OPTOMA EW775, EX785 User Manual [da]

Page 1
Dansk
Indholdsfortegnelse
Besked til brugeren ........................................................................................................... 2
Sikkerhedsoplysninger .................................................................................................................2
Klasse B emissionsgrænseværdier ..............................................................................................................................................2
Vigtig sikkerhedsvejledning ........................................................................................................................................................2
Sikkerhedsforanstaltninger .........................................................................................................4
Sikkkerhedsadvarsler for øjne.....................................................................................................6
Introduktion ....................................................................................................................... 7
Produktfunktioner ........................................................................................................................7
Oversigt over hvad der er i æsken .............................................................................................8
Produktoversigt .............................................................................................................................9
Den primære enhed ....................................................................................................................................................................... 9
Kontrolpanel .................................................................................................................................................................................10
Set bagfra ....................................................................................................................................................................................... 11
Fjernbetjening ...............................................................................................................................................................................12
Installation ........................................................................................................................ 13
Tilkobling af fremviseren ..........................................................................................................13
Kobl til en computer / bærbar computer ................................................................................................................................. 13
Kobl til videokilder ...................................................................................................................................................................... 14
Installation og fjernelse af optisk linse .....................................................................................15
Fjern den nuværende linse fra projektoren .............................................................................................................................. 15
Monter den nye linse ................................................................................................................................................................... 16
Tænd / Sluk for fremviseren .....................................................................................................17
Tænd for fremviseren .................................................................................................................................................................. 17
Sluk for fremviseren ....................................................................................................................................................................19
Advarselsindikator ......................................................................................................................................................................19
Justering af det projicerede bild ................................................................................................20
Justering af fremviserens højde .................................................................................................................................................20
Indstilling af det projicerede billedes stilling med PureShift ...............................................20
Indstilling af lodret billedposition.............................................................................................................................................21
Justering af vandret billedposition ............................................................................................................................................ 22
PureShift områdediagram ..........................................................................................................................................................22
Justering af Zoom / Skarphed ...................................................................................................................................................23
Justering af fremviserbilledstørrelse (XGA) ............................................................................................................................24
Justering af fremviserbilledstørrelse (WXGA) ........................................................................................................................25
Brukerstyring ................................................................................................................... 26
Kontrolpanel ................................................................................................................................26
Fjernbetjening ..............................................................................................................................27
Menuer, der vises på skærmen (OSD-menuer) ......................................................................29
Sådan betjenes fremviseren ........................................................................................................................................................29
Menu-træet ...................................................................................................................................................................................30
BILD ..............................................................................................................................................31
SKJERM ........................................................................................................................................37
OPPSETT ......................................................................................................................................39
Muligheter ....................................................................................................................................50
LAN_RJ45 .....................................................................................................................................55
Bilag ................................................................................................................................... 58
Fejlnding/Skærmhjælp menu ................................................................................................58
Billedproblemer ...........................................................................................................................................................................58
Afbrydelsesproblemer.................................................................................................................................................................63
HDMI SPØRGSMÅL & SVAR ...................................................................................................................................................64
Fremviserstatusindikation .......................................................................................................................................................... 65
LED fejlkode meddelelser ..........................................................................................................................................................66
Fjernbetjeningsproblemer ........................................................................................................................................................... 67
Audioproblemer ..........................................................................................................................................................................68
Udskiftnig af Lampen .................................................................................................................................................................69
Rengøring af fremviseren ..........................................................................................................71
Rengøring af objektivet ..............................................................................................................71
Rengøring af kassen ....................................................................................................................................................................71
Kompatibilitetsmodus .................................................................................................................................................................72
RS232 Kommandoer ...................................................................................................................74
RS232 Liste over Kontrolfunktioner .........................................................................................75
Loftsinstallation ...........................................................................................................................82
Optomas globale kontor.............................................................................................................83
Regulativer & Sikkerhedsbemærkninger ................................................................................85
Funktionsforhold ........................................................................................................................86
1
Page 2
Dansk

Besked til brugeren

Sikkerhedsoplysninger

Lynet med pilespidsen indeni en ligesidet trekant er beregnet til at advare brugeren om, at der er uisoleret “farlig spænding” til stede inden for produktets indkapsling, som kan være stor nok til at kunne udgøre en risiko for elektrisk stød for personer.
Udråbstegnet indeni en ligesidet trekant er beregnet til at advare bru­geren om de vigtige funktions- og vedligeholdelses (serviceeftersyn)
anvisninger, der er at nde i den litteratur, der følger med apparatet.
ADVARSEL: UNDGÅ AT UDSÆTTE FREMVISEREN FOR REGN ELLER FUGT FOR AT NEDSÆTTE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD. DER ER FARLIGE HØJSPÆNDINGER TIL STEDE INDENI INDKAPSLINGEN. UNDGÅ AT ÅBNE KABINETTET.
HENVIS KUN SERVICEEFTERSYN TIL KVALIFICERET PERSONALE.

Klasse B emissionsgrænseværdier

Dette Klasse B digitale apparat overholder alle kravene under the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations (de canadi­ske bestemmelser for interferensforårsagende udstyr).

Vigtig sikkerhedsvejledning

1. Læs disse anvisninger – ør fremviseren anvendes.
2. Gem disse anvisninger – å du fremover kan rådføre dig hermed.
3. Følg alle anvisningerne.
4. Installer i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger : A. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. For at sikre, at
fremviseren fungerer, som den skal, og for at beskytte den mod overhedning, anbring fremviseren i en position og på et sted, der ikke vil påvirke dens korrekte ventilation. For eksempel, anbring ikke fremviseren på en seng, sofa, et gulvtæppe eller lig-
nende ade, som kan blokere ventilationsåbningerne. Undgå
at anbringe den i en overdækning, så som en bogreol eller et kabinet, der kan forhindre luft i at strømme gennem dens ventilationsåbninger.
B. Undgå at anvende fremviseren i nærheden af vand eller
fugt. Undgå at udsætte fremviseren for regn eller fugt for at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk stød.
C. Undgå installation i nærheden af varmkilder, så som radiatorer,
varmelegemer, komfurer eller andre apparater (herunder forstær­kere), der producerer varme.
5. Rengør kun med en tør klud.
6. Anvend kun påmonteringer/tilbehør speciceret af fabrikanten.
7. Henvis alle serviceeftersyn til kvaliceret personale. Serviceeftersyn
er nødvendigt, hvis fremviseren på nogen måde er blevet beskadiget, som for eksempel:
Page 3
Dansk
Besked til brugeren
r Strømforsyningsledningen eller -stikket er beskadiget. r Der er blevet spildt væske i eller genstande er faldet ind i ap-
paratet.
r Fremviseren er blevet udsat for regn eller fugt, fungerer ikke
som det skal eller er blevet tabt. Prøv ikke selv på at reparere fremviseren. Åbning eller fjernelse af dæksler kan udsætte dig for farlige spændinger eller andre farer. Ring til Optoma for at blive henvist til et autoriseret servicecenter i nærheden af dig.
8. Undgå at lade genstande eller væsker trænge ind i fremviseren, da de kan berøre farlige spændingspunkter eller kortslutningsdele, der kan resultere i brand eller elektrisk stød.
9. Se fremviserindkapslingen for sikkerhedsrelaterede afmærknin­ger.
10. Fremviseren bør ikke justeres eller repareres af andre end korrekt
kvaliceret servicepersonale.
3
Page 4
Dansk
B
EMÆRK
Besked til brugeren

Sikkerhedsforanstaltninger

Følg alle advarsler, sikkerhedsforanstaltninger og vedligeholdelse, som det bliver anbefalet i denne brugsvejledning.
Advarsel - Undgå at kigge direkte på fremviserobjektivet, når
lampen er tændt. Det skarpe lys kan beskadige dine øjne.
Advarsel - Undgå at udsætte fremviseren for regn eller fugt for
at nedsætte risikoen for brand eller elektrisk stød.
Advarsel - Undgå venligst at åbne eller at skille fremviseren ad,
da det kan føre til elektrisk stød.
Advarsel - Når lampen udskiftes, lad enheden køle af, og følg alle
Når lampen
v
er udbrændt, vil projektøren ikke kunne tændes igen, før lampemo­dulet er blevet udskiftet. For at udskifte lampen, følg de procedu­rer, der er anført under “Udskiftning af lampen” på side 69.
Advarsel - Denne fremviser vil selv påvise lampens levetid. Sørg
Advarsel - Anvend “Lampe Reset”sfunktionen fra skærmdisplayet
Advarsel - Når der slukkes for fremviseren, sørg for at afkølings-
Advarsel - Anvend ikke objektivdækslet, når fremviseren er i brug.
Advarsel - Når lampen er ved at være brændt ud, vil medde-
udskiftningsanvisninger. Se side 69.
for at udskifte lampen, når der vises advarselsmedde­lelser.
“Muligheter|Lampe innstilling” menuen efter at have udskiftet lampemodulet (se side 53).
cysklussen er blevet gennemført, inden strømmen frakobles. Giv fremviseren 90 sekunder til at køle af.
lelsen “Lampen nærmer seg slutten av brenntiden” fremvises på skærmen. Kontakt din lokale viderefor­handler eller servicecenter for at få lampen udskiftet så hurtigt som muligt.
Advarsel - Undgå at kigge direkte ind i fjernbetjeningens laserstråle
og peg ikke laserstrålen ind i øjnene på andre for at ned­sætte risikoen for øjenskader. Denne fjernbetjening er udstyret med en Klasse II laser, der afgiver stråling.
Page 5
Dansk
Besked til brugeren
Gøre:
v Sluk for produktet inden rengøring. v Anvend en blød klud vædet med et mildt rengøringsmiddel
til at rengøre display-kabinettet.
v Frakobl stikkontakten fra vekselstrømskontakten, hvis ikke
produktet anvendes i længere tid.
Undgå:
v Blokker ventilationsåbninger og de andre åbninger på appa-
ratet.
v Brug rengøringsmidler, voks og opløsningsmidler til rengøring
af apparatet.
v Brug under følgende forhold:
- I ekstremt varme, kolde eller fugtige omgivelser. Sørg for at den omgivende stuetemperatur ligger inden for 5-40 °C og den relative fugtighed er 10-85% (max.), ikke-kondenseret.
- I områder udsat for store mængder støv og skidt.
- I nærheden af apparater, der skaber et kraftigt magnetisk felt.
- I direkte sollys.
5
Page 6
Dansk
Besked til brugeren

Sikkkerhedsadvarsler for øjne

Undgå altid stirre direkte ind i fremviserens lysstråle.
Undgå for så vidt muligt at stå med ansigtet vendt mod strålen.
Vend ryggen mod strålen så meget som muligt.
Det anbefales at bruge en pegepind eller lasermarkør for at
undgå, at foreviseren behøver at træde ind i strålen.
Sørg for at fremviseren er placeret uden for tilskuernes synslinie
til skærmen; det vil sikre, at når forevisere kigger på tilskuerne, behøver de ikke samtidigt at stirre på fremviserlampen. Den bedste måde at opnå dette på er ved at montere fremviseren i loftet frem for at anbringe den på gulvet eller bordpladen.
Når fremviseren anbringes i et klasseværelse, hold tilstrækkeligt
opsyn med eleverne, når de bliver bedt om at udpege noget på skærmen.
For at minimere den krævede lampestrøm, anvend rullegardi-
ner i lokalet for at nedsætte de omgivende lysniveauer.
Page 7
Dansk

Introduktion

Produktfunktioner
Dette produkt er en enkelt chip 0,7” XGA og 0,65” WXGA serie DLP® projektor. Fremragende funktioner omfatter:
u Texas Instruments Enkelt Chip DLP® Teknologi u Computerkompatibilitet:
Apple Macintosh, iMac, and VESA Standards: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA
u Videokompatibilitet:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
SDTV og EDTV kompatibel
HDTV-kompatible (720p, 1080i, 1080p)
u Automatisk kildedetektion med indstillinger, der kan
deneres af brugeren
u
Fuld funktionsdygtig IR (infrarød) fjernbetjening med
lasermarkør og musestyring
u Brugervenlig ersproget skærmmenu u Avansert digital hovedpunktskorrektion og bille-
dommåling af høj kvalitet, der fylder hele skærmen.
u Brugervenlig kontrolpanel u To indbyggede højtalere med 3W-forstærker u Macintosh- og PC-kompatible u HDMI 1.3-kompatibel u Øjeblikkelig hjælp på skærmen u Forsynet med lukket optagelse
7
Page 8
Dansk
1
3
4
Pg
Pg
Format
HDMI
Source
Component
DIV BNC VGA-1
VGA-2
S-Video
Video
Menu
Display
Volume
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
B
EMÆRK
Introduktion

