OPTOMA EW775, EX785 User Manual [sv]

Page 1
Innehållsförteckning
Meddelande om användningen ...................................................................................... 2
Säkerhetsinformation ...................................................................................................................2
Class B gränsvärden för utstrålning ...........................................................................................................................................2
Viktiga säkerhetsanvisningar .......................................................................................................................................................2
Säkerhetsföreskrifter .....................................................................................................................4
Varningar angående ögonsäkerhet ............................................................................................6
Produktbeskrivning ......................................................................................................................7
Introduktion ....................................................................................................................... 7
Översikt av förpackningen ..........................................................................................................8
Produktöversikt .............................................................................................................................9
Huvudenhet ....................................................................................................................................................................................9
Kontrollpanel ................................................................................................................................................................................10
Vy bakifrån ...................................................................................................................................................................................11
Fjärrkontroll .................................................................................................................................................................................. 12
Ansluta projektorn ......................................................................................................................13
Ansluta till stationär/bärbar dator ...........................................................................................................................................13
Installation ........................................................................................................................13
Ansluta till videokällor ...............................................................................................................................................................14
Installation eller borttagning av det tillvalda objektivet .......................................................15
Borttagning av det bentliga objektivet från projektorn .......................................................................................................15
Installera det nya objektivet .......................................................................................................................................................16
Starta och stänga av projektorn ................................................................................................17
Starta projektorn ..........................................................................................................................................................................17
Se Säkra inställningar på sid. 43 om säkerhetslåset aktiverats. ............................................................................................18
Stänga av projektorn ...................................................................................................................................................................19
Varningsindikator ........................................................................................................................................................................19
Justera den projicerade bilden ..................................................................................................20
Justera projektorhöjd ................................................................................................................................................................... 20
Justera den projicerade bildpositionen med PureShift..........................................................20
Justera den vertikala bildpositionen .........................................................................................................................................21
Justera den horisontella bildpositionen ....................................................................................................................................22
PureShift områdesdiagram ........................................................................................................................................................22
Justera projektorns zoom/fokus ...............................................................................................................................................23
Justera projektionsbildens storlek (XGA) ................................................................................................................................24
Justera projektionsbildens storlek (XGA) ................................................................................................................................25
Kontroller för användaren ............................................................................................. 26
Kontrollpanel ...............................................................................................................................26
Fjärrkontroll .................................................................................................................................27
Skärmmenyer...............................................................................................................................29
Så här används skärmmenyerna ...............................................................................................................................................29
Menyträd .......................................................................................................................................................................................30
Imagen ..........................................................................................................................................31
Bildskärmar ..................................................................................................................................37
Inställning ....................................................................................................................................39
Options .........................................................................................................................................50
LAN_RJ45 .....................................................................................................................................55
Bilagor ............................................................................................................................... 58
Felsökning/Hjälp bildskärmsmeny .........................................................................................58
Bildproblem ..................................................................................................................................................................................58
Driftstoppsproblem .....................................................................................................................................................................63
HDMI Frågor och svar ................................................................................................................................................................64
Indikatorlampor för projektorstatus .........................................................................................................................................65
LED Felkodsmeddelande ...........................................................................................................................................................66
Problem med fjärrkontrollen ......................................................................................................................................................67
Ljudproblem .................................................................................................................................................................................68
Byta lampan .................................................................................................................................................................................. 69
Rengöra projektorn .....................................................................................................................71
Rengöra linsen .............................................................................................................................71
Rengöra väskan ............................................................................................................................................................................ 71
Kompatibilitetslägen ..................................................................................................................72
RS232-kommandon .....................................................................................................................74
Funktionslista för RS232-protokollet .......................................................................................75
Takmontering ..............................................................................................................................82
Optoma Global Ofces ...............................................................................................................83
Regelverk och säkerhetsbestämmelser ....................................................................................85
Användningsförhållanden ........................................................................................................86
Page 2
Svenska

Meddelande om användningen

Säkerhetsinformation

Utropstecknet inom en likformig triangel är avsett att varna användaren för förekomst av viktiga bruk- och underhålls (service)-anvisningar i lit­teraturen som följer med apparaten.
VARNING: MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ELSTÖT GENOM ATT INTE UTSÄTTA PROJEKTORN FÖR REGN ELLER FUKT. FARLIGT HÖG SPÄNNING FINNS INUTI HÖLJET. AVSTÅ FRÅN ATT ÖPPNA HÖLJET.
ALLT SERVICEARBETE SKA UTFÖRAS ENDAST AV KVALIFICERAD PERSONAL.

Class B gränsvärden för utstrålning

Den här digitala apparaten av Class B uppfyller alla krav i det ka­nadensiska regelverket för störningsorsakande utrustning.

Viktiga säkerhetsanvisningar

1. Läs dessa anvisningar innan du börjar använda projektorn.
2. Spara dessa anvisningar fför framtida bruk.
3. Följ alla anvisningar.
4. Installera projektorn enligt tillverkarens anvisningar: A. Blockera inte någon av ventilationsöppningarna. För att
säkerställa tillförlitlig användning av projektorn och för att skydda den mot överhettning ska den placeras i rätt läge på en plats med fullgod ventilation. Avstå från att placera pro­jektorn på t ex en säng. soffa. matta eller liknande yta som kan tänkas blockera ventilationsöppningarna. Placera den inte på en instängd plats som t ex en bokhylla eller ett skåp som förhindrar att luft kan cirkulera genom ventilationsöpp­ningarna.
B. Använd inte den här projektorn i närheten av vatten eller
fukt. Utsätt inte projektorn för regn eller fukt. för att minska risken för brand eller elektrisk stöt.
C. Installera inte produkten nära värmekällor som t ex element. vär-
mepannor. spishällar eller annan apparatur (inklusive förstärkare) som är värmealstrande.
5. Rengör endast med en torr trasa.
6. Använd endast fästanordningar/tillbehör som har specicerats
av tillverkaren.
7. Hänvisa all service till kvalicerad servicepersonal. Service krävs när
projektorn har skadats på något sätt. t ex:
r Strömsladden eller kontakten är skadad. r Vätska har spillts eller föremål har ramlat ner i projektorn. r Projektorn har utsatts för regn eller fukt. fungerar inte som den
2
ska eller har tappats i marken.
Page 3
Svenska
Meddelande om användningen
Försök inte att serva den här projektorn själv. Att öppna eller ta bort kåpor kan medföra att du utsätter dig för farlig spänning eller andra faror. Ring Optoma för hänvisning till ett auktorise­rat servicecenter i närheten av dig.
8. Låt inga föremål eller vätska tränga in i projektorn eftersom de
kan komma i kontakt med farlig spänning eller delar som kan kortslutas och som kan orsaka brand eller ge elektriska stötar.
9. Se projektorns hölje för säkerhetsrelaterade markeringar.
10. Projektorn får inte justeras eller repareras av någon förutom ser-
vicepersonal med relevant behörighet.
3
Page 4
Svenska
O
bs:
Meddelande om användningen

Säkerhetsföreskrifter

Följ alla varningar. försiktighetsåtgärder och re­kommenderade underhållsanvisningar i denna bruksanvisning.
Varning - Titta inte in i projektorlinsen när lampan är tänd. Det
skarpa ljuset kan skada dina ögon.
Varning - Utsätt inte projektorn för regn eller fukt. för att mins-
ka risken för brand eller elektrisk stöt.
Varning - Öppna eller montera inte isär projektorn då detta
kan orsaka elektrisk stöt.
Varning - Låt enheten svalna innan du byter lampa. och var noga
med att följa alla anvisningar för lampbyte. Se sidan 69.
När lampan
v
når slutet på sin livscykel går det inte att starta pro­jektorn igen förrän lamp­modulen har bytts ut. Följ anvis­ningarna om lampbyte i avsnittet “Byta ut lampan” på sidorna 69.
Varning - Projektorn känner själv av lampans återstående livs-
längd. Var noga med att byta ut lampan när den visar varningsmeddelanden.
Varning - Använd funktionen “Lamp reset” från skärmens meny
“Options | Lampinställning” efter byte av lampmodul (se sidan 53).
Varning - När du stänger av projektorn. kontrollera att
kylningscykeln är slutförd innan du stänger av ström­men. Ge projektorn 90 sekunder att svalna.
Varning - Använd inte linsskyddet då projektorn är igång.
Varning - När lampan närmar sig slutet av sin funktionstid.
visas meddelandet “Lampan närmar sig slutet av brinntiden” på skärmen. Kontakta din lokala åter­försäljare eller servicecenter för att byta ut lampan så snart som möjligt.
Varning - Minska risken för ögonskador genom att inte titta rakt in
i laserljuset på fjärrkontrollen och rikta heller inte laser­strålen mot någon annans ögon. Denna fjärrkontroll är utrustad med en klass II-laser som avger strålning.
4
Page 5
Svenska
Meddelande om användningen
Rätt:
v Stäng av produkten innan rengöring. v Använd en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel för
att rengöra projektorhöljet.
v Koppla bort strömsladden från eluttaget om produkten inte
kommer att användas under en längre period.
Fel:
v Blockera springorna och öppningarna på enheten. v Använda slipande rengöringsmedel. vax eller lösningsmedel för
att rengöra enheten.
v Använda enheten under följande förhållanden:
- I extremt varma. kalla eller fuktiga miljöer. Tillförsäkra att den omgivande rumsremperaturen är 5 °C - 40 °C och den relativa luftfuktigheten är 10-85 % (max. ). icke-kondense­rande.
- I mycket dammiga eller smutsiga miljöer.
- I närheten av apparater som genererar starka magnetfält.
- I direkt solljus.
5
Page 6
Svenska
Meddelande om användningen

Varningar angående ögonsäkerhet

Titta aldrig direkt in i projektorns stråle.
Stå så kort tid som möjligt rakt framför strålen. Försök att ha
ryggen vänd mot strålen så ofta det går.
En pekpinne eller laserpekare rekommenderas så att använda-
ren kan undvika att stå i strålen.
Var noga med att projektorer är placerade så att de inte skym-
mer sikten för åskådarna; på så sätt behöver inte användaren inte titta in i projektorlampan när hon eller han vänder sig mot publiken. Det bästa sättet för att uppnå detta är att projektorn monteras i taket istället för att placeras på golvet eller på ett bord.
När projektorn används i ett klassrum ska
studenter övervakas när de ombeds att peka ut någonting på skärmen.
Täck över fönstren med gardiner/persienner så att rummet blir
mindre ljust och på så sätt kunna spara lampenergi.
6
Page 7
Svenska

Introduktion

Produktbeskrivning

Denna produkt är en enkelchips 0,7-tums XGA och 0,65-tums WXGA serie DLP®-projektor. Specialfunktioner:
u Texas Instruments enkelchip DLP® -teknologi u Videokompatibilitet:
Apple Macintosh. iMac och följande VESA-normer: UXGA. SXGA+. SXGA. WXGA. WUXGA. XGA. SVGA. VGA
u Videokompatibilitet:
NTSC. NTSC4,43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Kompatibel med SDTV och EDTV
HDTV-kompatibel (720p. 1080i. 1080p)
u Automatisk källdetektering med användardeni-
erade inställningar
u
Fullfunktions IR-fjärrkontroll med laserpekare och
muskontroll
u Användarvänlig erspråkig skärmmeny u Avancerad digital keystone-korrigering och
högkvalitativ omskalning av helskärm
u Användarvänlig kontrollpanel u Två inbyggda högtalare med 3 watts förstärkare u Macintosh och PC-kompatibel u Kompatibel med HDMI 1,3 u Omedelbar hjälp på skärmen u Closed Caption-utrustad
7
Page 8
Svenska
1
3
4
Pg
Pg
Format
HDMI
Source
Component
DIV BNC VGA-1
VGA-2
S-Video
Video
Menu
Display
Volume
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
O
bs:
Introduktion

Översikt av förpackningen

Den här Projektor levereras med alla delar som visas nedan. Kontrollera för att säkerställa att din enhet är komplett. Kontakta omedelbart återförsäljare om någonting saknas.
v
På grund av varje lands
specika
förhållanden kan en del områden ha tillbehör som skiljer sig från andra.
Projektor med linsskydd
Objektivalternativ
(Standardobjektiv/
Distansobjektiv/
Vidvinkelobjektiv)
VGA-kabel 1,8 m
Dokumentation:
Användarhandbok
þ
Garantikort
þ
Snabbstartskort
þ
Garantikort
þ
8
Composite Cable
1,8m
(Not available in
European Version)
USB-kabel
(A till B) 1,8 m
(tillval)
IR-fjärrkontroll
(med 2 st. AA-batterier)
Strömsladd 1,8 m
SCART till RGB &
S-Video-adapter
(tillval)
Page 9
Svenska

