Protocole RS232 .........74
Rôle de la broche RS232 ................... 74
Liste des Fonctions du Protocole
Installation murale .............................79
Les bureaux d’Optoma dans le
monde ...............................................80
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .........82
2
Français

Notice d’utilisation

Consignes de Sécurité

Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc. Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé. Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
3
Français
Notice d’utilisation
Lorsque la lampe
atteint la n de sa vie, le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas été remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 69-70.

Mises en Garde

Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisation.
Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
Avertissement- Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à l’humidité.
Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
Avertissement- Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 69-70.
Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « OPTIONS | Paramètres Lampe » après avoir remplacé le module de la lampe (référez­vous à la page 48).
Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90 secondes pour que le projecteur se refroidisse.
Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie,
le message « Avertissement lampe : Durée de vie de la lampe expirée. » s’afche à l’écran. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de
service pour remplacer la lampe le plus rapidement possible.
Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
laser de la télécommande vers d’autres personnes. Le pointeur laser peut causer des dommages irréparables à la vue.
4
Français
Notice d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à
la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 - 40°C.
Humidité relative est entre 5 - 40°C, 80% (Max.),
sans condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d’utilisation
La fonction
boucle est
uniquement sup­porté par l’entrée
VGA1/YPbPr.

Avertissement de sécurité pour les yeux

Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux autant que possible.
Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la pièce.

Caractéristiques du Produit

Résolution native SVGA (800 x 600)/
Résolution native XGA (1024 x 768)/ Résolution native WXGA (1280 x 800)
Compatible HD – Supporte les modes 720p et 1080pMoniteur VGA Loop Through
(fonctionne en mode Veille > 0,5W)
Technologie BrilliantColor■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington■ Contrôle RS232 Arrêt rapide
Haut-parleur intégré Modes Reprise rapide et Eco+
Support RéseauAfchage USBAfchage réseau
Lecteur USB
TM
6
Français

Introduction

Contenu du paquet

Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison
des différences entre les
applications pour chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires différents.
Projecteur Câble VGA
2 piles AAA
Cordon d’alimentation
Télécommande IR
Documentation :
Manuel Utilisateur

Carte de garantie

Carte de démarrage

rapide
Carte WEEE

(EMEA uniquement)
7
Français
Introduction

Aperçu du produit

Unité principale

11
L’interface dépend
des spécications
du modèle.
Ne pas bloquer
les entrées/sor­ties d’aération du
projecteur.
10
56
7
8
9
14
10
3
2
1. Panneau de commandes
2. Bague de réglage de la
focale
3. Haut-parleur
4. Bague de zoom
5. Objectif
6. Récepteurs IR
7. Connexions d’entrée/ sortie
8. Prise d’alimentation
9. Pied de réglage inclinable
10. Ventilation (admission)
11. Ventilation (sortie)
8
Français
Introduction
/
/

Panneau de commandes

2 31
4
510
69
8
1. Témoin DEL d’alimentation
2. DEL de la lampe
3. DEL de la température
4. Valider/Aide
5. Menu
6. Re-Sync
7. Correction Trapèze
8. Quatre touches de sélection directionnelles
9. Source
10. Bouton de mise en marche/veille
7
9
Français
Introduction
(SERV ICE)
C

Connexions d’entrée/sortie

1
15
L’interface
dépend des spécications du
modèle.
Clé Mini Wi, clé
USB, clavier/ souris, caméra, etc. sont des accessoires
optionnels.
3 8
42
121314
5 6
11
10
7
9
1. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction de souris à distance)
2. Connecteur HDMI
3. Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN)
4. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
5. Connecteur Entrée VGA1-In/YPbPr (Signal analogique PC/ Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
6. Connecteur Entrée Vidéo composite
7. Entrée Micro 3,5 mm
8. Connecteur Sortie audio (Mini prise 3,5 mm)
9. Connecteur Entrée audio (Mini prise 3,5 mm)
10. Port de verrouillage Kensington™
11. Connecteur Entrée VGA2-In/YPbPr (Signal analogique PC/ Entrée vidéo composante/HDTV/YPbPr)
12. Mini-USB 5 broches pour l’Afchage
13. Mini USB pour Dongle WiFi & lecteur USB & Clavier/Souris.
14. RJ45
15. Prise d’alimentation
10
Français
Introduction

Télécommande

L’interface
dépend des spécications du
modèle.
2
3
4 9
5
6
20
21
22
23
24
25
26
27
1
1. Indicateur DEL
2. Marche/Arrêt
3. Source
4. Clic-gauche de la
souris
5. Entrer
7
6. Quatre touches de sé-
8
lection directionnelles/ Contrôle de la Souris
7. Commutateur (démar­rer/arrêter fonction souris)
8. Re-Sync
9. Clic droit de souris
10
10. Page précédente
11. Page suivante
11
12. Volume +/-
12
13. Menu
14. Zoom
13
15. AV muet
14
16. Vidéo
15
17. Trois dimensions
18. VGA1
16
19. USB
17
20. Pointeur laser
18
21. Trapèze +/-
22. Luminosité
19
23. HDMI
24. VGA2
25. Eco
+
26. Pavé numérique
(pour saisie du mot de passe)
27. Figer
11
Français
(SERVICE)
C
mol ex
MOLEX
mol ex
MOLEX
E62405SP
R
L’interface
dépend des spécications du
modèle.

Installation

Connexion du projecteur

Connexion à l’ordinateur de bureau/ ordinateur portable

2
4
3
2
5
9
6
7
Sortie audio
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent
avoir des acces­soires différents.
(*) Accessoire
optionnel
1
8
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2....................................................................................................*Câble USB
3...........................................................................................*Câble DVI/HDMI
4................................................................................................*Câble RS232
5.....................................................................................................Câble VGA
6....................................................................................*Câble d’entrée audio
7................................................................................... *Câble de sortie audio
8.....................................................................................*Câble de sortie VGA
9...........................................................................................*Câble de réseau
12
Français
Installation
(SERVICE)
C
E62405SP
R

Connexion aux sources vidéo

Lecteur DVD, Décodeur,
Récepteur HDTV
2
Sortie audio
4
8
5
L’interface
dépend des spécications du
modèle.
En raison des
différences entre
les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent
avoir des accessoires différents.
(*) Accessoire
optionnel
3
1
Sortie vidéo composite
7
1....................................................................................Cordon d’alimentation
2..................................................................................................*Câble HDMI
3......................................*Adaptateur 15 broches 3 RCA composante/HDTV
4............................................................................*Câble composante 3 RCA
5............................................................................ *Prise de câble audio/RCA
6.................................................................................*Cable Audio Jack/RCA
7.................................................................................*Câble vidéo composite
8...................................................................................*Câble du microphone
13
Français
Installation
Lorsque le mode
/
d’alimentation (en veille) est réglé
sur Eco (< 0,5 W),
la sortie VGA, et audio seront dés­activées lorsque le
projecteur est en
mode veille.

Mise sous/hors tension du projecteur

Mise sous tension du projecteur

1. Retirez le protège-objectif.
2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE
s’éclaire en orange.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE devient maintenant vert.
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’écono-
mie d’énergie.
4.
Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo, etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source. Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ». Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de commandes ou les touches de source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite sélectionnez les sources de signaux.
2
MARCHE-ARRÊT/
VEILLE
1
Protège-objectif
14
Français
Installation

Mise Hors tension du Projecteur

1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projecteur. Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche « » sur la touche pour
conrmer, autrement le message disparaîtra au bout de 15 secondes. Lorsque vous appuyez sur le « deuxième fois, les ventilateurs vont accélérer pour refroidir le projecteur et ce dernier s’arrêtera en 10 secondes. Pendant ce temps, le voyant clignote en vert.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondes pour nir le cycle de refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/ VEILLE s’allume en orange, cela signie que le projecteur est
entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois en mode Veille, pressez simplement le bouton « redémarrer le projecteur.
3. Débrancher le cordon d’alimentation Seulement lorsque le projecteur est en mode veille (LED orange xe).
» bouton pour la
» pour
Contactez

le centre de
réparation le plus proche si le projecteur afche ces symptômes. Référez-vous aux pages 80-81 pour plus
d’informations.

Voyant d’avertissement

Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument,
le projecteur s’éteindra automatiquement.
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de
nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de
l’aide.
15
Français
Installation

Réglage de l’image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur

Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le projecteur.
2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si
besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
16
Français
Installation
Largeur
Hauteur
Diagonale
Vue du dessus
Vue de côté
Distance de projection (D)
Distance de projection (D)
Écran
Écran
Écran (W)
Écran (H)
Balance (Hd)

Réglagede la mise au point du projecteur

Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière. Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter
la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Séries SVGA/XGA/WXGA : La mise au point du projecteur
opère à des distances comprises entre 3,94 et 32,8 pieds (1,2 et 10,0 mètres).

