monde ...............................................80
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .........82
2
Français
Notice d’utilisation
Consignes de Sécurité
Le symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un
triangle équilatéral, est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
tensions dangereuses non isolées à l’intérieur du produit. Ces tensions
peuvent être d’une puissance sufsante pour constituer un risque
d’électrocution pour les individus.
Le point d'exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral sert à
avertir l'utilisateur des points importants concernant l'utilisation et la
maintenance (entretien) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION,
NE PAS EXPOSER CE PRODUIT A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. DES TENSIONS
DANGEREUSES ELEVEES SONT PRESENTES A L’INTERIEUR DU BOITIER. NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. POUR TOUTE REPARATION, VEUILLEZ VOUS ADRESSER
UNIQUEMENT A UN TECHNICIEN QUALIFIE.
Limites d’émissions de Classe B
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à toutes les exigences des
Règlements Canadiens concernant les Appareils Provoquant des Interférences.
Consignes de sécurité importantes
1. Ne bloquez pas les fentes de ventilation. An de s’assurer d’un fonctionnement
able du projecteur et de le protéger contre toute surchauffe, il est recommandé
de l’installer dans un lieu qui ne bloque pas la ventilation. Comme exemple, ne
pas placer le projecteur sur une table à café encombrée, un divan, un lit ou etc.
Ne pas l’installer dans un endroit fermé tel qu’une bibliothèque ou un meuble
pouvant empêcher la circulation d’air.
2. Ne pas utiliser ce projecteur à proximité de l’eau ou de l’humidité. Pour réduire
les risques d’incendie et/ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
3. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs,
les bouches de chauffage, les cuisinières ou d’autres appareils (y compris les
amplicateurs) produisant de la chaleur.
4. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
5. Utilisez uniquement les pièces/accessoires spéciés par le constructeur.
6. Ne pas utiliser l’appareil s’il est physiquement abîmé ou endommagé.
Un endommagement ou un mauvais traitement physique pourrait être (mais n’est
pas limité à) :
Lorsque l’appareil est tombé.
Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche ont été endommagés.
Lorsqu’un liquide a pénétré dans le projecteur.
Lorsque le projecteur a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
Lorsque quelque chose est tombé dans le projecteur ou est lâche dedans.
Ne pas essayer de réparer le projecteur vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles pourrait vous exposer à des tensions dangereuses ou aux d’autres
dangers. Veuillez contacter Optoma avant de faire réparer l’appareil.
7. Ne pas laisser des objets ou des liquides pénétrer dans le projecteur. Ils peuvent
toucher des points de tension dangereuse et des pièces court-circuitées peuvent
entraîner un incendie ou un choc électrique.
8. Référez-vous au boîtier du projecteur pour les marques concernant la sécurité.
9. Cet appareil ne doit être réparé que par un personnel de service qualié.
3
Français
Notice d’utilisation
Lorsque la lampe
atteint la n de sa
vie, le projecteur
ne se rallumera
pas tant que le
module de la
lampe n’a pas
été remplacé.
Pour remplacer
la lampe, suivez
les procédures
qui gurent dans
la section «
Remplacement
de la lampe » en
pages 69-70.
Mises en Garde
Veuillez suivre tous les avertissements, les mises en
garde et les consignes recommandés dans ce guide
d’utilisation.
▀■ Avertissement- Ne pas regarder dans l’objectif du projecteur lorsque
la lampe est allumée. La forte lumière peut vous faire
mal aux yeux.
▀■ Avertissement- Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution,
ne pas exposer le projecteur à la pluie ou à
l’humidité.
▀■ Avertissement- Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le
projecteur car vous pourriez vous électrocuter.
▀■ Avertissement- Lorsque vous voulez remplacez la lampe, veuillez
laisser l’unité se refroidir. Suivez les instructions des
page 69-70.
▀■ Avertissement- Ce projecteur détectera automatiquement la durée
de vie de la lampe. Veuillez vous assurer de
changer la lampe lorsqu’il afche des messages
d’avertissement.
