OPTOMA EW775, EX785 User Manual [it]

Contenuti
Informativa sull'uso .......................................................................................................... 2
Informazioni per la sicurezza ......................................................................................................2
Limiti delle emissioni di Classe B ................................................................................................................................................2
Informazioni importanti per la sicurezza ...................................................................................................................................2
Precauzioni.....................................................................................................................................4
Avvisi per la protezione degli occhi ...........................................................................................6
Introduzione ...................................................................................................................... 7
Caratteristiche del prodotto ........................................................................................................7
Contenuto della confezione .........................................................................................................8
Descrizione del prodotto..............................................................................................................9
Unità principale .............................................................................................................................................................................9
Pannello di controllo ...................................................................................................................................................................10
Vista posteriore ............................................................................................................................................................................11
Telecomando ................................................................................................................................................................................12
Installazione ..................................................................................................................... 13
Collegamento del proiettore ......................................................................................................13
Collegamento a un computer / notebook ................................................................................................................................13
Collegamento a sorgenti video ..................................................................................................................................................14
Installazione o rimozione dell’obiettivo opzionale ................................................................15
Rimuovere l’obiettivo esistente dal proiettore ........................................................................................................................15
Installazione del nuovo obiettivo .............................................................................................................................................. 16
Accensione e spegnimento del proiettore ...............................................................................17
Accensione del proiettore ........................................................................................................................................................... 17
Spegnimento del proiettore ........................................................................................................................................................19
Indicatore d'avviso ......................................................................................................................................................................19
Regolazione dell'immagine proiettata .....................................................................................20
Regolazione dell'altezza del proiettore.....................................................................................................................................20
Regolazione della posizione dell’immagine proiettata usando PureShift..........................20
Regolazione della posizione dell’immagine verticale ............................................................................................................ 21
Regolazione della posizione dell’immagine orizzontale .......................................................................................................22
Immagine dell’intervallo PureShift ...........................................................................................................................................22
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco .......................................................................................................................23
Regolazione delle dimensioni dell'immagine (XGA) .............................................................................................................24
Regolazione delle dimensioni dell'immagine (WXGA) .........................................................................................................25
Controlli utente ............................................................................................................... 26
Pannello di controllo ..................................................................................................................26
Telecomando ................................................................................................................................27
Menu a schermo (OSD, On-screen Display) ...........................................................................29
Come utilizzare le funzioni del menu ......................................................................................................................................29
Struttura del menu .......................................................................................................................................................................30
Immagine .....................................................................................................................................31
Display ..........................................................................................................................................37
Config. ..........................................................................................................................................39
Opzioni .........................................................................................................................................50
LAN_RJ45 .....................................................................................................................................55
Appendici ......................................................................................................................... 58
Risoluzione dei problemi/Menu visualizzazione guida a schermo ...................................58
Problemi delle immagini ............................................................................................................................................................58
Problemi discontinui ...................................................................................................................................................................63
Domande e risposte relative a HDMI ....................................................................................................................................... 64
Indicazione di stato del proiettore ............................................................................................................................................65
Messaggi con i codici errore dei LED .......................................................................................................................................66
Problemi di telecomando ............................................................................................................................................................67
Problemi audio .............................................................................................................................................................................68
Sostituzione della lampada ........................................................................................................................................................69
Pulizia del proiettore ..................................................................................................................71
Pulizia dell'obiettivo ....................................................................................................................................................................71
Pulizia del proiettore ...................................................................................................................................................................71
Modalità di compatibilità ..........................................................................................................72
Comandi RS232 ...........................................................................................................................74
Elenco funzioni protocollo RS232 .............................................................................................75
Installazione a soffitto ................................................................................................................82
Sede aziendale Optoma ..............................................................................................................83
Normative e informazioni di sicurezza ...................................................................................85
Condizioni di funzionamento ...................................................................................................86
Italiano
2

Informativa sull'uso

Il simbolo del ful mine all’intern o di un triango lo equilater o serve per avvertire l’utente della presenza di “tensioni p ericolose” n on isolate all’interno del pr odotto di poten za tale da cost ituire un pe ricolo di scosse elettriche per le persone.
Il punto esclamativo all ’interno di un trian golo equilatero serve per avvertire l’utente della presenza di importa nti istruzioni operative e per la manutenzione (r iparazione) nella do cumentazione che accompagna l’attrezzatur a.
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ. ALL'INTERNO DELL'UNITÀ CI SONO TENSIONI ELETTRICHE PERICOLOSE. NON APRIRE IL CORPO DELL'APPARECCHIO.
PER L'ASSISTENZA, RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE TECNICO QUALIFICATO.

Limiti delle emissioni di Classe B

Questo apparecchio digitale di Classe B conforme con tutti i requisiti del Regolamento Canadese per Apparecchiature Emittenti Interferenze.