Réglage de la taille de l’image projetée

Séries SVGA/XGA : Taille de l’image projetée entre 30” et
307,0” (0,7 et 7,8 mètres). Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 36,3” et 362”
(0,9 et 9,2 mètres).
Bague de réglage du zoom
Bague de réglage de la focale
17
Français
Installation
SVGA/XGA
Longueur diago-
nale (pouces)
taille de l’écran
4:3
30,00 0,61 0,46 24,00 18,00 0,98 1,17 3,20 3,84 0,07 2,70
40,00 0,81 0,61 32,00 24,00 1,30 1,56 4,27 5,12 0,09 3,60
60,00 1,22 0,91 48,00 36,00 1,95 2,34 6,40 7,68 0,14 5,40
70,00 1,42 1,07 56,00 42,00 2,28 2,73 7,47 8,96 0,16 6,30
80,00 1,63 1,22 64,00 48,00 2,60 3,12 8,53 10,24 0,18 7,20
90,00 1,83 1,37 72,00 54,00 2,93 3,51 9,60 11,52 0,21 8,10
100,00 2,03 1,52 80,00 60,00 3,25 3,90 10,67 12,80 0,23 9,00
120,00 2,44 1,83 96,00 72,00 3,90 4,68 12,80 15,36 0,27 10,80
150,00 3,05 2,29 120,00 90,00 4,88 5,85 16,00 19,20 0,34 13,50
180,00 3,66 2,74 144,00 108,00 5,85 7,02 19,20 23,04 0,41 16,20
250,00 5,08 3,81 200,00 150,00 8,13 9,75 26,67 32,00 0,57 22,50
307,00 6,24 4,68 245,60 184,20 9,98 11,98 32,75 39,30 0,70 27,63
Taille de l’écran W x H Distance de projection (D)
(m) (pouces) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m) (pouces)
Balance (Hd)
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
WXGA
Longueur diago-
nale (pouces)
taille de l’écran
16:10
36,30 0,78 0,49 30,78 19,24 1,00 1,20 3,28 3,94 0,06 2,39
40,00 0,86 0,54 33,92 21,20 1,10 1,32 3,62 4,34 0,07 2,63
60,00 1,29 0,81 50,88 31,80 1,65 1,99 5,43 6,51 0,10 3,94
70,00 1,51 0,94 59,36 37,10 1,93 2,32 6,33 7,6 0,12 4,60
80,00 1,72 1,08 67,84 42,40 2,21 2,65 7,24 8,68 0,13 5,26
90,00 1,94 1,21 76,32 47,70 2,48 2,98 8,14 9,77 0,15 5,91
100,00 2,15 1,35 84,80 53,00 2,76 3,31 9,05 10,85 0,17 6,57
120,00 2,58 1,62 101,76 63,60 3,31 3,97 10,85 13,03 0,20 7,89
150,00 3,23 2,02 127,20 79,50 4,14 4,96 13,57 16,28 0,25 9,86
180,00 3,88 2,42 152,64 95,40 4,96 5,96 16,28 19,54 0,30 11,83
250,00 5,38 3,37 212,00 132,50 6,89 8,27 22,61 27,14 0,42 16,43
300,00 6,46 4,04 254,40 159,00 8,27 9,93 27,14 32,56 0,50 19,72
362,00 7,80 4,87 306,98 191,86 9,98 11,98 32,74 39,29 0,60 23,79
Taille de l’écran W x H Distance de projection (D)
(m) (pouces) (m) (pied)
Largeur Hauteur Largeur Hauteur large télé large télé (m) (pouces)
Balance (Hd)
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
18
Français

Commandes Utilisateur

/
/

Panneau de commandes et télécommande

Panneau de commandes

Utilisation du panneau de commandes
Marche-Arrêt
RE-SYNC
Entrer / Aide
SOURCE
Menu
Quatre touches de
sélection directionnelles
Trapèze
DEL de la lampe
DEL de la tem­pérature
Bouton et DEL de
mise en marche/
veille
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14.
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d’entrée.
Conrme votre sélection d’un élément.
/
Menu d’aide (uniquement disponible quand le
menu OSD n’est pas afché).
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un
signal d’entrée.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (afchage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Utilisez
ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Utilisez
l’image causée par l’inclinaison du projecteur. (±40 degrés)
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Indique l’état de la température du projecteur.
Indique l’état du projecteur.
pour choisir des éléments
pour régler la distorsion de
19
Français
Commandes Utilisateur

Télécommande

Utilisation de la télécommande
Marche-Arrêt
Bouton G
Bouton D
Page +
Page -
Entrer
Source
Re-SYNC
Quatre touches
de sélection directionnelles
Contrôle de la Souris/PC
Trapèze +/-
Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les pages 13-14.
Clic gauche de souris.
Clic droit de souris.
Utilisez ce bouton pour aller en haut d’une page.
Utilisez ce bouton pour aller en bas d’une page.
Conrme votre sélection d’un élément.
Pressez « Source » pour sélectionner le
signal d’entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Utilisez pour choisir des éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Utilisez pour émuler une souris
USB via USB lorsque vous appuyez sur le bouton « Commutateur ».
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Luminosité
Trois dimensions
Menu
HDMI
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur « Trois dimensions » pour ouvrir/fermer le menu OSD Trois
dimensions.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD (afchage à l’écran). Pour fermer le menu OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI.
20
Français
Commandes Utilisateur
Utilisation de la télécommande
Pressez « Figer » pour faire une pause
Figer
d’image. Pressez de nouveau ce bouton
pour déverrouiller.
Sourdine AV :
économise
jusqu’à 70% de
a consommation lorsque Sourdine
AV est appliquée.
AV muet
VGA1
VGA2
Vidéo
USB Afcher le périphérique USB.
Commutateur
Zoom
Eco+
Eteint/rallume momentanément l’audio et la vidéo.
Appuyez sur « VGA1 » pour choisir des sources VGA1-In/YPbPr.
Appuyez sur « VGA2 » pour choisir des sources VGA2-In/YPbPr.
Pressez « Vidéo » pour choisir la source vidéo composite.
Interrupteur Souris USB. Active ou désac­tive la fonction souris. Appuyez deux fois pour activer la fonction souris. Pour que cette fonction puisse démarrer, un câble USB doit être connecté entre le projecteur
et l’ordinateur.
Zoom avant dans une image.
Appuyez sur les boutons
le zoom.
Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau de luminosité du contenu est automatique­ment détecté an de réduire signicative­ment la consommation de la lampe (jusqu’à 30%) durant les périodes d’inactivité.
pour modier
21
Français
Commandes Utilisateur
/
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation.
Appuyez sur la touche « / » sur le panneau de com-
mande pour ouvrir le menu Aide.
22
Français
Commandes Utilisateur
Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune
source d’entrée n’est détectée.

Référez-vous à la
section « Dépanna­ge » sur les pages 64-68
pour plus de
détails.
Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton
d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les problèmes.
23
Français
Commandes Utilisateur
24
Français
Commandes Utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui
vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modier toute une gamme de paramètres.

Comment utiliser

1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les boutons ner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une page en particulier, pressez sous-menu.
3. Utilisez les boutons
changez le réglage avec les boutons
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour conrmer et l’écran retournera au menu principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.
ou « Entrer » pour entrer dans le
pour sélectionner l’élément souhaité et
pour sélection-
.
Menu principal
Sous-menu
Réglages
25
Français
Commandes Utilisateur
Main Menu Sub Menu
#7
Mode Affichage Présentation / Lumineux / Film / sRVB /
Tableau noir / Salle de classe / Utilisateur / Trois dimensions
Luminosité -50~50 Contraste -50~50 Netteté 1~15
#1
Couleur -50~50
#1
Teinte -50~50 Avancé Gamma Film / Vidéo / Graphique / Standard
BrilliantColor™ 0~10 Temp. Couleur Chaud / Moyen / Froid
Param. coul Gain Rouge / Gain Vert / Gain Bleue /
Tendance Rouge / Tendance Verte / Tendance Bleue / Cyan / Magenta / Jaune
/ Remise à zéro / Quitter
Echelle Chroma. AUTO / RVB / YUV
#6
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) /
YUV
Source d'Entrée VGA1 / VGA2 / Vidéo / HDMI / Flash Driv
e
/ Network Display / USB Display / Quitter
Quitter
Format
#3
4:3 / 16:9 or 16:10 / LBX / Natif / AUTO
#2
4:3 / 16:9-I / 16:9-II / Natif / AUTO Masquage 0~10 Zoom -5~25 (80%~200%) Déplacement H -50~50 Déplacement V -50~50 Trapèze V -40~40 Trapèze auto Marche / Arrêt
Trois dimensions Mode 3D Arrêt / Lien DLP / IR
#4
Invers. Sync 3D Marche / Arrêt
Quitter
Langue English / Deutsch / Français / Italiano /
Español / Português / Svenska /
Nederlands / Norsk/Dansk / Polski /
Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar /
ýeština / γέΎϓ / ϲΑήϋ /
誎襦肫 /
襦肫 / 螔膩蓳 /䞲ῃ㠊 / ࡷࡎ࡙ /
Türkçe / ViӋt / Bahasa Indonesia /
Românå
Projection
Pos. Menu
#3
Type d'écran 16:10 / 16:9
#5
Signal AUTO Marche / Arrêt
Suivi (VGA) 0~31 Fréquence (VGA) -5~5 Position Horiz. (VGA) -5~5 Position Vert. (VGA) -5~5
Quitter
Sécurité Sécurité Marche / Arrêt
Sécurité Horloge Mois / Jour / Heure
Changer mot passe
Quitter
Settings
IMAGE
AFFICHER
REGLAGES

Arborescence du menu

26
Français
Commandes Utilisateur
Main Menu Sub Menu
Settings
ID Projecteur 0~99 Muet Marche / Arrêt Volume Audio 0~10
Mic 0~10
Quitter
Entrée audio Val. par défaut/ Audio1 / Audio2 Avancé Logo Val. par défaut / Neutre / Utilisateur
Capture logo
Légendage Arrêt / CC1 / CC2 Quitter
Réseau Statut du réseau
DHCP Adresse IP
Masque s.-réseau
Passerelle DNS
Appliquer Oui / Non
Quitter
Verr. Source Marche / Arrêt Haute Altitude Marche / Arrêt Info Cachées Marche / Arrêt Clavier Verrouillé Marche / Arrêt Mire Aucun / Grille / Mire blanche
Couleur Arr Plan Noir / Rouge / Bleu / Vert / Blanc
Avancé Allumage direct Marche / Arrêt
Arrêt Auto (min) 0~180 Mode Veille (min) 0~995 Restart Marche / Arrêt Mode puissance (Veille) Actif / Eco.
Quitter
Paramètres Lampe Heures lampe
Rappel de Lampe Marche / Arrêt Mode Lumineux Lumineux / Eco. / Eco+ Mise à zéro lampe Oui / Non
Quitter
Remise à zéro
REGLAGES
OPTIONS
Veuillez noter que le menu à l’écran (OSD) peut varier selon le type de
signal sélectionné et le modèle du projecteur en votre possession.
(#1) « Couleur » et « Teinte » sont disponibles uniquement en mode Vidéo. (#2) XGA uniquement. (#3) Uniquement pour le modèle WXGA. 16:9 ou 16:10 dépend du
paramètre « Type d’écran ».
(#4) « Invers. sync 3D » est seulement disponible lorsque Trois dimensions
est activé.
(#5) « Signal » est disponible uniquement avec un signal analogique VGA
(RGB).
(#6) Uniquement pour les sources HDMI.
27
Français
Commandes Utilisateur