▀■ Avertissement- Réinitialisez la fonction « Mise à zéro lampe » depuis
le menu OSD « OPTIONS | Paramètres Lampe »
après avoir remplacé le module de la lampe (référezvous à la page 48).
▀■ Avertissement- Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez
vous assurer que le cycle de refroidissement est
terminé avant de couper l’alimentation. Attendez 90
secondes pour que le projecteur se refroidisse.
▀■ Avertissement- Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le
projecteur est en cours de fonctionnement.
▀■ Avertissement- Lorsque la lampe atteint presque la n de sa vie,
le message « Avertissement lampe : Durée de vie
de la lampe expirée. » s’afche à l’écran. Veuillez
contacter votre revendeur régional ou le centre de
service pour remplacer la lampe le plus rapidement
possible.
▀■ Avertissement- Ne pas regarder directement ou pointer le pointeur
laser de la télécommande vers d’autres personnes.
Le pointeur laser peut causer des dommages
irréparables à la vue.
4
Français
Notice d’utilisation
À faire :
Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de
la prise de courant CA avant de nettoyer le produit
Utilisez un chiffon doux et sec avec un détergeant doux pour
nettoyer le boîtier de l’appareil.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant
si le produit ne va pas être utilisé pendant une longue
période.
A ne pas faire :
Bloquer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à
la ventilation.
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs
pour nettoyer l’unité.
Utiliser dans les conditions suivantes :
- Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou
humides.
Assurez-vous que la température ambiante de la pièce
est comprise entre 5 - 40°C.
Humidité relative est entre 5 - 40°C, 80% (Max.),
sans condensation.
- Dans des zones susceptibles de comporter un excès de
poussière et de saleté.
- A proximité de tout appareil générant un champ magnétique
puissant.
- Sous la lumière directe du soleil.
5
Français
Notice d’utilisation
La fonction
boucle est
uniquement supporté par l’entrée
VGA1/YPbPr.
Avertissement de sécurité pour les yeux
▀■ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux
du projecteur constamment. Tournez le dos aux faisceaux
autant que possible.
▀■ Lorsque le projecteur est utilisé dans une salle de classe,
surveillez convenablement les élèves lorsqu’on leur demande
de montrer quelque chose sur l’écran.
▀■ An de minimiser la consommation électrique de la lampe,
utilisez les rideaux pour réduire le niveau de la lumière de la
pièce.
Caractéristiques du Produit
▀■ Résolution native SVGA (800 x 600)/
Résolution native XGA (1024 x 768)/
Résolution native WXGA (1280 x 800)
▀■ Compatible HD – Supporte les modes 720p et 1080p
▀■ Moniteur VGA Loop Through
(fonctionne en mode Veille > 0,5W)
▀■ Technologie BrilliantColor
▀■ Barre de sécurité et verrouillage Kensington
▀■ Contrôle RS232
▀■ Arrêt rapide
▀■ Haut-parleur intégré
▀■ Modes Reprise rapide et Eco+
▀■ Support Réseau
▀■ Afchage USB
▀■ Afchage réseau
▀■ Lecteur USB
TM
6
Français
Introduction
Contenu du paquet
Déballez et vériez le contenu du paquet an de vous
assurer que toutes les pièces énumérées se trouvent
bien là. Si quelque chose venait à manquer, veuillez
contacter votre service clientèle le plus proche.
En raison
des différences
entre les
applications pour
chaque pays,
certaines régions
peuvent avoir
des accessoires
différents.
ProjecteurCâble VGA
2 piles AAA
Cordon d’alimentation
Télécommande IR
Documentation :
Manuel Utilisateur
Carte de garantie
Carte de démarrage
rapide
Carte WEEE
(EMEA uniquement)
7
Français
Introduction
Aperçu du produit
Unité principale
11
L’interface dépend
des spécications
du modèle.
Ne pas bloquer
les entrées/sorties d’aération du
projecteur.