Informazioni importanti per la sicurezza

Leggere queste istruzioni prima di utilizzare il proiettore.
1. Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
2. Seguire le istruzioni.
3. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni del
4. costruttore:
Non bloccare le aperture di ventilazione. Per garantire un
A.
funzionamento affidabile del proiettore e per proteggerlo dal surriscaldamento collocarlo in modo che attorno a esso non vi siano ostacoli alla corretta ventilazione. È ad esempio sconsigliabile collocare il proiettore su un letto, divano, tappeto o superficie simile che potrebbe ostruire le aperture di ventilazione. Non collocare in luoghi chiusi, come librerie o mobili che possono impedire all’aria di girare liberamente attraverso le aperture.
Non usare il proiettore vicino all’acqua o in presenza di condensa.
B.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre il proiettore alla pioggia o all'umidità.
Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, accumulatori
C.
di calore, stufe, o altri prodotti (inclusi gli amplificatori) che producono calore.
Pulire solo con un panno soffice e asciutto.
5.
Italiano
Informativa sull'uso
Utilizzare soltanto dispositivi/accessori specificati dal
6. costruttore.
La manutenzione e riparazione devono essere eseguite solamente
7. da personale tecnico qualificato. La riparazione è necessaria quando il proiettore è stato danneggiato in un modo qualsiasi, ad esempio:
Il cavo d’alimentazione o la spina danneggiata.
È stato versato del liquido nel prodotto, oppure se sono
caduti degli oggetti all’interno del prodotto. Il proiettore è stato esposto a pioggia o umidità, non
funziona in modo normale, oppure è stato fatto cadered.
Non tentare di riparare il proiettore da soli. L’apertura e la rimozione delle coperture può esporre al contatto con parti in cui sono presenti voltaggi pericolosi, ad altri rischi. Chiamare la Optoma per farsi indirizzare al centro assistenza autorizzato più vicino.
Non permettere ad alcun oggetto o liquido di penetrare
8. all’interno del prodotto poiché potrebbe entrare in contatto con punti in cui sono presenti tensioni pericolose, oppure provocare il corto circuito tra le parti causando incendi o scosse elettriche.
Fare riferimento alle etichette apposte sul proiettore per gli avvisi
9. sulla sicurezza.
Il proiettore deve essere regolato o riparato esclusivamente da
10. personale di servizio appropriatamente qualificato.
3
Italiano
4
Informativa sull'uso
Nota

Precauzioni

Attenersi a tutte le avvertenze, precauzioni ed istruzioni per la manutenzione raccomandate in questa guida.
Avviso - Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la
lampada è accesa. La luce abbagliante può danneggiare gli occhi.
Avviso - Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non
esporre questo apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Avviso - Non aprire o smontare il prodotto perché si possono
subire scosse elettriche.
Avviso - Permettere all’unità di raffreddarsi quando si sostituisce
la lampada, ed attenersi a tutte le istruzioni sulla
Quando la
v
lampada raggiunge il termine della sua durata, il proiettore non si riaccenderà
nché non è
stata sostituita la lampada. Attenersi alle procedure illustrate nella sezione “Sostituzione della lampada”, alle pagine 69 per sostituire la lampada.
Avviso - Questo proiettore rileva automaticamente la durata della
Avviso - Utilizzare la funzione “Reset lampada” nel menu a
Avviso - Quando si spegne il proiettore, assicurarsi che il ciclo
Avviso - Non usare il coperchio dell’obiettivo mentre il proiettore
Avviso - Quando la lampada sta per raggiungere il termine
sostituzione. Fare riferimento alla pagina 69.
lampada. Assicurarsi di cambiare la lampada quando il prodotto mostra i messaggi d’Avviso.
schermo “Opzioni|Impostazioni lampada” dopo aver sostituito il modulo lampada (vedere pagina 53).
di raffreddamento sia completato prima di scollegare l'alimentazione. Lasciare raffreddare il proiettore per almeno 90 secondi.
è in uso.
della sua durata, sullo schermo apparirà il messaggio "La lampada sta per teminare il suo periodo di utilizzo". Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza per sostituire al più presto la lampada.
Avviso - Per ridurre il rischio di incidenti, non guardare
direttamente nella luce del laser, e non puntare il laser negli occhi di nessuno. Il telecomando è dotato di un laser Classe II che emette radiazioni laser.
Italiano
Informativa sull'uso
Sì:
Spegnere il prodotto prima della pulizia.
v
Usare un panno morbido inumidito con un detergente
v
delicato per pulire la custodia del display. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica se il
v
proiettore non viene utilizzato per molto tempo.
No:
Ostruire le aperture e le fessure di ventilazione del proiettore.
v
Usare detergenti abrasivi, cere o solventi per pulire l'unità.
v
Usare l’unità nelle seguenti condizioni:
v
In luoghi estremamente caldi, freddi o umidi. Assicurarsi
che la temperatura dell’ambiente sia compresa tra 5 e 40 °C e che l’umidità relativa sia compresa tra 10 e 85% (max) senza condensa. In aree suscettibili a polvere e sporcizia eccessiva.
Nelle vicinanze di elettrodomestici che generano forti
campi magnetici. Alla luce diretta del sole.
5
Italiano
6
Informativa sull'uso