IMAGE

Mode Afchage
Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.
Présentation : Bonnes couleurs et luminosité provenant de
l’entrée PC.
Lumineux : Luminosité maximale depuis l’entrée PC.
Film : Pour le home cinéma.
sRGB : Couleurs précises standardisées.
Tableau noir : Ce mode est à sélectionner pour obtenir les
meilleurs paramétrages de couleurs lorsque la projection a lieu
sur un tableau (vert).
Salle de classe : ce mode est recommandé pour une projection
en salle de classe.
Utilisateur : Réglages de l’utilisateur.
Trois dimensions : Réglage recommandé en mode 3D. Tous
les réglages postérieurs effectués par l’utilisateur en mode 3D seront sauvegardés dans ce mode pour la prochaine fois.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur pour assombrir l’image.
Appuyez sur pour éclaircir l’image.
Contraste
Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image.
Appuyez sur pour baisser le contraste.
Appuyez sur pour augmenter le contraste.
28
Français
Commandes Utilisateur
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Appuyez sur pour baisser la netteté.
Appuyez sur pour augmenter la netteté.
Couleur
Les fonctions
« Couleur » et « Teinte » sont disponibles unique-
ment dans le mode Vidéo.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Appuyez sur pour baisser la saturation des couleurs de
l’image.
Appuyez sur pour augmenter la saturation des couleurs de
l’image.
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de vert dans l’image.
Appuyez sur pour augmenter la quantité de rouge dans
l’image.
29
Français
Commandes Utilisateur

IMAGE | Avancé

Gamma
Ceci vous permet de choisir une table degamma qui a été ajustée pour vous procurer la meilleure qualité d’image pour l’entrée.
Film : pour le home cinéma.
Vidéo : pour la source vidéo ou TV.
Graphique : pour la source image.
Standard : pour la source ordinateur ou PC.
BrilliantColor™
Ce paramètre réglable utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image. Les valeurs peuvent aller de « 0 » à « 10 ». Si vous préférez une image plus lumineuse, réglez vers le paramètre maximal. Pour une image plus douce et plus naturelle, réglez vers le paramètre minimal.
Temp. Couleur
S’il est réglé sur une température froide, l’image semble plus bleu.
(tons froids)
S’il est réglé sur une température chaude, l’image semble plus rouge. (tons chauds)
Param. coul
Appuyez sur dans le menu suivant commen indiqué ci-dessous puis utilisez
 Gain Rouge/Gain Vert/Gain Bleue/Tendance Rouge/Tendance
Verte/Tendance Bleue/Cyan/Magenta/Jaune : Utilisez pour sélectionner les courleurs rouge, vert, bleu, cyan, magenta et jaune.
Réinitialisation : Choisir « Oui » pour revenir aux paramètres
d’ajustement des couleurs d’usine.
ou
pour sélectionner une option.
ou
30
Français
Commandes Utilisateur
Echelle Chroma.
(*) HDMI
uniquement.
Sélectionnez un type de matrice de couleur approprié parmi AUTO, RGB, RGB (0 ~ 255)
Source d’entrée
Utilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur
sources désirées. Pressez « Entrer » pour terminer votre sélection. Le projecteur ne recherchera pas les entrées désélectionnées.
(*),
RGB (16 ~ 235)
pour entrer dans le sous-menu et sélectionnez les
(*),
ou YUV.
31
Français
Commandes Utilisateur

AFFICHER

Format
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
SVGA/XGA
4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4×3.
16:9-I : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par
exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. (576i/p)
16:9-II : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par
exemple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. (480i/p)
Natif : Ce format afche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’afchage
approprié. Lorsque l’entrée est 4:3, l’image est afchée en 4:3. Lorsque l’entrée est 16:9 ou plus, l’image est afchée en 16:9-I.
Format d’image
(source détectée)
4:3 800 x 600 centre 1024 x 768 centre
16:9-I 800 x 450 centre 1024 x 576 centre
16:9-II 800 x 480 centre 854 x 480 centre
Natif
échelle 1:1 et centrage. Ce format présente
l’image d’origine sans redimensionnement
Redimensionner l’image
Modèle SVGA Modèle XGA
Pas de redimensionnement de l’image,
32
Français
Commandes Utilisateur
WXGA
4:3 : Format ini untuk sumber masukan 4×3.
16:9 : Ce format est pour des sources d’entrée 16×9, par ex-
emple les TV HD et les DVD avancés pour TV à grand écran. 16:10 : Ce format est pour des sources d’entrée 16×10, comme
16:9 et 16:10
dépend du paramètre « Type d’écran ».
les écrans larges d’ordinateurs portables. LBX : Ce format est pour une source au format Boîte aux lettres,
non 16×9 et pour les utilisateurs qui utilisent un objectif 16×9 externe pour afcher un format d’image de 2,35:1 en utilisant une résolution pleine.
Natif : Ce format afche l’image originale sans aucune mise à
l’échelle. AUTO : Sélectionne automatiquement le format d’afchage ap-
proprié.
Ecran 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1066 x 800 centre
16:10 1280 x 800 centre
LBX
Natif
1280 x 960 centré, puis centre l’image
1280 x 800 pour l’afchage.
Centré à
l’échelle 1:1.
Afchage à
l’échelle 1:1
(960 x 540) 1280 x 800
1280 x 720
centre
1:1
mapping
centered.
Ecran 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 960 x 720 centre
16:9 1280 x 720 centre
LBX
Natif
1280 x 960 centré, puis centre l’image
1280 x 720 pour l’afchage.
Centré à
l’échelle 1:1.
Afchage à
l’échelle 1:1
(960 x 540) 1280 x 720
1280 x 720
centre
Centré à
l’échelle
1:1.
33
Français
Commandes Utilisateur
Chaque E/S
possède différent réglage de « Masquage ».
« Masquage » et
« Zoom » ne peuvent pas
fonctionner simultanément.
Masquage
La fonction masque de contour permet d’éliminer les bruits dans une image vidéo. Appliquer un masque de contour à l’image pour
éliminer le bruit de codage vidéo sur le contour de la source vidéo.
Zoom
Appuyez sur pour réduire la taille d’une image. Appuyez sur pour agrandir une image sur l’écran de
projection.
Déplacement H
Déplace la position de l’image projetée horizontalement.
Déplacement V
Déplace la position de l’image projetée verticalement.
Trapèze V.
Appuyez sur ou pour régler la distorsion verticale de l’image. Si l’image a une forme de trapèze, cette option peut vous aider à la
rendre plus rectangulaire.
Trapèze auto
Ajuste automatiquement la distorsion verticale de l’image.
34
Français
Commandes Utilisateur
AFFICHER | Trois
dimensions
Trois dimensions
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver les paramètres
Trois dimensions pour les images Trois dimensions.

Les options « IR » (infra rouge) peuvent
varier selon le modèle.
La fonction « Invers.
Sync 3D » n’est disponible que
lorsque la Trois dimensions est activée et que ce
mode 3D l’est pour
des lunettes Trois dimensions Lien DLP.
Sources Trois
dimensions
compatibles, un
contenu Trois dimensions et des lunettes Trois dimensions actives sont
nécessaires pour
une visualisation en Trois dimensions.
Lien DLP : Sélectionnez « Lien DLP » an d’utiliser des
paramètres optimisés pour les images Trois dimensions Lien
DLP.
IR : Sélectionnez « IR » an d’utiliser des paramètres optimisés
pour les images Trois dimensions à base d’IR.
Invers. Sync 3D
Appuyez sur le bouton « Marche » pour inverser le contenu de
l’image à gauche et à droite.
Appuyez sur « Arrêt » pour afcher le contenu par défaut de
l’image.
35
Français
Commandes Utilisateur
Les fonctions
« INSTALLATION »
varient en fonction des modèles.

REGLAGES

Langue
Choisissez le menu OSD multilingue. Pressez ou pour passer au sous-menu puis utilisez les boutons ner votre langue préférée. Pressez « Entrer » pour terminer votre
sélection.
ou pour sélection-
Le bureau arrière
et le plafond arrière
doivent être utilisés avec un écran
dépoli.
Projection
Bureau Avant
C’est la sélection par défaut. L’image est projetée droit sur
l’écran.
Avant Plafond
Quand sélectionnée, l’image tournera à l’envers.
Bureau Arrière
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée.
Arrière Plafond
Quand sélectionnée, l’image apparaîtra renversée dans la position à l’envers.
36
Français
Commandes Utilisateur
Pos. Menu
Choisissez la position du menu sur l’écran d’afchage.
Type d’écran
Choisissez le type d’écran parmi 16:10 ou 16:9.
ID Projecteur
La dénition Id peut être congurée par menu (gamme 0~99), et
« Type d’écran » est
uniquement pour le
mode WXGA.
permet à l’utilisateur de contrôler un projecteur unique via RS232. Référez-vous à la page 81-85 pour la liste complète des comman-
des RS232.
Muet
Choisir « Marche » pour couper le son.
Choisir « Arrêt » pour rétablir le son.
Volume
Réglez le volume à partir des connecteurs « Audio », « MIC ».
Appuyez sur pour baisser le volume.
 