Oversigt over hvad der er i æsken

Denne fremviser kommer med alle de dele, der er vist nedenfor. Kontroller og vær sikker på, at din enhed er komplet. Kontakt øjeblikkeligt din forhandler, hvis der mangler noget.
v
På grund af de forskellige applikatio­ner for hvert land, kan nogle re­gioner have forskelligt tilbehør.
Projektor med linsedæksel
Optionslinse
(Standardlinse,
langafstandslindse,
kortafstandslinse)
VGA Kabel 1,8 m
Documentation:
Brugsvejledning
þ
Garanti-kort
þ
Kort til hurtig op-
þ
start
WEEE kort
þ
Komposit kabel
1,8m (ndes ikke i eu­ropæisk version)
USB-kabel
(A til B) 1,8 m
(valgfrit)
IR Fjernbetjening
(med 2 x AA batterier)
Strømledning 1,8 m
SCART til RGB &
S-Video Adapter
(valgfrit)
Page 9
Dansk
2
1
7 69 8
11 10
5
4
3
12 13
19 18 17 16
14
15

Produktoversigt

Den primære enhed

Introduktion
Forreste IR-modtager 10. Skarphed
1.
Topdæksel
2.
Linsefrigørelsesknap
3.
Lodret og vandret linse
4.
Skift indstillingsknapper Kontrolpanel
5.
Linse-hætte
6.
Fod til justering af hældning
7.
Zoom
8.
Objektiv
9.
Linse DÆKSEL
11. Strømknap
12. LED indikatorer
13. Indgangs- / udgangs- stik
14. Bagside IR modtager
15. Strømkontakt
16. Stikkontakt
17. Sikerheds kædelås
18. Kensington™ Lås
19.
9
Page 10
Dansk
2 31 4
6 5
Introduktion

Kontrolpanel

1.
2.
3.
4.
5.
6. Trapezkorrektion - / ▼
Kilde / ◄ Trapezkorrektion + / ▲ Re-Sync / ►
Menu Indtast / Hjælp
(Se side 58 Tillæg for hjælpefunktion.)
Page 11
Dansk
18
19
1
2
3
5
6
7
4
1617
8
9
10
11
12
13
14
15
20
21
22
23
24
25
26

Set bagfra

Introduktion
Temp. LED
1. LED-lampe
2. DVI-D stik
3. VGA 2/ YPbPr stik
4. HDMI stik
5. USB Stikforbindelse
6. RJ-45 stik
7. LYD IND stik
8. VGA UD
9. AUDIO UD 3,5 mm Stik
10. Bagside IR modtager
11. LYD IND stik
12. RS-232 Stik
13.
12V UD A/B stik
14. LYD IND V/H RCA stik
15. LYD IND V/H RCA stik
16. VIDEO stik
17. S-VIDEO Stik
18. YPbPr stik
19. BNC stik
20. Stikkontakt
21. Strømkontakt
22. LYD IND stik
23. VGA 1/ SCART/ YPbPr stik
24. Strømknap
25. Strøm-LED
26.
11
Page 12
Dansk
Pg
Pg
Form at
HDMI
Sour ce
Compon ent
D IV BNC VGA- 1
VGA- 2
S-Vid eo
Vide o
Menu
Disp lay
Volum e
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
10
6
2
3
5
7
4
9
23
1819
26
27
28
29
16
15
17
20
21
22
11
12
13
24
25
14
8
1
Introduktion
B
EMÆRK
v
På grund af de forskellige applikatio­ner for hvert land, kan nogle re­gioner have forskelligt tilbehør.

Fjernbetjening

1. AV-dæmpning
2. Tænd / Sluk
3. Re-Sync
4. Frys
5. Trapezkorrektion
6. En side op
7. Volumen +/-
8. En side ned
9. PC- / Musestyring
10. Mus højreklik
11. Retur/Hjælp
12. Fire taster til at vælge ret­ning
13. Format/1 (nummertast til password indlæsning)
14. Kilde/4
15. Komponent/3
16. VGA-1/7
17. VGA-2/0
18. S-Video/9
19. BNC/6
20. Video/8
21. DVI/5
22. HDMI/2
23. Lysstyrke
24. Menu
25. Mus venstreklik
26. Zoom ud
27. Zoom ind
28. Skærm
29. Laserpegepind
Page 13
Dansk
4
1
5
283
10
9
7
6
11
13
12
14
v På grund af de
B
EMÆRK
forskellige ap­plikationer for hvert land, kan nogle regioner have forskelligt tilbehør.

Installation

Tilkobling af fremviseren
Kobl til en computer / bærbar computer
Strømledning
1. VGA2 kabel
2. VGA1 kabel
3. Lyd-ind kabel
4. DVI-D kabel (valgfrit)
5. HDMI kabel (valgfrit)
6. USB kabel
7. VGA-ud kabel (til rådighed for VGA1 VGA signal loop-through)
8. Audio-ud (RCA til 3,5mm stik kabel som valgfrit)
9. RS-232 Kabel (valgfrit)
10. Lyd-ind kabel
11. Videokabel
12. S-video kabel
13. BNC kabel
14.
13
Page 14
Dansk
B
EMÆRK
Installation
4
4
1
2 3 4
7
9
9
11
8
5
6
Video Ud
12
10
2

Kobl til videokilder

v På grund af de
forskellige ap­plikationer for hvert land, kan nogle regioner have forskelligt tilbehør.
Strømledning
1. Komponentkabel (valgfrit)
2. DVI-D kabel (valgfrit)
3. HDMI kabel (valgfrit)
4. BNC kabel (valgfrit)
5. Lyd-ind kabel
6. Lyd-ind kabel
7. Videokabel (valgfrit)
8. S-video kabel (valgfrit)
9. VGA kabel
10. SCART til RGB & S-video adapter (valgfrit)
11. RGB til komponentadapter (valgfrit)
12.
Page 15
Dansk
Installation

Installation og fjernelse af optisk linse

Forsigtig
• Ryst ikke og udsæt ikke projektoren eller linsedelene for stærkt tryk, da projektoren og linsekomponenterne indeholder præcision­sdele
• Inden du fjerner eller monterer linsen, skal du kontrollere, at pro­jektoren er slukket. Vent, indtil køleventilatorerne er stoppet, og sluk derefter for strømkontakten.
• Rør ikke linsens overade, mens du fjerner eller monterer linsen.
• Hold ngeraftryk, støv og olie væk fra linsens overade. Rids ikke linsens overade.
• Arbejd på en lige overade med en blød klud nedenunder for at
undgå ridser.
• Hvis du fjerner og opbevarer linsen, skal du anbringe linsehætten på projektoren for at undgå støv og snavs.

Fjern den nuværende linse fra projektoren

1. Tryk ned og giv slip på topdækslet for at åbne.
2. Tryk på LINSEFRIGØRELSE knappen for at låse op.
3. Grib fat i linsen.
4. Drej linsen mod urets retning. Den nuværende linse frigøres.
15
Page 16
Dansk
B
EMÆRK
Installation
5. Træk forsigtigt den
nuværende linse ud.

Monter den nye linse

1. Indpas mærkerne og
anbring den elektriske
v IRIS pinden
skal vende som vist på billedet.
kontaktpude som vist på billedet.
IRIS pinden
2. Drej linsen i urets ret-
ning indtil du mærker, at den klikker på plads.
Page 17
Dansk
v Tænd for pro-
B
EMÆRK
jektoren og vælg signalkil­der. Første gang projektoren tændes: Husk at vælge den installerede linsetype. For yderligere op­lysninger, se side 51.
Installation

Tænd / Sluk for fremviseren

Tænd for fremviseren

1. Fjern linsedækslet
2. Tilkobl el-ledningen til projektoren.
3. Tænd de tilsluttede apparater.
4. Kontroller, at strømindikatoren (LED) lyser gult og tryk derefter
på strøm knappen for at tænde for projektoren. Strømindikatoren blinker nu blåt.
Startopskærmen ses i cirka 30 sekunder. Første gang du bruger projektoren, kan du vælge det ønskede sprog og strømtilstand efter opstartsbilledet.
Hvis det tilsluttede apparat er en pc, så tryk på de nødvendige taster på computeren for at skifte skærmudgangen til projektoren. (Se brugermanualen til pc'en for at nde den korrekte Fn-tastekom­bination, der skifter displayudgangen.)
17
Page 18
Dansk
Installation
Se Sikkerhedsindstillinger på side 43 hvis sikkerhedslåsning er aktiveret.
5. Hvis der er tilsluttet mere end et apparat, så tryk på "Kilde"-
knappen for at skifte mellem apparaterne i rækkefølge. For direkte valg af kilde, se side 28.
Page 19
Dansk
Installation

Sluk for fremviseren

1. Tryk på POWER for at slukke for fremviserlampen, og en med­delelse vil vises på fremviserskærmen.
2. Tryk på POWER igen for at bekræfte, eller forsvinder meddelel-
sen efter 15 sekunder.
3.
Køleventilatoren fortsætter med at køre i omkring 10 sekunder for kølecyklus, og effekt LED vil lyse blåt. Når dioden lyser gult, er pro­jektoren gået i standby-modus. (Hvis du ønsker at tænde for fremviseren igen, skal du vente indtil fremviseren har gennemført afkølingscyklussen og er gået i stand­by-modus. Når først den er i standby-modus, bare tryk på POWER for at genstarte fremviseren.)
4. Sluk for hovedafbryderen. Tag strømledningen ud af både stik-
kontakten og fremviseren.
5. Undgå at tænde for fremviseren umiddelbart efter en sluknings-
procedure.

Advarselsindikator

v Når LAMPE LED indikatoren lyser rødt, vil projektoren auto-
matisk lukke sig selv ned. Kontakt venligst din lokale forhandler eller servicecenter. Se siderne 65-67.
v Når TEMP LED lyser fast rødt (ikke blinkende), vil projektoren
automatisk lukke sig selv ned. Under normale forhold kan der tændes for projektoren igen, efte den er afkølet. Hvis problemet fortsætter, bør du kontakte din lokale forhandler eller vores ser­vicecenter. Se siderne 65-67.
v Når TEMP LED blinker rød, betyder det, at der er sket en ven-
tilationsfejl. Kontakt venligst din lokale forhandler eller vores servicecenter. Se siderne 65-67.
19
Page 20
Dansk
1 1
Fødder til indstiling af hældning
Fødder til indstiling af hældning
Installation

Justering af det projicerede bild

Justering af fremviserens højde

Fremviseren er udstyret med en elevatorfod til justering af billedhøjden.
For at hæve billedet:
Brug skruefoden u til at løfte billedet til den ønskede højdevinkel
og til at nindstille billedvinklen.
For at sænke billedet:
Brug skruefoden u til at sænke billedet til den ønskede højdevin-
kel og til at nindstille billedvinklen.

Indstilling af det projicerede billedes stilling med PureShift

Linsefrigørelse
Håndtag til van­dret linseskift
Håndtag til lodret linseskift
Page 21
Dansk
Skærmhøjde
(H)
100%
H x 5%
H x 35%
H x 15%
H x 55%
Afstand
(L)
WXGA
Skærm
Installation
Skærmhøjde
(H)
100%
H x 40%
H x 10%
H x 50%
Afstand
(L)
XGA
Skærm
PureShift funktionen har en linseskiftfunktion, som indenfor nedennævnte område kan bruges til vandret og lodret indstilling af det projicerede billede. PureShift er et unikt system, som muliggør linseskift samtidigt med, at der opretholdes en meget større ANSI kontrast end med traditionelle linseskiftsystemer.

Indstilling af lodret billedposition

Den lodrette billedhøjde kan indstilles mellem 100% og -10% for XGA, 105% og -15% for WXGA billedhøjde. Bemærk, at den maksimale, lodrette justering af billedhøjden kan begrænses af den vandrette billedposition. Det er f.eks. ikke muligt at opnå ovennævnte maksimale, lodrette billedpositionshøjde, hvis den vandrette billedposition er på maksimum. Se nedenstående PureShift områdediagram for yderligere oplysninger.
21
Page 22
Dansk
Venstre.side
(B/2) x 10% (B/2) x 10%
Højre side
Skærmbredde
(W)
Installation
B
Bx5%
WXGA
Hx105%
Bx5%
Hx100%
Hx15%
H = Billedhøjde
Maks. H billede skift = Hx105% Maks. B billedeskift = Wx5% Når Wx5%, maks billedskift = Hx100% Når Hx105%, maks. billedskift = Wx0%
B
Bx5%
XGA
Hx100%
Bx5%
Hx10%
H = Billedhøjde
Maks. H billede skift = Hx100% Maks. B billedeskift = Wx5% Når Wx5%, maks billedskift = Hx100% Når Hx100%, maks. billedskift = Wx0%

Justering af vandret billedposition

Med linsen i midterposition kan den van­drette billedposition justeres til venstre og højre med maksimalt 5% af billedbredden. Bemærk, at den maksimale, vandrette justering af billedhøjden kan begrænses af den lodrette billedposition. Det er f.eks. ikke muligt at opnå den maksimale, van­drette billedposition, hvis den lodrette billedposition er på maksimum. Se ne­denstående PureShift områdediagram for yderligere oplysninger.