Avvisi per la protezione degli occhi

Evitare sempre di ssare il fascio di luce del proiettore.
Ridurre al minimo i tempi in cui si sta di fronte al fascio di luce.
Tenere sempre il fascio di luce alle proprie spalle.
Si raccomanda di usare una bacchetta o un puntatore laser per
evitare di entrare nel raggio di proiezione.
Assicurarsi che il proiettore sia collocato fuori della linea di visione
dello schermoda parte del pubblico; in questo modo, quando il pubblico guarda il presentatore, non dovrà guardare anche la lampada del proiettore. Il miglior modo per ottenere questo
risultato è quello di montare su softto il proiettore, piuttosto che
collocarlo sul pavimento o su un tavolo.
Quando il proiettore è usato in un’aula scolastica, controllare in
modo adeguato gli studenti che sono chiamati ad indicare qualcosa sullo schermo.
Per ridurre il consumo energetico della lampada, usare tende e
tapparelle per ridurre la luce nella stanza.
Italiano

Introduzione

Caratteristiche del prodotto

Questo prodotto è un proiettore DLP® serie 0,7” XGA e 0,65” WXGA Single Chip. Tra le sue eccezionali caratteristiche vi sono:
Tecnologia Texas Instruments Single Chip DLP
Compatibilità con computer:
Apple Macintosh, iMac e standard VESA: UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, WUXGA, XGA, SVGA, VGA Compatibilità video:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Compatibile SDTV e EDTV
Compatibile HDTV (720p, 1080i, 1080p)
Rilevamento automatico dell’origine con impostazioni
definibili dall’utente Telecomando IR completamente funzionale con puntatore
laser e mouse Menu multilingue di facile utilizzo
Correzione trapezoidale digitale avanzata ed alta qualità di
rappresentazione in scala dell’immagine Pannello di controllo di facile utilizzo
Due casse integrate con amplificatore da 3 Watt
Compatibile Macintosh e PC
Compatibile HDMI 1.3
Guida istantanea a video
Dotato della funzione di sottotitolatura
®
7
Italiano
8
1
3
4
Pg
Pg
Format
HDMI
Source
Component
DIV BNC VGA-1
VGA-2
S-Video
Video
Menu
Display
Volume
2
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
Nota
Introduzione

Contenuto della confezione

Il proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Accertarsi che la confezione sia completa. Mettersi immediatamente in contatto con il rivenditore se manca qualsiasi cosa.
v
A causa dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.
Proiettore con copriobiettivo
Obiettivo opzionale
(Obiettivo standard/
Obiettivo a focale
lunga/Obiettivo a
focale corta)
Cavo VGA da 1,8 m
Documentazione:
Manuale dell'utente
þ
Scheda della garanzia
þ
Scheda di avvio rapido
þ
Scheda WEEE
þ
Cavo composito da
1,8 m
(non disponibile
nella versione per l’
Europa)
Cavo USB
(A - B) da 1,8 m
(opzionale)
Telecomando a
infrarossi
(con 2 batterie tipo AA)
Cavo di
alimentazione da
1,8 m
Adattatore da SCART
a RGB e S-Video
(opzionale)
Italiano
2
1
7 69 8
11 10
5
4
3
12 13
19 18 17 16
14
15
Introduzione

Descrizione del prodotto

Unità principale

Ricevitore IR anteriore
1.
Coperchio superiore 11.
2.
Tasto di rilascio obiettivo
3.
Obiettivo verticale e
4.
orizzontale Comandi di regolazione spostamento Pannello di controllo 15. Ricevitore IR posteriore
5.
Copriobiettivo 16. Interruttore di alimentazione
6.
Piedino di regolazione
7.
inclinazione Zoom 18. Blocco catena di sicurezza
8.
Obiettivo 19. Kensington™ Lock
9.
10. Messa a fuoco Copriobiettivo
12. Tasto di alimentazione
13. Indicatori LED
Connessioni di ingresso/
14. uscita
17. Presa di alimentazione
9
Italiano
10
2 31 4
6 5
Introduzione

Pannello di controllo

1. Source (Sorgente) / ◄
2. Keystone (Correzione) + / ▲
3. Re-Sync (Sincronizzazione) / ►
4. Menu
5.
6. Keystone (Correzione) - / ▼
Enter / Help (Invio/Guida) (vedere Appendici a pagina 58 per la funzione guida)
Italiano
18
19
1
2
3
5
6
7
4
1617
8
9
10
11
12
13
14
15
20
21
22
23
24
25
26
Introduzione