Appuyez sur
pour augmenter le volume.
Entrée audio
Les réglages audio par défaut sont sur le panneau arrière du pro­jecteur. Utilisez cette option pour réassigner les entrées audio (1 ou 2) à la source d’image actuelle. Chaque entrée audio peut être assignée à plus d’une source vidéo.
Audio 1 : VGA 1 et VGA 2.
Audio 2 : S-Vidéo/Vidéo.
37
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGE | Signal
(RGB)
 « Signal » est
disponibles
uniquement en signal analogique VGA (RGB).
AUTOMATIQUE
Sélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonc-
tion, les éléments Phase et Fréquence seront grisés, et si Signal n’est pas réglé sur automatique, les éléments Phase et Fréquence seront réglables manuellement par l’utilisateur et sauvegardés
pour le prochain redémarrage du projecteur.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal de l’afchage avec la carte graphique. Si l’image semble ne pas être stable ou papillote, utili­ser cette fonction pour la corriger.
Fréquence
Modie la fréquence des données d’afchage pour correspondre à la fréquence de la carte graphique de votre ordinateur. N’utilisez cette fonction que si l’image semble papilloter verticalement.
Position Horiz.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la gauche.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers la droite.
Position Vert.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le bas.
Appuyez sur pour déplacer l’image vers le haut.
38
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGE |
SECURITE
Sécurité
Marche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de
La valeur par défaut
du code du mot de
passe est « 1234 » (première fois).
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour pouvoir allumer le projecteur
Sécurité Horloge
Utilisez cette fonction pour régler la durée d’utilisation du projecteur (Mois/Jour/Heure). Vous devrez saisir à nouveau votre mot de passe lorsque ce délai sera passé.
Changer mot passe
Première fois :
1. Pressez « » pour changer le mot de passe.
2. Le mot de passe doit avoir 4 chiffres.
3. Utilisez les boutons à numéros sur la télécommande pour
Changer mot passe :
1. Pressez « » pour entrer l’ancien mot de passe.
2. Utilisez les boutons à numéros pour entrer votre mot de
3. Entrez le nouveau mot de passe (4 chiffres) en utilisant les
4. Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe et pres-
sécurité lors de la mise sous tension du projecteur.
sans vérication du mot de passe.
saisir votre nouveau mot de passe et ensuite pressez «
» pour conrmer votre mot de passe.
passe actuel et ensuite pressez «
boutons à numéros sur la télécommande et ensuite pressez «
» pour conrmer.
sez «
» pour conrmer.
» pour conrmer.
39
Français
Commandes Utilisateur
Lorsque vous entrez un mot de passe incorrect 3 fois de suite,
le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous avez oublié votre mot de passe, veuillez contacter votre
bureau local pour de l’aide.
40
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Avancé
Logo
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage
désiré. Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
Par défaut : L’écran de démarrage par défaut.
Neutre : Le logo n’est pas afché sur l’écran de démarrage.
Utilisateur : Utiliser mémoriser l’image à partir de la fonction
« Capture Logo ».
Pour capturer un
logo avec succès, veuillez vous as-
surer que l’image à l’écran ne dépasse pas la résolution native du projecteur (XGA : 1024 x 768 ou WXGA : 1280 x
800).
Capture Logo
Appuyez sur pour capturer immédiatement une image de l’image actuellement affichée sur l’écran.
Légendage
Utilisez cette fonction pour sélectionner l’écran de démarrage de votre choix. Si des changements ont été effectué ils prendront effet au prochain démarrage du projecteur.
Arrêt : Sélectionnez « Arrêt » pour désactiver la fonction de
 
sous-titrage. CC1 : Langue CC1 : Anglais Américain. CC2 : Langue CC2 (dépend de la chaîne TV de l’utilisateur) :
espagnol, français, portugais, allemand, danois.
41
Français
Commandes Utilisateur
REGLAGES |
Réseau
Statut du réseau
Afche l’état de connexion du réseau.
DHCP
Utilisez cette fonction pour choisir l’écran de démarrage voulu. Si vous changer de réglage, le nouveau réglage prendra effet lors de la prochaine ouverture lorsque vous quitterez le menu OSD.
Marche : Assigner automatiquement une adresse IP au projec-
Arrêt : Assigner manuellement une adresse IP.
Adresse IP
Sélectionner une adresse IP.
teur depuis le serveur DHCP externe .
Masque s.-réseau
Sélectionner un numéro de masque de sous-réseau.
Passerelle
Sélectionner la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur.
DNS
Sélectionner le numéro DNS.
Appliquer
Pressez « » et choisissez « Oui » pour appliquer la sélection.
42
Français
Commandes Utilisateur
Comment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteur
1. Lancez le protocole DHCP pour permet- tre au serveur DHCP d’attribuer auto­matiquement une adresse IP. Gardez
DHCP désactivé pour saisir manuelle-
ment les informations réseau.
2. Puis choisissez appliquer et pressez sur le bouton « » pour terminer le pro-
cessus de conguration.
3. Ouvrez votre navigateur Web et sai­sissez l’adresse IP du projecteur pour accéder à la page de contrôle Crestron.
4. Veuillez voir ci-dessous pour les limitations liées aux caractères.
Catégorie Item
Contrôle de Creston
Projecteur
Conguration du
réseau
Mot de passe
utilisateur
Mot de passe
administrateur
Adresse IP 15
ID IP 2
Port 5
Nom du projecteur 20
Localisation 9 Assigné à 9 DHCP (Activé) (N/A) Adresse IP 15
Masque s.-réseau 15 Passerelle par défaut 15
Serveur DNS 15 Activé (N/A) Nouveau mot de
passe Conrmez 15
Activé (N/A) Nouveau mot de
passe
Conrmez 15
Nombre max. de
caractères
15
15
43
Français
Commandes Utilisateur
Voici un exemple sur la façon de faire une installation réseau rapide
Étape 1 : Attribuer l’adresse IP 192.168.0.100 et le masque de sous réseau
255.255.255.0.
Etape 2 : Sélectionnez appliquer et appuyez sur Entrée pour enregistrer les
Etape 3 : Pour ouvrir Connexions réseaux,
Etape 4 : Sur l’onglet Général ,sous
Etape 5 : Cliquez sur Utiliser l’adresse
modications. Puis quittez le menu.
cliquez sur Démarrer, cliquez sur Panneau de commandes, cliquez sur Réseau et connexions Internet, et ensuite cliquez sur Connexions réseaux. Cliquez sur la connexion que vous voulez
congurez, et ensuite, sous
Tâches réseau Changer les paramètres de cette connexion.
Cette connexion utilise les éléments suivants, cliquez
sur Protocole IP (TCP/IP), et ensuite cliquez « Propriétés. »
IP suivante, et tapez comme ci­dessous:
1) Adresse IP: 192.168.0.101
2) Masque de sous-réseau :
255.255.255.0
3) Passerelle par défaut :
192.168.0.254
, cliquez sur
Etape 6 : Pour ouvrir Options Internet,
cliquez sur le navigateur IE,
cliquez sur Options Internet,
cliquez sur Onglet connexions et cliquez sur « Paramètres LAN ... »
Etape 7 : La boîte de dialogue
Paramètres de réseau local (LAN) apparaît, dans la Zone du serveur proxy , annulez la case à cocher Utiliser un serveur proxy pour votre LAN, ensuite cliquez le bouton
« OK » deux fois.
Etape 8 : Branchez un câble réseau CAT5
cross-over entre le projecteur et l'ordinateur.
Etape 9 : Ouvrez votre IE et entrez
l’adresse IP 192.168.0.100 dans l’URL puis pressez sur la touche « Entrer ».
44
Français
Commandes Utilisateur
Outil de contrôle Crestron RoomView
Crestron RoomView™ fournit une centrale de surveillance pour plus de 250 systèmes de contrôle sur un réseau Ethernet (plus sont possibles, le nombre dépend de la combinaison entre ID IP et adresse IP). Crestron RoomView surveille chaque projecteur, y compris le statut en ligne du projecteur, le système d’alimentation, l’état de la lampe, les paramètres réseau et les pannes matérielles, ainsi que tout attribut personnalisé tel que déni par l’administrateur. L’administrateur peut ajouter, supprimer ou modier des informations
sur la salle, des coordonnées et des événements qui sont enregistrés
automatiquement par le logiciel pour tous les utilisateurs. (Opération UI illustrée par l’image ci-dessous)
1. Ecran Principal
2. Modier la Salle
La prise en charge
de la fonction Cre­stron RoomView
dépend du modèle.
45
Français
Commandes Utilisateur
3. Modier l’attribut
4. Modier l’événement
Pour plus d’informations, rendez-vous sur http://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomview.
46
Français
Commandes Utilisateur

OPTIONS

Verr. Source
Marche : Le projecteur recherchera seulement la connexion
Pour désactiver
le verrouillage du
clavier, pressez et
maintenez enfoncé la touche « Entrer » sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes.
Arrêt : Le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal
Haute Altitude
Quand « Marche » est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l’air est raréé.
Info Cachées
Marche : Choisissez « Marche » pour masquer les messages
Arrêt : Choisissez « Arrêt » pour afcher le message de «
Clavier Verrouillé
Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes sera verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pourrez réutiliser le panneau de commandes.
Mire
Afche un motif de test. Vous pouvez choisir parmi Grille, Motif
blanc ou Aucun.
Couleur Arr Plan
Utiliser cette fonctionnalité pour afcher un écran « Noir », « Bleu », « Rouge », « Vert » ou « Blanc » quand aucun signal n’est disponible.
Remise à zéro
Choisissez « Oui » pour réinitialiser les paramètres d’afchage de tous les menus aux valeurs d’usine par défaut.
d’entrée actuelle.
d’entrée courant est perdu.
d’info.
recherche ».
47
Français
Commandes Utilisateur