PureShift områdediagram

Page 23
Dansk
Zoom-ring
Skarphedsring
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV BNC VGA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
EnterMenu
IP module
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Installation

Justering af Zoom / Skarphed

You may turn the zoom ring to zoom in or out. For at indstille bil­ledet, roter skarphedsringen indtil billedet bliver klart. Projektoren fokuserer på afstande. Se siderne 24-25.
Brug hovedpunkt-knapperne til at korrigere forvrængningen. De
ndes på fjernbetjeningen og på projektorens kontrolpanel.
23
Page 24
Dansk
Højde
Diagonal
Bredde
HdHd
4,9'(1,50m)
8,9'(2,72m)
14,4'(4,40m)
20,2'(6,16m)
26,2'(8,00m)
32,0'(9,76m)
6,6'(2,00m)
18,4'(5,60m)
30,2'(9,20m)
42,0'(12,80m)
53
,8
'(
16
,4
0m)
65,6'(20,00m)
1,6'(0,50m)
3,3'(1,00m)
4,9'(1,50m)
6,6'(2,00m)
8,2'(2,50m)
9,8'(3,00m)
Installation

Justering af fremviserbilledstørrelse (XGA)

STD linse: Forskydning=100%
Skærm
(Diagonal)
Skærm-
størrelse
Max.
Min.
Max
(WxH).
Min.
(WxH)
Afstand
46,1’’
(117,2cm)
36,9’’
(93,8cm)
36,9’’x27,7’’ 93,8x70,3cm
29,5’’ x22,1’’ 75,0 x56,3cm
4,9’ (1,50m) 8,9’ (2,72m) 14,4’ (4,40m) 20,2’ (6,16m) 26,2’ (8,00m) 32,0’ (9,76m)
83,7’’
(212,5cm)
66,9’’
(170,0cm)
66,9’’x50,2’’
170,0 x127,5cm
53,5’’x40,2’’
136,0 x102,0cm
135,3’’
(343,8cm)
108,3’’
(275,0cm)
108,3’’x81,2’’
275,0 x206,3cm
86,6’’x65,0’’
220,0 x165,0cm
189,5’’
(481,3cm)
151,6’’
(385,0cm)
151,6’’ x113,7’’ 385,0 x288,8cm
121,3’’x90,9’’
308,0 x231,0cm
246,1’’
(625,0cm)
196,9’’
(500,0cm)
196,9’’ x147,6’’ 500,0 x375,0cm
157,5’’x118,1’’ 400,0 x300,0cm
300,2’’
(762,5cm)
240,2’’
(610,0cm)
240,2’’ x180,1’’ 610,0 x457,5cm
192,1’’ x144,1’’ 488,0 x366,0cm
Lang linse: Forskydning=100%
Skærm
(Diagonal)
Skærm-
størrelse
Max,
Min.
Max
(WxH).
Min.
(WxH)
Afstand
Kort linse: Forskydning=100%
Skærm (Diagonal)
Skærmstørrelse
Afstand
49,2’’
(125,0cm)
32,8’’
(83,3cm)
39,4’’x29,5’’
100,0x75,0cm
26,2’’x19,7’’ 66,7x50,0cm
6,6’(2,00m) 18,4’(5,60m) 30,2’(9,20m) 42,0’(12,80m) 53,8’(16,40m) 65,6’(20,00m)
137,8’’
(350,0cm)
91,9’’
(233,3cm)
110,2’’x82,7’’
280,0x210,0cm
73,5’’x55,1’’
186,7x140,0cm
226,4’’
(575,0cm)
150,9’’
(383,3cm)
181,1’’x135,8’’
460,0x345,0cm
120,7’’x90,6’’
306,7x230,0cm
315,0’’
(800,0cm)
210,0’’
(533,3cm)
252,0’’x189,0’’
640,0x480,0cm
168,0’’x126,0’’ 426,7x320,0cm
403,5’’
(1025,0cm)
269,0’’
(683,3cm)
322,8’’x242,1’’ 820,0x615,0cm
215,2’’x161,4’’ 546,7x410,0cm
(1250,0cm)
(833,3cm)
393,7’’x295,3’’
1000,0x750,0cm
262,5’’x196,9’’ 666,7x500,0cm
30,8’’
(78,1cm)
24,6’’x18,5’’
62,5x46,9cm
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
61,5’’
(156,3cm)
49,2’’x36,9’’
125,0x93,8cm
92,3’’
(234,4cm)
73,8’’x55,4’’
187,5x140,6cm
123,0’’
(312,5cm)
98,4’’x73,8’’
250,0x187,5cm
153,8’’
(390,6cm)
123,0’’x92,3’’
312,5x234,4cm
(468,8cm)
147,6’’x110,7’’
375,0x281,3cm
492,1’’
328,1’’
184,5’’
Page 25
Dansk
HdHd
4,9'(1,50m)
9,6'(2,92m)
15,5'(4,72m)
21,7'(6,61m)
28,2'(8,59m)
34,4'(10,47m)
6,6'(2,00m)
18,4'(5,60m)
30,2'(9,20m)
42,0'(12,80m)
53,8'(16,40m)
65,6'(20,00m)
1,6'(0,50m)
3,3'(1,00m)
4,9'(1,50m)
6,6'(2,00m)
8,2'(2,50m)
9,8'(3,00m)
Højde
Diagonal
Bredde
Installation

Justering af fremviserbilledstørrelse (WXGA)

STD linse: Forskydning=110%
Skærm
(Diagonal)
Skærm-
størrelse
Hd
Afstand
Max.
Min.
Max
(WxH).
Min.
(WxH)
Max. Min.
43,0’’
(109,2cm)
34,3’’
(87,1cm)
36,5’’x22,8’’ 92,6x57,9cm
29,1’’x18,2’’ 73,9x46,2cm
1,1’’ (2,9cm) 2,2’’ (5,6cm) 3,6’’ (9,1cm) 5,0’’ (12,8cm) 6,5’’ (16,6cm) 8,0’’ (20,2cm)
0,9’’ (2,3cm) 1,8’’ (4,5cm) 2,9’’ (7,3cm) 4,0’’ (10,2cm) 5,2’’ (13,2cm) 6,3’’ (16,1cm)
4,9’ (1,50m) 9,6’ (2,92m) 15,5’ (4,72m) 21,7’ (6,61m) 28,2’ (8,59m) 34,4’ (10,47m)
Lang linse: Forskydning=110%
Skærm
(Diagonal)
Max,
Min.
Max
Skærm-
størrelse
(WxH).
Min.
(WxH)
Hd
Max. Min.
Afstand
Kort linse: Forskydning=110%
Screen (Diagonal)
Skærmstørrelse
Hd
Afstand
45,7’’
(116,2cm)
30,4’’
(77,3cm)
38,8’’x24,2’’ 98,5x61,6cm
25,8’’x16,1’’ 65,6x41,0cm
1,2’’ (3,1cm) 3,4’’ (8,6cm) 5,6’’ (14,2cm) 7,8’’ (19,7cm) 9,9’’ (25,2cm) 12,1’’ (30,8cm)
0,8’’ (2,0cm) 2,3’’ (5,7cm) 3,7’’ (9,4cm) 5,2’’ (13,1cm) 6,6’’ (16,8cm) 8,1’’ (20,5cm)
6,6’ (2,00m) 18,4’ (5,60m) 30,2’ (9,20m) 42,0’ (12,80m) 53,8’ (16,40m) 65,6’ (20,00m)
28,7’’ (72,8cm) 57,3’’ (145,6cm) 86,0’’ (218,4cm) 114,6’’ (291,2cm) 143,3’’ (364,0cm) 172,0’’ (436,8cm)
24,3’’x15,2’’ 61,7x38,6cm
0,8’’ (1,9cm) 1,5’’ (3,9cm) 2,3’’ (5,8cm) 3,0’’ (7,7cm) 3,8’’ (9,6cm) 4,6’’ (11,6cm)
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
83,7’’
(212,6cm)
66,8’’
(169,6cm)
71,0’’x44,4’’
180,2x112,7cm
56,6’’x35,4’’
143,8x89,9cm
128,1’’
(325,3cm)
85,2’’
(216,5cm)
108,6’’x67,9’’
275,9x172,4cm
72,3’’x45,2’’
183,6x114,8cm
48,6’’x30,4’’
123,5x77,2cm
135,3’’
(343,6cm)
107,9’’
(274,2cm)
114,7’’x71,7’’
291,4x182,1cm
91,5’’x57,2’’
232,5x145,3cm
210,4’’
(534,4cm)
140,0’’
(355,7cm)
178,4’’x111,5’’
453,2x283,3cm
118,8’’x74,2’’
301,6x188,5cm
72,9’’x45,6’’
185,2x115,7cm
189,4’’
(481,2cm)
151,2’’
(384,0cm)
160,6’’x100,4’’ 408,0x255,0cm
128,2’’x80,1’’
325,6x203,5cm
292,7’’
(743,6cm)
194,8’’
(494,9cm)
248,2’’x155,2’’ 630,5x394,1cm
165,2’’x103,3’’ 419,7x262,3cm
97,2’’x60,8’’
246,9x154,3cm
246,2’’
(625,3cm)
196,5’’
(499,0cm)
208,8’’x130,5’’ 530,2x331,4cm
166,6’’x104,1’’ 423,2x264,5cm
375,1’’
(952,7cm)
249,6’’
(634,1cm)
318,1’’x198,8’’ 807,9x504,9cm
211,7’’x132,3’’ 537,7x336,1cm
121,5’’x75,9’’
308,6x192,9cm
300,1’’
(762,1cm)
239,5’’
(608,2cm)
254,4’’x159,0’’ 646,3x403,9cm
203,1’’x126,9’’ 515,8x322,4cm
457,4’’
(1161,8cm)
304,4’’
(773,3cm)
387,9’’x242,4’’98
5,2x615,8cm
258,2’’x161,4’’65
5,7x409,8cm
145,8’’x91,1’’
370,4x231,5cm
25
Page 26
Dansk

Brukerstyring

Kontrolpanel

Anvendelse af kontrolpanelet
/Keystone+
(Pil op) ◄/Kilde
(Pil til venstre)
Retur/Hjælp
►/Re-Sync (Højre pil)
Meny
•Juster billedhovedpunktet positivt.
Navigerer og ændrer indstillinger i OSD'et.
Tryk på Kilde for at vælge et input-signal.
Navigerer og ændrer indstillinger i OSD'et.
Conrm your item selection./
Press to activate Help function (disabled in OSD menus).
See page 58 Appendices for help function.
•Synkroniserer automatisk fremviseren med input-kilden.
Navigerer og ændrer indstillinger i OSD'et.
Tryk på Meny for at starte skærm (OSD
- on-screen display) menuen. For at forlade
OSD’en, tryk på Meny igen.
Page 27
Dansk
Pg
Pg
Ε
Ε
Ε
Ε
B
EMÆRK
1
3
4
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Componen t
D IV BNC VGA- 1
VGA-2
S-Vide o
Video
Menu
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
v
På grund af de forskellige applikatio­ner for hvert land, kan nogle re­gioner have forskelligt tilbehør.