Vista posteriore

1. LED temperatura 14. Connettore 12V OUT A/B
2. LED lampadina 15. Connettori AUDIO IN L/R RCA
3. Connettore DVI-D 16. Connettori AUDIO IN L/R RCA
4. Connettore VGA 2/ YPbPr 17. Connettore VIDEO
5. Connettore HDMI 18. Connettore S-VIDEO
6. Connettore USB 19. Connettori YPbPr
7. Connettore RJ-45 20. Connettori BNC
8. Connettore AUDIO IN 21. Presa di alimentazione
9. VGA OUT 22. Interruttore di alimentazione Jack AUDIO OUT da 3,5
10. mm
11. Ricevitore IR posteriore 24. Connettore VGA 1/ SCART/ YPbPr
12. Connettore AUDIO IN 25. Tasto di alimentazione
13. Connettore RS-232 26. LED alimentazione
23. Connettore AUDIO IN
11
Italiano
12
Introduzione
Nota
Pg
Pg
Form at
HDMI
Sour ce
Compon ent
D IV BNC VGA- 1
VGA- 2
S-Vid eo
Vide o
Menu
Disp lay
Volum e
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Enter/Help
Brightness
10
6
2
3
5
7
4
9
23
1819
26
27
28
29
16
15
17
20
21
22
11
12
13
24
25
14
8
1
v
A causa dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.

Telecomando

1. AV Mute (Silenzio di AV)
2. Accensione/spegnimento
3. Re-Sync (Sincronizzazione)
4. Freeze (Immagine ssa)
5. Keystone (Correzione)
6. Page Up (Pagina su)
7. Volume +/-
8. Page Down (Pagina giù)
9. Controlli PC/Mouse
10. Clic tasto destro del mouse
11. Enter/Help (Invio/Guida)
12. Quattro tasti direzionali e di selezione
13. Format (Formato)/1 (tasto numerico per l'immissione della password)
14. Source (Sorgente)/4
15. Component/3
16. VGA-1/7
17. VGA-2/0
18. S-Video/9
19. BNC/6
20. Video/8
21. DVI/5
22. HDMI/2
23. Brightness (Luminosità)
24. Menu
25. Clic tasto sinistro del mouse
26. Zoom Out (Riduzione)
27. Zoom In (Ingrandimento)
28. Display
29. Laser Pointer (Puntatore laser)
Italiano
4
1
5
283
10
9
7
6
11
13
12
14
Nota
v A causa
dei diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.
Installazione

Collegamento del proiettore

Collegamento a un computer / notebook

1. Cavo di alimentazione
2. Cavo VGA2
3. Cavo VGA1
4. Cavo Audio-In
5. Cavo DVI-D (opzionale)
6. Cavo HDMI (opzionale)
7. Cavo USB Cavo VGA-Out (disponibile per collegamento passante del se-
8. gnale VGA VGA1)
9. Audio-Out (cavo RCA opzionale per jack da 3,5 mm)
10. Cavo RS-232 (opzionale)
11. Cavo Audio-In
12. Cavo Video
13. Cavo S-Video
14. Cavo BNC
13
Italiano
14
4
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
4
1
2 3 4
7
9
9
11
8
5
6
Output Video
12
10
2
Lettore DVD, decodificatore,
ricevitore HDTV
Nota
Installazione
v A causa dei
diversi requisiti di ciascun paese, alcune zone potrebbero avere accessori diversi.
10.
11.
12.

Collegamento a sorgenti video

1. Cavo di alimentazione
2. Cavo Component (opzionale)
3. Cavo DVI-D (opzionale)
4. Cavo HDMI (opzionale)
5. Cavo BNC (opzionale)
6. Cavo Audio-In
7. Cavo Audio-In
8. Cavo Video (opzionale)
9. Cavo S-Video (opzionale)
Cavo VGA Adattatore SCART - RGB/S-Video (opzionale) Adattatore RGB - Component (opzionale)
Italiano
Installazione

Installazione o rimozione dell’obiettivo opzionale

Attenzione
• Non scuotere il proiettore o i componenti dell’obiettivo e non applicare su di essi pressione eccessiva in quanto contengono parti di precisione.
• Prima di rimuovere o installare l’obiettivo, accertarsi di spegnere il proiettore, attendere che la ventola di raffreddamento si arresti e spegnere l’interruttore di alimentazione.
• Non toccare la supercie dell’obiettivo quando lo si rimuove o
installa.
• Pulire la supercie dell’obiettivo da impronte digitali, polvere o olio. Non rigare la supercie dell’obiettivo.
• Lavorare su una supercie piana con un panno morbido sotto di
esso per evitare che si righi.
• Se l’obiettivo viene rimosso e riposto, inserire il copriobiettivo sul proiettore per tenere lontani polvere e sporco.