OPTIONS | Avancé

Allumage direct
Choisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumera automatiquement lorsqu’il est fourni de l’alimentation secteur, sans avoir à presser sur le bouton « le panneau de contrôle du projecteur ou de la télécommande.
Arrêt Auto (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
» sur
Lorsque le mode
d’alimentation (en veille) est réglé
sur Eco (< 0,5 W),
la sortie VGA, et audio seront dés­activées lorsque le
projecteur est en
mode veille.
Mode Veille (min)
Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera/ qu’il y ait un signal ou non envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé
(en minutes).
Restart
Activé : si le projecteur est éteint de façon accidentelle, cette
Désactivé : le ventilateur va commencer à refroidir le système
fonction permet de rallumer instantanément le project­eur, si elle est utilisée dans un délai de 100 secondes.
dès que le projeteur est éteint.
Mode Puissance (Veille)
Eco. : Choisissez « Eco. » pour réduire encore plus la
consommation < 0,5 W.
Activé : Choisissez « Activé » pour revenir au mode de veille
normal et le port de sortie VGA sera activé.
48
Français
Commandes Utilisateur
OPTIONS |
Paramètres Lampe
Heures lampe
Afche la durée de projection.
Rappel de Lampe
Choisissez cette fonction pour faire apparaître ou masquer le message d’avertissement lorsque le message de changement de lampe s’afche.
Le message apparaîtra 30 heures avant la n de sa durée de vie.
Mode Lumineux
Lorsque la
température
ambiante est
supérieure à 40°C lors du
fonctionnement,
le projecteur va
automatiquement sélectionner le mode Eco.
LUMINEUX : Choisissez « LUMINEUX » pour augmenter la
luminosité.
Eco. : Choisissez « Eco. » pour atténuer la lampe du projecteur,
ce qui baissera la consommation de courant et prolon­gera la durée de vie de la lampe.
Eco+ : Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau de lumino-
sité du contenu est automatiquement détecté an de réduire signicativement la consommation de la lampe
(jusqu’à 30%) durant les périodes d’inactivité.
Mise à zéro lampe
Réinitialise le décompte des heures de vie de la lampe après l’avoir remplacée.
49
Français
Commandes Utilisateur

Verkon sovellusjärjestelmän esittely

Système d’application de réseau inclut le système d’afchage
réseau, le système d’administration Web et l’application lec­teur de cartes multimédia demande qui s’avère très perfor­mants dans la projection réseau. Basé sur le protocole réseau,
l’utilisateur peut congurer le projecteur à distance. Il prend en
charge la connexion du PC avec le projecteur par USB, Ethernet et Connexion Sans Fil. Ce projet permet d’utiliser pleinement la capacité du réseau. Il permet à l’administrateur de contrôler tous les projecteurs dans un bâtiment via un seul PC. Lorsque cer­taines situations d’urgence ont lieu, le projecteur peut envoyer des informations d’alerte à l’administrateur par e-mail et via la page web. Il peut lire plus d’un périphérique USB directement et montrer toutes les images contenues dans celui-ci.
Ce projet consiste en trois applications qui optimisent l’utilisation du réseau et les capacités USB.
• Administration web
• Lecteur de carte
• Optoma Presenter

Comment utiliser l’Administration par Internet

L’application d’administration Web permet à l’utilisateur de cong­urer le projecteur à distance via le protocole largement utilisé TCP / IP à partir de n’importe où dans le bâtiment.
1. Lancez le navigateur internet et saisissez l’adresse IP du pro­jecteur dans l’URL : http://IP-address, le journal de la page web s’afche.
50
Français
Commandes Utilisateur
2 Il y a 3 options sur cette page.
• Cliquez sur « Télécharger » pour afcher l’interface an de
télécharger le logiciel « Afchage réseau ».
• Cliquez sur « Creston » pour entrer sur la page de contrôle de
Flash UI.
• Cliquez sur « Admin » pour afcher la page de connexion.
3. Entrez le mot de passe et cliquez sur le bouton « connexion » an d’afcher la page principale. Le mot de passe par défaut est « ad­min » quand le système ciblé est nouveau. La longueur maximale d’un mot de passe est de 8 caractères, n’importe lesquels sauf « espace ».
Etat du Système
Cette sélection vous permet de voir le réseau actuel et l’état du rmware du projecteur.
Conguration générale
Le mot de passe admin peut être changé ici.
51
Français
Commandes Utilisateur
Contrôle du projecteur
Cette sélection vous permet d’accéder à la plupart des paramètres disponibles dans le projecteur et la conguration actuelle sans avoir à être dans la même pièce.
Conguration des alertes
• Type d’alerte : Cette sélection permet à l’administrateur de rece­voir des alertes lorsque le projecteur est en panne.
• Réglages SMTP et emails : Cette page sert à mettre en place les détails de l’envoi de mail, ex. l’adresse IP du serveur de mes­sagerie, le nom d’utilisateur, le mot de passe et l’adresse e-mail des récepteurs. (Note : les destinataires multiples sont séparés par une virgule.)
Conguration réseau
Cette page est utilisée pour la mise en place et la conguration de la clé USB sans l.
52
Français
Commandes Utilisateur
Conguration IP : Cliquez sur « Obtenir une adresse IP automa­tiquement » comme mode automatique; cliquez sur « Utiliser l’adresse IP suivante » comme mode statique, les champs adresse
IP / masque de sous réseau / passerelle par défaut / Serveur DNS
doivent être remplis et ensuite cliquez sur bouton « Appliquer ».
• Conguration du serveur DHCP : activer / désactiver, lancer
IP, stopper IP, masque de sous réseau, passerelle par défaut, serveur DNS.
Conguration sans l : Cela vous permet de congurer le projecteur
comme un point d’accès ou comme un client qui peut être intégré à un réseau existant.
Conguration de Presenter
Mot de passe Admin/Mot de passe Utilisateur sert à changer le mot de passe Admin/Utilisateur.
Cliquez sur « Contrôle de Connexion » pour entre dans le « Statut de Connexion »
53
Français
Commandes Utilisateur
• Contrôle de Conférence : Cliquer sur « Marche » ou « Arrêt »
pour activer / désactiver le mode de contrôle de conférence.
Cliquer sur les icônes suivantes sous l’intitulé « Contrôle de Lec­ture »
: Cliquer pour déconnecter un PC hôte.
: Cliquer pour passer à la session de fond.
d’afchage.
Crestron RoomView
Ceci est la page de contrôle de Flash UI. Cliquer su « Power » pour allumer/éteindre le projecteur. Cliquer sur « Vol-, Muet, Vol+ » pour contrôler le volume. Dans la Liste des Sources apparaissent toutes les sources prises
en charge par le projecteur. Cliquer sur « Menu » pour ouvrir le menu et cliquer sur «Source»
pour choisir la source suivante; cliquer sur « Auto » pour détecter automatiquement la source; cliquer sur « Blank » pour la fonction
de sourdine AV.
« Contraste, Luminosité, couleur, Netteté, Zoom, Figer » peuvent être réglés dans le panneau de commande ci-dessous.
: Cliquer pour changer la région
54
Français
Commandes Utilisateur
Cliquer sur « Outils », les éléments suivants sont disponibles :
• Contrôle Creston : les informations du réseau de base du dis­positif de contrôle.
• Projecteur : l’ID de chaque projecteur dans un bâtiment pour
permettre le contrôle par l’administrateur.
Mot de passe Utilisateur : changer le Mot de passe de l’Utilisateur.
• Langue par défaut : dénir la langue par défaut.
DHCP : activer / désactiver DHCP et les détails de la carte réseau.
Mot de passe Admin : changer le Mot de passe de l’Administrateur.
Après avoir ni les changements, cliquer sur « Envoyer » pour les
rendre effectifs.
Cliquer sur « Info » pour afcher l’état et les informations concer­nant ce projecteur.
55
Français
Commandes Utilisateur
Cliquer sur « Aide » pour demander à l’administrateur d’opérer une protection ou une opération.
Réinitialiser
Cliquer sur « Appliquer » pour réinitialiser le système aux paramètres par défaut.
Cliquez sur « Mise à niveau Flash » pour mettre à niveau le rware à partir du lecteur USB qui a été inséré dans le projecteur.
Redémarrer le système
Cliquer sur « Redémarrer » pour redémarrer le système.
56
Français
Commandes Utilisateur

Comment utiliser l’Application de Lecteur de Carte Multimédia

L’application du Lecteur de carte peut afcher des images condi­tionnées dans un dispositif ash USB.
1. Brancher le périphérique USB au port USB du projecteur, la source de Flash Drive est d’abord détectée, puis l’écran de détection de périphériques USB Flash est afché. Il supporte 3 périphériques USB en même temps.
2. Appuyer sur « Valider » pour passer en mode Miniature, différentes photos de différents dossiers peuvent ainsi être sélectionnées. Si seulement un périphérique USB est connecté, la liste des minia­tures apparaîtra directement. Les boutons suivants sont pris en charge dans l’interface utilisateur :
Si le nom du chier
est trop long, il ap­paraîtra « ... » sur le
dernier caractère et le logiciel tronquera
la chaîne de car-
actères.
: Aller au niveau supérieur de l’USB sélectionné.
: Aller au niveau précédent du dossier.
: Fonction de conguration.
: Choisir un autre USB.
57
Français
Annexes
Appuyez sur «gauche» pour revenir au début de ligne; pressez « Droite » pour accéder à la page suivante, appuyez « Haut » pour accéder à la page précédente, appuyez sur « bas » pour aller à la page suivante, appuyez sur « Entrée » dans une image, l’image sera afchée en respectant le format originel.
2-1. Menu de conguration
Lorsque vous mettez en surbrillance
Entrée » dans le menu Conguration, les boutons suivants sont pris en charge dans l’interface utilisateur :
• Ordre miniature : Passer en mode Afchage des Miniatures.
• Diaporama : Passer en mode diaporama.
Timer : Utilisez cette fonction pour régler l’intervalle du
diaporama.
Effet : afcher les effets de diaporama.
Repeat ON/OFF : Activer/désactiver le mode Répéter le
diaporama.
: Retour à la navigation par miniatures.
Appuyez sur les touches Haut/Bas/Gauche/Droite pour choisir parmi les différentes fonctions puis appuyez sur la touche Entrée pour appliquer la fonction choisie.
2-2. Diaporama
Lorsque vous appuyez sur « Entrée » sur une image, elle s’afchera en conservant le rapport de taille d’origine. Les bou­tons suivants sont pris en charge dans l’interface utilisateur :
et appuyez sur «
Contrôles Diaporama
58
Français
Annexes
Lorsque les images
sont de grandes dimensions, le
temps d’afchage du diaporama sera plus long que pour des
images normales,
par exemple au
format BMP. Les di­mensions maximales des images sont les
suivantes :
- JPG:10000 x 10000;
-
TIF, BMP, GIF et PNG : 1280 x 800
: diaporama en cours.
Touche gauche/droite : montre la photo suivante/précé-
dente et continue le diaporama.
Entrée : montre la barre de contrôle.
Menu : afche le menu du projecteur.
: arrête le diaporama.
Touche haut/bas : effectue une rotation de + ou – 90 de-
grés.
Touche gauche/droite : montre la photo suivante/précé-
dente.
Entrée : montre la barre de contrôle.
Menu : afche le menu du projecteur.
: Retour à la navigation par miniatures.
Appuyez sur les touches Gauche/Droite pour choisir parmi les différentes fonctions puis appuyez sur la touche Entrée pour ap­pliquer la fonction choisie.
2-3. PDF
Lorsque vous appuyez sur « Entrée » dans un chier PDF, il afchera le document PDF en mode plein écran. Les bou­tons suivants sont pris en charge dans l’interface utilisateur :
: retour à la navigation par minia-
tures.
: cache la barre de paramètres.
: ajuster/plein écran.
: choisir les 5 pages précédentes.
: choisir les 5 pages suivantes.
: aller directement à la page dénie
dans la colonne précédente.
: page courante / nombre total
de pages.
Lorsque l’image ne peut être afchée à cause de limitation de la mémoire ou parce que le format d’image n’est pas pris en charge, l’image spécique est afchée au centre de l’écran.
59
Français
Annexes
(SERVIC E)
C
Ce projecteur est
compatible unique­ment avec la clé Op-
toma Mini USB WiFi. Veuillez contacter le
Service Optoma pour plus de détails.
Mini Clé USB WiFi
disponible en option.
Afchages USB
et réseau sont
compatibles avec
Windows XP, Vista, Win7, Win7 (32/64
bits), Mac OS 10.5, Mac OS 10.6.
La fonction souris
et clavier prend en charge comme seule source l’afchage
réseau.
L’utilisateur doit être
connecté en tant qu’administrateur.
La fonction souris et
clavier fonctionne en
mode plein écran, sur l’écran supérieur gauche ou l’écran gauche.
La fonction souris
et clavier ne peut pas être activée
lorsque vous êtes déconnecté sur ou verrouillé, en mode
veille, hibernation ou
sommeil.