Fjernbetjening

Using the Remote Control
Strøm
Laser
AV­dæmpning
Re-Sync
Skærm
Frys
Trapez­korrektion
Zoom+
Volumen +/-
Side +
Zoom-
Side -
PC- / Musestyring
V-knap H-knap
Menu
Se afsnittet “Tænd/Sluk for Fremviseren” på side 17.
Sigt fjernbetjeningen mod forevisnings­skærmen, tryk på og hol denne knap nede for at aktivere lasermarkøren.
Slukker/tænder momentant for audio og video.
Synkroniserer automatisk fremviseren med input-kilden.
Tryk på Display for at vælge en display­tilstand.
Tryk på Frys for at holde pause for skærmbilledet.
Justerer billedforvrængningen, der er forårsaget ved at hælde fremviseren. (±30 grader)
Tryk på for at zoome ind på et bil­lede. Justerer for at skrue op eller ned for Volum.
Anvend denne knap til at bladre opad. Tryk på for at zoome ud af et bil-
lede. Anvend denne knap til at bladre nedad.
PC- / Musestyringen kan anven­des til at styre musebevægelser. Musefunktionen aktiveres ved at anvende USB-kablet til at koble din computer og fremviseren sammen.
Mus venstreklik. Mus højreklik.
Tryk på Menu for at starte skærm (OSD
- on-screen display) menuen. For at forlade OSD’en, tryk på Menu igen.
Brukerstyring
27
Page 28
Dansk
Brukerstyring
B
EMÆRK
1
3
4
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV BNC V GA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
Menu
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
Using the Remote Control
Fire taster til at vælge retning
Anvend ▲▼◄► til at vælge punk­ter eller for at foretage justeringer af dit valg.
Indstil billedets lysstyrke.
Tryk på Format for at vælge størrelses­forhold.
Tryk på HDMI for at vælge HDMI- kilde.
Tryk på Komponent for at vælge komponent-kilde.
Tryk på Kilde for at vælge et input- signal.
Tryk på DVI for at vælge kilde fra DVI-D stikforbindelsen.
Tryk på BNC for at vælge BNC-kilde. Tryk på VGA-1 for at vælge kilde
fra VGA- IN stikforbindelsen. Tryk på Video for at vælge sam-
mensætningsvideokilde. Press S-Video to choose S-Video
source. Press VGA-2 to choose source from
VGA- IN connector.
v
På grund af de forskellige applikatio­ner for hvert land, kan nogle re-
Lysstyrke
Format
HDMI
Komponent
Kilde
DVI
BNC
VGA-1
Video
S-Video
VGA-2
gioner have forskelligt­tilbehør.
Page 29
Dansk
Hovedmenu
Undermenu
Indstilling
Brukerstyring

Menuer, der vises på skærmen (OSD-menuer)

Fremviseren har ersprogede menuer, der vises på skærmen, og de lader
dig foretage billedjusteringer og ændre mange forskellige indstillinger. Fremviseren vil automatisk påvise kilden.

Sådan betjenes fremviseren

1. For at åbne OSD-menuen, tryk på Menu på fjernbetjeningen eller fremvisertastaturet.
2. Når OSD’en vises, brug ◄► tasterne til at vælge et punkt fra
hovedmenuen. Mens der foretages et valg på en bestemt side, tryk
på ▼ eller Enter for at gå ind i undermenuen.
3. Brug ▲▼ tasterne til at vælge det ønskede punkt og juster indstil-
lingerne med ◄► tasten.
4. Vælg det næste punkt, der skal justeres, i undermenuen og juster
som beskrevet ovenfor.
5. Tryk på Enter for at bekræfte, og skærmen vil vende tilbage til
hovedmenuen.
6. For at forlade det, tryk på Menu igen. Hvis du går tilbage i OSD
menuen, vil den sidste indstillinger på projektoren, blive gemt automatisk.
29
Page 30
Dansk

Menu-træet

BILD
Skjerm modus
Skarphet
Lysstyrke
Avansert
Glød
Fargemetning
BILD | Avansert
BrilliantColor
TM
Degamma
Fargetemperatur
Colour Space
Inngangskilder
Fjern overlapping
Gå ut
3D
3D Sync invert
OPPSETT | Sikkerhet Sikkerhets Timer
Endre Passord
Security Settings
Gå ut
Auto/RGB/YUV
Varm/Medium/Kald
Film/Video/Graphics/PC
Presentasjon/Lys/Film/sRGB/Svart tavle/Klasserom/Bruker 1/Bruker 2
HDMI/DVI-D/BNC/VGA 1/VGA 2/Component/S-Video/Video/Gå ut
På/Av
Format
Overscan
Zoom
H. Bildeforskyvning
V. Posisjon
V. Keystone
SKJERM
4:3/16:9 I/16:9 II/Original/Auto (XGA)
4:3/16:9 /16:10 /Original/Auto (WXGA)
Av/DLP-Link
På/Av
SpråkOPPSETT
Projeksjon
Meny plassering
Signal
Sikkerhet
Projektor ID
English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Português/Polski/ Nederlands/Svenska/Norsk/Dansk /Suomi/ȌȪȪȦȬȨȩȓ/㑱億ѝ᮷/ ㆰփѝ᮷/ᰕᵜ䃎/䚐ạ㛨/ɷʚʘʘʑʏʐ/Magyar/ýeština/ ϋήΑϲ /ѳъѕ/Türkçe
Audio
Avansert
Frekvens/Fase/H. Posisjon/V. Posisjon/Gå ut
Måned/Dag/Timer/Gå ut
Aktiver/Deaktiver
Nettverk Nettverk/DHCP/IP-adresse/Nettverksmaske/Gateway/DNS/Bruk/Gå ut
OPPSETT | Audio Mute
Volum
Gå ut
På/Av
OPPSETT | Avansert Logo
Logo-opptak
Close Caption
Gå ut
Optoma/Bruker
CC1/CC2/Av
MULIGHETER Kildelås
High Altitude
Skjul Information
Lås tastatur
Bakgrunns farge
Avansert
På/Av
Blå/Black/Rød/Grønn/Hvit
Lampe innstilling
Tilbakestill Ja/Nei
På/Av
På/Av
På/Av
MULIGHETER | Avansert Direkte på
Skru av automatisk (min)
Sleep Timer (min)
På/Av
Strømmodus(Hvilemodus)
Gå ut
ECO Mode/Aktivmodus
MULIGHETER |
Lampe innstilling
Brentid lampe
Lamp Reminder
Lysmodus Lys /Standard
Lampe Reset
Gå ut
Ja/Nei
På/Av
Kontrast
Fargeinnstilling Rød/Grønn/Blå/Cyan/Gul/Magenta/Tilbakestill/Gå ut
RS232 RS232/Nettverk
Linsetype Standard/Kort/Lang
Brukerstyring
Page 31
Dansk
Brukerstyring

Bild

Skjerm modus
Der er mange forindstillede fabriksindstillinger, der er optimeret til for­skellige billedtyper.
Presentasjon: God farve og lysstyrke fra PC-input.
4
Lys: Maksimum lysstyrke fra PC-input.
4
Film: Eller hjemmebiograf.
4
sRGB: Standardiseret nøjagtig farve.
4
Tavle: indstillet til brug på tavle.
4
Klasseværelse: Anbefalede indstillinger for klaseværelser.
4
Bruger1: Brugers egne indstillinger.
4
Bruger2: Brugers egne indstillinger.
4
Startindstillingerne i denne modus er for lmmodus. Alle videre brugerjusteringer i Bruker 1/2 vil blive gemt i denne modus til fremtidig brug.
Lysstyrke
Indstil billedets lysstyrke.
Tryk på ◄ for at gøre billedet mørkere.
4
Tryk på ► for at gøre billedet lysere.
4
Kontrast
Kontrasten kontrollerer forskellen mellem de lyseste og mørkeste dele af billedet.
Tryk på ◄ for at reducere kontrasten.
4
Tryk på ► for at øge kontrasten.
4
Skarphet
Justerer billedets Skarphet.
Tryk på ◄ for at reducere Skarphet.
4
Tryk på ► for at øge kontrasten.
4
31
Page 32
Dansk
Brukerstyring
Bild
Fargemetning
Justerer et videobilllede fra sort/hvid til komplet farvemætning.
Tryk på ◄ for at reducere farvemætningen i billedet.
4
Tryk på ◄ for at reducere farvemætningen i billedet.
4
Glød
Justerer farvebalancen mellem rød og grøn.
Tryk på ◄ for at øge mængden af grøn i billedet.
4
Tryk på ► for at øge mængden af rød i billedet.
4
Fargeinnstilling
Gå ind i Farveindstillingsmenuen. Vælg Rød/Grøn/Blå forsterkning for justering af lysstyrken og Skråning for justering af kontrasten for hele billedet. Individuelle farvejusteringer for cyan, magenta, gul kan også justeres. Se side 33 for yderligere oplysninger.
Avansert
Gå ind i Avansert-menuen. Vælg valgmulighederne for avansert display så som StrålendeFargeTM, Degamma, Fargetemperatur, Colour Space, Inngangskilder, Fjern overlapping, og Gå ut. Se side 35 for yderligere oplysninger.
Page 33
Dansk
Brukerstyring
Bild | Fargeinnstilling
Rød
Øg eller reducer farveværdien for red.
Grøn
Øg eller reducer farveværdien for grøn.
Blå
Øg eller reducer farveværdien for blå.
Cyan
Øg eller reducer farveværdien for cyan.
Gul
Øg eller reducer farveværdien for gul.
Magenta
Øg eller reducer farveværdien for magenta.
Tilbagestil
Genindstil alle farveindstillinger til fabriksstandard.
33
Page 34
Dansk
B
EMÆRK
Brukerstyring
Billede | Farveindstilling / HSG
Farvetone
Indstil rød- og grøn- farvebalancen.
Tryk på ◄ for at øge mængden af grønt i billedet.
4
Tryk på ► for at øge mængden af rød i billedet.
4
Farvemætning
Justerer et videobilllede fra sort/hvid til komplet farvemætning.
Tryk på ◄ for at reducere farvemætningen i billedet.
4
Tryk på ► for at øge farvemætningen i billedet.
4
Forstærkning
Indstil Rød forstærkning for at justere lysstyrken:
Øg eller reducer forstærkningsværdien for rød.
4
v
Grøn, blå, cyan, gul og magenta kan indstilles sep­arat for hver farve HSG.
Page 35
Dansk
B
EMÆRK
v
De-interlace un­derstøtter kun 480i/576i/ 1080i signal via komponent/ S-video/ Video.
Brukerstyring
Bild | Avansert
StrålendeFarge™
Denne justerbare enhed anvender en ny farvebearbejdningsalgoritme og systemsniveausforbedringer til at muliggøre højere lysstyrke, mens der samtidig leveres ægte, livligere farver i billedet. Skalaen går fra 0 til 10. Juster mod maksimumsindstillingen, hvis du foretrækker et skarpere forbedret billede. Juster mod minimumsindstillingen for et glattere, mere naturligt billede.
Degamma
Lader dig vælge en degamma-tabel, som er blevet njusteret for at frem­kalde den bedste billedkvalitet for inputtet.
Film—eller hjemmebiograf.
4
Video—eller video- / tv-kilde.
4
Graphics—eller billedkilde.
4
PC—eller PC- / computerkilde.
4
Fargetemperatur
Juster farvetemperaturen. Kølig temperatur, skærmen ser koldere ud; med en varm temperatur ser skærmen varmere ud.
Colour Space
Vælg den passende farvematrix fra AUTO, RGB, GUV.
Inngangskilder
Gå ind i Input-kildens undermenu. Vælg de kilder, der skal scannes for at starte op. Se side 36 for yderligere oplysninger.
Fjern overlapping
Tryk på cursoren ◄ eller ► knappen for at vælge forskellige modi for
fjernelse af overlapning. Denne funktion konverterer et overlappende vi­deosignal til et progressivt signal.
På: Til: brug denne modus til lm.
4
AV: Fra: brug denne modus til Video eller Tv kilder.
4
35
Page 36
Dansk
B
EMÆRK
Brukerstyring
Bild | Avansert | Inngangskilder
Inngangskilder
Brug denne valgmulighed for at aktivere/deaktivere inputkilder. Tryk på
v Hvis alle kilder
fravælges, kan projektøren ikke vise nogle billeder. Lad altid mindst en kilde være valgt.
▲eller▼ for at vælge en kilde, derefter trykkes på ◄ eller ► for at akti­vere / deaktivere den. Tryk på Enter for at afslutte valg. Fremviseren vil ikke søge input, der er fravalgt.
Page 37
Dansk
Brukerstyring
Input-signal
4:3 Format
Skærmudseende
16:9-I / 16:9 Format
16:9-II / 16:10 Format
Original
eller
eller