Rimuovere l’obiettivo esistente dal proiettore

1. Per aprire, premere e rilasciare il coperchio superiore.
2. Premere il pulsante LENSE RELEASE (Rilascio obiettivo) per sbloccare la posizione.
3. Afferrare l'obiettivo.
4. Ruotare l'obiettivo in senso antiorario. L'obiettivo esistente verrà sganciato.
15
Italiano
16
Installazione
5. Estrarre l’obiettivo esistente lentamente.

Installazione del nuovo obiettivo

1. Allineare le tacche e posizionare
v Il perno
dell’IRIS deve essere rivolto come mostrato
in gura.
correttamente il cuscinetto di contatto elettrico come mostrato
in gura.
Perno dell’IRIS
2. Ruotare l'obiettivo in
senso orario nché non
scatta in posizione.
Italiano
v Accendere
Nota
prima il proiettore e poi selezionare le origini del segnale. La prima volta che si accende il proiettore: ricordarsi di selezionare il tipo di obiettivo installato. Per i dettagli, vedere pagina 51.
Installazione

Accensione e spegnimento del proiettore

Accensione del proiettore

Rimuovere la protezione dell'obiettivo.
1.
Collegare il cavo di alimentazione al proiettore.
2.
3.
Accendere le periferiche collegate.
4.
Assicurarsi che il LED alimentazione diventi giallo, quindi premere il tasto di alimentazione per accendere il proiettore. Il LED alimentazione lampeggia in blu.
La schermata di avvio sarà visualizzata entro circa 30 secondi. La prima volta che si usa il proiettore, si può selezionare la lingua preferita e l’impostazione Power Mode (Mod. energia) dopo che è stata visualizzata la schermata di avvio.
Se la periferica connessa è un PC, premere i tasti corrispondenti sulla tastiera del computer per passare il segnale di uscita del display sul proiettore. (Consultare il manuale dell'utente del PC per vedere quale sia la combinazione di tasti Fn necessaria per modificare l'uscita del display.)
17
Italiano
18
Installazione
Vedere Security Settings a pagina 43 se è abilitato il blocco di sicurezza.
Se è connessa più di una periferica con segnale di ingresso,
5. premere ripetutamente il pulsante "Sorgente" per passare da una periferica all'altra in sequenza. Per la selezione diretta dell'origine, vedere pagina 28.
Italiano
Installazione

Spegnimento del proiettore

Premere ALIMENTAZIONE per spegnere la lampada del
1. proiettore. Sullo schermo vienevisualizzato un messaggio.
Premere di nuovo ALIMENTAZIONE per confermare,
2. diversamente il messaggio sparisce dopo 15 secondi.
Le ventoline di raffreddamento continuano a funzionare per
3. circa 10 secondi durante il ciclo di raffreddamento ed il LED di alimentazione diventa blu. Quando diventa di colore giallo, il proiettore è entrato in modalità Standby.
(Se si vuole riaccendere il proiettore, è necessario attendere finché è completato il ciclo di raffreddamento e finché il proiettore accede alla modalità di standby. Una volta in standby, premere il tasto ALIMENTAZIONE per riavviare il proiettore.)
Spegnere l'interruttore di alimentazione principale. Scollegare il
4. cavo di alimentazione dalla presa elettrica e dal proiettore.
Non accendere il proiettore immediatamente dopo una
5. proce-dura di spegnimento.

Indicatore d'avviso

Quando la spia LED DELLA LAMPADA si illumina di colore
rosso, il proiettore si spegnerà automaticamente. Mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza. Vedere le pagine 65-67.
Quando il LED DELLA TEMPERATURA è acceso di colore
rosso fisso (non lampeggiante), il proiettore si spegnerà automaticamente. In condizioni normali il proiettore può essere riacceso dopo che è stato completato il ciclo di raffreddamento. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore locale o al centro assistenza. Vedere le pagine 65-67.
Il LED temperatura lampeggia di colore rosso ad indicare un
guasto alla ventolina. Mettersi in contatto con il rivenditore locale oppure con il Centro assistenza. Vedere le pagine 65-67.
19
Italiano
20
Installazione
1 1
Piedino di regolazione
inclinazione
Piedino di regolazione
inclinazione