Produktöversikt

2
1
7 69 8
11 10
5
4
3
12 13
19 18 17 16
14
15

Huvudenhet

Introduktion
Främre IR-mottagare 10. Fokus
1.
Topphölje
2.
Objektivfrigöringsknapp
3.
Vertikalt och Horisontellt
4.
objektiv
Lyftjusteringskontroll
Kontrollpanel
5.
Objektivskydd
6.
Lutningsjusteringsfot
7.
Zoom
8.
Objektiv
9.
Objektivskydd
11. Strömknapp
12.
13. LED-indikatorer
Inmatning/utmatningsan-
14. slutningar
Bakre IR-mottagare
15. Strömbrytare
16. Strömkontakt
17. Säkerhetskedjelås
18. Kensington™-lås
19.
9
Page 10
Svenska
Introduktion
2 31 4
6 5

Kontrollpanel

1.
2.
3.
4.
5.
6.
Källa / ◄ Keystone + / ▲ Re-Synk / ►
Meny Enter / Hjälp
(Se sidan 58 Bilagor för hjälpfunktionen.)
Keystone - / ▼
10
Page 11
Svenska

Vy bakifrån

18
19
1
2
3
5
6
7
4
1617
8
9
10
11
12
13
14
15
20
21
22
23
24
25
26
Introduktion
Temperaturlysdiod
1. Lamplysdiod
2. DVI-D kontakt
3. VGA 2/ YPbPr kontakt
4. HDMI kontakt
5. USB-kontakt
6. RJ-45 kontakt
7. LJUD IN kontakt
8. VGA UT
9. LJUD UT 3,5 mm uttag
10. Bakre IR-mottagare
11. LJUD IN kontakt
12. RS-232 kontakt
13.
12 V UT A/B kontakt
14. LJUD IN V/H RCA kontakter
15. LJUD IN V/H RCA kontakter
16. VIDEO-kontakt
17. S-videokontakt
18. YPbPr kontakt
19. BNC kontakt
20. Strömkontakt
21. Strömbrytare
22. LJUD IN kontakt
23. VGA 1/ SCART / YPbPr kontakt
24. Strömknapp
25. Ström LED
26.
11
Page 12
Svenska
Introduktion
O
bs:
Pg
Pg
Form at
HDMI
Sour ce
Compon ent
D IV BNC VGA- 1
VGA- 2
S-Vid eo
Vide o
Menu
Disp lay
Volum e
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
10
6
2
3
5
7
4
9
23
1819
26
27
28
29
16
15
17
20
21
22
11
12
13
24
25
14
8
1
v
På grund av varje lands
specika
förhållanden kan en del områden ha tillbehör som skiljer sig från andra.

Fjärrkontroll

AV Mute
1. Ström (På/Av)
2. Re-Synk
3. Freeze
4. Keystone
5. Sida upp
6. Volume +/-
7. Sida ner
8. Dator/Muskontroll
9. Höger musklick
10. Enter/Hjälp
11. Fyra riktningsvalknappar
12. Format/1 (antal knappar
13. för lösenordsinmatning)
Källa/4
14. Komponent/ 3
15. VGA -1/7
16. VGA -2/0
17. S-video/9
18. BNC/6
19. Video/8
20. DVI/5
21. HDMI/2
22. Ljusstyrka
23. Meny
24. Vänster musklick
25. Zooma ut
26. Zooma in
27. Skärm
28. Laserpekare
29.
12
Page 13
Svenska
v På grund av
O
bs:
4
1
5
283
10
9
7
6
11
13
12
14
varje lands
specika
förhållanden kan en del områden ha tillbehör som skiljer sig från andra.

Installation

Ansluta projektorn

Ansluta till stationär/bärbar dator

Strömsladd
1.
VGA2 kabel
2.
VGA1 kabel
3.
Ljudinmatningskabel
4.
DVI-D kabel (tillval)
5.
HDMI-kabel (tillval)
6.
USB-kabel
7.
VGA-ut kabel (tillgänglig för VGA1 VGA signalgenomföring)
8.
Ljud-ut (tillval RCA-kabel till 3,5 mm uttag)
9.
RS-232-kabel (tillval)
10.
Ljudinmatningskabel
11.
Videokabel
12.
S-VIDEO
13.
BNC kabel
14.
13
Page 14
Svenska
O
bs:
4
4
1
2 3 4
7
9
9
11
8
5
6
12
10
2
Installation
v På grund av
varje lands specika förhål­landen kan en del områden ha tillbehör som skiljer sig från andra.

Ansluta till videokällor

1. Strömsladd
2. Komponentkabel (tillval)
3. DVI-D kabel (tillval)
4. HDMI-kabel (tillval)
5. BNC-kabel (Tillval)
6. Ljudinmatningskabel
7. Ljudinmatningskabel
8. Videokabel (Tillval)
9. S-videokabel (tillval)
VGA-kabel
10.
SCART till RGB och S-Video-adapter (tillval)
11.
RGB till Komponent-adapter (tillval)
12.
14
Page 15
Svenska
Installation

Installation eller borttagning av det tillvalda objektivet

Varning
• Skaka inte eller använd överdrivet tryck på projektorn eller objektivkomponenterna eftersom projektorn och objektivkom­ponenterna innehåller precisionsdelar.
• Innan objektiven tas bort eller installeras bör du se till att pro-
jektorn är avstängd. vänta tills kyläktarna stannat och stänga
av elströmbrytaren.
• Vidrör inte objektivens glas vid borttagning eller installation av objektiven.
• Håll ngeravtryck. damm eller olja borta från objektivets yta.
Repa inte objektivets yta.
• Arbeta på en jämn yta med en mjuk trasa under för att undvika repor.
• Om du tar bort objektivet och lägger undan det. sätt fast objek­tivlocket på projektorn för att hålla damm och smuts borta.
Borttagning av det bentliga objektivet från projektorn
1. Skjut ned och frigör övre höljet för att öppna.
2. Skjut Objektivfrigöri ngsknappen till olåst läge.
3. Ta tag i objektivet.
4. Vrid objektivet moturs. Det bentliga objek­tivet frigörs.
15
Page 16
Svenska
Installation
O
bs:
5. Dra ut objektivet sakta.

Installera det nya objektivet

1. Rikta in skårorna och placera den elektriska
v Pinnarna för
IRIS bör vara i riktningen såsom visas på bilden.
kontakten såsom visas på bilden.
Pinnarna för IRIS
2. Vrid objektivet medurs tills du känner att den klickar på plats.
16
Page 17
Svenska
v lå på projek-
O
bs:
torn först och välj sedan sig­nalkälla. Första gången som projektorn slå på: Kom ihåg att välja den typ av lins som du har installerad. För detaljer se sidan 51.
InstallationInstallation

Starta och stänga av projektorn

Starta projektorn

1. Ta bort locket.
2. Anslut elsladden till projektorn.
3. Slå på strömmen till de anslutna enheterna.
4. Ensure the Power LED turns amber and then press the power Ensure the Power LED turns amber and then press the powerEnsure the Power LED turns amber and then press the power
button to turn On the projector. The Power LED will now ash blue.
The startup screen will display in approximately 30 seconds. The
rst time you use the projector. you can select your preferred
language and Power Mode setup after the startup screen display.
Om den anslutna enheten är en dator trycker du på de tillämp-
liga tangenterna på datorns tangentbord för att växla till visning via projektorn. (Se datorns användarhandbok för information om vilken kombination av funktionstangenter som används för att växla visningsmetod.)
17
Page 18
Svenska
Installation

Se Säkra inställningar på sid. 43 om säkerhetslåset aktiverats.

5. Om er än en ingångsenhet har anslutits trycker du på knappen
“Källa” för att välja mellan enheterna. Se sidan 28 för information om direkt val av källenhet.
18
Page 19
Svenska
Installation

Stänga av projektorn

1. Tryck på knappen STRÖM för att släcka projektorlampan. ett medde- lande visas på projektorns skärm.
2. Tryck en gång till på knappe STRÖM för att bekräfta. annars för-
svinner meddelandet efter 15 sekunder.
3.
Kyläkten fortsätter att arbeta i ungefär 10 sekunder för avkyl­ningscykeln och ström-LED blinkar blå. När lampan börjar blinka har projektorn gått in i standbyläge. (Om du vill starta projektorn igen måste du vänta tills dess att projektorn helt och hållet har avslutat sin avkylningscykel och gått in i vänteläge. I vänteläge trycker du helt enkelt på knappen STRÖM för att starta om projektorn.)
4. Stäng av huvudströmbrytaren. Koppla ur strömsladden från el-
uttaget och projektorn.
5. Starta inte projektorn direkt efter att den har stängts av.

Varningsindikator

v När LAMPINDIKATOR lyser rött stängs projektorn av
automatiskt. Kontakta en lokal återförsäljare eller ett service­ställe. Se sidorna 65-67.
v När TEMPERATURINDIKATORN lyser med fast orange sken
(blinkar inte) kommer projektorn att stängas av automatiskt. Normalt går det att starta projektorn igen efter att den har sval­nat. Om problemet kvarstår kontakter du en lokal återförsäljare eller vårt serviceställe. Se sidorna 65-67.
v När TEMP-LED blinkar röd indikerar det att äkten inte fung-
erar. Kontakta en lokal återförsäljare eller vårt serviceställe. Se sidorna 65-67.
19
Page 20
Svenska
1 1
1
2
3
Justeringsfot för lutning
Hissknapp
Höj/sänkbar fot
1
2
3
Justeringsfot för lutning
Hissknapp
Höj/sänkbar fot
Installation

Justera den projicerade bilden

Justera projektorhöjd

Projektorn är utrustad med en fot för höjdjustering så att bildens höjd kan regleras.
Så här höjer du bilden:
Använd skruven u fotenu för att höja bilden till önskad höjd
och ninställ visningsvinkeln.
Så här sänker du bilden:
Använd skruven u fotenu för att sänka bilden till önskad höjd
och ninställ visningsvinkeln.

Justera den projicerade bildpositionen med PureShift

20
Objektivfrigöring
Spak horison­tell objektivlyft
Spak vertikal objektivlyft
Page 21
Svenska
Installation
Screen Height
(H)
100%
H x 5%
H x 35%
H x 15%
H x 55%
Distance
(L)
WXGA
Screen
Screen Height
(H)
100%
H x 40%
H x 10%
H x 50%
Distance
(L)
XGA
Screen
PureShift funktionen är en objektivlyftfunktion som kan användas för att justera placeringen av den projicerade bilden. antingen hor­isontellt eller vertikalt inom området som anges nedan. PureShift är ett unikt system för objektivlyft samtidigt som ett mycket högre ANSI kontrastförhållande bibehålls än hos traditio­nella objektivlyftsystem.

Justera den vertikala bildpositionen

Den vertikala bildhöjden kan justeras mellan 100 % och –10 % för XGA. 105 % och –15 % för WXGA av bildens höjd. Notera att den maximala vertikala bildhöjdjusteringen kan vara begränsad av den horisontella bildpositionen. Exempelvis är det inte möjligt att up­pnå den maximala vertikala bildens höjdposition som anges ovan om den horisontella bildpositionen är vid maximum. Se PureShift områdesdiagrammet nedan för ytterligare klargörande.
Skärm
(H)
Skärmhöjd
(H)
Skärmhöjd
Skärm
Avstånd
Avstånd
(L)
(L)
21
Page 22
Svenska
Left Side
(W/2) x 10% (W/2) x 10%
Right Side
Screen Width
(W)
W
Wx5%
WXGA
Hx105%
Wx5%
Max W image shift=Wx5%
Max H image shift=Hx105%
When Hx105%, Max image shift=Wx0%
When Wx5%, Max image shift=Hx100%
Hx100%
Hx15%
H=Image Height
W
Wx5%
XGA
Hx100%
Wx5%
Max W image shift=Wx5%
Max H image shift=Hx100%
When Hx100%, Max image shift=Wx0%
When Wx5%, Max image shift=Hx100%
Hx10%
H=Image Height
Installation

Justera den horisontella bildpositionen

Med linsen i centrumläge kan den horisontella bildpositionen justeras åt vänster eller höger med upp till 5 % av bildens bredd. Notera att den maximala horisontella bildhöjdjusteringen kan vara begränsad av den vertikala bildpo­sitionen. Exempelvis är det inte möjlig att uppnå den maximala horisontella bildpositionen som anges ovan om den vertikala bildpositionen är vid maximum. Se PureShift områdesdiagrammet nedan för ytterligare klargörande.