Skjerm

Format
Anvend denne funktion til at vælge det ønskede aspektforhold.
4:3: Dette format er for 4x3 input-kilder, der ikke er forbedret til wides-
4
creen tv.
16:9 I (XGA) | 16:9 (WXGA): Dette format er for 16x9 input-kilder,
4
som HDTV- og DVD-forbedret til widescreen tv.
16:9 II (XGA) | 16:10 (WXGA): Fremviserens non-standard wides-
4
creen fremvisningsformat. En del af det originale billede vil blive afskåret, hvis billedaspektorholdet er mindre end 1,67:1.
Original: Afhænger af inputkildens opløsning – Der udføres ingen
4
skalering.
Auto: Vælger automatisk det egnede format.
4
37
Page 38
Dansk
Brukerstyring
Skjerm
Overscan
Overscanningsfunktionen fjerner støj fra videobilledet. Overscan billedet for at fjerne videoindkodningsstøj på kanten af videokilden.
Zoom
Tryk på for at mindske billedstørrelsen.
4
Tryk på for at forstørre billedet på den projicerede skærm.
4
H. Bildeforskyvning
Rykker den projicerede billedposition horisontalt.
Tryk på ◄ for at ytte billedet til venstre på den projicerede skærm.
4
Tryk på ► for at ytte billedet til højre på den projicerede skærm.
4
V. Posisjon (kun 16:9)
Rykker den projicerede billedposition vertikalt (kun i 16:9 format).
Tryk på ► for at ytte billedet opad på den projicerede skærm.
4
Tryk på ◄ for at ytte billedet nedad på den projicerede skærm.
4
V. Keystone
Tryk på ◄ eller ► for at kompensere for lodret billedforvrængning, når projektoren er placeret med en vinkel til skærmen.
3D
Tryk på ◄ eller ► for at aktivere eller deaktivere 3D funktionen. Når 3D
funktionen er aktiveret, aktiveres den nuværende billedtilstand justering.
3D Sync invert
Tryk på ◄ eller ► for at aktivere eller deaktivere 3D Sync invert funktio- nen til at vende (”invert”) billeder.
Page 39
Dansk
Brukerstyring

Oppsett

Språk
Gå ind i Sprogmenuen. Vælg den ersprogede OSD-menu. Se side 35 for yderligere oplysninger.
Projektion
Vælg projektionsmetode:
Bordplade forfra
4
Fabriksindstilling.
Bordplade bagfra
4
Når du vælger denne funktion, vil projektoren spejlvende billedet, så du kan projektere bagved en gennemsigtig skærm.
Loft forfra
4
Loft forfranår denne funktion vælges, vil fremviseren vende billedet på hovedet for loftsmonteret projektion.
Loft bagfra
4
Loft bagfranår denne funktion vælges, vil fremviseren spejlvende samt vende billedet på hovedet på samme tid. Du kan projicere fra bag en gennemsigtig skærm med loftsmonteret projektion.
Meny plassering
Vælg menuplaceringen på displayskærmen.
39
Page 40
Dansk
Brukerstyring
Oppsett
Signal
Gå ind i Signalmenuen. Indstil fremvisersignalegenskaberne. Se side 36 for yderligere oplysninger.
Sikkerhet
Gå ind i Sikkerhedsmenuen. Få adgang til fremviserens sikkerhedsfunk­tioner. Se side 37 for yderligere oplysninger.
Projektor ID
Vælg et tocifret projektor ID fra 0 til 99.
Audio
Gå ind i Signalmenuen. Indstil egenskaber for audio niveau. Se side 40 for yderligere oplysninger.
RS232
Tillader RS232 kontrol af en individuel projektor.
Linsetype
Bruges til at indstille den monterede linsetype. Dette for at sikre korrekt betjening af linse-iris.
Netværk
Tillader LAN via webbrowser (Internet Explorer), for at kontrollere pro­jektoren. Se side 49 for mere information.
Avansert
Gå ind i Avansert-menuen. Vælg skærmdisplay under opstart. Se side 47 for yderligere oplysninger.
Page 41
Dansk
Brukerstyring
Oppsett | Språk
Språk
Vælg den ersprogede OSD-menu. Tryk ENTER ( ) ind i underme- nuen og brug derefter venstre () eller højre () taste til at vælge dit foretrukne sprog.
41
Page 42
Dansk
Brukerstyring
Oppsett | Signal
Frekvens
Frekvens ændrer på display-datafrekvensen for at passe til din computers
grakkorts frekvens. Anvend denne funktion for at foretage en justering, hvis du kommer ud for en vertikal imrende bjælke.
Fase
Fase synkroniserer displayets signaltiming med grakkortet. Anvend
denne funktion til at korrektion, hvis du kommer ud for et ustabilt eller
imrende billede.
H. Posisjon
Tryk på ◄ for at ytte billedet til venstre.
4
Tryk på ► for at ytte billedet til højre.
4
V. Posisjon
Tryk på ◄ for at ytte billedet nedad.
4
Tryk på ► for at ytte billedet opad.
4
Page 43
Dansk
B
EMÆRK
Brukerstyring
Oppsett | Sikkerhet
Sikkerhets Timer
Gå ind i Sikkerhedstimerundermenuen.
v Der kræves in-
gen password til at gå ind i OPPSETT | Sikkerhed, med mindre Sikkerheds­timeren eller sikkerheds­indstillingerne er aktiveret.
Indtast de måneder, dage og timer, hvor fremviseren kan anvendes uden brug af password. Ved at forlade Opsætningsmenuen aktiveres sikker­hedstimeren. Når den er aktiveret, vil fremviseren kræve et password på de specice­rede datoer og tidspunkter for at der kan tændes for den og gives adgang til sikkerhedsmenuen. Hvis fremviseren er i brug, og Sikkerhedstimeren er aktiv, vil følgende skærm vises 60 sekunder inden password kræves.
43
Page 44
Dansk
B
EMÆRK
B
EMÆRK
Brukerstyring
Oppsett | Sikkerhet
Endre Passord
v Hvis du indta-
ster det forkerte password tre gange, slukkes projektøren automatisk efter 10 sekunder.
Anvend denne undermenu til at ændre fremviserens sikkerhedspass­word.
1. Vælg Ændring af Password fra sikkerhedsundermenuen. Dialogboksen
for Bekræft Ændring af Password vil blive vist.
2. Vælg Ja.
v Hvis ikke de
nye passwords stemmer overens, vil password­skærmen vises igen.
3. Indtast default passwordet: <1> <2> <3> <4> <5>. En anden password-skærm vil blive vist.
4. Indtast det nye password to gange som bekræftelse.
Page 45
Dansk
Brukerstyring
Oppsett | Sikkerhet
Sikkerhedsindstillinger
Aktiver eller deaktiver sikkerhedspasswordet.
Aktiveret—det nuværende password kræves for at kunne tænde for
4
fremviseren og få adgang til Sikkerhedsmenuen.
Deaktiveret—der kræves ingen password til nogen funktioner.
4
Når sikkerhed er aktiveret, vil føkgende skærm blive vist ved opstart og før der gives adgang til Sikkerhedsmenuen:
45
Page 46
Dansk
Brukerstyring
Oppsett | Audio
Volum
Tryk på for at sænke lydstyrken. Tryk på for at øge lydstyrken.
Mute
Skift imellem lys til og fra.
Av–højtalerlydstyrke er tændt.
4
På–højtalerlydstyrke er slukket.
4
Page 47
Dansk
Brukerstyring
B
EMÆRK
Oppsett | Avansert
Logo
Vælg den skærm, der skal vises under opstart.
Optoma—den faste opstartsskærm, som fremviseren blev leveret
4
med.
Bruker—Skræddersyet skærmoptagelse ved at anvende Logooptagel
4
sesfunktionen.
v Der kan kun
gemmes en opstartsskærm ad gangen. Efterfølgende optagelser overskriver
tildligere ler
begrænset i 1,5MB.
Logo-opptak
Optager en vist skærm til brug som opstartsskærm.
1. Viser den ønskede skærm på fremviseren.
2. Vælg Logooptagelse fra Avansert-menuen. En bekræftelsesskærm vil blive vist.
3. Vælg OK. Skærmoptagelse i gang.
When nished, Screen capture Succeeded will display.
Den optagne skærm gemmes som Bruker i Logo-menuen.
Close Caption
Vælg hvilken skærm der skal vise closed captioning.
AV–den medfølgende standardindstilling.
4
CC1 I CC2–tekst til lukket optagelse vises hvis tilgængelig.CC1 I CC2–tekst til lukket optagelse vises hvis tilgængelig.–tekst til lukket optagelse vises hvis tilgængelig.
4
47
Page 48
Dansk
Brukerstyring
Oppsett | RS232
RS232
Tryk Enter for at gå til RS232 undermenuen og brug derefter venstre () eller højre () tasten til at vælge den foretrukne RS232 kontrol.
Når der vælges Nettverk, ses nedenstående meddelelse:
Page 49
Dansk
User Controls
Oppsett | Nettverk
Nettverk
Tryk på Enter for at anvende Netværksindstillinger. Hvis der oprettes for­bindelse, vil OSD skærmen vise følgende dialogboks.
Netværksstatus—for at vise netværksinformation.
4
DHCP:
4
Til: tildeler IP adressen til projektoren automatisk fra DHCP ser-
veren.
Fra: Tildeler IP adressen manuelt.
IP Adresse—Vælg en IP adresse
4
Undernetmaske—Vælg nummer for undernetmaske.
4
Gateway—Vælg standard gateway, på det netværk, der er forbundet
4
til projektoren.
DNS—vælg DNS nummer.
4
Anvend—tryk Enter for at anvende valgene.
4
49
Page 50
Dansk
Brukerstyring

Muligheter

Kildelås
Lås den nuværende kilde som den eneste tilgængelige kilde, selv om kab­let er frakoblet.
På—kun den nuværende kilde vil blive genkendt som input-kilde.
4
AV—alle kilder valgt i Bild | Avansert | Inngangskilder genkendes
4
som input-kilder.
High Altitude
Juster blæserhastigheden til at afspejle omgivelserne.
På—øger blæserhastigheden ved høje temperaturer, fugtighed eller
4
højde.
AV—normal blæserhastighed ved normale forhold.
4
Skjul Information
Udelader oplysende meddelelser på den projicerede skærm.
På—der kommer ingen statusmeddelelser frem på skærmen under
4
brug.
AV—statusmeddelelser kommer, som normalt, frem på skærmen un-
4
der brug.
Lås tastatur
Lås knapperne på fremviserens øverste panel.
På—advarselsmeddelelser vises for at bekræfte tastaturlåsen.
4
AV—fremvisertastaturet fungerer normalt.
4
Page 51
Dansk
Brukerstyring
Muligheter
Bakgrunns farge
Vælg den ønskede baggrundsfarve for det projicerede billede, når der ikke påvises nogen kilde.
Avansert
Gå ind i Avansert-menuen. Se side 52 for yderligere oplysninger.
Lampe innstilling
Gå ind i Lampeindstillingsmenuen. Se side 53-54 for yderligere oplysnin­ger.
Tilbakestill
Genindstiller alle valgmuligheder til standard fabriksindstillinger.
51
Page 52
Dansk
Brukerstyring
Muligheter | Avansert
Direkte på
Aktiverer eller deaktiverer tænd-direkte-funktionen.
På—fremviseren tændes automatisk, når den forsynes med vekselstrøm.
4
Av—fremviseren skal tændes som normalt.
4
Skru av automatisk
Indstil intervallet for Automatisk slukning. Fremviseren slukker som de­fault for lampen efter 30 minutter uden signal. Følgende advarsel vises 60 sekunder før der slukkes.
Sleep Timer
Set the Sleep Timer interval. Fremviseren slukkes efter den præciserede inaktivitetsperiode (uanset signal). Følgende advarsel vises 60 sekunder før der slukkes.
Strømmodus
Sæt projektoren i ECO (ØKO) tilstand eller i Active (Aktiv) tilstand.
Page 53
Dansk
Brukerstyring
Muligheter | Lampe innstilling
Brentid lampe
Viser det antal timer pæren har været aktiv. Dette punkt er kun for frem­visning.
Lampe Påminnelse
Aktiver eller deaktiver en påmindelse om pære levetid.
På—en advarselsmeddelelse vil blive vist, når pæren resterende leve-
4
tid er mindre en 30 timer.
Av—der vises ingen advarselsmeddelelser.
4
Lysmodus
Vælg modus for pærens lysstyrke.
Lys—standardindstillingen.
4
Standard—lavere lysstyrkeindstilling for at skåne pæren.
4
53
Page 54
Dansk
Brukerstyring
Muligheter | Lampe innstilling
Lampe Reset
Efter at have udskiftet pæren, nulstilles pærens tæller for nøjagtigt at kun­ne afspejle den nye pæres levetid.
1. Vælg Lampe Reset. En bekræftelsesskærm vil blive vist.
2. Vælg Ja for at nulstille pærens tæller til nul.
Page 55
Dansk
v Projektoren
B
EMÆRK
forbinder til LAN, brug venligst et nor­malt Ethernet kabel.
v Peer-to-peer
(Pc’en forbin­der direkte til projektoren), Brug venligst et krydset Ethernetkabel.
Brukerstyring