Comment utiliser le système Optoma Presenter

Optoma Presenter permet à un PC hôte de présenter depuis USB et via la connexion réseau (laire ou sans l).
1-1. Utilisation de Presenter Optoma via câble USB ou Ethernet
Branchez le câble USB au projecteur. Un périphérique USB sera vu dans « mon ordinateur ».
Sélectionnez « Optoma Presenter » puis lancez « autorun.exe »
pour démarrer l’afchage USB.
• Appuyez sur l’icône de l’Autorun dans la partie inférieure droite
pour lancer ou mettre en pause l’afchage USB.
1-2. Utilisation du Presenter Optoma via mini clé USB WiFi
1-2-1. Insérez une mini clé USB Wi dans le port USB du project-
eur.
Clé mini USB WiFi
(accessoire en option)
60
Français
Annexes
/
1
2
3
SSID par défaut
pour le sans-l est Afchage réseau.
1-2-2. Allumer le projecteur.
1-2-3. Connectez-vous au réseau Mini USB WiFi ayant pour SSID
« Afchage réseau » de votre PC.
1-2-4. Télécharger et installer le logiciel Presenter Optoma.
2. Après installation sur le PC, double-cliquez sur le programme Op­toma Presenter pour accéder à la fenêtre principale.
: Connecter et rechercher un afchage réseau.
: Sélectionner une région d’afchage.
: Gérer tous les afchages réseau connectés.
: Congurer Optoma Presenter.
61
Français
Annexes
2-1. Cliquez sur le bouton pour entrer dans le menu Connex-
ion et Recherche.
2-1-1. Entrez l’adresse IP du projecteur, sélectionnez l’option «
directement », puis cliquez sur « Connecter » pour entrer dans l’interface de connexion, ou cliquez sur « Rechercher » pour rechercher les projecteurs sur le réseau et sélection­ner les projecteurs auxquels vous connecter.
2-1-2. Entrer le « type d’utilisateur » et le « mot de passe » sur
l’interface de connexion.
2-1-3. Après connexion, Optoma Presenter va modier la résolu-
tion PC an de s’adapter à la résolution réseau.
2-2. Cliquez sur le bouton
gion de projection, y compris Plein Écran et le Mode Modiable.
pour sélectionner la taille de la ré-
62
Français
Annexes
• Mode taille modiable : Les cadres en mode MODIFIABLE
peuvent être agrandis ou réduits en faisant glisser les huit petits carrés noirs disposés sur les huit bords du cadre.
Les transferts audio
sont pris en charge
avec une connex­ion entre le PC et l’ordinateur. Lorsque la sortie audio est activée, le réglage de la qualité d’image vidéo sera grisé.
Pour obtenir une
qualité d’image
supérieure, veuillez dénir la qualité sur haute, et mettre de
sortie audio sur
« Non ».
2-3. Cliquez sur le bouton
pour sélectionner la langue, la sortie
audio et afcher les informations du logiciel.
2-4. Cliquez sur le bouton pour contrôler tous les utilisateurs et
tous les projecteurs connectés au même projecteur.
: afcher la plage.
: Cliquez pour déverrouiller et changer le mot de passe
d’afchage réseau. Seul l’administrateur a le droit d’apporter des
changements.
: Si connecté en tant qu’utilisateur normal, cliquer sur l’icône
de verrouillage n’aura aucun effet.
: Déconnecter de l’afchage du réseau cible.
: Connecter l’afchage du réseau cible via une page web.
: activer audio.
: désactiver audio.
Un utilisateur de type administrateur est en mesure d’afcher une page de menu avec une liste des ordinateurs connectés à l’afchage du réseau cible.
63
Français
Annexes
La qualité de l’image
via une connexion
réseau dépend de la bande passante totale disponible sur
le réseau.
: Pour les autres PC.
: Pour le PC actuel.
lequel le point culminant est l’état actuel ; cliquez sur l’un d’eux pour changer le port d’afchage.
: Débranchez le PC à partir d’un afchage en réseau.
: Options d’afchage du port dans
64
Français

Annexes

Dépannage

Si vous avez des problèmes avec le projecteur,
référez-vous aux informations suivantes. Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur régional ou le centre de service.
Aucune image n’apparaît à l’écran
Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques
sont connectés correctement et fermement selon les descriptions dans la section « Installation ».
Assurez-vous qu’aucune broche des connecteurs n’est tordue ou
cassée.
Vériez si la lampe de projection a été correctement installée.
Veuillez vous référer à la section « Remplacement de la lampe ».
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que le projecteur
est sous tension.
Assurez-vous que la fonction « AV muet » est bien désactivée.
Image afchée partiellement, en délement ou incorrecte
Pressez « Re-SYNC » sur la télécommande.
Si vous utilisez un ordinateur :
Pour Windows 95, 98, 2000, XP, Windows 7 :
1. Ouvrez l’icône « Poste de travail », ensuite le dossier « Panneau
de conguration » puis double-cliquez sur l’icône « Afchage ».
2. Sélectionnez l’onglet « Paramètres ».
3. Vériez que votre réglage de résolution d’afchage est inférieur
ou égal à UXGA (1600 x 1200).
4. Cliquez sur le bouton « Propriétés avancées ».
Si le projecteur ne projette toujours pas toute l’image, vous devez également changer l’afchage du moniteur que vous utilisez. Référez-vous aux étapes suivantes.
5. Vériez que votre réglage de résolution est inférieur ou égal à
UXGA (1600 x 1200).
6. Sélectionnez le bouton « Changer » sous l’onglet « Moniteur ».
65
Français
Annexes
7. Cliquez sur « Afcher tous les périphériques ». Ensuite
sélectionnez « Types de moniteur standard » sous la boîte SP, choisissez le mode de résolution dont vous avez besoin sous « Modèles ».
8. Vériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur
est inférieur ou égal à UXGA (1600 x 1200).
Si vous utilisez un ordinateur portable :
1. Suivez d’abord les étapes ci-dessus pour régler la résolution
de l’ordinateur.
2. Appuyez sur les touches indiquées ci-dessous pour que le
fabricant de votre ordinateur portable envoie le signal de l’ordinateur vers le projecteur. Exemple : [Fn]+[F4]
Acer  [Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell [Fn]+[F8] Gateway  [Fn]+[F4]
Mac Apple :
Préférence Système  Afchage  Disposition 
Afchage Miroir
Si vous avez des difcultés pour changer les résolutions ou
si votre moniteur se bloque, redémarrez tout l’équipement, y compris le projecteur.
L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’afche pas de présentation
Si vous utilisez un ordinateur portable
Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’afchage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour des informations détaillées.
L’image est instable ou vacillante
Utilisez « Suivi » pour xer le problème. Reportez-vous à la page
37 pour plus d’informations.
Changez les paramètres de couleur du moniteur sur votre
ordinateur.
L’image comporte une barre verticale vacillante
Utilisez « Fréquence » pour effectuer le réglage. Reportez-vous à
la page 37 pour plus d’informations.
Vériez et recongurez le mode d’afchage de votre carte
graphique pour la rendre compatible avec le projecteur.
IBM/Lenovo [Fn]+[F7] HP/Compaq [Fn]+[F4] NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
66
Français
Annexes
L’image est oue
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif.
Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du
projecteur.
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à la bonne
distance. Reportez-vous à la page 17.
L’image est étirée lors de l’afchage d’un DVD 16:9
Lorsque vous regardez un DVD anamorphosique ou un DVD
16:9, le projecteur afchera la meilleure image au format 16:9 lorsque le mode d’afchage du projecteur est réglé sur 16:9 dans
l’OSD.
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le
format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
Si l’image est encore agrandie, vous devez aussi régler le
format d’image en vous référant à ce qui suit :
Veuillez congurer le format d’afchage pour un rapport d’aspect
16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
L’image est trop petite ou trop large
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Pressez sur le bouton « Menu » de la télécommande ou du
panneau de commandes du projecteur, allez sur « AFFICHER Format » et essayez avec desréglages différents.
Les images ont les côtés en biais
Si possible, repositionner le projeteur an qu’il soit centré horizon-
talement par rapport à l’écran et en-dessous du bas de l’écran.
Appuyez sur le bouton « Keystone +-/ » de la télécommande or
appuyez sur «
côtés de l’image soient verticaux.
L’image est renversée
lectionnez « REGLAGES  Projection » dans l’OSD et réglez
la direction de projection.
/ » sur le projecteur, jusqu’à ce que les
67
Français
Annexes
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.
Si possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon
d’alimentation et attendez au moins 60 secondes avant de reconnecter l’alimentation.
Vériez que « Clavier Verrouillé » n’est pas activé en essayant
d’utiliser la télécommande avec le projecteur.
La lampe grille ou émet un claquement
Quand la lampe atteint la  n de sa durée de vie, elle grillera,
éventuellement avec un fort bruit de claquage. Si cela arrive, le
projecteur ne se rallumera pas tant que le module de lampe n’est pas remplacé. Pour remplacer la lampe, suivez les procédures qui gurent dans la section « Remplacement de la lampe » en pages 69-70.
Message de DEL d’éclairage
Allumé  Pas allumé 
VOYANT
Message
Etat Veille (cordon
d’alimentation d’entrée)
Mise sous tension
(préchauffage)
Lampe allumée Vert
Hors tension (Refroidissement)
Reprise rapide (100 secs)
Erreur (surchauffe)
Erreur (Panne du ventilateur)
Erreur (panne de la lampe)
Le voyant DEL ARRET-MARCHE/VEILLE est allumé lorsque l’afchage à l’écran
(OSD) apparaît et s’éteint lorsque l’afchage à l’écran (OSD) disparaît.
DEL ARRET-
MARCHE/
VEILLE
(Vert/Orange) (Rouge) (Rouge)
Orange
Clignote
Vert
Clignote
Vert
Clignote
Vert
Clignote
orange
Clignote
orange
Clignote
orange
DEL de la
température
Clignotant
DEL de la
lampe
68
Français
Annexes
Messages de l’écran
Avertissement de température :
Panne du ventilateur :
Avertissement lampe :
Hors limites d’afchage :
Si la télécommande ne fonctionne pas
Vériez que l’angle d’utilisation de la télécommande est ±15°
horizontalement et verticalement par rapport aux récepteurs IR du projecteur.
Assurez-vous qu’il n’y aucun obstacle entre la télécommande et le
projecteur. Placez-vous à une distance de moins de 7 m (±0°) du projecteur.
Assurez-vous que les piles sont insérées correctement.
Remplacer les piles quand elles sont mortes.
69
Français
Annexes