Regolazione dell'immagine proiettata

Regolazione dell'altezza del proiettore

Il proiettore è dotato di un piedino di elevazione che consente di regolare l’altezza di proiezione.
Per sollevare l'immagine:
Usare la vite dei piedini u per sollevare l’immagine all’angolo di altezza desiderato e regolare l'angolo di visualizzazione.
Per abbassare l'immagine.
Usare la vite dei piedini u per abbassare l’immagine all’angolo di altezza desiderato e regolare l'angolo di visualizzazione.
Regolazione della posizione dell’im­magine proiettata usando PureShift
Rilascio obiettivo
Spostamento orizzontale dell’obiettivo
Spostamento verticale dell’obiettivo
Italiano
Altezza schermo
(H)
100%
H x 5%
H x 35%
H x 15%
H x 55%
Distanza
(L)
WXGA
Schermo
Installazione
Altezza schermo
(H)
100%
H x 40%
H x 10%
H x 50%
Distanza
(L)
XGA
Schermo
La funzione PureShift fornisce una funzione di spostamento dell’ obiettivo che può essere usata per regolare la posizione dell’ immagine proiettata orizzontalmente o verticalmente all’interno dell’intervallo riportato in dettaglio in basso. PureShift è un sistema unico che fornisce lo spostamento dell’ obiettivo, mantenendo contemporaneamente un rapporto di contrasto ANSI molto maggiore rispetto ai sistemi di spostamento tradizionali degli obiettivi.

Regolazione della posizione dell’immagine verticale

L’altezza dell’immagine verticale può essere regolata tra 100% e -10% dell’altezza dell’immagine per XGA e tra 105% e -15% per WXGA. Notare che la regolazione massima dell’altezza dell’ immagine verticale può essere limitata dalla posizione dell’immagine orizzontale. Ad esempio, non è possibile raggiungere l’altezza massima della posizione dell’immagine verticale dettagliata in alto se la posizione dell’immagine orizzontale è al massimo. Consultare il disegno in basso dell’intervallo PureShift per ulteriori chiarimenti.
21
Italiano
22
W
Wx5%
XGA
Hx100%
Wx5%
Hx10%
H=Altezza immagine
Spostamento immagine H max=Hx100% Spostamento immagine W max=Wx5% Quando Wx5%, spostamento immagine max=Hx100% Quando Hx100%, spostamento immagine max=Wx0%
Lato sinistro
(W/2) x 10% (W/2) x 10%
Lato destro
Larghezza schermo
(W)
Installazione
W
Wx5%
WXGA
Hx105%
Wx5%
Hx100%
Hx15%
H=Altezza immagine
Spostamento immagine H max=Hx105% Spostamento immagine W max=Wx5% Quando Wx5%, spostamento immagine max=Hx100% Quando Hx105%, spostamento immagine max=Wx0%

Regolazione della posizione dell’immagine orizzontale

Se la lente è nella posizione centrale, la posizione dell’immagine orizzontale può essere regolata a sinistra o a destra
no a un massimo del 5% dell’ampiezza
dell’immagine. Notare che la regolazione massima dell’altezza dell’immagine orizzontale può essere limitata dalla posizione dell’immagine verticale. Ad esempio, non è possibile raggiungere la massima posizione dell’immagine orizzontale se la sua posizione verticale è al massimo. Consultare il disegno in basso dell’intervallo PureShift per ulteriori chiarimenti.

Immagine dell’intervallo PureShift

Italiano
Ghiera dello zoom
Ghiera di messa a fuoco
Pg
Pg
Forma t
HDMI
Source
Compone nt
D IV B NC VGA-1
VGA-2
S-Vide o
Video
EnterMenu
IP module
Displa y
Volume
Ε
Ε
Ε
Ε
1
2
3
4
5
6
7
8 9 0
Installazione

Regolazione dello zoom e della messa a fuoco

La ghiera dello zoom consente di ingrandire/rimpicciolire l’immagine. Per mettere a fuoco l’immagine, ruotare la ghiera di messa a fuoco fin quando l’immagine non è chiara. Il proiettore mette a fuoco a distanza. Fare riferimento a pagina 24-25.
Utilizzare i pulsanti Correzione trapezoidale per correggere la distorsione dell'immagine. Questi pulsanti si trovano sul telecomando e sul pannello di controllo del proiettore.
23
Italiano
24
Altezza
Diagonale
Larghezza
HdHd
4,9'(1,50m)
8,9'(2,72m)
14,4'(4,40m)
20,2'(6,16m)
26,2'(8,00m)
32,0'(9,76m)
6,6'(2,00m)
18,4'(5,60m)
30,2'(9,20m)
42,0'(12,80m)
53
,8
'(
16
,4
0m)
65,6'(20,00m)
1,6'(0,50m)
3,3'(1,00m)
4,9'(1,50m)
6,6'(2,00m)
8,2'(2,50m)
9,8'(3,00m)
Installazione

Regolazione delle dimensioni dell'immagine (XGA)