LAN_RJ45

For enkelthedens- og betjeningsvenlighedens skyld, indeholder Optoma projektoren diverse netværks- og fjernbetjeningsfaciliteter. LAN/RJ45 funktionen på projektoren gennem et netværk, tillader perifer administration af: Effekt Til/Fra, Lysstyrke- og kontrastindstillinger. Information om status for projektoren: Video-Kilde, Lydløs, etc.
LAN_RJ45
1.
Forbind et RJ45 kabel til RJ45 porten på projektoren og på Pc’en
(Bærbare)
2.
På Pc’en (Bærbare) vælg Start -> Kontrolpanel-> Netværksforbindelser.
55
Page 56
Dansk
Brukerstyring
3. Højre-klik på din Lokalforbindelse, og vælg Egenskaber.
4. I vinduet for Egenskaber, vælges Generel fanen, og vælg Internetprotokol (TCP/IP).
5. Klik på Egenskaber.
6. Udfyld IP adressen og Undernetmaske, og tryk derefter på Ok.
Page 57
Dansk
v For yderligere
B
EMÆRK
oplysninger, besøg venligst http://www. crestron.com
Brukerstyring
7. Tryk på Meny knappen på projektoren.
8. Vælg OSD-> OPSÆTNING-> Netværk -> Aktiveret.
9. Indtast følgende:
IP Adresse: 10.10.10.1010.10.10.10
4
Undernetmaske: 255.255.255.0
4
Gateway: 0.0.0.0
4
DNS: 0.0.0.0
4
10. Tryk på Anvend (Enter) for at bekræfte indstillingerne.
11. Åben en webbrowser (f.eks. Microsoft Internet Explorer med Adobe
Flash Player 9.0 eller højere).
12. I Adressefeltet, indtast IP adressen: 10.10.10.10.10.10.10.10.
13. Tryk på Anvend.
Projektoren er opsat til perifer administration. LAN/RJ45 funktionen viser som følger.
57
Page 58
Dansk

Bilag

Fejlnding/ Skærmhjælp menu
Hvis du kommer ud for problemer med din fremviser, henvis til følgende oplysninger. Hvis problemet fortsætter, kontakt din lokale viderefor­handler eller servicecenter.

Billedproblemer

Der kommer intet billede frem på skærmen
Sørg for at alle kabler og strømforbindelser er korrekt og
4
forsvarligt tilkoblet som beskrevet i Installationsafsnittet.
Sørg for at ingen af stikforbindelsesnålene er hverken bøjet
4
eller brækkede.
Page 59
Dansk
Bilag
Kontroller om fremviserlampen er blevet forsvarligt installeret.
4
Henvis til afsnittet om Udskiftning af lamoen.
Sørg for at objektivdækslet er fjernet, og fremviseren er tændt.
4
Delvist, rullende eller forkert vist billede
Tryk på “Re-Sync” på fjernbetjeningen.
4
Hvis du anvender en PC:
4
For Windows 95, 98, 2000, XP:
1. Åbn Min Computer ikonet, Kontrolpanelmappen, og dob­beltklik så på Skjerm ikonet.
2. Vælg Innstillingsfanen.
3. Bekræft at din display-opløsningsindstilling er lavere end eller lig med UXGA (1600 x 1200).
4. Klik på Avansert Egenskaber-knappen. Hvis ikke fremviseren projicerer hele billedet, vil du også
være nødt til at ændre det skærmdisplay, du anvender. Henvis til følgende trin.
5. Bekræft at opløsningsindstillingen er lavere end eller lig med UXGA (1600 x 1200).
6. Vælg Endret-knappen under Monitorfanen.
7. Klik på Vis alle anordninger. Vælg dernæst Standard skærmtyper under SP-boksen; vælg den opløsningsmodus, du behøver under “Model”-boksen.
8. Bekræft skærmdisplay-opløsningsindstillingen er lavere end eller lig med UXGA (1600 x 1200). (*)
59
Page 60
Dansk
Acer
[Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell
[Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple: Systempræference DISPLAY Arrangement Afspejlingsdisplay
IBM/Lenovo �[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
HP/Compaq NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Bilag
Hvis du anvender en bærbar PC:
4
1. Først følg trinene ovenover for at justere computerens opløsning.
2. Tryk på output-indstillingerne. Eksempel: [Fn]+[F4]
Hvis du kommer ud for vanskeligheder med at ændre op­løsningerne, eller din skærm fastfryses, genstart alt udstyr, herunder fremviseren.
Page 61
Dansk
Bilag
Skærmen på en bærbar eller Powerbook computer vi­ser ikke din presentasjon
Hvis du anvender en bærbar PC:
4
Nogle bærbare computere kan deaktivere deres egne skær­me, når der er et andet fremvisningsapparat i brug. Hver computer har sin egen genaktiveringsmåde. Henvis til din computers vejledning for detaljerede oplysninger.
Billedet er ustabilt eller imrende
Anvend Fase til at korrigere det. Se side 42 for yderligere op-
4
lysninger.
Ændr skærmfarveindstillingen på din computer.
4
61
Page 62
Dansk
Bilag
Billedet har en vertikal imrende bjælke
Anvend Frekvens til at foretage en justering. Se side 36 for
4
yderligere oplysninger.
Kontroller og rekongurer dit grakkorts skjerm modus for at
4
gøre det kompatibelt med fremviseren.
Billedet er uskarpt
Sørg for at objektivdækslet er fjernet.
4
Juster skarphedsringen på fremvisningsobjektivet.
4
Sørg for at fremviserskærmen ligger mellem fremviserens
4
krævede afstande. Se side 24-25 for yderligere oplysninger.
Billedet er udstrakt, når der spilles en 16:9 dvd
Når du afspiller en anamorsk dvd eller 16:9 dvd, vil fremviseren
vise det bedste billede i 16:9 format i OSD'et. Hvis du afspiller en dvd i 4:3 format, skal du ændre formatet til 4:3 i fremviser -OSD’en. Hvis billedet stadig er udstrakt, vil du også skulle justere aspektsfor­holdet ved at henvise til følgende:
Opsæt display-formatet til 16:9 (bredt) aspektsforholdstype på
4
din dvd-afspiller.
Billedet er for lille eller for stort
Juster Zoom-ringen ovenpå fremviseren.
4
Flyt fremviseren tættere på eller længere væk fra skærmen.
4
Tryk på [Menu]-knappen på fjernbetjeningen eller fremviserpa-
4
nelet; gå til Skjerm | Format og prøv forskellige indstillinger.
Page 63
Dansk
Bilag
Billedet har skrånende sider
Hvis det er muligt, genplacer fremviseren, så den er centreret
4
på skærmen og under skærmens bund.
Tryk på [Keystone +/-] på fjernbetjeningen, indtil siderne er
4
lodrette.
Billedet er spejlvendt
Vælg Oppsett | Projektion fra OSD’en og juster projections-
4
retningen.

Afbrydelsesproblemer

Fremviseren holder op med at reagere på nogen form for kontrol
Hvis det er muligt, sluk for fremviseren, frakobl strømlednin-
4
gen og vent mindst 60 sekunder, inden strømmen tilkobles igen.
Lampen brænder ud eller kommer med en smældende lyd
Når lampen ikke længere kan, vil den brænde ud, og den kan
4
komme med en høj smældende lyd. Hvis det sker, vil fremviseren ikke kunne tændes, før lampemodulet er ble­vet udskiftet. For at udskifte lampen, følg procedurerne under Udskiftning af Lampen på side 60.
63
Page 64
Dansk
Bilag

HDMI SPØRGSMÅL & SVAR

Hvad er forskellen mellem et “Standard” HDMI ka­bel og et “High-Speed” HDMI kabel?
HDMI Licensing, LLC har for nyligt meddelt, at kabler testes som Standard- eller High-Speed kabler.
Standard- (eller “kategori 1”) HDMI kabler er blevet testet ved
4
hastigheder på 75Mhz eller op til 2,25Gbps, hvilket svarer til et 720p/1080i signal.
High-Speed (eller “kategory 2”) HDMI-kabler er blevet testet
4
ved hastigheder på 340Mhz eller op til 10,2Gbps, der i øjeblik­ket er den største båndbredde til rådighed via et HDMI , og som kan håndtere 1080p signaler, inklusive dem med øgede farvedybder og/eller øgede opdateringshastigheder fra kilden. High-Speed kabler kan også klare skærme med høj opløsning såsom WQXGA biograf­skærme (opløsning 2560 x 1600).
Hvordan arbejder jeg med HDMI kabler længere end 10 meter?
Der er mange HDMI adaptere, der arbejder med HDMI løs-
4
ninger, som overskrider et kabels effektive afstand på typisk 10 meter og går til meget større længder. Disse virksomheder fremstiller en lang række løsninger, som inkluderer aktive kabler (aktiv elektronik indbygget i kabler, som forstærker og forlænger kablets signal), repeatere, forstærkere som CAT5/6
og berløsninger.
Hvordan kan jeg se, om et kabel er et HDMI certice­ret kabel?
Alle HDMI produkter skal certiceres af producenten som
4
del af HDMI overholdelsestest specikationen. Der kan
imidlertid være tilfælde, hvor kabler med HDMI logo ikke er blevet korrekt testet. HDMI Licensing, LLC undersøger aktivt disse tilfælde for at sikre, at HDMI varemærket bruges korrekt på disse markeder. Vi anbefaler, at forbrugerne køber deres kabler hos en troværdig forhandler og virksomhed.
For yderligere oplysninger, gå venligst til: http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
Page 65
Dansk

Fremviserstatusindikation

B
EMÆRK
Rolig lys
Ingen lys
Strøm LED Strøm LED Temp. LED Lamp. LED
Meddelelse
(Blå) (Gul) (Rød) (Rød)
Standby (tilslut el-lednin­gen)
Standby tilstand (Brændingsmodus)
Tænd med OSD (tryk på strømkon­takten)
Tænd uden OSD
Overophedet
Blinker
*
Bilag
Ventilatorfejl
Lampefejl
Slukket (køler af)
Blinker
* Strøm LED er TIL, når OSD ses, og FRA, når OSD forsvinder.
Cifferet repræsenterer antallet af led blink.
65
Page 66
Dansk
Bilag

LED fejlkode meddelelser

Strøm LED Lamp. LED
Fejlkodemeddelelse
(Blink) (Blink)
T1 Overophedet 3 0 Termisk brud 4 0
G794 fejl 4 4
T1 fejl 4 5
Lampefejl 5 0
Ballast overophedet 5 1
Ballast kortslutning i udgang registreret 5 2
Slut på lampeløft registreret 5 3
Ballastlampe tændte ikke 5 4
Lampe gik ud under normal drift 5 5
Lampe gik ud under opvarmningsfase 5 6
Ventilator 1 fejl (lampeventilator) 6 1
Ventilator 2 fejl (ballastventilator) 6 2
Ventilator 3 fejl (brænderventilator) 6 3
Ventilator 4 fejl (strømventilator) 6 4
Lampelåge åben 7 0
DMD fejl 8 0
Farvehjulsfejl 9 0
Page 67
Dansk
Bilag
Meddelelsespåmindelser
Udskiftnig af Lampen:
4
Uden for rækkevidde: (se følgende for yderligere oplysninger)
4

Fjernbetjeningsproblemer

Hvis fjernbetjeningen ikke virker
Kontroller funktionsvinklen for fjernbetjeningen, den er
4
cirka ±15 SDgr.
Sørg for at der ikke er nogen forhindringer mellem fjernbe-
4
tjeningen og fremviseren. Ryk den inden for 7 m (23 fod) fra fremviseren.
Sørg for at batterierne er sat rigtigt i.
4
Udskift svage batterier i fjernbetjeningen.
4
67
Page 68
Dansk
Bilag

Audioproblemer

Der er ingen lyd
Juster Volum på fjernbetjeningen.
4
Juster volum på lydkilden.
4
Kontroller audiokablets tilkobling.
4
Test audio-kildens output med andre højttalere.
4
Få fremviseren efterset.
4
Lyden er forvrænget
Kontroller audiokablets tilkobling.
4
Test audio-kildens output med andre højttalere.
4
Få fremviseren efterset.
4
Page 69
Dansk
Bilag