Remplacement de la lampe

Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de
vie, vous verrez un message d’avertissement.
Une fois que vous voyez ce message, veuillez contacter votre revendeur régional ou le centre de service pour changer
la lampe le plus rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur a refroidi pendant au moins 30 minutes avant de changer la lampe.
Avertissement : Pour un montage au plafond, prenez des
précautions lorsque vous ouvrez le panneau d’accès à la lampe. Il est conseillé de porter des lunettes de sécurité lorsque vous changez l’ampoule pour un montage au pla­fond. « Des précautions doivent être obligatoirement prises an d’éviter à des pièces desserrées de tomber du projec­teur. »
Avertissement : le compartiment de la lampe peut être
chaud ! Laissez-le refroidir avant de changer la lampe!
Avertissement : pour réduire les risques de blessures cor-
porelles, ne faites pas tomber le module de la lampe et ne touchez pas l’ampoule de la lampe. L’ampoule risque de se briser et de provoquer des blessures si elle tombe.
70
Français
Annexes
1
2
3
4
5
Les vis du couvercle
de la lampe et de la lampe ne peuvent pas être enlevées.
Le projecteur
ne peut pas être
tourné si le couvercle
de la lampe n’a pas
été remis sur le
projecteur.
Ne touchez aucune
partie en verre de la lampe. Les huiles de la peau peuvent
endommager la
lampe. Utilisez un chiffon sec pour
nettoyer le module
de la lampe s’il a été touché par
accident.
Procédure de remplacement de la lampe :
1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ».
2. Laissez le projecteur refroidir pendant au moins 30 minutes.
3. Débranchez le cordon d'alimentation.
4. Dévissez la vis du couvercle.
5. Soulevez le couvercle.
6. Dévissez les deux vis sur la trappe de la lampe.
7. Soulevez la lampe avec la poignée et enlevez le module de la lampe doucement
Pour replacer le module de la lampe, suivez les étapes précédentes dans l'ordre
inverse.
8. Rallumez le projecteur et utilisez la fonction « Mise à zéro lampe » une fois que le
Mise à zéro lampe :
1
2
et gentiment.
4
module de la lampe a été changé.
(i) Pressez sur « Menu » (ii) Sélectionnez « OPTIONS » (iii) Sélectionnez « Paramètres Lampe » (iv) Sélectionnez « Mise à zéro lampe » (v) Sélectionnez « Oui ».
3
71
Français
Annexes
Pour la résolution
écran large (WXGA),
le support de compatibilité dépend des
modèles d’ordinateur
portable/PC.
Les signaux
d’entrée
120Hz peuvent dépendrent de la carte graphique.
Veuillez noter que
l’utilisation d’une résolution autre que la résolution
native de 800 x 1024 (SVGA), 1024 x 768
(modèle XGA)
ou 1280 x 800
(modèle WXGA)
peut entrainer une perte de
la netteté de l’image.

Modes de Compatibilité

Compatibilité avec les ordinateurs

Numérique
Mode Résolution
Anglog/
Sync. H (kHz) Sync V (Hz)
VGA 640 × 350 31,50 70 V V
VGA 640 × 350 37,90 85 V V
VGA 720 × 350 31,50 70 V
VGA 640 × 400 31,50 70 V
VGA 640 × 400 37,90 85 V V
VGA 720 × 400 31,50 70 V V
VGA 720 × 400 37,90 85 V V
720 × 576 - 50 V
720 × 576 - 60 V
VGA 640 × 480 31,50 60 V V
VGA 640 × 480 - 67 V V
VGA 640 × 480 37,90 72 V V
VGA 640 × 480 37,50 75 V V
VGA 640 × 480 43,30 85 V
SVGA 800 × 600 35,20 56 V V
SVGA 800 × 600 37,90 60 V V
SVGA 800 × 600 46,90 75 V V
SVGA 800 × 600 48,10 72 V V
SVGA 800 × 600 - 80 V
SVGA 800 × 600 53,70 85 V
SVGA 800 × 600 - 120 V
832 × 624 - 72 V
832 × 624 - 75 V V
XGA 1024 × 576 - 50 V
XGA 1024 × 576 - 60 V
XGA 1024 × 768 48,40 60 V V
XGA 1024 × 768 56,50 70 V V
XGA 1024 × 768 57,70 72 V
SVGA/
XGA
WXGA
72
Français
Annexes
Numérique
Mode Résolution
Anglog/
Sync. H (kHz) Sync V (Hz)
XGA 1024 × 768 60,00 75 V V
XGA 1024 × 768 68,70 85 V
XGA 1024 × 768 - 120 V
1152 × 864 - 60 V
1152 × 864 - 70 V
1152 × 864 - 75 V
1152 × 864 - 85 V
1152 × 870 - 75 V V
HD720 1280 x 720 - 50 V
HD720 1280 x 720 - 60 V
HD720 1280 x 720 - 75 V
HD720 1280 x 720 - 85 V
HD720 1280 x 720 - 120 V
WXGA 1280 x 768 47,40 60 V
WXGA 1280 x 768 - 70 V
WXGA 1280 x 768 - 75 V
WXGA 1280 x 768 - 85 V
WXGA-800 1280 x 800 - 60 V V
SXGA 1280 x 1024 64,00 60 V V
SXGA 1280 x 1024 80,00 75 V
SXGA 1280 x 1024 91,10 85 V
1366 x 768 60 - V
1400 x 900 60 55,935 V
SXGA+ 1400 x 1050 - 60 V V
1680 x 1050 60 - V
UXGA 1600 × 1200 75,00 60 V V
HDTV 1920 x 1080 33,80 30 V V
HDTV 1920 × 1080 28,10 25 V
HDTV 1920 x 1080i - 50/60 V V
HDTV 1920 x 1080p - 24/25/30/50/60 V V
HDTV 1280 x 720 45,00 60 V V
HDTV 1280 x 720p - 50/60 V V
SVGA/
XGA
WXGA
73
Français
Annexes
Numérique
Mode Résolution
SDTV 720 × 576 31,30 50 V
SDTV 720 × 576i - 50 V V
SDTV 720 × 576p - 50 V V
SDTV 720 × 480 31,50 60 V
SDTV 720 × 480i - 60 V V
SDTV 720 × 480p - 60 V V
Compatibilité avec les ordinateurs
Mode Résolution Sync V (Hz) Sync. H (kHz)
MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34,98
MAC II 13” 640 × 480 66,68 35,00
MAC 16” 832 × 624 74,55 49,73
MAC 19” 1024 × 768 75 60,24
MAC 1152 × 870 75,06 68,68
MAC G4 640 × 480 60 31,35
i MAC DV 1024 × 768 75 60,00
i MAC DV 1152 × 870 75 68,49
Anglog/
Sync. H (kHz) Sync V (Hz)
SVGA/
XGA
WXGA

Compatibilité Vidéo

NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43 MHz
PAL B, D, G, H, I, M, N (4,43 MHz)
SECAM B, D, G, K, K1, L (4,25/4,4 MHz)
SDTV 480i/p, 576i/p,
HDTV 720p@50Hz/60Hz, 1080i@50Hz/60Hz, 1080p@50Hz/60Hz
74
Français
Annexes
12345
6789
La prise RS232
est reliée à la
terre.