PureShift områdesdiagram

Max H bildlyft=Hx105%
Max B bildlyft=Bx5%
När Bx5%. Max bildlyft=Hx100%
När Hx105%. Max bildlyft=Bx0%
Skärmbredd
(B)
Vänster sida Höger sida
H=Bildhöjd
Max H bildlyft=Hx105%
Max B bildlyft=Bx5%
När Bx5%. Max bildlyft=Hx100%
När Hx105%. Max bildlyft=Bx0%
22
H=Bildhöjd
Page 23
Svenska
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV BNC VGA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
EnterMenu
IP module
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Installation
Zoomring
Fokusring

Justera projektorns zoom/fokus

Vrid på zoomringen för att zooma in respektive ut. Du fokuse­rar bilden genom att vrida på fokusringen tills bilden är skarp. Projektorn kommer att fokusera på avstånd. Se sidorna 24-25.
Använd keystone-knapparna för att korrigera bildförvrängning-
en. De nns på fjärrkontrollen och projektorns kontrollpanel.
23
Page 24
Svenska
Installation
Height
Diagonal
Width
HdHd
4.9' ( 1.50m)
8.9' ( 2.72m)
14.4' (4.40m)
20.2' (6.16m)
26.2' (8.00m)
32.0' (9.76m)
6.6' ( 2.00m)
18.4' (5.60m)
30.2' (9.20m)
42.0' (12.80m)
53
.8' (
16
.40m
)
65.6' (20.00m)
1.6' ( 0.50m)
3.3' ( 1.00m)
4.9' ( 1.50m)
6.6' ( 2.00m)
8.2' ( 2.50m)
9.8' ( 3.00m)
Höjd
Diagonal
Bredd
140,2"
(356,2 cm)
196,3"
(498,7 cm)
255"
(647,6 cm)
300,8"
(764,2 cm)
268,8"
(682,9 cm)

Justera projektionsbildens storlek (XGA) (XGA)

STD objektiv: förskjutning=100%
Skärm
(Diagonal)
Skärmstorlek
Distance
Max.
Min. Max.
(B x H)
Min.
(B x H)
46,1’’
(117,2cm)
36,9’’
(93,8cm)
36,9’’x27,7’’ 93,8x70,3cm
29,5’’ x22,1’’
75,0 x56,3cm
4,9’ (1,50m) 8,9’ (2,72m) 14,4’ (4,40m) 20,2’ (6,16m) 26,2’ (8,00m) 32,0’ (9,76m)
83,7’’
(212,5cm)
66,9’’
(170,0cm)
66,9’’x50,2’’
170,0 x127,5cm
53,5’’x40,2’’
136,0 x102,0cm
135,3’’
(343,8cm)
108,3’’
(275,0cm)
108,3’’x81,2’’
275,0 x206,3cm
86,6’’x65,0’’
220,0 x165,0cm
189,5’’
(481,3cm)
151,6’’
(385,0cm)
151,6’’ x113,7’’ 385,0 x288,8cm
121,3’’x90,9’’
308,0 x231,0cm
246,1’’
(625,0cm)
196,9’’
(500,0cm)
196,9’’ x147,6’’
500,0 x375,0cm
157,5’’x118,1’’
400,0 x300,0cm
300,2’’
(762,5cm)
240,2’’
(610,0cm)
240,2’’ x180,1’’ 610,0 x457,5cm
192,1’’ x144,1’’ 488,0 x366,0cm
Långt objektiv: förskjutning=100%
Skärm
(Diagonal)
Skärmstorlek
Distance
Max.
Min. Max.
(B x H)
Min.
(B x H)
49,2’’
(125,0cm)
32,8’’
(83,3cm)
39,4’’x29,5’’
100,0x75,0cm
26,2’’x19,7’’ 66,7x50,0cm
6,6’(2,00m) 18,4’(5,60m) 30,2’(9,20m) 42,0’(12,80m) 53,8’(16,40m) 65,6’(20,00m)
Kort objektiv: förskjutning=100%
Skärm (Diagonal)
Skärmstorlek
Distance
24
30,8’’
(78,1cm)
24,6’’x18,5’’ 62,5x46,9cm
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
125,0x93,8cm
(350,0cm)
(233,3cm)
1-10,2’’x82,7’’
280,0x210,0cm
73,5’’x55,1’’
186,7x140,0cm
61,5’’
(156,3cm)
49,2’’x36,9’’
137,8’’
91,9’’
(234,4cm)
73,8’’x55,4’’
187,5x140,6cm
226,4’’
(575,0cm)
150,9’’
(383,3cm)
181,1’’x135,8’’ 460,0x345,0cm
120,7’’x90,6’’
306,7x230,0cm
92,3’’
252,0’’x189,0’’
640,0x480,0cm
168,0’’x126,0’’ 426,7x320,0cm
123,0’’
(312,5cm)
98,4’’x73,8’’
250,0x187,5cm
315,0’’
(800,0cm)
210,0’’
(533,3cm)
403,5’’
(1025,0cm)
269,0’’
(683,3cm)
322,8’’x242,1’’ 820,0x615,0cm
215,2’’x161,4’’ 546,7x410,0cm
153,8’’
(390,6cm)
123,0’’x92,3’’
312,5x234,4cm
492,1’’
(1250,0cm)
328,1’’
(833,3cm)
393,7’’x295,3’’
1000,0x750,0cm
262,5’’x196,9’’ 666,7x500,0cm
184,5’’
(468,8cm)
147,6’’x110,7’’ 375,0x281,3cm
Page 25
Svenska
Installation
Height
Diagonal
Width
HdHd
4.9' ( 1.50m)
9.6' ( 2.92m)
15.5' (4.72m)
21.7' (6.61m)
28.2' (8.59m)
34.4' (10.47m)
6.6' ( 2.00m)
18.4' (5.60m)
30.2' (9.20m)
42.0' (12.80m)
53.8' (16.40m)
65.6' (20.00m)
1.6' ( 0.50m)
3.3' ( 1.00m)
4.9' ( 1.50m)
6.6' ( 2.00m)
8.2' ( 2.50m)
9.8' ( 3.00m)
Höjd
Diagonal
Bredd
140,2"
(356,2 cm)
196,3"
(498,7 cm)
255"
(647,6 cm)
300,8"
(764,2 cm)
268,8"
(682,9 cm)

Justera projektionsbildens storlek (XGA) (XGA)

STD objektiv: förskjutning=110%
Skärm
(Diagonal)
Skärmstorlek
Hd
Distance
Max.
Min. Max.
(B x H)
Min.
(B x H)
Max. Min.
43,0’’
(109,2cm)
34,3’’
(87,1cm)
36,5’’x22,8’’ 92,6x57,9cm
29,1’’x18,2’’ 73,9x46,2cm
1,1’’ (2,9cm) 2,2’’ (5,6cm) 3,6’’ (9,1cm) 5,0’’ (12,8cm) 6,5’’ (16,6cm) 8,0’’ (20,2cm)
0,9’’ (2,3cm) 1,8’’ (4,5cm) 2,9’’ (7,3cm) 4,0’’ (10,2cm) 5,2’’ (13,2cm) 6,3’’ (16,1cm)
4,9’ (1,50m) 9,6’ (2,92m) 15,5’ (4,72m) 21,7’ (6,61m) 28,2’ (8,59m) 34,4’ (10,47m)
Långt objektiv: förskjutning=110%
Skärm
(Diagonal)
Max.
Min. Max.
Skärmstorlek
(B x H)
Min.
(B x H)
Hd
Max. Min.
Distance
Kort objektiv: förskjutning=110%
Skärm (Diagonal) (Diagonal)(Diagonal)
Skärmstorlek
Hd
Distance
45,7’’
(116,2cm)
30,4’’
(77,3cm)
38,8’’x24,2’’ 98,5x61,6cm
25,8’’x16,1’’ 65,6x41,0cm
1,2’’ (3,1cm) 3,4’’ (8,6cm) 5,6’’ (14,2cm) 7,8’’ (19,7cm) 9,9’’ (25,2cm) 12,1’’ (30,8cm)
0,8’’ (2,0cm) 2,3’’ (5,7cm) 3,7’’ (9,4cm) 5,2’’ (13,1cm) 6,6’’ (16,8cm) 8,1’’ (20,5cm)
6,6’ (2,00m) 18,4’ (5,60m) 30,2’ (9,20m) 42,0’ (12,80m) 53,8’ (16,40m) 65,6’ (20,00m)
28,7’’ (72,8cm) 57,3’’ (145,6cm) 86,0’’ (218,4cm) 114,6’’ (291,2cm) 143,3’’ (364,0cm) 172,0’’ (436,8cm)
24,3’’x15,2’’ 61,7x38,6cm
0,8’’ (1,9cm) 1,5’’ (3,9cm) 2,3’’ (5,8cm) 3,0’’ (7,7cm) 3,8’’ (9,6cm) 4,6’’ (11,6cm)
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
83,7’’
(212,6cm)
66,8’’
(169,6cm)
71,0’’x44,4’’
180,2x112,7cm
56,6’’x35,4’’
143,8x89,9cm
128,1’’
(325,3cm)
85,2’’
(216,5cm)
108,6’’x67,9’’
275,9x172,4cm
72,3’’x45,2’’
183,6x114,8cm
48,6’’x30,4’’
123,5x77,2cm
135,3’’
(343,6cm)
107,9’’
(274,2cm)
114,7’’x71,7’’
291,4x182,1cm
91,5’’x57,2’’
232,5x145,3cm
210,4’’
(534,4cm)
140,0’’
(355,7cm)
178,4’’x111,5’’ 453,2x283,3cm
118,8’’x74,2’’
301,6x188,5cm
72,9’’x45,6’’
185,2x115,7cm
189,4’’
(481,2cm)
151,2’’
(384,0cm)
160,6’’x100,4’’ 408,0x255,0cm
128,2’’x80,1’’
325,6x203,5cm
292,7’’
(743,6cm)
194,8’’
(494,9cm)
248,2’’x155,2’’ 630,5x394,1cm
165,2’’x103,3’’ 419,7x262,3cm
97,2’’x60,8’’
246,9x154,3cm
246,2’’
(625,3cm)
196,5’’
(499,0cm)
208,8’’x130,5’’ 530,2x331,4cm
166,6’’x104,1’’ 423,2x264,5cm
375,1’’
(952,7cm)
249,6’’
(634,1cm)
318,1’’x198,8’’ 807,9x504,9cm
211,7’’x132,3’’ 537,7x336,1cm
121,5’’x75,9’’
308,6x192,9cm
300,1’’
(762,1cm)
239,5’’
(608,2cm)
254,4’’x159,0’’ 646,3x403,9cm
203,1’’x126,9’’ 515,8x322,4cm
457,4’’
(1161,8cm)
304,4’’
(773,3cm)
387,9’’x242,4’’98
5,2x615,8cm
258,2’’x161,4’’65
5,7x409,8cm
145,8’’x91,1’’
370,4x231,5cm
25
Page 26
Svenska

Kontroller för användaren

Kontrollpanel

Använda kontrollpanelen
▲/Keystone+ (Uppåtpil)
◄/Källa (Vänsterpil)
Enter/hjälp
►/Omsynk. (Högerpil)
Meny
• Justerar eventuell Keystone-förvrängning positivt.
Navigerar i och ändrar inställningar i skärmmenyn.
Tryck på Källa för att välja en ingående signal.
Navigerar i och ändrar inställningar i skärmmenyn.
Bekräftar valda objekt i menyerna./ Tryck för att aktivera hjälpfunktionen (avaktiverad i bildskärmsmenyerna). Se sid 50 Tillägg för hjälpfunktioner.
•Synkroniserar automatiskt projektorn till in­gångskällan.
Navigerar i och ändrar inställningar i skärmmenyn.
Tryck på knappen Meny för att visa skärm­menyn. För att lämna skärmmenyn trycker du på Meny igen.
26
Page 27
Svenska
Kontroller för användaren
O
bs:
1
3
4
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Componen t
D IV BNC VGA -1
VGA-2
S-Vide o
Video
Menu
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
Pg
Pg
Ε
Ε
Ε
Ε