Udskiftnig af Lampen

Fremviserlampen bør udskiftes, når den er brændt ud. Den bør kun udskiftes med en certiceret erstatningsdel, som du kan bestille fra din lokale forhandler.
Vigtigt:
Lampen indeholder en vis mængde kviksølv og skal derfor
4
kasseres i overensstemmelse med lokale vedtægter.
Undgå at røre glasoveraden på den nye lampe, da dette kan
4
forkorte dens levetid.
Advarsel:
Sørg for at slukke og tage stikket ud af fremviseren mindst en
4
time før udskiftning af lampen. Undladelse af dette kan resul­tere i svære forbrændinger.
1
2
3
69
Page 70
Dansk
Bilag
4
1. Sluk for strømmen til projektoren ved, at trykke på Power (Strøm) knappen.
2. Lad projektoren køle ned i mindst 30 minutter.
3. Træk stikket ud af stikkontakten.
4. Åbn lampedækslet.
5. Skub opad og fjern dækslet.
6. Fjern lampemodulets skruer med en skruetrækker.
7. Træk lampemodulet ud. Følg vejledningerne bagfra, når lampemodulet skal sættes tilbage.
Efter at have udskiftet lampen, skal lampetimetælleren nulstilles. Se side 54 for yderligere oplysninger.
Page 71
Dansk
Bilag

Rengøring af fremviseren

Rengøring af fremviseren for at fjerne støv og snavs vil hjælpe til at sikre en problemfri funktion.
Advarsel:
Sørg for at slukke og tage stikket ud af fremviseren mindst en time før
4
rengøring. Undladelse af dette kan resultere i svære forbræn­dinger.
Brug kun en fugtig klud til rengøringen. Undgå at lade vand
4
trænge ind i fremviserens ventilationsåbninger.
Hvis en anelse vand kommer ind i fremviserens indre under ren-
4
gøring, efterlad frakoblet i et godt ventileret lokale i adskillige timer inden brug.
Hvis meget vand kommer ind i fremviserens indre under rengørin-
4
gen så få fremviseren efterset.

Rengøring af objektivet

Du kan købe optisk linserens i de este kameraforretninger. Henvis til
følgende for at rengøre frem-viserobjektivet.
1. Kom en smule optisk linserens på en ren blød klud. (Kom ikke væsken direkte på objektivet.)
2. Gnid let på objektivet med cirkulære bevægelser.
Pas på:
Undgå at anvende slibemidler eller opløsningsmidler.
4
For at undgå affarvning eller falming, undgå at komme væske
4
fremviserkassen.

Rengøring af kassen

Henvis til følgende for at rengøre fremviserkassen.
1. Tør støv af med en ren fugtig klud.
2. Fugt kluden med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel (som det der bruges til opvask), og gnid så på kassen.
3. Vask alt opvaskemiddel ud af kluden og tør så fremviseren af igen.
Pas på: For at undgå affarvning eller falming af kassen, så brug hverken sli-
dende eller alkoholbaserede rengøringsmidler.
71
Page 72
Dansk
Bilag

Kompatibilitetsmodus

Computerkompatibilitet
Signal Opløsning Opdateringshastighed (Hz)
NTSC - 60
PAL/SECAM - 50
VESA 640 x 350 70,1/ 85,1
640 x 400 70,1 / 85,1 720 x 350 70 720 x 400 70/ 85 720 x 576 50/ 60
VGA 640 x 480 60/ 67/ 72,8/ 75/ 85
SVGA 800 x 600 56,3/ 60,3/ 75/ 72,2/ 80/ 85,1
832 x 624 72/ 75
1024 x 576 50/ 60
XGA 1024 x 768 60/ 70,1/ 72/ 75/ 85
1152 x 864 60/ 70/ 75/85 HD720 1280 x 720 50/ 60/ 75/ 85 WXGA 1280 x 768 60/ 70/ 75/ 85
WXGA-800 1280 x 800 60
SXGA 1280 x 1024 60/ 75/85
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
1600 x 1050 60
WUXGA 1920 x 1200 60/ 75
HDTV 1920 x 1080 25/30
1920 x 1080i 50/ 60
1920 x 1080p 24/25/30/50/ 60
1280 x 720 60
1280 x 720p 50/ 60
SDTV 720 x 576 50
720 x 576i 50
720 x 576p 50
Page 73
Dansk
Signal Opløsning Opdateringshastighed (Hz)
B
EMÆRK
720 x 480 60
720 x 480i 60
720 x 480p 60
Apple Mac-kompatibilitet
Bilag
v For bredfor-
matvisning (WXGA), er understøttelsen afhængig af hvilke Bærbare/ PC modeller, der anvendes.
Opløsning
Macbook
Hz- Analog Analog Analog Analog
Macbook Pro
(Intel)
Power Mac G5Power Mac
800x600 60 o o - ­800x600 72 o o o o 800x600 75 o o o o
800x600 85 o o o o 1024x768 60 o o o o 1024x768 70 o o o o 1024x768 75 o o o o 1024x768 85 o o o o 1280x720 60 o o o o 1280x720 75 o o - o 1280x720 85 o o - o 1280x768 60 o o - o 1280x768 75 o o o o 1280x768 85 o o - o 1280x800 60 o o o o
1280x1024 1280x1024 1680x1050 1920x1200
60 - o o o 75 - o o ­60 o o - ­60 o o - -
G4
73
Page 74
Dansk
9 8 7 6
5 4 3 2 1
Bilag

RS232 Kommandoer

RS232 Stik
Pin Nr. Specikation
1
2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS
9
Ikke tilgæn-
gelig
Ikke tilgæn-
gelig
Page 75
Dansk