Commandes RS232 et Liste des Fonctions du Protocole RS232

Rôle de la broche RS232

N° de Broche
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 N/A 5 GND 6 N/A 7 N/A 8 N/A 9 N/A
Spéc.
(du côté projecteur)
75
Français
Annexes
Optoma EX635/EW635 RS232 & Telnet Command
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Baud Rate : 9600 Note : There is a <CR> after all ASCII commands Data Bits: 8 0D is the HEX code for <CR> i n ASCII code Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F XX=01ˀ99, projector's ID, XX=00 is for all projectors Note : the ~XX must be set as ~00 wh en use on telnet command no matter what ID projector has. eg: telnet with ~0004 1 can execute Freeze function but ~3804 1 can't.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­SEND to projector (telnet supported)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON ~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatibl e) ~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D Power ON w ith Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync ~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mut e On ~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On ~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze ~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible) ~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus ~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus ~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI (for EW635) ~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1 ~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2 ~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component ~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video ~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component ~XX12 17 7E 30 30 31 32 20 31 37 0D Flash drive ~XX12 18 7E 30 30 31 32 20 31 38 0D Network Display ~XX12 19 7E 30 30 31 32 20 31 39 0D USB display
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation ~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Br ight ~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Mo vie ~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB ~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User ~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackb oard ~XX20 8 7E 30 30 32 30 20 38 0D Cl assroom ~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings Red Gai n n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue Gain n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX27 n 7E 30 30 32 37 20 a 0D R ed Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30 ) ~XX28 n 7E 30 30 32 38 20 a 0D Green Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX29 n 7E 30 30 32 39 20 a 0D Blue Bias n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX30 n 7E 30 30 33 30 20 a 0D Cyan n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX31 n 7E 30 30 33 31 20 a 0D Yel low n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX32 n 7E 30 30 33 32 20 a 0D Magenta n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX33 1 7E 30 30 33 33 2 0 31 0D Reset
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Degamma Film ~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Vi deo ~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Gr aphics ~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D St andard
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm ~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Me dium ~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Col d ~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto ~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D R GB\ RGB(0-255) ~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YU V ~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D R GB(16 - 235)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Liste des Fonctions du Protocole RS232

Baud Rate : 9600 Data Bits: 8
1. Chaque commande
ASCII est suivie d’un <CR>.
2. 0D est le code HEX pour <CR> en code
ASCII.
Parity: None Stop Bits: 1 Flow Control : None UART16550 FIFO: Disable Projector Return (Pass): P Projector Return (Fail): F
XX=00-99, projector's ID, XX=00 is for all projectors
76
Français
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3 ~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16 :9-l ~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:9-ll/16: 10(EW635) ~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX ~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Nat ive ~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Au to
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = - 5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35) ~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) ~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30) ~XX69 1 7E 30 30 36 39 20 31 0D Auto Keystone On ~XX69 0 7E 30 30 36 39 20 30 0D Auto Keystone Off ~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR ~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link ~XX230 0 7E 30 30 32 33 30 20 30 0D 3D Mode Off (0/2 for backward compatible) ~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert On ~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert Off (0/2 for backwar d compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English ~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D Ger man ~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D F rench ~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian ~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Sp anish ~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Por tuguese ~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Po lish ~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Du tch ~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Sw edish ~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish ~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish ~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek ~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese ~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese ~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese ~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean ~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian ~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian ~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czechoslovak ~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic ~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai ~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish ~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi ~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 35 0D Vietnamese ~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 36 0D Indonesia ~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 37 0D Romanian ~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Fron t-Desktop ~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Deskt op ~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Fr ont-Ceiling ~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling ~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Locati on Top Left ~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right ~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Cen tre ~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bott om Left ~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Righ t
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­ʳ(EW635 only) ~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10 ~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16 :9
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal ~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable ~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a =33 31) By signal ~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 ( a=35) By timing ~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 ( a=35) By timing ~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Mont h/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32) dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=3 3 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34) ~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Setti ngs Enable ~XX78 0 ~nnnn 7E 3 0 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable (0/2 for backward compatib le)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
77
Français
Annexes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On ~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume (Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX93 n 7E 30 30 39 33 20 a 0D Volume (Mic) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30) ~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default ~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Au dio1 ~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Au dio2 ~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default ~XX82 2 7E 30 30 38 32 20 32 0D User ~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Ne utral ~XX83 1 7E 30 30 38 33 20 31 0D Logo Capture ~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off ~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1 ~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On ~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX100 3 7E 30 30 31 30 30 20 33 0D Next Source ~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On ~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On ~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX103 1 7E 30 30 31 30 3 3 20 31 0D Keypad Lock On ~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None ~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue ~XX104 2 7E 30 30 31 30 3 4 20 32 0D Black ~XX104 3 7E 30 30 31 30 3 4 20 33 0D Red ~XX104 4 7E 30 30 31 30 3 4 20 34 0D Green ~XX104 5 7E 30 30 31 30 3 4 20 35 0D White
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX105 1 7E 30 30 31 30 3 5 20 31 0D Advanced Direct Power On On ~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible) ~XX106 n 7E 30 30 31 30 3 6 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 ( a=31 38 30) ~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 9 95 (a=39 39 39) ~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On ~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 fo r backward compatible) ~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W) ~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On ~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compati ble) ~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bri ght ~XX110 2 7E 30 30 31 31 30 20 32 0D Eco ~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco+ ~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes ~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert ~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up ~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left ~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU) ~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right ~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down ~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone + ~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone – ~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume – ~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume + ~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness ~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu ~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
78
Français
Annexes
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatica lly
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
System status INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8 = Standby/Warming /Cooling/Out of Range/
Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector (telnet supported)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------­~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7 = None/ VGA1/VGA2/Video/HDMI/
Flash drive/Network displa y/USB display ~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version ~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode O Kn n : 0/1/2/3/4/5/7/8 /9 = None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/Classroom/3D ~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On ~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn ~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn ~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn (EW635) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or 16:10 */LBX/ Native/AUTO
(EX635) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9-I/16:9-II/ Native/AUTO
* 16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting ~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold ~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/Rear-Desktop/Front-Ceiling /
Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source 00/01/02/03/04/05/06/07 = None/VGA1/VGA2/Video/
HDMI/Flash Drive/Network display/USB display dddd: FW version e : Display mode 0/1/2/3/4/5/7/8/9 None/Presentation/Bright/Movi e/sRGB/User/ Blackboard/Classroom/3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2=EX635/EW635 ~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour ~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Ho urs
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
79
Français
Annexes
Veuillez noter
82.30
75.23
55.00
55.00
62.56
64.00
70.80
288.00
220.09
42.77
34.23
70.80
216.20
9.00
que des dom­mages suite à une
mauvaise installa­tion annuleront la garantie.
Avertissement :
1. Si vous achetez
une monture de
plafond chez une
autre société, veuillez vous assurer d’utiliser la taille de vis correcte. La taille
de vis dépendra de l’épaisseur de la plaque de montage.
2. Assurez-vous de garder au moins 10
cm d’écart entre le
plafond et le bas du projecteur.
3. Eviter d’installer le
projecteur près d’une source chaude.

Installation murale

1. Pour éviter d’endommager votre projecteur, veuillez utiliser le kit de fixation au plafond d’Optoma.
2. Si vous souhaitez utiliser un autre dispositif de fixation au plafond, assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le projecteur au support sont conformes aux spécifications suivantes :
Type de vis: M4*3
Longueur maximale de la vis: 11mm
Longueur minimale de la vis: 8mm
Lens
Unit: mm
80
Français
Annexes
ETATS-UNIS
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601 www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
2420 Meadowpine Blvd., Suite #105 888-289-6786 Mississauga, ON, L5N 6S2, Canada 510-897-8601 www.optoma.ca services@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800 www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888 Téléphone réparations : service@tsc-europe.com +44 (0)1923 691865
France
Bâtiment E +33 1 41 46 12 20 81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35 92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Espagne
C/ José Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06 28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Espagne

Les bureaux d’Optoma dans le monde

Pour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.
Allemagne
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670 D40549 Düsseldorf, +49 (0) 211 506 66799 Allemagne info@optoma.de
Scandinavie
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90 3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norvège info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvège
81
Français
Annexes
Benelux BV
Randstad 22-123 +31 (0) 36 820 0253
1316 BW Almere
The Netherlands www.optoma.nl
Amérique Latine
3178 Laurelview Ct. 888-289-6786 Fremont, CA 94538, USA
www.optomausa.com
Corée
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, CORÉE
Japon
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエス info@os-worldwide.com コンタクトセンター:0120-380-495 www.os-worldwide.com
+31 (0) 36 548 9052
510-897-8601 services@optoma.com
+82+2+34430004 +82+2+34430005
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd. +886-2-2218-2360 Shindian City, +886-2-2218-2313 Taipei Taiwan 231, R.O.C. services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
+852-2396-8968 +852-2370-1222
Chine
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., +86-21-62947376 Changning District Shanghai, 200052, Chine www.optoma.com.cn
+86-21-62947375
82
Français
Annexes

Avis concernant les Réglementations & la Sécurité

Cet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.
Avis FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces limites garantissent une protection sufsante contre les interférences dangereuses liées à l’utilisation de l’équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences
dans les communications radio.
Cependant, il ne peut être garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Mise en garde
Les changements et modications non approuvés expressément par le fabricant pourraient annuler la compétence de l’utilisateur, qui est accordée par la FCC, à opérer ce projecteur.
83
Français
Annexes
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
néfastes, et
2. Tcet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
Avis : pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union Européenne
Directive EMC 2004/108/CE (comprenant les
amendements)
• Directive 2006/95/CE sur les faibles voltages
• Directive R & TTE 1999/5/CE (si le produit dispose de
la fonction RF)
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en débarrassez. Pour réduire la pollution et garantir une meilleure protection de l’environnement, veuillez le recycler.
Loading...