Obiettivo STD: offset=100%
Schermo
(diagonale)
(largh.
Dimensioni
schermo
(largh.
Distanza
Max.
Min.
Max
x alt.)
Min.
x alt.)
46,1’’
(117,2cm)
36,9’’
(93,8cm)
36,9’’x27,7’’ 93,8x70,3cm
29,5’’ x22,1’’
75,0 x56,3cm
4,9’ (1,50m) 8,9’ (2,72m) 14,4’ (4,40m) 20,2’ (6,16m) 26,2’ (8,00m) 32,0’ (9,76m)
83,7’’
(212,5cm)
66,9’’
(170,0cm)
66,9’’x50,2’’
170,0 x127,5cm
53,5’’x40,2’’
136,0 x102,0cm
135,3’’
(343,8cm)
108,3’’
(275,0cm)
108,3’’x81,2’’
275,0 x206,3cm
86,6’’x65,0’’
220,0 x165,0cm
189,5’’
(481,3cm)
151,6’’
(385,0cm)
151,6’’ x113,7’’ 385,0 x288,8cm
121,3’’x90,9’’
308,0 x231,0cm
246,1’’
(625,0cm)
196,9’’
(500,0cm)
196,9’’ x147,6’’ 500,0 x375,0cm
157,5’’x118,1’’ 400,0 x300,0cm
300,2’’
(762,5cm)
240,2’’
(610,0cm)
240,2’’ x180,1’’ 610,0 x457,5cm
192,1’’ x144,1’’ 488,0 x366,0cm
Obiettivo lungo: offset=100%
Schermo
(diagonale)
Max,
Min.
Max
(largh.
Dimensioni
schermo
x alt.)
Min.
(largh.
x alt.)
Obiettivo corto: offset=100%
Distanza
Schermo (diagonale)
Dimensioni schermo
Distanza
49,2’’
(125,0cm)
32,8’’
(83,3cm)
39,4’’x29,5’’
100,0x75,0cm
26,2’’x19,7’’ 66,7x50,0cm
6,6’(2,00m) 18,4’(5,60m) 30,2’(9,20m) 42,0’(12,80m) 53,8’(16,40m) 65,6’(20,00m)
30,8’’
(78,1cm)
24,6’’x18,5’’ 62,5x46,9cm
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
137,8’’
(350,0cm)
91,9’’
(233,3cm)
110,2’’x82,7’’
280,0x210,0cm
73,5’’x55,1’’
186,7x140,0cm
61,5’’
(156,3cm)
49,2’’x36,9’’
125,0x93,8cm
226,4’’
(575,0cm)
150,9’’
(383,3cm)
181,1’’x135,8’’ 460,0x345,0cm
120,7’’x90,6’’
306,7x230,0cm
92,3’’
(234,4cm)
73,8’’x55,4’’
187,5x140,6cm
315,0’’
(800,0cm)
210,0’’
(533,3cm)
252,0’’x189,0’’
640,0x480,0cm
168,0’’x126,0’’ 426,7x320,0cm
123,0’’
(312,5cm)
98,4’’x73,8’’
250,0x187,5cm
403,5’’
(1025,0cm)
269,0’’
(683,3cm)
322,8’’x242,1’’ 820,0x615,0cm
215,2’’x161,4’’ 546,7x410,0cm
153,8’’
(390,6cm)
123,0’’x92,3’’
312,5x234,4cm
492,1’’
(1250,0cm)
328,1’’
(833,3cm)
393,7’’x295,3’’
1000,0x750,0cm
262,5’’x196,9’’ 666,7x500,0cm
184,5’’
(468,8cm)
147,6’’x110,7’’
375,0x281,3cm
Italiano
Yd
Altezza
Diagonale
Larghezza
4,9'(1,50m)
9,6'(2,92m)
15,5'(4,72m)
21,7'(6,61m)
28,2'(8,59m)
34,4'(10,47m)
6,6'(2,00m)
18,4'(5,60m)
30,2'(9,20m)
42,0'(12,80m)
53,8'(16,40m)
65,6'(20,00m)
1,6'(0,50m)
3,3'(1,00m)
4,9'(1,50m)
6,6'(2,00m)
8,2'(2,50m)
9,8'(3,00m)
Installazione

Regolazione delle dimensioni dell'immagine (WXGA)