RS232 Liste over Kontrolfunktioner

B
EMÆRK
Baudrate 9600
Baudrate 8
Paritetskontrol Ingen
Stopbit 1
Flow Kontrol Ingen
UART16550 FIFO Deaktivere
Lead Code Projector ID Command ID space variable carriage return
~ X X X X X n CR
Fix code One Digit
Set in OSD 00~99 Two Digit 00 is for universal use
Defined by Optoma 2 or 3 Digit See the Follow content
One Digit
Per item Definition
Fix code One Digit
Keypad Command
Function ASCII Pass Fail
FPn00XX~0&2=n/1=nffO/nOrewoP
FPnnnn100XX~drowssaPhtiwnOrewoP
FPn10XX~1=ncnyseR
FPn20XX~0&2=n/1=nffO/nOetuMVA
FPn30XX~0&2=n/1=nffO/nOetuM
FPn40XX~1=nezeerF
2=nezeerfnU
FPn11XX~0&2=n/1=nffO/nOnoitcnuFRI
FPn21XX~noitceleSecruoStceriD
1=nIMDH
2=nD-IVD
4=nCNB
5=n1AGV
6=n2AGV
7=nTRACS1AGV
8=ntnenopmoC1AGV
9=noediV-S
01=noediV
21=nTRACS2AGV
31=ntnenopmoC2AGV
41=nACRtnenopmoC
OSD/Image
Function ASCII Pass Fail
Presentation FPn02XX~1=n
Bright 2=n
Movie 3=n
sRGB 4=n
7=nmoorssalC
8=ndraobkcalB
User 1 5=n
Display Mode
3D 11=n
Brightness FPn12XX~05+-05-=n
Contrast FPn22XX~05+-05-=n
Sharpness FPn32XX~51+-51-=n
RS232 Kommandoer
v
På grund af forskellig an­vendelse på hver model, er funk­tionen afhængig af den købte model.
Bilag
75
Page 76
Dansk
Bilag
Function ASCII Pass Fail
FPn54XX~05+-05-=nnoitarutaS
FPn44XX~05+-05-=ntniT
BrilliantColor
TM 1
FPn43XX~01-0=n
FPn53XX~1=nmliF
2=noediV
Graphics n=3
Degamma
4=nCP
FPn63XX~1=nmraW
Medium n=2
Color Temp.
3=ndloC
Hue n=-50 ~ 50 ~XX170 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX171 n P F
Red
Gain n=-50 ~ 50 ~XX27 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX172 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX173 n P F
Green
Gain n=-50 ~ 50 ~XX28 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX174 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX175 n P F
Blue
Gain n=-50 ~ 50 ~XX29 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX176 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX177 n P F
Cyan
Gain n=-50 ~ 50 ~XX30 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX178 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX179 n P F
Yellow
Gain n=-50 ~ 50 ~XX31 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX180 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX181 n P F
Magenta
Gain n=-50 ~ 50 ~XX32 n P F
Color Settings
Reset n=1 ~XX33 n P F
FPn73XX~1=notuA
2=nBGR
IMAGE /Advanced
Color Space
3=nVUY
FPn93XX~1=nIMDH
2=nD-IVD
4=nCNB
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
RCA Component n=8
S-Video n=9
IMAGE /Advanced
Input Source Filters
01=noediV
FPn04XX~1=nnO
IMAGE /Advanced
De-Interlace
0&2=nffO
1
Hvis ikke noget patentproblem, ændres udtrykket til BrilliantColorTM.
Page 77
Dansk
Bilag
OSD/Display
Function ASCII Pass Fail
4:3 n=1 ~XX60 n P F
16:9 I/16:9 n=2 ʳ
16:9 II / 16:10 n=3
Native n=6 ʳ
Format
Auto n=7 ʳ
Overscan ʳ n=0-10 ~XX61 n P F
Zoom ʳ n= -30 - +100 ~XX62 n P F
H Image Shift ʳ n= -50 - +50 ~XX63 n P F
V Image Shift (16:9) ʳ n= -24 - +24 ~XX64 n P F
V Keystone ʳ n= -30 - +30 ~XX66 n P F
3D Off/DLP-Link n=2&0, n=1 ~XX230 n P F
3D Sync Invert On/Off n=1/n=2 &0 ~XX231 n P F
OSD/Setup
Function ASCII Pass Fail
English ʳ n=1 ~XX70 n P F
German ʳ n=2 ʳ
French ʳ n=3 ʳ
Italian ʳ n=4 ʳ
Spanish ʳ n=5 ʳ
Portuguese ʳ n=6 ʳ
Polish ʳ n=7 ʳ
Dutch ʳ n=8 ʳ
Swedish ʳ n=9 ʳ
Norwegian/Danish ʳ n=10 ʳ
Finnish ʳ n=11 ʳ
Greek ʳ n=12 ʳ
Traditional Chinese ʳ n=13 ʳ
Simplified Chinese ʳ n=14 ʳ
Japanese ʳ n=15 ʳ
Korean ʳ n=16 ʳ
Russian ʳ n=17 ʳ
Hungarian ʳ n=18 ʳ
Czechoslovak ʳ n=19 ʳ
Arabic ʳ n=20 ʳ
Thai ʳ n=21
Language
Turkish ʳ n=22 ʳ
Front-Desktop ʳ n=1 ~XX71 n P F
Rear-Desktop ʳ n=2 ʳ
Front-Ceiling ʳ n=3 ʳ
Projection
Rear-Ceiling ʳ n=4 ʳ
Top Left ʳ n=1 ~XX72 n P F
Top Right ʳ n=2 ʳ
Centre ʳ n=3 ʳ
Bottom Left ʳ n=4 ʳ
Menu Location
Bottom Right ʳ n=5 ʳ
Signal
Frequency ʳ n= 0~31 ~XX73 n P F
77
Page 78
Dansk
Bilag
Function ASCII Pass Fail
Phase n= -5 - +5 ~XX74 n P F
H. Position n= -5 - +5 ~XX75 n P F
V. Position n= -5 - +5 ~XX76 n P F
Security Timer Hour/Day/Month nnnnnn ~XX77 n P F
Change Password
send back the
password to
confirm
Security
Security Settings Enable/Disable n=1/n=2 &0 ~XX78 n P F
Projector ID n=00-99 ~XX79 n P F
FPn08XX~0&2=n/1=nffO/nOetuM
Audio
Volume n=0-10 ~XX81 n P F
FPn28XX~2=n/1=nresU/amotpOogoL
Logo Capture n=1 ~XX83 n P F
Advanced
Closed Captioning On/Off n=1/n=2 &0 ~XX88 n P F
RS232 n=1 ~XX86 n P F
RS232
Network n=2 FP
OSD/Option
Function ASCII Pass Fail
Source Lock FPn001XX~0&2=n/1=nffO/nO
High Altitude FPn101XX~0&2=n/1=nffO/nO
Information Hide FPn201XX~0&2=n/1=nffO/nO
Keypad Lock FPn301XX~0&2=n/1=nffO/nO
Blue n=1 ~XX104 n P F
Black n=2
Red n=3
Green n=4
Background Color
White n=5
Direct Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX105 n P F
Signal Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX113 n P F
Auto Power Off (min) n=0-180 ~XX106 n P F
Sleep Timer (min) n=000-995 ~XX107 n P F
Advanced
Power Mode(Standby)
ECO mode/Active Mode
n=1/n=2 &0 ~XX114 n P F
Lamp Hour n=1 ~XX108 n nnnn F
Lamp Reminder On/Off n=1/n=2 &0 ~XX109 n P F
Brightness Mode Bright/STD n=1/n=2 ~XX110 n P F
Yes n=1 ~XX111 n P F
Lamp Setting
Lamp Reset
No n=2
Yes n=1 ~XX112 n P F
Reset
No n=2
Bemærk: For også at inkludere AMX signal i RS232 protokol i basale fagord, vil AMX controllers periodisk foretage en rundspørge for at finde tredjeparts enheder forbundet til RS232 porten (i dette tilfælde Optoma). Rundspørgen er "AMX" i ASCII efterfulgt af linjeskift '\r'. Ved genkendelsen af rundspørgen vil Optoma-projektoren svare med en signalstreng (i ASCII), som identificerer dit apparat. AMX kontrolenheden (mærket NetLinx) kan derefter downloade interfacet fra amx webstedet for at kontrollere dit apparat. Et eksempel på en signalstreng for Optoma kan være: AMXB<-SDKClass=VideoProjector><-Make=Optoma><-Model=EX???><-Revision=1.0.0> Signalet skal afsluttes med et linjeskift (‘\r’, 0x0D) Revision angiver firmwareversionen, som kører på Optoma-projektoren. Apparatopdagelse understøttes også over IP, hvis kontrolprotokol arbejder på tværs af den (de fleste producenter bruger også deres RS232 kommandosæt på en dedikeret applikationsport).
Page 79
Dansk
Information Format: INFOa
Status Code Definition
Standby Mode a=0
Warming up a=1
Cooling Down a=2
Out of Range a=3
Lamp Fail a=4
Thermal Switch Error a=5
Fan Lock a=6
Over Temperature a=7
Lamp Hour Running Out a=8
Information display:
Function ASCII Display Format Fail
Information n=1 ~XX150 n Ok abbbbccdddde F
Format Definition Code Definition
1=anOetatSrewoP=a
0=affO
b = Lamp Hour bbbb
0=cenoNecruoStupnI=c
1=cIMDH
2=cD-IVD
3=cCNB
4=c1AGV
5=c2AGV
6=cACRtnenopmoC
7=coediV-S
8=coediV
d = Firmware Version dddd
0=eenoNedomyalpsiD=e
1=enoitatneserP
2=ethgirB
3=eeivoM
4=eBGRs
5=e1resU
6=e2resU
7=emoorssalC
8=edraobkcalB
Model Name
Function ASCII Display Depends Fail
Model Name n=1 ~XX151 n Ok a
a=1/2/ 1=EX785, 2=EW775
F
RS232 Version No
Function ASCII Display Depends Fail
RS232 Version No n=1 ~XX152 n Oka F??=a
Input Source Display
Function ACCII Display Fail
Input Source n=1 ~XX121 n Oka F
Bemærk: Kommandoen ~XX121 n KAL arbejde, når projektoren er i standby-tilstand
Bemærk: Kommandoen ~XX150 n KAL arbejde, når projektoren er i standby-tilstand
Bilag
79
Page 80
Dansk
Bilag
Status Code Definition
0=cenoN
1=cIMDH
2=cD-IVD
3=cCNB
4=c1AGV
5=c2AGV
Component RCA c=6
7=coediV-S
8=coediV
Software Version
Function ACCII Display Fail
Software Version n=1 ~XX122 n Okdddd F
Display Mode
Function ACCII Display Fail
Display Mode n=1 ~XX123 n Oka F
Status Code Definition
Presentation a=0
Bright a=1
Movie a=2
sRGB a=3
User 1 a=4
User 2 a=5
Classroom a=6
Blackboard a=7
Power State
Function ACCII Display Fail
Power State n=1 ~XX124 n Oka F
Bemærk: Kommandoen ~XX124 n KAL arbejde, når projektoren er i standby-tilstand
Status Code Definition
1=anO
0=affO
Brightness
Function ACCII Display Fail
Brightness n=1 ~XX125 n Ok a F
Contrast
Function ACCII Display Fail
Contrast n=1 ~XX126 n Oka F
Aspect Ratio
Function ACCII Display Fail
Aspect Ratio n=1 ~XX127 n Oka F
Status Code Definition
0=a3:4
1=aI9:61
16:9 II / 16:10 a=2
3=aevitaN
4=aotuA
Page 81
Dansk
Bilag
Color Temperature
Function ASCII Display Fail
Color Temperature n=1 ~XX128 n Oka F
Status Code Definition
Warm a=0
Medium a=1
Cold a=2
Projection Mode
Function ASCII Display Fail
Projection Mode n=1 ~XX129 n Oka F
Status Code Definition
Front-Desktop a=0
Rear-Desktop a=1
Front-Ceiling a=2
Rear-Ceiling a=3
Remote control Customer code : 0x32CD
Item Key Definition ASCII Pass Fail
1 Power n=1 ~XX140 n P F
2 Resync n=2 P F
3 Keystone n=3 ʳ P F
4 AV Mute n=4 ʳ P F
5 Freeze n=5 ʳ P F
6 Display n=6 ʳ P F
7 Zoom in n=7 ʳ P F
8 Zoom out n=8 ʳ P F
9 Volume + n=9 ʳ P F
10 Volume - n=10 ʳ P F
11 Enter (for projection MENU) n=11 ʳ P F
12 Menu n=12 ʳ P F
13 Left n=13 ʳ P F
14 Up n=14 ʳ P F
15 Right n=15 ʳ P F
16 Down n=16 ʳ P F
17 Brightness n=17 ʳ P F
18 Format/1 n=18 ʳ P F
19 HDMI/2 n=19 ʳ P F
20 YPbPr/3 n=20 ʳ P F
21 Source/4 n=21 ʳ P F
22 DVI/5 n=22 P F
23 BNC/6 n=23 ʳ P F
24 VGA-1/7 n=24 ʳ P F
25 Video/8 n=25 ʳ P F
26 Video/9 n=26 ʳ P F
27 VGA-2/0 n=27 ʳ P F
81
Page 82
Dansk
68,50
100,00
160,50
141,50
141,50
88,00
26,50
165,00
354,41
85,49
20,00
130,00
240,00
260,00
430,97
( 1,024" )
( 1,697" )
( 0,945" )
( 0,512" )
( 0,079" )
( 0,337" )
( 0,557" )
( 0,632" )
160,50
( 0,632" )
( 0,557" )
( 0,270" ) ( 0,394" )
( 0,650" )
( 1,395" )
( 0,104" )
( 0,346" )
B
EMÆRK
B
EMÆRK
Bilag
v Beskadigelse
v Sørg for, at der
v Undgå at place-
af projektøren som følge af forkert in­stallation vil ugyldiggøre garantien.
er en afstand på mindst 10 cm mellem loftet og projektørens underside.
re projektøren tæt på varme­kilder så som aircondition og varmelegemer. For meget varme kan få projektøren til at slukke af sig selv.

Loftsinstallation

For at forhindre at din fremviser bliver beskadiget, anvend den an­befalede monteringspakke til installation.
For at sikre overensstemmelse, bør De kun anvende et UL oplistet
loftsbeslag og skruer, der lever op til følgende specikationer:
Skruetype: M4
4
Maksimumsskruelængde: 11 mm
4
Minimumsskruelængde: 9 mm
4
Henvis til følgende diagram for loftsmontering af fremviseren.
Page 83
Dansk
Bilag

Optomas globale kontor

For service og support, kontakt venligst dit lokale kontor.
USA
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tlf : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, ON, L4Z 2A9, Canada Tlf : 905-361-2582 Fax : 905-361-2581 www.optoma.ca Service :
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, UK Tlf : +44 (0) 1923 691 800 Fax : +44 (0) 1923 691 888 www.optoma.eu Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
canadacsragent@optoma.com
Frankrig
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt, France Tlf : +33 1 41 46 12 20 Fax : +33 1 41 46 94 35
Service : savoptoma@optoma.fr
Spanien
C/ José Hierro, 36 Of, 1C 28529 Rivas Vacia, Madrid, Spain Tlf : +34 91 499 06 06 Fax : +34 91 670 08 32
Tyskland
Werftstrasse 25 D40549 Düsseldorf, Germany Tlf : +49 (0) 211 506 6670 Fax : +49 (0) 211 506 66799 Service : info@optoma.de
83
Page 84
Dansk
Bilag
Skandinavien
Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen, Norway Tlf : +47 32 26 89 90 Fax : +47 32 83 78 98 Service : info@optoma.no
Latinamerika
715 Sycamore Drive Milpitas, CA 95035, USA Tlf : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korean
WOOMI TECH.CO.,LTD 4F,Minu Bldg.3.tw3-14, Kangnam-Ku, seoul,135-815, KOREA Tlf : +82+2+34430004 Fax : +82+2+34430005
Japanese
󰦓󲆛󱾘󱒺󱚮󰺲󲨫󲨥󲨪󲨭󲨥󲨩󲨰󲨫󲨥󲨪󲨭󲨥󲨩󲨰 󰨄󰐝󱏁󳈆󳉘󳈄󳈕󳈄󳈼 󳈑󳈹󳉘󳈤󳈗󳉏󳈛󳉘󲨲󲨨󲨩󲨪󲨨󲨥󲨬󲨮󲨥󲨭󲨨󲨬󲨨󲨲󲨨󲨩󲨪󲨨󲨥󲨬󲨮󲨥󲨭󲨨󲨬󲨨
E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd., Shindian City, Taipei Taiwan 231, R.O.C. Tlf : +886-2-2218-2360 Fax : +886-2-2218-2313 www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Service : services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street, Cheung Sha Wan, Kowloon, Hong Kong Tlf : +852-2396-8968 Fax : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Kina
5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Changning District Shanghai, 200052, China Tlf : +86-21-62947376 Fax : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Page 85
Dansk
Bemærk: Beskyttede kabler
Pas på
Alle tilkoblinger til andre computeranordninger skal ske med beskyttede kabler for at overholde FCC-reguleringerne (FCC - Federal Communications Commission).
Ændringer eller modificeringer, som ikke er udtrykkeligt godkendt af fabrikanten, kan ugyldiggøre den brugerautoritet, som er bevilliget af Federal Communicatons Commission (et amerikansk standardiseringsorgan), til brug af denne projektor.
Bilag

Regulativer & Sikkerhedsbemærkninger

Dette appendiks anfører de generelle bemærkninger for din frem­viser.
FCC bemærkning
Dette apparat er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for et klasse B digitalt apparat ifølge Del 15 under FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyt­telse mod skadelig interferens i en boliginstallation. Dette apparat producerer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og hvis det ikke bliver installeret og brugt i overensstemmelse med brugsvejledningen, kan det forårsage skadelig interferens i radio­kommunikation.
Dog er der ingen garanti, at interferens ikke vil forekomme i særli­ge installationer. Hvis dette apparat forårsager skadelig interferens for radio- og tv-modtagelse, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke for apparatet, opfordres brugeren til at forsøge at korrigere
interferensen ved hjælp af et eller ere af følgende metoder:
Vend eller omplacer modtagerantennen.
4
Øg afstanden mellem apparat og modtager.
4
Kobl apparatet til en anden stikkontakt i kredsløbet end den
4
modtageren er tilkoblet.
Rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekni-
4
ker.
85
Page 86
Dansk
Kasseringsanvisninger
Smid ikke denne elektroniske anordning ud med affaldet, når den skal kasseres. Genbrug den for at minimere forurening og sikre maksimal beskyttelse af det globale miljø.
Bilag

Funktionsforhold

Apparatet overholder Del 15 under FCC-reglerne. Funktion er un­derlagt følgende to forhold:
1. Dette apparat vil muligvis ikke forårsage interferens, og
2. Dette apparat skal acceptere enhver modtaget interferens, herun­der interferens, der kan forårsage uønsket funktion.
Bemærkning: canadiske brugere
Dette klasse B digitale apparat opfylder den canadiske ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Declaration of Conformity for EU countries
EMC Direktivet 2004/108/EC (herunder ændringer)
4
Direktivet for Lav Spænding 2006/95/EC
4
R & TTE Direktivet 1999/5/EC (hvis produktet har RF-funktion)
4
86
Loading...