10
56
7
8
9
14
10
3
2
1. Panneau de commandes
2. Bague de réglage de la
focale
3. Haut-parleur
4. Bague de zoom
5. Objectif
6. Récepteurs IR
7. Connexions d’entrée/
sortie
8. Prise d’alimentation
9. Pied de réglage inclinable
10. Ventilation (admission)
11. Ventilation (sortie)
8
Français
Introduction
/
/
Panneau de commandes
231
4
510
69
8
1. Témoin DEL d’alimentation
2. DEL de la lampe
3. DEL de la température
4. Valider/Aide
5. Menu
6. Re-Sync
7. Correction Trapèze
8. Quatre touches de sélection directionnelles
9. Source
10. Bouton de mise en marche/veille
7
9
Français
Introduction
(SERV ICE)
C
Connexions d’entrée/sortie
1
15
L’interface
dépend des
spécications du
modèle.
Clé Mini Wi, clé
USB, clavier/
souris, caméra,
etc. sont des
accessoires
optionnels.
38
42
121314
56
11
10
7
9
1. Connecteur USB (connexion à l’ordinateur pour la fonction
de souris à distance)
2. Connecteur HDMI
3. Connecteur RS-232 (Type 9 broches DIN)
4. Connecteur Sortie VGA (Sortie du moniteur en boucle)
8...................................................................................*Câble du microphone
13
Français
Installation
Lorsque le mode
/
d’alimentation (en
veille) est réglé
sur Eco (< 0,5 W),
la sortie VGA, et
audio seront désactivées lorsque le
projecteur est en
mode veille.
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1. Retirez le protège-objectif.
2. Branchez le cordon d’alimentation et le câble du signal. Une
fois le projecteur connecté le voyant DEL MARCHE/VEILLE
s’éclaire en orange.
3. Allumez la lampe en appuyant sur le bouton « » situé sur
le haut du projecteur ou sur la télécommande. Le voyant
DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE devient maintenant vert.
L’écran de démarrage s’afchera dans environ 10 secondes.
La première fois que vous utilisez le projecteur, vous serez
invité à sélectionner la langue préférée et le mode d’écono-
mie d’énergie.
4.
Allumez et connectez la source que vous voulez voir afcher
sur l’écran (ordinateur, ordinateur bloc-notes, lecteur vidéo,
etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
Sinon, pressez le bouton Menu et allez sur « OPTIONS ».
Assurez-vous que le « Verr. Source » a été réglé sur « Arrêt ».
Si vous connectez plusieurs sources en même temps,
pressez sur le bouton « SOURCE » sur le panneau de
commandes ou les touches de source directe sur la
télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Allumez d’abord
le projecteur
et ensuite
sélectionnez
les sources de
signaux.
2
MARCHE-ARRÊT/
VEILLE
1
Protège-objectif
14
Français
Installation
Mise Hors tension du Projecteur
1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du
panneau de commandes pour éteindre le projecteur.
Le message suivant sera affiché sur l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche « » sur la touche pour
conrmer, autrement le message disparaîtra au bout de 15
secondes. Lorsque vous appuyez sur le «
deuxième fois, les ventilateurs vont accélérer pour refroidir le
projecteur et ce dernier s’arrêtera en 10 secondes. Pendant
ce temps, le voyant clignote en vert.
2. Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner
pendant environ 10 secondes pour nir le cycle de
refroidissement et le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/VEILLE
clignotera en vert. Lorsque le voyant DEL MARCHE-ARRÊT/
VEILLE s’allume en orange, cela signie que le projecteur est
entré en mode Veille.
Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez
attendre jusqu’à ce que le projecteur ait terminé le cycle de
refroidissement et qu’il soit passé en mode Veille. Une fois
en mode Veille, pressez simplement le bouton «
redémarrer le projecteur.
3. Débrancher le cordon d’alimentation Seulement lorsque le
projecteur est en mode veille (LED orange xe).