Fjärrkontroll

Använda fjärrkontrollen
Effekt
Laser
AV Mute Slår på/stänger tillfälligt av ljud och bild.
Re-Synk
Skärm Freeze
Keystone
Se avsnittet "Starta och stänga av projek­torn" på sidan 17.
Rikta fjärrkontrollen mot visningsskär­men. tryck och håll in denna knapp för att aktivera laserpekaren.
Synkroniserar automatiskt projektorn till ingångskällan.
Tryck på Display för att välja visningsläge.
Tryck på Frys för att pausa skärmbilden. Justerar automatiskt bildförvrängning
vid lutning av projektorn. (±30 grader)
v
På grund av varje lands
specika
förhållanden kan en del områden ha tillbehör som skiljer sig från andra.
Zoom +
Tryck på för att zooma in en bild.
Volume +/- Justerar för att höja/sänka volymen.
Page +
Zoom -
Page -
Använd denna knapp för att gå upp på sidan.
Tryck på för att zooma ut från en bild.
Använd denna knapp för att gå ner på sidan.
PC/Muskontrollen kan användas för att Dator/ Muskontroll
styra musens rörelser. Musfunktionen ak-
tiveras med hjälp av USB-kabeln för att
ansluta datorn och projektorn. V-knapp Vänsterklick med mus. H-knapp Högerklick med mus.
Tryck på Meny för att starta on-screen Meny
display (OSD/visning på skärmen) me-
nyn. För att lämna OSD tryck på Meny
igen.
27
Page 28
Svenska
O
bs:
Kontroller för användaren
1
3
4
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV BNC VGA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
Menu
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
Använda fjärrkontrollen
Använd ▲▼◄► för att välja ob­jekt eller göra ändringar av valt objekt.
Tryck på Format för att välja bildförhål­lande.
Tryck på HDMI för att välja HDMI- källa.
Tryck på Komponent för att välja Komponentkälla.
Tryck på Källa för att välja en ingå- ende signal.
Tryck på DVI för att välja källa från DVI-D kontakt.
Tryck på BNC för att välja BNC-källa. Tryck på VGA-1 för att välja källa
från VGA- IN kontakt. Tryck på Video för att välja kompo-
sitvideokälla. Tryck påS-Video för att välja
S-videokälla. Tryck på VGA-2 för att välja källa
från VGA- IN kontakt.
Fyra riktnings­valknappar
Ljusstyrka Ändra ljusstyrkan i bilden.
Format
HDMI
Komponent
Källa
DVI
BNC
VGA -1
Video
v
På grund av varje lands
specika
förhållanden kan en del områden ha tillbehör som skiljer sig från andra.
S-video
VGA -2
28
Page 29
Svenska
Kontroller för användaren
Huvudmeny
Undermeny
Inställning

Skärmmenyer

Projektorn har erspråkig skärmmeny som gör det möjligt för dig att göra
bildjusteringar och ändra ett stort antal inställningar. Projektorn känner automatiskt av källan.

Så här används skärmmenyerna

1. Du öppnar skärmmenyn genom att trycka på Meny på fjärrkon­trollen eller projektorns knappsats.
2. När skärmmenyn visas. använd knapparna ◄► för att välja
valfritt objekt i huvudmenyn. När du utför ett val på en viss sida.
tryck på ▼ eller Enter för att gå till en undermeny.
3. Använd knapparna ▲▼ för att välja önskat objekt och justera
inställningarna med knappen ◄► .
4. Välj nästa objekt att justera i undermenyn och justera enligt ovan.
5. Tryck på knappen Enter för att bekräfta så återgår skärmen till
huvudmenyn.
6. För att lämna skärmmenyn trycker du på Meny igen. OSD-
menyn återgår till föregående nivå och projektorn sparar automatiskt de nya inställningarna.
29
Page 30
Svenska
IMAGEN
Bild läge
Skärpa
Ljusstyrka
Avancerad
Färgton
Färgmättnad
IMAGEN | Avancerad
BrilliantColor
TM
Ljusmättnad
Färgtemperatur
Färgområde
Inmatningskällor
Ta bort radsprång
Avsluta
3D
3D Sync invert
INSTÄLLNING | Säkerhet Security Timer
Ändra lösenord
Security inställning
Avsluta
Auto/RGB/YUV
Varm/Medel/Kall
Film/Video/Graphics/PC
Presentation/Ljusstark/Film/sRGB/Svarttavla/Klassrum/Egen 1/Egen 2
HDMI/DVI-D/BNC/VGA 1/VGA 2/Component/S-Video/Video/Avsluta
På/Av
Format
Overscan
Zoom
Flytta bild H.
V. Position
V. Keystone
DISPLAY
4:3/16:9 I/16:9 II/Ursprunglig/Auto (XGA)
4:3/16:9 /16:10 /Ursprunglig/Auto (WXGA)
Av/DLP-Link
På/Av
SpråkINSTÄLLNING
Projektion
Meny placering
Signal
Säkerhet
Ta bort funktion
English/Deutsch/Français/Italiano/Español/Português/Polski/ Nederlands/Svenska/Norsk/Dansk /Suomi/ȌȪȪȦȬȨȩȓ/㑱億ѝ᮷/ ㆰփѝ᮷/ᰕᵜ䃎/䚐ạ㛨/ɷʚʘʘʑʏʐ/Magyar/ýeština/ ϋήΑϲ /ѳъѕ/Türkçe
Audio
Avancerad
Frequency/Phase/H. Position/V. Position/Avsluta
Månad/Dag/Timmar/Avsluta
Aktivera/Avaktivera
Nätverks Nätverks/DHCP/IP-adress/Subnet mask/Gateway/DNS/Använd/Avsluta
INSTÄLLNING | Audio Mute
Volym Avsluta
På/Av
INSTÄLLNING | Avancerad
Logo
Bild av logo
Close Caption
Avsluta
Optoma/Egen
CC1/CC2/Av
OPTIONS Signallås
Förstärkt kylning
Information Hide
Knappsattslås
Bakgrundsfärg
Avancerad
På/Av
Blå/Black/Röd/Grön/Vit
Lampinställning
Återställ Ja/Nej
På/Av På/Av På/Av
OPTIONS | Avancerad Direktpåslag
Automatisk
avstängning (min)
Sov timer (min)
På/Av
Strömläge(Standby)
Avsluta
ECO Mode/Aktivt läge
OPTIONS | Lampinställning
Lampans brintid
Lamp påminnelse
Ljusstarkt läge
Ljusstark/Standard
Lamp reset
Avsluta
Ja/Nej
På/Av
Kontrast
Färginställning Röd/Grön/Blå/Cyan/Gul/Magenta/Återställ/Avsluta
RS232 RS232/Nätverks
Objektivtyp Standard/Kort/Lång
Kontroller för användaren

Menyträd

30
Page 31
Svenska
Kontroller för användaren

Imagen

Bild läge
Det nns många förinställningar som är optimerade för olika typer av bilder.
Presentation: bra färg och ljusstyrka från datingången.
4
Av: Ljusmaximal ljusstyrka från datoringång.
4
Film: för hemmabio.
4
sRGB: Standardiserad egen färg.
4
Blackboard: Inställd för användning på svart tavla.
4
På: Rekommenderade inställningar för klassrum.
4
Användare1: Användarens egna inställningar.
4
Användare2: Användarens egna inställningar.
4
De inledande standardinställningarna för det här läget är desamma som i läget Film. Om användaren gör ytterligare ändringar i Användare 1/2 sparas de i det här läget för framtida bruk.
Ljusstyrka
Justerar ljusstyrkan i bilden.
Tryck på ◄ för att göra bilden mörkare.
4
Tryck på ► för att göra bilden ljusare.
4
Kontrast
Kontrasten kontrollerar graden av skillnad mellan de ljusaste och de mör­kaste partierna i bilden.
Tryck på ◄ för att minska kontrasten.
4
Tryck på ► för att minska kontrasten.
4
Skärpa
Justerar skärpan i bilden.
Tryck på ◄ för att minska skärpan.
4
Tryck på ► för att minska kontrasten.
4
31
Page 32
Svenska
Kontroller för användaren
Imagen
Färgmättnad
Justerar en videobild från svartvitt till färg med fullständig färgmättnad.
Tryck på ◄ för att minska färgmättnaden i bilden.
4
Tryck på ► för att öka färgmättnaden i bilden.
4
Färgton
Justerar färgbalansen mellan rött och grönt.
Tryck på ◄ för att öka mängden grönt i bilden.
4
Tryck på ► för att öka mängden rött i bilden.
4
Färginställning
Öppna menyn Färginställning. Välj Röd/Grön/Blå förstärkning för ljusstyrkejusteringar och Avvikelse för kontrastjusteringar för hela bil­den. Individuella färgjusteringar för Cyan. Magenta och Gul kan också justeras. Se sidan 33 för mer information.
Avancerad
Öppna menyn Avancerad. Välj avancerade visningsalternativ som Brilliant ColorTM. Ljusmättnad. Färgtemperatur. Färgområde. Inmatningskällor. Ta bort radsprång. och Avsluta. Se sid 35 för vidare information.
32
Page 33
Svenska
Kontroller för användaren
Imagen | Färginställning
Röd
Öka eller minska färgvärdet för rött.
Grön
Öka eller minska färgvärdet för grönt.
Blå
Öka eller minska färgvärdet för blått.
Cyan
Öka eller minska färgvärdet för cyan.
Gul
Öka eller minska färgvärdet för gult.
Magenta
Öka eller minska färgvärdet för magenta.
Återställ
Återställer alla färginställningar till
33
Page 34
Svenska
Kontroller för användaren
O
bs:
Bild | Färginställning / HSG
Färgton
Justerar färgbalansen för rött och grönt.
Tryck på ◄ för att öka mängden grönt i bilden.
4
Tryck på ► för att öka mängden rött i bilden.
4
Mättnad
Justerar en videobild från svartvitt till färg med fullständig färgmättnad.
Tryck på ◄ för att minska mängden färg i bilden.
4
Tryck ► för att öka andelen mättnad i bilden.
4
Förstärkning
Ställ in Röd förstärkning för att justera ljusstyrkan:
Öka eller minska färgvärdet för rött.
4
v
Grön. Blå. Cyan. Gul. Magenta kan separeras genom att justera varje färg HSG.
34
Page 35
Svenska
Kontroller för användaren
O
bs:
Imagen | Avancerad
v
De-interlace (radsprång) stödjer endast 480i/576i/ 1080i signal via Komponent/ S-video/ Video.
Brilliant Color
Det här justerbara alternativet använder en ny algoritm för bearbetning av färger och förbättringar på systemnivå som ger högre ljusstyrka med mer verklighetstrogna och levande färger i bilden. Området är från 0 till
10. Om du föredrar en starkare bild justerar du i riktning mot den högsta inställningen. För en jämnare och naturligare bild justerar du mot den lägsta inställningen.
TM
Ljusmättnad
Detta gör att du kan välja en degamma-tabell som har njusterats för att
ge bästa möjliga bildkvalitet för insignalen.
Film—För hemmabio.
4
Video—För video eller TV-källor.
4
Graphics—För statiska bildkällor.
4
PC—För PC eller andra datorkällor.
4
Färgtemperatur
Justera färgtemperaturen. Med Kall temperatur ser skärmen kallare ut. och med Varm temperatur ökar intrycket av värme.
Färgområde
Välj en lämplig färgmatristyp från AUTO. RGB. YUV.
Inmatningskällor
Öppna undermenyn Ingångskällor. Välj vilka källor som projektorn ska söka av vid start. Se sid 36 för vidare information.
Ta bort radsprång
Tryck på knappen ◄ eller ► för att välja olika lägen för att ta bort rad­språng. Denna funktion konverterar en videosignal med radsprång till en progressiv signal.
På: Använd för lmer.
4
Av: Använd detta läge för video- eller tv-källor
4
35
Page 36
Svenska
O
bs:
Kontroller för användaren
Imagen| Avancerad | Inmatningskällor
v Om ingen källa
är vald kan pro­jektorn inte visa någon bild. Se till att alltid ha minst en källa vald.
Inmatningskällor
Använd det här alternativet för att aktivera/avaktivera ingångskällor.
Tryck på ▲ eller ▼ för att välja källa. Tryck sedan på ◄ eller ► för att
aktivera/inaktivera. Tryck på Enter för att slutföra valet. Projektorn sö­ker inte efter ingångar som är avmarkerade.
36
Page 37
Svenska
Kontroller för användaren
Ingångssignal
4:3 Format
Skärmutseende
16:9-I/16:9 Format
16:9-II/16:10 Format
Ursprunglig
eller
eller