Obiettivo STD: offset=100%
Schermo
(diagonale)
Dimensioni
schermo
Hd
Distanza
Max,
Min. Max
(largh.
x alt.)
Min.
(largh.
x alt.)
Max.
Min.
43,0’’
(109,2cm)
34,3’’
(87,1cm)
36,5’’x22,8’’
92,6x57,9cm
29,1’’x18,2’’
73,9x46,2cm
1,1’’ (2,9cm) 2,2’’ (5,6cm) 3,6’’ (9,1cm) 5,0’’ (12,8cm) 6,5’’ (16,6cm) 8,0’’ (20,2cm)
0,9’’ (2,3cm) 1,8’’ (4,5cm) 2,9’’ (7,3cm) 4,0’’ (10,2cm) 5,2’’ (13,2cm) 6,3’’ (16,1cm)
4,9’ (1,50m) 9,6’ (2,92m) 15,5’ (4,72m) 21,7’ (6,61m) 28,2’ (8,59m) 34,4’ (10,47m)
Obiettivo lungo: offset=100%
Schermo
(diagonale)
Max,
Min. Max
(largh.
Dimensioni
schermo
x alt.)
Min.
(largh.
x alt.)
Distanza
Hd
Max.
Min.
Hd
Obiettivo corto: offset=100%
Schermo (diagonale) Dimensioni schermo
Distanza
45,7’’
(116,2cm)
30,4’’
(77,3cm)
38,8’’x24,2’’
98,5x61,6cm
25,8’’x16,1’’
65,6x41,0cm
1,2’’ (3,1cm) 3,4’’ (8,6cm) 5,6’’ (14,2cm) 7,8’’ (19,7cm) 9,9’’ (25,2cm) 12,1’’ (30,8cm)
0,8’’ (2,0cm) 2,3’’ (5,7cm) 3,7’’ (9,4cm) 5,2’’ (13,1cm) 6,6’’ (16,8cm) 8,1’’ (20,5cm)
6,6’ (2,00m) 18,4’ (5,60m) 30,2’ (9,20m) 42,0’ (12,80m) 53,8’ (16,40m) 65,6’ (20,00m)
28,7’’ (72,8cm) 57,3’’ (145,6cm) 86,0’’ (218,4cm) 114,6’’ (291,2cm) 143,3’’ (364,0cm) 172,0’’ (436,8cm)
24,3’’x15,2’’
61,7x38,6cm
0,8’’ (1,9cm) 1,5’’ (3,9cm) 2,3’’ (5,8cm) 3,0’’ (7,7cm) 3,8’’ (9,6cm) 4,6’’ (11,6cm)
1,6’ (0,50m) 3,3’ (1,00m) 4,9’ (1,50m) 6,6’ (2,00m) 8,2’ (2,50m) 9,8’ (3,00m)
83,7’’
(212,6cm)
66,8’’
(169,6cm)
71,0’’x44,4’’
180,2x112,7cm
56,6’’x35,4’’
143,8x89,9cm
128,1’’
(325,3cm)
85,2’’
(216,5cm)
108,6’’x67,9’’
275,9x172,4cm
72,3’’x45,2’’
183,6x114,8cm
48,6’’x30,4’’
123,5x77,2cm
135,3’’
(343,6cm)
107,9’’
(274,2cm)
114,7’’x71,7’’
291,4x182,1cm
91,5’’x57,2’’
232,5x145,3cm
210,4’’
(534,4cm)
140,0’’
(355,7cm)
178,4’’x111,5’’ 453,2x283,3cm
118,8’’x74,2’’
301,6x188,5cm
72,9’’x45,6’’
185,2x115,7cm
189,4’’
(481,2cm)
151,2’’
(384,0cm)
160,6’’x100,4’’
408,0x255,0cm
128,2’’x80,1’’
325,6x203,5cm
292,7’’
(743,6cm)
194,8’’
(494,9cm)
248,2’’x155,2’’ 630,5x394,1cm
165,2’’x103,3’’ 419,7x262,3cm
97,2’’x60,8’’
246,9x154,3cm
246,2’’
(625,3cm)
196,5’’
(499,0cm)
208,8’’x130,5’’
530,2x331,4cm
166,6’’x104,1’’
423,2x264,5cm
375,1’’
(952,7cm)
249,6’’
(634,1cm)
318,1’’x198,8’’
807,9x504,9cm
211,7’’x132,3’’
537,7x336,1cm
121,5’’x75,9’’
308,6x192,9cm
300,1’’
(762,1cm)
239,5’’
(608,2cm)
254,4’’x159,0’’ 646,3x403,9cm
203,1’’x126,9’’ 515,8x322,4cm
457,4’’
(1161,8cm)
304,4’’
(773,3cm)
387,9’’x242,4’’98
5,2x615,8cm
258,2’’x161,4’’65
5,7x409,8cm
145,8’’x91,1’’
370,4x231,5cm
25
Italiano
26

Controlli utente

Pannello di controllo

Utilizzo del pannello di controllo
▲/Correzione + (Freccia su)
◄/Sorgente (Freccia a sinistra)
Invio/Guida
►/Re-Sync
Sincronizzazione Automatica (Freccia a destra)
Menu
Consente di regolare la distorsione
• trapezoidale in senso positivo. Consente di navigare nelle impostazioni
• nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle.
Premere Sorgente per selezionare un segnale in
• ingresso. Consente di navigare nelle impostazioni nel
• menu OSD (menu a schermo) e di modificarle.
Conferma la selezione della voce di menu./ Premere per attivare la funzione di Guida (disabilitato nei menu OSD). Vedere le Appendici a pag. 58 per la funzione di guida.
Il proiettore si sincronizza automaticamente
• alla sorgente d’ingresso. Consente di navigare nelle impostazioni
• nel menu OSD (menu a schermo) e di modificarle.
Premere Menu per aprire il menu a schermo. Premere nuovamente Menu per chiudere il menu a schermo.
Loading...
+ 60 hidden pages