» bouton pour la
» pour
Contactez
le centre de
réparation le
plus proche si le
projecteur afche
ces symptômes.
Référez-vous
aux pages
80-81 pour plus
d’informations.
Voyant d’avertissement
Lorsque les voyants d’avertissement (voir ci-dessous) s’allument,
le projecteur s’éteindra automatiquement.
Le voyant « LAMPE » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Le voyant « TEMP » est éclairé en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange. Ceci
indique que le projecteur a surchauffé. Dans des conditions
normales, le projecteur se rallumera une fois quil sera refroidi.
Le voyant « TEMP » clignote en rouge et le voyant
« MARCHE-ARRÊT/VEILLE » clignote en orange.
Débranchez le cordon d’alimentation du projecteur, attendez 30
secondes et réessayez. Si le voyant d’avertissement s’allume de
nouveau, contactez votre centre de service le plus proche pour de
l’aide.
15
Français
Installation
Réglage de l’image projetée
Réglage de la hauteur du projecteur
Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la
hauteur de l’image.
1. Repérez le pied réglable que vous souhaitez régler sous le
projecteur.
2. Tournez la bague de réglage vers la droite pour faire
monter le projecteur ou dans le sens inverse pour le faire
descendre. Répéter l’opération avec les autres pieds si
besoin.
Pied de réglage inclinable
Bague de réglage de l’inclinaison
16
Français
Installation
Largeur
Hauteur
Diagonale
Vue du dessus
Vue de côté
Distance de projection (D)
Distance de projection (D)
Écran
Écran
Écran (W)
Écran (H)
Balance (Hd)
Réglagede la mise au point du projecteur
Faites tourner la bague de zoom pour effectuer un zoom avant
ou arrière. Pour régler la mise au point de l’image, faites pivoter
la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit nette.
Séries SVGA/XGA/WXGA : La mise au point du projecteur
opère à des distances comprises entre 3,94 et 32,8 pieds
(1,2 et 10,0 mètres).
Réglage de la taille de l’image projetée
Séries SVGA/XGA : Taille de l’image projetée entre 30” et
307,0” (0,7 et 7,8 mètres).
Séries WXGA : Taille de l’image projetée entre 36,3” et 362”
Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.
18
Français
Commandes Utilisateur
/
/
Panneau de commandes et télécommande
Panneau de commandes
Utilisation du panneau de commandes
Marche-Arrêt
RE-SYNC
Entrer / Aide
SOURCE
Menu
Quatre touches de
sélection directionnelles
Trapèze
DEL de la lampe
DEL de la température
Bouton et DEL de
mise en marche/
veille
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » sur les pages 13-14.
Synchronise automatiquement le projecteur sur
la source d’entrée.
Conrme votre sélection d’un élément.
/
Menu d’aide (uniquement disponible quand le
menu OSD n’est pas afché).
Pressez « SOURCE » pour sélectionner un
signal d’entrée.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(afchage à l’écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Utilisez
ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Utilisez
l’image causée par l’inclinaison du projecteur.
(±40 degrés)
Indique l’état de la lampe du projecteur.
Indique l’état de la température du projecteur.
Indique l’état du projecteur.
pour choisir des éléments
pour régler la distorsion de
19
Français
Commandes Utilisateur
Télécommande
Utilisation de la télécommande
Marche-Arrêt
Bouton G
Bouton D
Page +
Page -
Entrer
Source
Re-SYNC
Quatre touches
de sélection
directionnelles
Contrôle de la
Souris/PC
Trapèze +/-
Référez-vous à la section « Mise sous/hors
tension du projecteur » sur les pages 13-14.
Clic gauche de souris.
Clic droit de souris.
Utilisez ce bouton pour aller en haut d’une
page.
Utilisez ce bouton pour aller en bas d’une
page.
Conrme votre sélection d’un élément.
Pressez « Source » pour sélectionner le
signal d’entrée.
Synchronise automatiquement le projecteur
sur la source d'entrée.