Bildskärmar

Format
Använd den här funktionen för att välja önskat bildförhållande.
Detta format är för 4x3-ingångskällor som inte stöder bredbilds-TV.
4
16:9 (XGA) : Detta format är för 16x9-ingångskällor. som t ex HDTV
4
och DVD med stöd för bredbilds-TV.
16:9 (XGA) : Icke-standardiserat format för bredbildsvisning med pro-
4
jektorn. En del av originalbilden blir beskuren om bildförhållandet är lägre än 1,67:1.
Ursprunglig: Följer ingångskällans upplösning – ingen konvertering
4
utförs.
Av: Väljer automatiskt det mest lämpliga formatet.
4
37
Page 38
Svenska
Kontroller för användaren
Bildskärmar
Overscan
Överskanningsfunktionen tar bort bruset i en videobild. Du kan över­skanna bilden för att dölja videokodningsbrus i kanten av videokällan.
Zoom
Tryck på för att minska bildens storlek.
4
Tryck på för att förstora en bild på projektionsskärmen.
4
Flytta bild H.
Flyttar den projicerade bilden horisontellt.
Tryck på för att förstora en bild på projektionsskärmen.
4
Tryck på för att förstora en bild på projektionsskärmen.
4
V. Position (endast 16 : 9)
Flyttar den projicerade bilden vertikalt. (endast i 16:9-format).
Tryck på för att förstora en bild på projektionsskärmen.
4
Tryck på för att förstora en bild på projektionsskärmen.
4
V. Keystone
Tryck på ◄ eller ► för att kompensera för vertikal bildförvrängning när projektorn är vinklad i förhållande till projektionsytan.
3D
Tryck på ◄ eller ► för att aktivera eller avaktivera 3D funktionen. När
3D funktionen är aktiverad kommer nuvarande bildlägesjustering att avaktiveras.
3D Synk Invert
Tryck på ◄ eller ► för att aktivera eller avaktivera 3D Synk invert funk-
38
tionen.
Page 39
Svenska
Kontroller för användaren

Inställning

Språk
Öppna menyn Språk. Välj den erspråkiga skärmmenyn. Se sidan 35 för mer information.
Projektion
Välj projektionsmetod:
Bord fram
4
Fabriksinställningen.
Bord bak
4
När du väljer denna funktion. kastar projektorn om bilden så att du kan projicera bakom en genomskinlig skärm.
Tak fram
4
När du väljer denna funktion vänder projektorn bilden upp och ner för projicering vid takmontering.
Tak bak
4
När du väljer denna funktion vänder projektorn bilden bak och fram och upp och ner samtidigt. Du kan då projicera från bakom en ge­nomskinlig skärm med en takmonterad projektor.
Meny placering
Välj menyplacering på den projicerade bilden.
39
Page 40
Svenska
Kontroller för användaren
Inställning
Signal
Öppna menyn Signal. Ställ in projektorns signalegenskaper. Se sidan 36 för mer information.
Säkerhet
Öppna menyn Säkerhet. Öppna projektorns säkerhetsfunktioner. Se sidan 37 för mer information.
Projektorns ID
Välj ett tvåsiffrigt projektor-ID mellan 0 och 99.
Ljud
Öppna ljudmenyn. Ställ in ljudnivå. Se sid 40 för vidare information.
RS232
Tillåter RS232-kontroll av en individuell projektor.
Objektivtyp
Används för att ställa in den objektivtyp som har monterats. Detta för att garantera korrekt hantering av objektivets iris.
Nätverk
Tillåter kontroll av projektorn via webbläsare (Internet Explorer) över ett LAN. Se sid. 49 för mer information.
Avancerad
Öppna menyn Avancerad. Välj hur skärmen ska visas under startsekven­sen. Se sidan 47 för mer information.
40
Page 41
Svenska
Kontroller för användaren
Inställning | Språk
Språk
Välj den erspråkiga skärmmenyn. Tryck på ENTER ( ) för att gå in i undermenyn och använd knapparna Vänster () eller Höger () för att välja önskat språk.
41
Page 42
Svenska
Kontroller för användaren
Inställning | Signal
Frequency
"Frequency" ändrar skärmens uppdateringshastighet så att den
överensstämmer med datorns grakkort. Om du ser en lodrät addrande
remsa i bilden kan du använda funktionen för att åtgärda saken.
Phase
Phase synkroniserar projektorns signaltiming med grakkortet. Om bilden är ostadig eller imrande använder du den här funktionen för att
korrigera det.
H. Position
4 4
V. Position
4 4
42
Tryck på ◄ för att ytta bilden åt vänster. Tryck på ► för att ytta bilden åt vänster.
Tryck på ◄ för att ytta bilden åt vänster. Tryck på ► för att ytta bilden åt vänster.
Page 43
Svenska
O
bs:
Kontroller för användaren
O
bs:
Inställning | Säkerhet
Security Timer
Öppna undermenyn Security Timer.
v Det krävs inget
lösenord för att komma åt Inställning / Säkerhet om inte Security Timer eller Security in­ställning är aktiverade.
Ange hur många månader. dagar och timmar som projektorn kan an­vändas utan att ange lösenordet. När du avslutar och kommer till menyn Inställning aktiveras funktionen Security Timer. När funktionen har aktiverats kräver projektorn inmatning av lösenord på de angivna datum och tider som du angett för att kunna starta projek­torn och öppna säkerhetsmenyn. Om projektorn används och funktionen Security Timer är aktiv visas föl-
jande skärm i 60 sekunder innan projektorn frågar efter lösenordet.
43
Page 44
Svenska
O
bs:
O
bs:
Kontroller för användaren
Inställning | Säkerhet
Ändra lösenord
v Om fel lösen-
ord anges tre gånger stängs projektorn av automatiskt ef­ter 10 sekunder.
Använd denna meny för att ändra projektorns säkerhetslösenord.
1. Välj Ändra lösenord från undermenyn Säkerhet. Dialogrutan Ändra
lösenord visas.
2. Välj Ja.
v Om de nya lö-
senorden inte överensstäm­mer visas lösenordsrutan en gång till.
3. Standardlösenordet är: <1> <2> <3> <4> <5>. En till lösenordsruta visas.
4. Ange det nya lösenordet två gånger för att bekräfta.
44
Page 45
Svenska
Kontroller för användaren
Inställning | Säkerhet
Security inställning
Aktivera eller inaktivera säkerhetslösenordet.
Aktiverad—Det aktuella lösenordet krävs för att starta strömmen till
4
projektorn och få tillgång till menyn Säkerhet.
Inaktiverad—Ingen av projektorns funktioner kräver något lösenord.
4
När säkerheten är aktiverad visas följande skärm vid start av projektorn och innan du får åtkomst till menyn Säkerhet:
45
Page 46
Svenska
Kontroller för användaren
Inställning | Ljud
Volym
Tryck på för att sänka röstvolymen. Tryck på för att höja röstvolymen.
Mute
Växla mellan att slå på och slå av ljudet.
Av—ljudet från högtalaren är avstängt.
4
På–ljudet från högtalaren är på.
4
46
Page 47
Svenska
Kontroller för användaren
O
bs:
IInställning | Avancerad
Logo
Välj den skärm som ska visas under startsekvensen.
OptomaDen medföljande standardstartskärmen visas.
4
Egen—Anpassad skärm med hjälp av funktionen Bild av logo.
4
Bild av logo
v Det går bara
att spara en startskärm åt gången. Därpå följande fångade bilder skriver över tidigare
ler, begränsat
till 1,5MB.
Ta en stillbild av en skärm som visas för att använda som startskärm.
1. Visa önskad skärm på projektorn.
2. Välj Bild av logo från menyn Avancerad. En bekräftelseskärm visas.
3. Välj OK. Skärmbild sparas visas.
When nished. Screen capture Succeeded will display.
Den sparade skärmbilden sparas som Egen i menyn Logo.
Close Caption
Välj skärmen för visning av closed captioning.
Av–standardinställning från fabriken.
4
CC1 CC2–dövtext visas om tillgänglig.
4
47
Page 48
Svenska
Kontroller för användaren
Inställning | RS232
RS232
Tryck på ENTER för att gå in i undermenyn och använd knapparna
Vänster (◄) eller Höger (►) för att välja önskad RS232 kontroll.
Vid val av Network (nätverk) kommer ett meddelande visas såsom nedan:
48
Page 49
Svenska
Kontroller för användaren
Inställning | Nätverk
Nätverk
Tryck på Enter för att bekräfta nätverksinställningarna. Om anslutningen lyckas visas följande dialogruta i bildskärmsmenyn.
Nätverksstatus — visar nätverksinformation.
4
DHCP:
4
På: Automatisk tilldelning av IP-adress till projektorn från
DHCP-servern.
Av: Manuell tilldelning av IP-adress.
IP-adress — välj en IP-adress.
4
Nätmask — välj nätmasknummer.
4
Nätbrygga — välj standardnätbrygga för det nätverk som anslutits till
4
datorn.
DNS — välj DNS-nummer.
4
Bekräfta — bekräfta valet genom att trycka på Enter.
4
49
Page 50
Svenska
Kontroller för användaren

Options

Signallås
Låser den aktuella källan som enda tillgängliga källa även om kabeln är urkopplad.
På—Bara den aktuella källan detekteras som en ingångskälla.
4
Av—Alla källor som är valda i Imagen | Avancerad |
4
Inmatningskällor detekteras som ingångskälla.
Förstärkt kylning
Justera äkthastigheten efter den omgivande miljön.
På—Ökar äkthastigheten för anpassning till hög temperatur. luftfuk-
4
tighet eller höjd.
Av—Normal äkthastighet för normala förhållanden.
4
Information Hide
Döljer informationsmeddelanden på projektionsskärmen.
På—Inga statusmeddelanden visas på skärmen under drift.
4
Av—Statusmeddelanden visas som normalt på skärmen under drift.
4
Knappsatslås
Lås knapparna på kontrollpanelen på projektorns ovansida.
På—Ett varningsmeddelande visas för att bekräfta låsning av knapp-
4
satsen.
Av—Projektorns knappsats fungerar som vanligt.
4
50
Page 51
Svenska
Kontroller för användaren
Options
Bakgrundsfärg
Välj önskad bakgrundsfärg för den projicerade bilden när ingen källa detekteras.
Avancerad
Öppna menyn Avancerad. Se sidan 52 för mer information.
Lampinställning
Öppna menyn Lampinställning. Se sidan 53-54 för mer information.
Återställ
Återställer alla Alternativ till fabriksinställningarna.
51
Page 52
Svenska
Kontroller för användaren
Options | Avancerad
Direktpåslag
Aktivera eller inaktivera Direktpåslag.
På—Projektorn startar automatiskt när den ansluts till elnätet.
4
Av—Projektorn måste startas manuellt som vanligt.
4
Automatisk avstängning (min)
Ställer in tidsintervall för automatisk avstängning. Som standard stänger projektorn av lampan efter 30 minuter utan mottagen signal. Följande varning visas 60 sekunder innan avstängning.
Sov timer (min)
Ställer in tidsintervall för Sovtimer. Projektorn stängs av automatiskt efter inställd tid av inaktivitet (oavsett signal). Följande varning visas 60 sekunder innan avstängning.
Strömläge
Ställ in projektorn i ECO-läge eller Aktivt läge.
52
Page 53
Svenska
Kontroller för användaren
Options | Lampinställning
Lampans brintid
Visar i hur många timmar som lampan har använts. Menyobjektet är en­dast för visningssyfte.
Lamp påminnelse
Aktivera eller inaktivera påminnelse om lampans livslängd.
På—Ett varningsmeddelande visas när lampans återstående brinntid
4
är mindre än 30 timmar.
Av—Inget varningsmeddelande visas.
4
Ljusstarkt läge
Väljer ljusstyrkeläge för lampan.
Ljusstark—Standardinställning.
4
Standard—Lägre ljusstyrkeinställning för att förlänga lampans livs-
4
längd.
53
Page 54
Svenska
Kontroller för användaren
Options | Lampinställning
Lamp reset
Ställ in lampans räkneverk efter utfört lampbyte. så att det stämmer med den nya lampans livslängd.
1. Välj Lamp reset. En bekräftelseskärm visas.
2. Välj Ja för att återställa lampans räkneverk till noll.
54
Page 55
Svenska
v Projektorn
O
bs:
ansluts till ett LAN. Använd Ethernet nor­malkabel.
v Peer-to-peer
(datorn ansluts direkt till pro­jektorn). Använd Ethernet Crossover-ka­bel.
Kontroller för användaren

LAN_RJ45

För enkel användning har Optoma-projektorn diverse nätverks- och fjärr­hanteringsfunktioner. LAN/RJ45-funktion via ett nätverk för fjärrkontroll: Ström av/på och kontrastinställningar. Information om projektorstatus. t,ex,: videokälla. ljud-mute. etc.
LAN_RJ45
1.
Anslut en RJ45-kabel till RJ45-portar på projektorn och datorn (bärbar).
2.
På datorn (bärbar). välj Start -> Kontrollpanel -> Nätverksanslutningar.
55
Page 56
Svenska
Kontroller för användaren
3. Högerklicka på Lokal nätverksanslutning och välj Egenskaper.
4. I Egenskaper. välj Allmänt och sedan Internetprotokoll (TCP/IP).
5. Klicka på Egenskaper.
6. Fyll i IP-adress och Nätmask. och tryck sedan på OK.
56
Page 57
Svenska
v För mer infor-
O
bs:
mation. besök http://www. crestron.com.
Kontroller för användaren
7. Tryck på Menyknappen på projektorn.
8. Välj OSD-> INSTÄLLNINGAR-> Nätverk -> Aktiverat.
9. Ange följande: IP-adress: 10,10,10,10
4
Nätmask: 255,255,255,0
4
Nätbrygga: 0,0,0,0
4
DNS-server: 0,0,0,0
4
10. Tryck på Bekräfta (Enter) för att bekräfta inställningarna.
11. Öppna en webbläsare (exempelvis Microsoft Internet Explorer med
Adobe Flash Player 9.0 eller högre).
12. Ange IP-adressen i adressfältet: 10,10,10,10
13. Tryck på Bekräfta.
Projektorn är inställd för fjärrkontroll. LAN/RJ45-funktionen visas enligt följande:
57
Page 58
Svenska

Bilagor

Felsökning/Hjälp bildskärmsmeny

Läs följande information om du upplever problem med projektorn. Om problemet kvarstår ska du kontakta din lokala återförsäljare eller ett ser­vicecenter.

Bildproblem

Ingen bild syns på skärmen
Kontrollera noga att alla kablar och strömkontakter är korrekt
4
och säkert anslutna enligt beskrivning i avsnittet Installation.
Se till att stiften på stickkontakten inte är böjda eller trasiga.
4
Kontrollera att projektionslampan sitter säkert installerad. Se
4
avsnittet Byta ut lampan.
58
Page 59
Svenska
Bilagor
Försäkra dig om att du har tagit bort linsskyddet och att pro-
4
jektorn är påslagen.
Ofullständig. vandrande eller felaktigt visad bild
Tryck på “Omsynk.” på fjärrkontrollen.
4
Om du använder en PC:
4
För Windows 95. 98. 2000. XP:
1. Öppna ikonen Den här datorn. mappen Kontrollpanelen och dubbelklicka sedan på ikonen Bildskärm.
2. Välj iken Inställningar.
3. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200).
4. Klicka på knappen Avancerade egenskaper. Om projektorn fortfarande inte visar hela bilden kommer
du också att behöva ändra skärmupplösningen du använ­der. Se följande steg.
5. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200).
6. Välj knappen Ändra under iken Bildskärm.
7. Klicka på Visa alla enheter. Välj sedan Standardskärmtyper i SP-rutan och väljer det upplösnings­läge du behöver i rutan "Modeller".
8. Kontrollera att din skärmupplösning är lägre än eller lika med UXGA (1600 x 1200). (*)
59
Page 60
Svenska
Acer
[Fn]+[F5] Asus [Fn]+[F8] Dell
[Fn]+[F8]
Gateway [Fn]+[F4]
Mac Apple: Systemegenskaper � Bildskärmar Arrangemang Spegelvänd bild
IBM/Lenovo �[Fn]+[F7]
[Fn]+[F4]
HP/Compaq NEC [Fn]+[F3] Toshiba [Fn]+[F5]
Bilagor
Om du använder en PC:
4
1. Gå först igenom ovanstående steg för att ändra datorns upplösning.
2. Tryck för att växla utgångsinställningar. Exempel: [Fn]+[F4]
Om du upplever svårigheter i att ändra upplösning eller om skärmen blockeras. startar du om all utrustning. inklusive pro­jektorn.
60
Page 61
Svenska
Bilagor
Skärmen på den bärbara datorn visar ingen presenta­tion
Om du använder en PC:
4
Vissa bärbara datorer inaktiverar sina egna skärmar när en andra visningsenhet används. Varje modell har sitt eget sätt att återaktivera skärmen. Se datorns dokumentation för utför­lig information.
Bilden är instabil eller imrar
Använd Phase för att rätta till det. Se sid 42 för vidare infor-
4
mation.
Ändra färginställningen för skärmen på din dator.
4
61
Page 62
Svenska
Bilagor
Bilden har en vertikal. imrande linje
Använd Frequency för att åtgärda problemet. Se sid 36 för
4
vidare information.
Kontrollera och omkongurera visningsläget på ditt grak-
4
kort för att göra det kompatibelt med projektorn.
Bilden är oskarp
Se till att linsskyddet inte sitter i vägen.
4
Justera fokusringen på projektorns lins.
4
Se till att projektionsskärmen benner sig mellan de angivna
4
avstånden från projektorn. Se sidan 24-25 för mer information.
Bilden är uttänjd när en 16:9-DVD-titel visas
Vid uppspelning av DVD eller 16:9 DVD visar projektorn bästa möjliga bild i 16:9-format i skärmmenyn. Om du spelar en DVD­titel i 4:3-format ska du ändra formatet till 4:3 i projektorns skärmmeny. Om bilden fortfarande är uttänjd måste du också jus­tera bildförhållandet genom följande:
Ställ in visningsformatet till bildkvoten 16:9 (bred) på din
4
DVD-spelare.
Bilden är för liten eller för stor
62
Justera zoomringen ovanpå projektorn.
4
Flytta projektorn närmare eller längre bort från skärmen.
4
Tryck på knappen [Meny] på fjärrkontrollen eller projektorns
4
panel och gå till Display | Format och pröva de olika inställ­ningarna.
Page 63
Svenska
Bilagor
Bilden har lutande sidor
Om möjligt yttar du på projektorn så att den är centrerad på
4
skärmen och nedanför den understa kanten på skärmen.
Justera med knapparna [Keystone +/-] på fjärrkontrollen tills
4
sidorna är vertikala.
Bilden är spegelvänd
Välj Setup | Projektion från skärmmenyn och justera
4
projektionsriktningen.

Driftstoppsproblem

Projektorn slutar att reagera på alla kontroller
Om möjligt ska du stänga av projektorn och koppla från
4
strömsladden. samt vänta minst 60 sekunder innan strömmen ansluts igen.
Lampan brinner ut eller avger ett poppande ljud
När lampan når slutet av sin livslängd kommer den att brinna
4
ut och avge ett högt poppande ljud. Om detta inträffar kom­mer inte projektorn att starta igen förrän lampmodulen har bytts ut. Byt lampa genom att följa procedurerna i avsnittet Byta ut lampan på sidan 60.
63
Page 64
Svenska
Bilagor

HDMI Frågor och svar

Vad är skillnaden mellan en ”Standard” HDMI-kabel och en ”High-Speed” (höghastighets) HDMI-kabel?
Nyligen meddelande HDMI Licensing. LLC att kablar ska testas som Standard eller Höghastighetskablar.
Standard (eller ”kategori 1”) HDMI-kablar har testats klara av
4
hastigheter på 75 Mhz eller upp till 2,25 Gbps. vilket är likvärdigt med en 720p/1080i signal.
HDMI höghastighetskablar (eller ”kategori 2”) har testats
4
att klara av hastigheter på 340 Mhz eller upp till 10,2 Gbps.
vilket är den högsta bandbredden som för närvarande nns
tillgänglig över en HDMI-kabel och kan lyckosamt hantera 1080p signaler inklusive dessa med utökat färgdjup och/eller ökad uppdateringshastighet från källan. Höghastighetskablar kan också ta emot högre upplösningsvisning såsom WQXGA biomonitorer (upplösning på 2560 x 1600).
Hur använder jag HDMI-kablar som är längre än 10 meter?
Det nns många HDMI-adaptrar som arbetar med HDMI-
4
lösningar som förlänger en kabels effektiva avstånd från den typiska 10-meterslängden till mycket längre längder. Dessa företag tillverkar en mängd olika lösningar som inkluderar aktiva kablar (aktiv elektronik inbyggd i kablarna som ökar och förlänger kabelns signal). repetrar. förstärkare samt
CAT5/6 och berlösningar.
Hur kan jag avgöra om en kabel är en HDMI
certierad kabel?
Alla HDMI produkter erfordras vara certierade av
4
tillverkaren som en del i HDMI testspecikation för kompatibilitet. Emellertid kan det förekomma att det nns
kablar som bär HDMI logotypen men som inte har testats ordentligt. HDMI Licensing. LLC undersöker aktivt dessa fall för att garantera att HDMI varumärket används korrekt på marknaden. Vi rekommenderar att konsumenter köper sina kablar från en ansedd källa och från ett företag som är pålitligt.
För mer detaljerad information se: http://www.hdmi.org/learningcenter/faq.aspx#49
64
Page 65
Svenska

Indikatorlampor för projektorstatus

Lyser med fast sken
Lyser inte
O
bs:
Bilagor
Meddelande
Standbyläge (strömsladd anslu­ten)
Standbyläge (Inbränningsläge)
Påslagning med OSD (tryck på strömknappen)
Påslagning utan OSD
Överhettad
Fläktfel
Lampfel
Stänger av (kall­nar)
Ström-LED Ström-LED
(Blå) (Orange) (Röd) (Röd)
Tempera-
turlysdiod
Blinkar
*
Blinkar
Lamp-
lysdiod
Siffran anger antalet lysdiodblinkningar.
65
Page 66
Svenska
Bilagor

LED Felkodsmeddelande

Ström-LED
Felkodsmeddelande
(Blinkar) (Blinkar)
T1 temperatur överhettad 3 0 Termisk brytare 4 0
G794 fel 4 4
T1 fel 4 5
Lampfel 5 0
Barlast överhettad 5 1
Barlast kortslutning i utmatning upptäckt 5 2
Slut på lampans livslängd upptäckt 5 3
Barlastlampa tändes inte 5 4
Lampa släcktes under normal drift 5 5
Lampa släcktes under startfasen 5 6
Lamp-
lysdiod
Fel på äkt 1 (Lampans äkt) 6 1
Fel på äkt 2 (Barlastäkt) 6 2
Fel på äkt 3 (Brännaräkt) 6 3
Fel på äkt 4 (Strömäkten) 6 4
Lampdörr öppen 7 0
DMD fel 8 0
Färghjulsfel 9 0
66
Page 67
Svenska
Bilagor
Påminnelsemeddelanden
Lampbyte:
4
Utanför området: (se följande för mer information)
4

Problem med fjärrkontrollen

Om fjärrkontrollen inte fungerar
Kontrollera att fjärrkontrollerns användningsvinkel är cirka
4
±15º.
Kontrollera att det inte nns några hinder mellan fjärrkon-
4
trollen och projektorn. Flytta dig till en plats högst 7 m från projektorn.
Kontrollera att batterierna är korrekt isatta.
4
Byt batterier i fjärrkontrollen om de börjar bli dåliga.
4
67
Page 68
Svenska
Bilagor

Ljudproblem

Det hörs inget ljud.
Justera ljudvolymen med fjärrkontrollen.
4
Justera ljudkällans ljudvolym.
4
Kontrollera ljudkabelanslutningen.
4
Testa ljudkällan med andra högtalare.
4
Ta projektorn till reparation.
4
Ljudet är överstyrt (distat)
Kontrollera ljudkabelanslutningen.
4
Testa ljudkällan med andra högtalare.
4
Ta projektorn till reparation.
4
68
Page 69
Svenska
Bilagor

Byta lampan

Projektionslampan ska bytas när den har brunnit ut. Den bör endast
bytas ut mot en certierad reservdel. vilken du kan beställa från din
lokala återförsäljare. Viktigt:
Lampan innehåller en viss mängd kvicksilver och bör omhän-
4
dertas i enlighet med lokala föreskrifter.
Undvik att röra vid den nya lampans glasyta. Detta kan för-
4
korta dess livslängd.
Varning:
Se till att stänga av projektorn och dra ur strömsladden minst en
4
timme innan du byter lampan. Gör du inte det löper du risk för att få allvarlig brännskada.
1
2
3
69
Page 70
Svenska
Bilagor
4
1. Stäng av strömmen till projektorn genom att trycka på Strömknappen.
2. Låt projektorn svalna i minst 30 minuter.
3. Dra ur nätsladden.
4. Lås upp lamplocket.
5. Lyft uppåt och ta bort locket.
6. Använd en skruvmejsel för att ta bort skruvarna från lampmodu­len.
7. Dra ut lampmodulen.
För att byta ut lampmodulen gör du föregående steg i omvänd ordning.
När du har bytt lampa måste räkneverket för lamptimmarna noll­ställas. Se sid 54 för vidare information.
70
Page 71
Svenska
Bilagor

Rengöra projektorn

För att säkerställa felfri drift måste projektorn rengöras regelbundet från damm och smuts.
Varning:
Se till att stänga av projektorn och dra ur strömsladden minst
4
en timme före rengöring. Gör du inte det löper du risk för att få rengöring. Gör du inte det löper du risk för att fårengöring. Gör du inte det löper du risk för att få allvarlig brännskada.
Använd endast en fuktig duk för rengöringen. Var noga med
4
att inget vatten tränger in genom projektorns ventilationsöpp­ningar.
Om lite vatten hamnar inuti projektorn vid rengöring ska du låta den
4
stå oinkopplad i ett rum med god luftcirkulation i era timmar innan
du använder den.
Om mycket vatten kommer in i projektorn under rengöringen ska
4
du ta projektorn till reparation. taprojektorntill reparation.ta projektorn till reparation.