Utilisez pour choisir des
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
Utilisez pour émuler une souris
USB via USB lorsque vous appuyez sur le
bouton « Commutateur ».
Règle la distorsion de l’image provoquée par
l’inclinaison du projecteur.
Volume +/-
Luminosité
Trois dimensions
Menu
HDMI
Permet d’augmenter/baisser le volume.
Règle la luminosité de l’image.
Appuyez sur « Trois dimensions »
pour ouvrir/fermer le menu OSD Trois
dimensions.
Pressez « Menu » pour ouvrir le menu OSD
(afchage à l’écran). Pour fermer le menu
OSD, pressez de nouveau « Menu ».
Pressez « HDMI » pour choisir la source HDMI.
20
Français
Commandes Utilisateur
Utilisation de la télécommande
Pressez « Figer » pour faire une pause
Figer
d’image. Pressez de nouveau ce bouton
pour déverrouiller.
Sourdine AV :
économise
jusqu’à 70% de
a consommation
lorsque Sourdine
AV est appliquée.
AV muet
VGA1
VGA2
Vidéo
USBAfcher le périphérique USB.
Commutateur
Zoom
Eco+
Eteint/rallume momentanément l’audio et la
vidéo.
Appuyez sur « VGA1 » pour choisir des
sources VGA1-In/YPbPr.
Appuyez sur « VGA2 » pour choisir des
sources VGA2-In/YPbPr.
Pressez « Vidéo » pour choisir la source
vidéo composite.
Interrupteur Souris USB. Active ou désactive la fonction souris. Appuyez deux fois
pour activer la fonction souris. Pour que
cette fonction puisse démarrer, un câble
USB doit être connecté entre le projecteur
et l’ordinateur.
Zoom avant dans une image.
Appuyez sur les boutons
le zoom.
Lorsque le mode Eco+ est activé, le niveau
de luminosité du contenu est automatiquement détecté an de réduire signicativement la consommation de la lampe (jusqu’à
30%) durant les périodes d’inactivité.
pour modier
21
Français
Commandes Utilisateur
/
Utiliser le menu AIDE
La fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation.
Appuyez sur la touche « / » sur le panneau de com-
mande pour ouvrir le menu Aide.
22
Français
Commandes Utilisateur
Le bouton du menu d’aide fonctionne seulement lorsqu’aucune
source d’entrée n’est détectée.
Référez-vous à la
section « Dépannage » sur les pages
64-68
pour plus de
détails.
Si une source d’entrée est détectée et que vous pressez le bouton
d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour vous aider à corriger les
problèmes.
23
Français
Commandes Utilisateur
24
Français
Commandes Utilisateur
Menus d’afchage à l’écran
Le projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui
vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de
modier toute une gamme de paramètres.
Comment utiliser
1. Pour ouvrir le menu OSD, pressez le bouton « Menu » sur la
télécommande ou sur le panneau de commandes du projecteur.
2. Lorsque l’OSD s’afche, utilisez les boutons
ner un élément dans le menu principal. Lors de la sélection d’une
page en particulier, pressez
sous-menu.
3.Utilisez les boutons
changez le réglage avec les boutons
4. Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et
réglez comme décrit ci-dessus.
5. Pressez « Entrer » pour conrmer et l’écran retournera au menu
principal.
6. Pour quitter, pressez de nouveau « MENU ». Le menu OSD
disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les
nouveaux paramètres.
ou « Entrer » pour entrer dans le
pour sélectionner l’élément souhaité et
pour sélection-
.
Menu principal
Sous-menu
Réglages
25
Français
Commandes Utilisateur
Main MenuSub Menu
#7
Mode AffichagePrésentation / Lumineux / Film / sRVB /
Tableau noir / Salle de classe / Utilisateur /
Trois dimensions
Luminosité-50~50
Contraste-50~50
Netteté1~15
#1
Couleur-50~50
#1
Teinte-50~50
AvancéGammaFilm / Vidéo / Graphique / Standard