Rengöra linsen

Du kan köpa rengöringsmedel för optiklinser från de esta kamera­butiker. Se följande för att rengöra projektorns lins.
1. Påför en aning rengöringsmedel på en ren och mjuk duk. (Applicera inte rengöringsmedel direkt på linsen.)
2. Torka linsen lätt med cirkelrörelser.
Försiktighet:
Använd inte repande rengöringsmedel eller lösningar.
4
Vara noga med att inget rengöringsmedel hamnar på
4
projektorväskan eftersom det kan missfärga och bleka.

Rengöra väskan

Se följande för att rengöra projektorväskan.
1. Torka bort damm med en ren och fuktig duk.
2. Fukta duken med varmt vatten och lite mild rengöringsvätska (t ex diskmedel) och torka sedan väskan.
3. Skölj bort allt tvättmedel från duken och torka projektorn en gång till.
Försiktighet: Använd inte alkoholbaserade rengöringsmedel med slipverkan efter-
som vätskan kan missfärgas eller blekas.
71
Page 72
Svenska
Bilagor

Kompatibilitetslägen

Datorkompatibilitet
Signal Upplösning Uppdateringshastighet (Hz)
NTSC - 60
PAL/SECAM - 50
VESA 640 x 350 70,1/ 85,1
640 x 400 70,1 / 85,1 720 x 350 70 720 x 400 70/ 85 720 x 576 50/ 60
VGA 640 x 480 60/ 67/ 72,8/ 75/ 85
SVGA 800 x 600 56,3/ 60,3/ 75/ 72,2/ 80/ 85,1
832 x 624 72/ 75
1024 x 576 50/ 60
XGA 1024 x 768 60/ 70,1/ 72/ 75/ 85
1152 x 864 60/ 70/ 75/85
HD720 1280 x 720 50/ 60/ 75/ 85
WXGA 1280 x 768 60/ 70/ 75/ 85
WXGA-800 1280 x 800 60
SXGA 1280 x 1024 60/ 75/85
SXGA+ 1400 x 1050 60
UXGA 1600 x 1200 60
1600 x 1050 60
WUXGA 1920 x 1200 60/ 75
HDTV 1920 x 1080 25/30
1920 x 1080i 50/ 60
1920 x 1080p 24/25/30/50/ 60
1280 x 720 60
1280 x 720p 50/ 60
SDTV 720 x 576 50
720 x 576i 50
720 x 576p 50
72
Page 73
Svenska
Signal Upplösning Uppdateringshastighet (Hz)
O
bs:
720 x 480 60
720 x 480i 60
720 x 480p 60
Apple Mac-kompatibilität
Bilagor
v För
bredskärms­upplösning (WXGA) beror kompatibili­tetsstöd på laptop/ bordsdatorns modell,
Upplösning
Macbook
Hz- Analog Analog Analog Analog
Macbook Pro
(Intel)
Power Mac G5Power Mac
800x600 60 o o - ­800x600 72 o o o o 800x600 75 o o o o
800x600 85 o o o o 1024x768 60 o o o o 1024x768 70 o o o o 1024x768 75 o o o o 1024x768 85 o o o o 1280x720 60 o o o o 1280x720 75 o o - o 1280x720 85 o o - o 1280x768 60 o o - o 1280x768 75 o o o o 1280x768 85 o o - o 1280x800 60 o o o o 1280x1024 1280x1024 1680x1050 1920x1200
60 - o o o 75 - o o ­60 o o - ­60 o o - -
G4
73
Page 74
Svenska
Bilagor
9 8 7 6
5 4 3 2 1

RS232-kommandon

RS232-kontakt
Stift nr. Specikationer
1 N/A 2 RXD 3 TXD 4 DTR 5 GND 6 DSR 7 RTS 8 CTS 9 N/A
74
Page 75
Svenska

Funktionslista för RS232-protokollet

O
bs:
Baudhastighet 9600 Databitar 8 Paritetskontroll Ingen Stoppbitar 1 Flödeskontroll Ingen UART16550 FIFO Avaktivera
Lead Code Projector ID Command ID space variable carriage return
~ X X X X X n CR
Fix code One Digit
Set in OSD 00~99 Two Digit 00 is for universal use
Defined by Optoma 2 or 3 Digit See the Follow content
One Digit
Per item Definition
Fix code One Digit
Keypad Command
Function ASCII Pass Fail
FPn00XX~0&2=n/1=nffO/nOrewoP
FPnnnn100XX~drowssaPhtiwnOrewoP
FPn10XX~1=ncnyseR
FPn20XX~0&2=n/1=nffO/nOetuMVA
FPn30XX~0&2=n/1=nffO/nOetuM
FPn40XX~1=nezeerF
2=nezeerfnU
FPn11XX~0&2=n/1=nffO/nOnoitcnuFRI
FPn21XX~noitceleSecruoStceriD
1=nIMDH
2=nD-IVD
4=nCNB
5=n1AGV
6=n2AGV
7=nTRACS1AGV
8=ntnenopmoC1AGV
9=noediV-S
01=noediV
21=nTRACS2AGV
31=ntnenopmoC2AGV
41=nACRtnenopmoC
OSD/Image
Function ASCII Pass Fail
Presentation FPn02XX~1=n
Bright 2=n
Movie 3=n
sRGB 4=n
7=nmoorssalC
8=ndraobkcalB
User 1 5=n
Display Mode
3D 11=n
Brightness FPn12XX~05+-05-=n
Contrast FPn22XX~05+-05-=n
Sharpness FPn32XX~51+-51-=n
RS232-kommandon
v
Beroende på olika funk­tioner för olika model­ler. Funktionen beror på in­köpt modell.
Bilagor
75
Page 76
Svenska
Bilagor
Function ASCII Pass Fail
FPn54XX~05+-05-=nnoitarutaS
FPn44XX~05+-05-=ntniT
BrilliantColor
TM 1
FPn43XX~01-0=n
FPn53XX~1=nmliF
2=noediV
Graphics n=3
Degamma
4=nCP
FPn63XX~1=nmraW
Medium n=2
Color Temp.
3=ndloC
Hue n=-50 ~ 50 ~XX170 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX171 n P F
Red
Gain n=-50 ~ 50 ~XX27 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX172 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX173 n P F
Green
Gain n=-50 ~ 50 ~XX28 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX174 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX175 n P F
Blue
Gain n=-50 ~ 50 ~XX29 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX176 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX177 n P F
Cyan
Gain n=-50 ~ 50 ~XX30 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX178 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX179 n P F
Yellow
Gain n=-50 ~ 50 ~XX31 n P F
Hue n=-50 ~ 50 ~XX180 n P F
Saturation n=-50 ~ 50 ~XX181 n P F
Magenta
Gain n=-50 ~ 50 ~XX32 n P F
Color Settings
Reset n=1 ~XX33 n P F
FPn73XX~1=notuA
2=nBGR
IMAGE /Advanced
Color Space
3=nVUY
FPn93XX~1=nIMDH
2=nD-IVD
4=nCNB
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
RCA Component n=8
S-Video n=9
IMAGE /Advanced
Input Source Filters
01=noediV
FPn04XX~1=nnO
IMAGE /Advanced
De-Interlace
0&2=nffO
1
Om det inte finns någon patentfråga kommer termen att modifieras till BrilliantColor™.
Om det inte nns någon patentfråga kommer termen att modieras till BrilliantColorTM.
76
Page 77
Svenska
Bilagor
OSD/Display
Function ASCII Pass Fail
4:3 n=1 ~XX60 n P F
16:9 I/16:9 n=2 ʳ
16:9 II / 16:10 n=3
Native n=6 ʳ
Format
Auto n=7 ʳ
Overscan ʳ n=0-10 ~XX61 n P F
Zoom ʳ n= -30 - +100 ~XX62 n P F
H Image Shift ʳ n= -50 - +50 ~XX63 n P F
V Image Shift (16:9) ʳ n= -24 - +24 ~XX64 n P F
V Keystone ʳ n= -30 - +30 ~XX66 n P F
3D Off/DLP-Link n=2&0, n=1 ~XX230 n P F
3D Sync Invert On/Off n=1/n=2 &0 ~XX231 n P F
OSD/Setup
Function ASCII Pass Fail
English ʳ n=1 ~XX70 n P F
German ʳ n=2 ʳ
French ʳ n=3 ʳ
Italian ʳ n=4 ʳ
Spanish ʳ n=5 ʳ
Portuguese ʳ n=6 ʳ
Polish ʳ n=7 ʳ
Dutch ʳ n=8 ʳ
Swedish ʳ n=9 ʳ
Norwegian/Danish ʳ n=10 ʳ
Finnish ʳ n=11 ʳ
Greek ʳ n=12 ʳ
Traditional Chinese ʳ n=13 ʳ
Simplified Chinese ʳ n=14 ʳ
Japanese ʳ n=15 ʳ
Korean ʳ n=16 ʳ
Russian ʳ n=17 ʳ
Hungarian ʳ n=18 ʳ
Czechoslovak ʳ n=19 ʳ
Arabic ʳ n=20 ʳ
Thai ʳ n=21
Language
Turkish ʳ n=22 ʳ
Front-Desktop ʳ n=1 ~XX71 n P F
Rear-Desktop ʳ n=2 ʳ
Front-Ceiling ʳ n=3 ʳ
Projection
Rear-Ceiling ʳ n=4 ʳ
Top Left ʳ n=1 ~XX72 n P F
Top Right ʳ n=2 ʳ
Centre ʳ n=3 ʳ
Bottom Left ʳ n=4 ʳ
Menu Location
Bottom Right ʳ n=5 ʳ
Signal
Frequency ʳ n= 0~31 ~XX73 n P F
77
Page 78
Svenska
Function
ASCII
Pass
Fail
Phase n= -5 - +5 ~XX74 n P F
H. Position n= -5 - +5 ~XX75 n P F
V. Position n= -5 - +5 ~XX76 n P F
Security Timer Hour/Day/Month nnnnnn ~XX77 n P F
Change Password
send back the
password to
confirm
Security
Security Settings Enable/Disable n=1/n=2 &0 ~XX78 n P F
Projector ID n=00-99 ~XX79 n P F
FPn08XX~0&2=n/1=nffO/nOetuM
Audio
Volume n=0-10 ~XX81 n P F
FPn28XX~2=n/1=nresU/amotpOogoL
Logo Capture n=1 ~XX83 n P F
Advanced
Closed Captioning On/Off n=1/n=2 &0 ~XX88 n P F
RS232 n=1 ~XX86 n P F
RS232
Network n=2 FP
OSD/Option
Function
ASCII
Pass
Fail
Source Lock FPn001XX~0&2=n/1=nffO/nO
High Altitude FPn101XX~0&2=n/1=nffO/nO
Information Hide FPn201XX~0&2=n/1=nffO/nO
Keypad Lock FPn301XX~0&2=n/1=nffO/nO
Blue n=1 ~XX104 n P F
Black n=2
Red n=3
Green n=4
Background Color
White n=5
Direct Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX105 n P F
Signal Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX113 n P F
Auto Power Off (min) n=0-180 ~XX106 n P F
Sleep Timer (min) n=000-995 ~XX107 n P F
Advanced
Power Mode(Standby)
ECO mode/Active Mode
n=1/n=2 &0 ~XX114 n P F
Lamp Hour n=1 ~XX108 n nnnn F
Lamp Reminder On/Off n=1/n=2 &0 ~XX109 n P F
Brightness Mode Bright/STD n=1/n=2 ~XX110 n P F
Yes n=1 ~XX111 n P F
Lamp Setting
Lamp Reset
No n=2
Yes n=1 ~XX112 n P F
Reset
No n=2
Notera: För att också inkludera AMX pejlsignal i RS232 protokollet kommer AMX kontrollerna att regelbundet göra en undersökning för att hitta tredje parts enheter som är anslutna till RS232 porten (i detta fall Optoma). Undersökningen är "AMX" i ASCII följt av ett radbyte '\r'. Vid igenkänning av undersökningen kommer Optoma projektorn att svara med en pejlingssträng (i ASCII) som identifiering av din enhet. AMX kontrollen (märkt NetLinx) kan sedan ladda ned gränssnittet från amx webbsida för att kontrollera din enhet. En exempel pejlingssträng för Optoma kan vara: AMXB<-SDKClass=VideoProjector><-Make=Optoma><-Model=EX???><-Revision=1.0.0> Pejlingen behöver avslutas av ett radbyte (‘\r’, 0x0D) Granskning kommer att indikera vilken version av det fasta programmet som körs på Optoma projektorn. Enhetsupptäckt stöds också över IP om kontrollprotokoll arbetar över det (de flesta tillverkare tar deras RS232 kommandouppsättning och använder också det för IP på en dedicerad programport)
Bilagor
Notera: För att också inkludera AMX pejlsignal i RS232 protokollet kommer AMX kontrollerna att regel­bundet göra en undersökning för att hitta tredje parts enheter som är anslutna till RS232 porten (i detta fall Optoma). Undersökningen är "AMX" i ASCII följt av ett radbyte '\r'.
Vid igenkänning av undersökningen kommer Optoma projektorn att svara med en pejlingssträng (i ASCII) som identiering av din enhet. AMX kontrollen (märkt NetLinx) kan sedan ladda ned gränssnittet från amx webbsida för att kontrollera din enhet. En exempel pejlingssträng för Optoma kan vara:
AMXB<-SDKClass=VideoProjector><-Make=Optoma><-Model=EX???><-Revision=1.0.0>
Pejlingen behöver avslutas av ett radbyte (‘\r’. 0x0D)
Granskning kommer att indikera vilken version av det fasta programmet som körs på Optoma projektorn.
Enhetsupptäckt stöds också över IP om kontrollprotokoll arbetar över det (de esta tillverkare tar deras RS232 kommandouppsättning och använder också det för IP på en dedicerad programport)
78
Page 79
Svenska
Information Format: INFOa
Status Code Definition
Standby Mode a=0
Warming up a=1
Cooling Down a=2
Out of Range a=3
Lamp Fail a=4
Thermal Switch Error a=5
Fan Lock a=6
Over Temperature a=7
Lamp Hour Running Out a=8
Information display:
Function ASCII Display Format Fail
Information n=1 ~XX150 n Okabbbbccdddde F
Format Definition Code Definition
1=anOetatSrewoP=a
0=affO
b = Lamp Hour bbbb
0=cenoNecruoStupnI=c
1=cIMDH
2=cD-IVD
3=cCNB
4=c1AGV
5=c2AGV
6=cACRtnenopmoC
7=coediV-S
8=coediV
d = Firmware Version dddd
0=eenoNedomyalpsiD=e
1=enoitatneserP
2=ethgirB
3=eeivoM
4=eBGRs
5=e1resU
6=e2resU
7=emoorssalC
8=edraobkcalB
Model Name
Function ASCII Display Depends Fail
Model Name n=1 ~XX151 n Oka
a=1/2/ 1=EX785, 2=EW775
F
RS232 Version No
Function ASCII Display Depends Fail
RS232 Version No n=1 ~XX152 n Oka F??=a
Input Source Display
Function ACCII Display Fail
Input Source n=1 ~XX121 n Oka F
Notera: Kommandot ~XX150 n MÅSTE arbeta när projektorn är i standbyläge
Notera: Kommandot ~XX121 n MÅSTE arbeta när projektorn är i standbyläge
Notera: Kommandot ~XX150 n MÅSTE arbeta när
Notera: Kommandot ~XX121 n MÅSTE arbeta när projektorn är i standbyläge
Bilagor
79
Page 80
Svenska
Status
Code Definition
0=cenoN
1=cIMDH
2=cD-IVD
3=cCNB
4=c1AGV
5=c2AGV
Component RCA c=6
7=coediV-S
8=coediV
Software Version
Function
ACCII
Display
Fail
Software Version n=1 ~XX122 n Okdddd F
Display Mode
Function
ACCII
Display
Fail
Display Mode n=1 ~XX123 n Ok a F
Status
Code Definition
Presentation a=0
Bright a=1
Movie a=2
sRGB a=3
User 1 a=4
User 2 a=5
Classroom a=6
Blackboard a=7
Power State
Function ACCII Display Fail
Power State n=1 ~XX124 n Oka F
Notera: Kommandot ~XX124 n MÅSTE arbeta när projektorn är i standbyläge
Status Code Definition
1=anO
0=affO
Brightness
Function ACCII Display Fail
Brightness n=1 ~XX125 n Oka F
Contrast
Function ACCII Display Fail
Contrast n=1 ~XX126 n Oka F
Aspect Ratio
Function ACCII Display
Fail
Aspect Ratio n=1 ~XX127 n Oka F
Status Code Definition
0=a3:4
1=aI9:61
16:9 II / 16:10 a=2
3=aevitaN
4=aotuA
Bilagor
80
Page 81
Svenska
Color Temperature
Function
ASCII
Display
Fail
Color Temperature n=1 ~XX128 n Oka F
Status
Code Definition
Warm a=0
Medium a=1
Cold a=2
Projection Mode
Function
ASCII
Display
Fail
Projection Mode n=1 ~XX129 n Oka F
Status
Code Definition
Front-Desktop a=0
Rear-Desktop a=1
Front-Ceiling a=2
Rear-Ceiling a=3
Remote control Customer code : 0x32CD
Item
Key Definition
ASCII
Pass
Fail
1 Power n=1 ~XX140 n P F
2 Resync n=2 P F
3 Keystone n=3 ʳ P F
4 AV Mute n=4 ʳ P F
5 Freeze n=5 ʳ P F
6 Display n=6 ʳ P F
7 Zoom in n=7 ʳ P F
8 Zoom out n=8 ʳ P F
9 Volume + n=9 ʳ P F
10 Volume - n=10 ʳ P F
11 Enter (for projection MENU) n=11 ʳ P F
12 Menu n=12 ʳ P F
13 Left n=13 ʳ P F
14 Up n=14 ʳ P F
15 Right n=15 ʳ P F
16 Down n=16 ʳ P F
17 Brightness n=17 ʳ P F
18 Format/1 n=18 ʳ P F
19 HDMI/2 n=19 ʳ P F
20 YPbPr/3 n=20 ʳ P F
21 Source/4 n=21 ʳ P F
22 DVI/5 n=22 P F
23 BNC/6 n=23 ʳ P F
24 VGA-1/7 n=24 ʳ P F
25 Video/8 n=25 ʳ P F
26 Video/9 n=26 ʳ P F
27 VGA-2/0 n=27 ʳ P F
Bilagor
81
Page 82
Svenska
Bilagor
O
bs:
O
bs:
68,50
100,00
160,50
141,50
141,50
88,00
26,50
165,00
354,41
85,49
20,00
130,00
240,00
260,00
430,97
( 1,024" )
( 1,697" )
( 0,945" )
( 0,512" )
( 0,079" )
( 0,337" )
( 0,557" )
( 0,632" )
160,50
( 0,632" )
( 0,557" )
( 0,270" ) ( 0,394" )
( 0,650" )
( 1,395" )
( 0,104" )
( 0,346" )
v Skada på pro-
v Kontrollera att
v Placera inte
jektorn till följd av felaktig installation omfattas inte av garantin.
det är minst 10 cm frigång mel­lan innertaket och projektorns undersida.
projektorn bredvid värmekällor som klimat­anläggningar eller värme­element. Vid överhettning kan projektorn stängas av.

Takmontering

Använd den rekommenderade monteringssatsen för att undvika skada på projektorn.
För att garantin ska gälla måste du använda en UL-listad takfästan-
ordning och skruvar som följer specikationerna nedan:
Skruvtyp: M4
4
Största tillåtna skruvlängd: 11 mm
4
Största tillåtna skruvlängd: 9 mm
4
Följ diagrammet nedan vid takmontering av projektorn.
82
Page 83
Svenska
Bilagor
Optoma Global Ofces
För service eller support. vänligen kontakta ditt lokala kontor.
USA
715 Sycamore Drive Milpitas. CA 95035. USA Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702 www.optomausa.com Service : services@optoma.com
Kanada
5630 Kennedy Road. Mississauga. ON. L4Z 2A9. Canada Tel : 905-361-2582 Fax : 905-361-2581 www.optoma.ca Service :
Europa
42 Caxton Way. The Watford Business Park Watford. Hertfordshire. WD18 8QZ. UK Tel : +44 (0) 1923 691 800 Fax : +44 (0) 1923 691 888 www.optoma.eu Service Tel : +44 (0)1923 691865 Service : service@tsc-europe.com
canadacsragent@optoma.com
Frankrike
Bâtiment E 81-83 avenue Edouard Vaillant 92100 Boulogne Billancourt. France Tel.: +33 1 41 46 12 20 Fax : +33 1 41 46 94 35
Service : savoptoma@optoma.fr
Spanien
C/ José Hierro. 36 Of. 1C 28529 Rivas Vacia. Madrid. Spain Tel.: +34 91 499 06 06 Fax : +34 91 670 08 32
Tyskland
Werftstrasse 25 D40549 Düsseldorf. Germany Tel : +49 (0) 211 506 6670 Fax : +49 (0) 211 506 66799 Service : info@optoma.de
83
Page 84
Svenska
Bilagor
Skandinavien
Grev Wedels Plass 2 3015 Drammen. Norway Tel : +47 32 26 89 90 Fax : +47 32 83 78 98 Service : info@optoma.no
Latinamerika
715 Sycamore Drive Milpitas. CA 95035. USA Tel : 408-383-3700 Fax : 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korean
WOOMI TECH.CO.,LTD 4F. Minu Bldg.3.tw3-14. Kangnam-Ku. seoul. 135-815. KOREA Tel : +82+2+34430004 Fax : +82+2+34430005
Japanese
東京都足立区綾瀬3-25-18 株式会社オーエスエム サポートセンター:0120-46-5040
E-mail : info@osscreen.com www.os-worldwide.com
Taiwan
5F,. No. 108. Minchiuan Rd,. Shindian City. Taipei Taiwan 231. R.O.C. Tel : +886-2-2218-2360 Fax : +886-2-2218-2313 www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Service : services@optoma.com.tw
Hong Kong
Unit A. 27/F Dragon Centre. 79 Wing Hong Street. Cheung Sha Wan. Kowloon. Hong Kong Tel : +852-2396-8968 Fax : +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
Kina
5F. No. 1205. Kaixuan Rd,. Changning District Shanghai. 200052. China Tel : +86-21-62947376 Fax : +86-21-62947375
www.optoma.com.cn
84
Page 85
Svenska
Bilagor
Observera: Skärmade kablar
Samtliga anslutningar till andra datorenheter måste göras via skärmade kablar för att uppfylla kraven i FCC:s bestämmelser.
Försiktighet
Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen är godkända av tillverkaren kan medföra att användarens rätt att använda projektorn, som utfärdas av Federal Communications Commission, förverkas.

Regelverk och säkerhetsbestämmelser

Denna bilaga innehåller allmänna meddelanden gällande projek­torn.
Meddelande från FCC (USA)
Denna utrustning har testats och konstaterats benna sig inom
tillåtna gränsvärden för en digital enhet av Class B enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa begränsningar har utformats för att erbjuda ett rimligt skydd mot skadlig interferens i bostadsmiljö. Denna utrustning alstrar. använder och kan utstråla radiofrekvent energi och kan ge upphov till skadlig interferens på radiokommunikatio­ner om den inte installeras i enlighet med användarhandbokens anvisningar.
Det nns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att
uppstå i en viss installation. Om apparaten orsakar skadlig interferens på radio- och tevemottagning. vilket kan kontrolleras genom att stänga av apparaten och sedan starta den igen. uppma­nas användaren att försöka avhjälpa störningarna genom en eller
era av följande åtgärder:
Rikta om eller ytta på mottagarantennen.
4
Öka avståndet mellan apparaten och mottagaren.
4
Anslut enheten till ett uttag i en annan strömkrets än den som
4
mottagaren är ansluten till.
Fråga återförsäljaren eller en erfaren radio/tevetekniker.
4
85
Page 86
Svenska
Bilagor
Avfallshantering
Denna produkt innehåller elektronik och får inte kastas i hushållssoporna. Återvinn produkten för att minska föroreningar och skydda vår gemensamma världsmiljö.

Användningsförhållanden

Denna enhet uppfyller kraven i del 15 i FCC-bestämmelserna. Användning tillåts på dessa två villkor:
1. Apparaten får inte förorsaka skadliga störningar. och
2. Apparaten måste tolerera alla mottagna störningar inklusive störningar som kan förorsaka oönskad drift.
Observera: Kanadensiska användare
Denna Klass B digitala apparat överensstämmer med den kanaden­siska standarden ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Meddelande om efterlevnad för EU-länder
EMC-direktivet 2004/108/EC (inklusive ändringar)
4
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EC
4
R & TTE-direktivet 1999/5/EC (om enheten har RF-funktion)
4
86
Loading...